Watching your bright blue eyes
In the freeze frame
I've seen them so many times
I feel like I must be your best friend
You're looking fine, so fine, oh my
Dressed up like a lovely day, oh
Babyface, babyface
Slow down child, let me untie your lace
Babyface, babyface
Cover girl with natural grace
How could beauty be so kind
To an ordinary guy
Coming home late at night
To turn you on
Checking out every frame
I've got slow motion on my side
Turning around and around
With the sound and color
Under my control, go
Round and around, going down
Dressed up like a lovely day
Babyface, babyface
Tin foil hair all tied up in lace
Babyface, babyface
Bitter sweet girl won't you give me a taste
How could beauty be so kind
To an ordinary guy
Do do do do do do do do do do do
Do do do do do do do do do do do
Babyface, babyface
Slow down child, let me untie your lace
Babyface, babyface
Open the door, let me unpack my case
Babyface, babyface
You're everywhere child
You're all over the place
Babyface, babyface
You're coming to me from outer-space
How could beauty be so kind
To an ordinary guy
Watching your bright blue eyes
Regardant tes yeux bleus brillants
In the freeze frame
Dans l'image figée
I've seen them so many times
Je les ai vus tant de fois
I feel like I must be your best friend
J'ai l'impression d'être ton meilleur ami
You're looking fine, so fine, oh my
Tu as l'air bien, si bien, oh mon
Dressed up like a lovely day, oh
Habillée comme une belle journée, oh
Babyface, babyface
Babyface, babyface
Slow down child, let me untie your lace
Ralentis, enfant, laisse-moi défaire ton lacet
Babyface, babyface
Babyface, babyface
Cover girl with natural grace
Mannequin avec une grâce naturelle
How could beauty be so kind
Comment la beauté peut-elle être si gentille
To an ordinary guy
Avec un gars ordinaire
Coming home late at night
Rentrant tard le soir
To turn you on
Pour t'allumer
Checking out every frame
Examinant chaque image
I've got slow motion on my side
J'ai le ralenti de mon côté
Turning around and around
Tournant encore et encore
With the sound and color
Avec le son et la couleur
Under my control, go
Sous mon contrôle, vas-y
Round and around, going down
Encore et encore, en descendant
Dressed up like a lovely day
Habillée comme une belle journée
Babyface, babyface
Babyface, babyface
Tin foil hair all tied up in lace
Cheveux en papier d'aluminium tous attachés en dentelle
Babyface, babyface
Babyface, babyface
Bitter sweet girl won't you give me a taste
Fille douce-amère, ne me donneras-tu pas un goût
How could beauty be so kind
Comment la beauté peut-elle être si gentille
To an ordinary guy
Avec un gars ordinaire
Do do do do do do do do do do do
Do do do do do do do do do do do
Do do do do do do do do do do do
Do do do do do do do do do do do
Babyface, babyface
Babyface, babyface
Slow down child, let me untie your lace
Ralentis, enfant, laisse-moi défaire ton lacet
Babyface, babyface
Babyface, babyface
Open the door, let me unpack my case
Ouvre la porte, laisse-moi déballer ma valise
Babyface, babyface
Babyface, babyface
You're everywhere child
Tu es partout, enfant
You're all over the place
Tu es partout
Babyface, babyface
Babyface, babyface
You're coming to me from outer-space
Tu viens à moi de l'espace
How could beauty be so kind
Comment la beauté peut-elle être si gentille
To an ordinary guy
Avec un gars ordinaire, ouais ouais
Watching your bright blue eyes
Observando seus olhos azuis brilhantes
In the freeze frame
No quadro congelado
I've seen them so many times
Eu os vi tantas vezes
I feel like I must be your best friend
Sinto que devo ser seu melhor amigo
You're looking fine, so fine, oh my
Você está linda, tão linda, oh meu
Dressed up like a lovely day, oh
Vestida como um lindo dia, oh
Babyface, babyface
Babyface, babyface
Slow down child, let me untie your lace
Acalme-se, criança, deixe-me desamarrar seu laço
Babyface, babyface
Babyface, babyface
Cover girl with natural grace
Capa de revista com graça natural
How could beauty be so kind
Como a beleza pode ser tão gentil
To an ordinary guy
Com um cara comum
Coming home late at night
Chegando em casa tarde da noite
To turn you on
Para te animar
Checking out every frame
Verificando cada quadro
I've got slow motion on my side
Eu tenho câmera lenta do meu lado
Turning around and around
Girando e girando
With the sound and color
Com o som e a cor
Under my control, go
Sob meu controle, vá
Round and around, going down
Rodando e rodando, descendo
Dressed up like a lovely day
Vestida como um lindo dia
Babyface, babyface
Babyface, babyface
Tin foil hair all tied up in lace
Cabelo de papel alumínio todo amarrado em renda
Babyface, babyface
Babyface, babyface
Bitter sweet girl won't you give me a taste
Menina agridoce, não me dá um gosto?
