Is it getting better
Or do you feel the same?
Will it make it easier on you now
You've got someone to blame?
You say, one love, one life
When it's one need in the night
One love, we get to share it
Leaves ya, baby
If you don't care for it
Did I disappoint you
Or leave a bad taste in your mouth?
You act like you never had love
And you want me to go without
Well, it's too late tonight
To drag the past out into the light
We're one but we're not the same
We get to carry each other
Carry each other
Have you come here for forgiveness?
Have you come to raise the dead?
Have you come here to play Jesus
To the lepers in your bed?
Did I ask too much? More than a lot
You gave me nothing, now it's all I've got
We're one but we're not the same
Well, we hurt each other, then we do it again
You say
Love is a temple (you say)
Love is the higher law
You asked me to enter
But then you made me crawl
And I can't be holdin' on
To what you've got
When all you've got is hurt
One love, one blood, one life
You got to do what you should
One life with each other
Sisters and brothers
Is it getting better
Est-ce que ça s'améliore
Or do you feel the same?
Ou est-ce que tu te sens pareil?
Will it make it easier on you now
Est-ce que ça sera plus facile pour toi maintenant
You've got someone to blame?
Que tu as quelqu'un sur qui rejeter la faute?
You say, one love, one life
Tu dis, un amour, une vie
When it's one need in the night
Quand c'est juste un besoin dans la nuit
One love, we get to share it
Un amour, on doit le partager
Leaves ya, baby
Mais il partira, bébé
If you don't care for it
Si tu ne t'en soucies pas
Did I disappoint you
Est-ce que je t'ai déçu
Or leave a bad taste in your mouth?
Ou ai-je laissé un mauvais goût dans ta bouche?
You act like you never had love
Tu agis comme si tu n'avais jamais été aimée
And you want me to go without
Et tu veux que je ne le sois pas
Well, it's too late tonight
Eh bien, c'est trop tard ce soir
To drag the past out into the light
Pour ramener le passé dans la lumière
We're one but we're not the same
Nous ne faisons qu'un mais nous ne sommes pas les mêmes
We get to carry each other
Nous nous portons l'un l'autre
Carry each other
Portons l'un l'autre
Have you come here for forgiveness?
Es-tu venue ici pour être pardonnée?
Have you come to raise the dead?
Es-tu venue ici pour mettre le boucan?
Have you come here to play Jesus
Es-tu venue ici pour jouer les Jesus
To the lepers in your bed?
Avec les lépreux dans ton lit?
Did I ask too much? More than a lot
En ai-je demandé trop? Plus que trop
You gave me nothing, now it's all I've got
Tu ne m'as rien donné, maintenant c'est tout ce que j'ai
We're one but we're not the same
Nous ne faisons qu'un mais nous ne sommes pas les mêmes
Well, we hurt each other, then we do it again
Eh bien, on se blesse, puis on le refait
You say
Tu dis
Love is a temple (you say)
L'amour est un temple (tu dis)
Love is the higher law
L'amour est la loi suprême
You asked me to enter
Tu m'as demandé d'entrer
But then you made me crawl
Mais ensuite tu m'as fait ramper
And I can't be holdin' on
Et je ne peux pas me retenir
To what you've got
A ce que tu as
When all you've got is hurt
Quand tout ce que tu as est blessé
One love, one blood, one life
Un amour, un sang, une vie
You got to do what you should
Tu dois faire ce qu'il y a à faire
One life with each other
Une vie ensemble
Sisters and brothers
Frère et sœurs
Is it getting better
As coisas estão melhorando
Or do you feel the same?
Ou você ainda se sente do mesmo jeito?
Will it make it easier on you now
Vai ficar mais fácil pra você
You've got someone to blame?
Se agora você tem alguém pra colocar a culpa?
You say, one love, one life
Você diz, um amor, uma vida
When it's one need in the night
Quando é só uma necessidade na noite
One love, we get to share it
Um amor que a gente tem pra compartilhar
Leaves ya, baby
Te abandona, meu amor
If you don't care for it
Se você não dá importância pra ele
Did I disappoint you
Eu te desapontei
Or leave a bad taste in your mouth?
Ou deixei um gosto amargo na sua boca?
You act like you never had love
Você age como se nunca tivesse encontrado amor
And you want me to go without
E você quer que eu viva sem ele
Well, it's too late tonight
Bom, é muito tarde hoje à noite
To drag the past out into the light
Pra arrastar o passado até a luz
We're one but we're not the same
Nós somos um, mas não somos iguais
We get to carry each other
A gente tem a chance de suportar um ao outro
Carry each other
Suportar um ao outro
Have you come here for forgiveness?
Você veio aqui atrás de perdão?
Have you come to raise the dead?
Você veio aqui atrás de ressuscitar os mortos?
Have you come here to play Jesus
Você veio aqui pra pagar de Jesus
To the lepers in your bed?
Pra os leprosos na sua cama?
Did I ask too much? More than a lot
Eu pedi demais? Foi além do que é demais
You gave me nothing, now it's all I've got
Você não me deu nada e agora 'nada' é tudo o que eu tenho
We're one but we're not the same
Nós somos um, mas não somos iguais
Well, we hurt each other, then we do it again
Bom, a gente se machucou e depois a gente fez isso de novo
You say
Você diz que
Love