How could beauty be so kind
Como a beleza pode ser tão gentil
To an ordinary guy
Com um cara comum
Do do do do do do do do do do do
Do do do do do do do do do do do
Do do do do do do do do do do do
Do do do do do do do do do do do
Babyface, babyface
Babyface, babyface
Slow down child, let me untie your lace
Acalme-se, criança, deixe-me desamarrar seu laço
Babyface, babyface
Babyface, babyface
Open the door, let me unpack my case
Abra a porta, deixe-me desfazer minha mala
Babyface, babyface
Babyface, babyface
You're everywhere child
Você está em todo lugar, criança
You're all over the place
Você está por todo o lugar
Babyface, babyface
Babyface, babyface
You're coming to me from outer-space
Você está vindo para mim do espaço sideral
How could beauty be so kind
Como a beleza pode ser tão gentil
To an ordinary guy
Com um cara comum, sim sim
Watching your bright blue eyes
Observando tus brillantes ojos azules
In the freeze frame
En el fotograma congelado
I've seen them so many times
Los he visto tantas veces
I feel like I must be your best friend
Siento que debo ser tu mejor amigo
You're looking fine, so fine, oh my
Te ves bien, tan bien, oh Dios mío
Dressed up like a lovely day, oh
Vestida como un día encantador, oh
Babyface, babyface
Cara de bebé, cara de bebé
Slow down child, let me untie your lace
Desacelera niña, déjame desatar tu encaje
Babyface, babyface
Cara de bebé, cara de bebé
Cover girl with natural grace
Chica de portada con gracia natural
How could beauty be so kind
¿Cómo podría la belleza ser tan amable
To an ordinary guy
Con un chico ordinario?
Coming home late at night
Volviendo a casa tarde en la noche
To turn you on
Para encenderte
Checking out every frame
Revisando cada fotograma
I've got slow motion on my side
Tengo el slow motion de mi lado
Turning around and around
Dando vueltas y vueltas
With the sound and color
Con el sonido y el color
Under my control, go
Bajo mi control, ve
Round and around, going down
Dando vueltas y vueltas, bajando
Dressed up like a lovely day
Vestida como un día encantador
Babyface, babyface
Cara de bebé, cara de bebé
Tin foil hair all tied up in lace
Cabello de papel de aluminio todo atado en encaje
Babyface, babyface
Cara de bebé, cara de bebé
Bitter sweet girl won't you give me a taste
Chica agridulce, ¿no me darías una probada?
How could beauty be so kind
¿Cómo podría la belleza ser tan amable
To an ordinary guy
Con un chico ordinario?
Do do do do do do do do do do do
Do do do do do do do do do do do
Do do do do do do do do do do do
Do do do do do do do do do do do
Babyface, babyface
Cara de bebé, cara de bebé
Slow down child, let me untie your lace
Desacelera niña, déjame desatar tu encaje
Babyface, babyface
Cara de bebé, cara de bebé
Open the door, let me unpack my case
Abre la puerta, déjame desempacar mi maleta
Babyface, babyface
Cara de bebé, cara de bebé
You're everywhere child
Estás en todas partes niña
You're all over the place
Estás por todos lados
Babyface, babyface
Cara de bebé, cara de bebé
You're coming to me from outer-space
Vienes a mí desde el espacio exterior
How could beauty be so kind
¿Cómo podría la belleza ser tan amable
To an ordinary guy
Con un chico ordinario, sí sí
Watching your bright blue eyes
Deine leuchtend blauen Augen beobachten
In the freeze frame
Im Standbild
I've seen them so many times
Ich habe sie so oft gesehen
I feel like I must be your best friend
Ich fühle mich, als müsste ich dein bester Freund sein
You're looking fine, so fine, oh my
Du siehst gut aus, so gut, oh mein
Dressed up like a lovely day, oh
Gekleidet wie ein schöner Tag, oh
Babyface, babyface
Babyface, Babyface
Slow down child, let me untie your lace
Beruhige dich Kind, lass mich deine Schnürsenkel lösen
Babyface, babyface
Babyface, Babyface
Cover girl with natural grace
Covergirl mit natürlicher Anmut
How could beauty be so kind
Wie könnte Schönheit so freundlich sein
To an ordinary guy
Zu einem gewöhnlichen Kerl
Coming home late at night
Spät in der Nacht nach Hause kommen
To turn you on
Um dich anzumachen
Checking out every frame
Jedes Bild überprüfen
I've got slow motion on my side
Ich habe Zeitlupe auf meiner Seite
Turning around and around
Drehe mich immer wieder um
With the sound and color
Mit dem Klang und der Farbe
Under my control, go
Unter meiner Kontrolle, los
Round and around, going down
Immer wieder herum, hinunter
Dressed up like a lovely day
Gekleidet wie ein schöner Tag
Babyface, babyface
Babyface, Babyface
Tin foil hair all tied up in lace
Alufolienhaar, alles in Spitze gebunden
Babyface, babyface
Babyface, Babyface
Bitter sweet girl won't you give me a taste
Bittersüßes Mädchen, gibst du mir einen Geschmack
How could beauty be so kind
Wie könnte Schönheit so freundlich sein
To an ordinary guy
Zu einem gewöhnlichen Kerl
Do do do do do do do do do do do
Do do do do do do do do do do do
Do do do do do do do do do do do
Do do do do do do do do do do do
Babyface, babyface
Babyface, Babyface
Slow down child, let me untie your lace
Beruhige dich Kind, lass mich deine Schnürsenkel lösen
Babyface, babyface
Babyface, Babyface
Open the door, let me unpack my case
Öffne die Tür, lass mich meinen Koffer auspacken
Babyface, babyface
Babyface, Babyface
You're everywhere child
Du bist überall Kind
You're all over the place
Du bist überall
Babyface, babyface
Babyface, Babyface
You're coming to me from outer-space
Du kommst zu mir aus dem Weltraum
How could beauty be so kind
Wie könnte Schönheit so freundlich sein
To an ordinary guy
Zu einem gewöhnlichen Kerl, ja ja
Watching your bright blue eyes
Guardando i tuoi luminosi occhi blu
In the freeze frame
Nell'immagine fissa
I've seen them so many times
Li ho visti così tante volte
I feel like I must be your best friend
Mi sento come se dovessi essere il tuo migliore amico
You're looking fine, so fine, oh my
Stai bene, così bene, oh mio
Dressed up like a lovely day, oh
Vestita come una bella giornata, oh
Babyface, babyface
Faccia da bambino, faccia da bambino
Slow down child, let me untie your lace
Rallenta, bambina, lascia che ti slacci il laccio
Babyface, babyface
Faccia da bambino, faccia da bambino
Cover girl with natural grace
Modella con grazia naturale
How could beauty be so kind
Come può la bellezza essere così gentile
To an ordinary guy
Con un ragazzo ordinario
Coming home late at night
Tornando a casa tardi la notte
To turn you on
Per accenderti
Checking out every frame
Controllando ogni fotogramma
I've got slow motion on my side
Ho il rallentatore dalla mia parte
Turning around and around
Girando e girando
With the sound and color
Con il suono e il colore
Under my control, go
Sotto il mio controllo, vai
Round and around, going down
Girando e girando, scendendo
Dressed up like a lovely day
Vestita come una bella giornata
Babyface, babyface
Faccia da bambino, faccia da bambino
Tin foil hair all tied up in lace
Capelli di stagnola tutti legati con un nastro
Babyface, babyface
Faccia da bambino, faccia da bambino
Bitter sweet girl won't you give me a taste
Ragazza dolceamaro, non mi darai un assaggio
How could beauty be so kind
Come può la bellezza essere così gentile
To an ordinary guy
Con un ragazzo ordinario
Do do do do do do do do do do do
Do do do do do do do do do do do
Do do do do do do do do do do do
Do do do do do do do do do do do
Babyface, babyface
Faccia da bambino, faccia da bambino
Slow down child, let me untie your lace
Rallenta, bambina, lascia che ti slacci il laccio
Babyface, babyface
Faccia da bambino, faccia da bambino
Open the door, let me unpack my case
Apri la porta, lascia che disimballi la mia valigia
Babyface, babyface
Faccia da bambino, faccia da bambino
You're everywhere child
Sei ovunque, bambina
You're all over the place
Sei dappertutto
Babyface, babyface
Faccia da bambino, faccia da bambino
You're coming to me from outer-space
Stai venendo da me dallo spazio esterno
How could beauty be so kind
Come può la bellezza essere così gentile
To an ordinary guy
Con un ragazzo ordinario, sì sì
Watching your bright blue eyes
Memandangi mata birumu yang cerah
In the freeze frame
Di dalam bingkai beku
I've seen them so many times
Aku telah melihatnya begitu banyak kali
I feel like I must be your best friend
Rasanya aku harus menjadi sahabatmu
You're looking fine, so fine, oh my
Kamu terlihat cantik, sangat cantik, oh
Dressed up like a lovely day, oh
Berpenampilan seperti hari yang indah, oh
Babyface, babyface
Babyface, babyface
Slow down child, let me untie your lace
Tenanglah nak, biarkan aku melepaskan rendamu
Babyface, babyface
Babyface, babyface
Cover girl with natural grace
Gadis sampul dengan keanggunan alami
How could beauty be so kind
Bagaimana bisa kecantikan begitu baik
To an ordinary guy
Kepada seorang pria biasa
Coming home late at night
Pulang larut malam
To turn you on
Untuk menghidupkanmu
Checking out every frame
Memeriksa setiap bingkai
I've got slow motion on my side
Aku memiliki gerakan lambat di sisiku
Turning around and around
Berputar dan berputar
With the sound and color
Dengan suara dan warna
Under my control, go
Di bawah kendaliku, pergi
Round and around, going down
Berputar dan berputar, turun
Dressed up like a lovely day
Berpenampilan seperti hari yang indah
Babyface, babyface
Babyface, babyface
Tin foil hair all tied up in lace
Rambut seperti kertas timah terikat dengan renda
Babyface, babyface
Babyface, babyface
Bitter sweet girl won't you give me a taste
Gadis pahit manis, maukah kamu memberiku rasa
How could beauty be so kind
Bagaimana bisa kecantikan begitu baik
To an ordinary guy
Kepada seorang pria biasa
Do do do do do do do do do do do
Do do do do do do do do do do do
Do do do do do do do do do do do
Do do do do do do do do do do do
Babyface, babyface
Babyface, babyface
Slow down child, let me untie your lace
Tenanglah nak, biarkan aku melepaskan rendamu
Babyface, babyface
Babyface, babyface
Open the door, let me unpack my case
Buka pintu, biarkan aku membongkar tas ku
Babyface, babyface
Babyface, babyface
You're everywhere child
Kamu ada di mana-mana nak
You're all over the place
Kamu ada di seluruh tempat
Babyface, babyface
Babyface, babyface
You're coming to me from outer-space
Kamu datang kepadaku dari luar angkasa
How could beauty be so kind
Bagaimana bisa kecantikan begitu baik
To an ordinary guy
Kepada seorang pria biasa, ya ya
Watching your bright blue eyes
观察你那明亮的蓝眼睛
In the freeze frame
在定格画面中
I've seen them so many times
我已经看过无数次
I feel like I must be your best friend
我感觉我一定是你最好的朋友
You're looking fine, so fine, oh my
你看起来很好,非常好,哦
Dressed up like a lovely day, oh
打扮得像美好的一天,哦
Babyface, babyface
宝贝脸,宝贝脸
Slow down child, let me untie your lace
慢下来孩子,让我解开你的蕾丝
Babyface, babyface
宝贝脸,宝贝脸
Cover girl with natural grace
天生丽质的封面女郎
How could beauty be so kind
美丽怎能如此仁慈
To an ordinary guy
对一个普通人
Coming home late at night
深夜回家
To turn you on
为了打开你的开关
Checking out every frame
检查每一个画面
I've got slow motion on my side
我有慢动作在我这边
Turning around and around
不停地转动
With the sound and color
随着声音和色彩
Under my control, go
在我的控制之下,去吧
Round and around, going down
绕来绕去,下沉
Dressed up like a lovely day
打扮得像美好的一天
Babyface, babyface
宝贝脸,宝贝脸
Tin foil hair all tied up in lace
头发像锡箔纸一样全部扎起来
Babyface, babyface
宝贝脸,宝贝脸
Bitter sweet girl won't you give me a taste
苦涩的女孩,你不给我尝一尝吗
How could beauty be so kind
美丽怎能如此仁慈
To an ordinary guy
对一个普通人
Do do do do do do do do do do do
哆哆哆哆哆哆哆哆哆哆哆哆
Do do do do do do do do do do do
哆哆哆哆哆哆哆哆哆哆哆哆
Babyface, babyface
宝贝脸,宝贝脸
Slow down child, let me untie your lace
慢下来孩子,让我解开你的蕾丝
Babyface, babyface
宝贝脸,宝贝脸
Open the door, let me unpack my case
打开门,让我打开我的箱子
Babyface, babyface
宝贝脸,宝贝脸
You're everywhere child
你无处不在孩子
You're all over the place
你到处都是
Babyface, babyface
宝贝脸,宝贝脸
You're coming to me from outer-space
你从外太空来到我这里
How could beauty be so kind
美丽怎能如此仁慈
To an ordinary guy
对一个普通人,是的是的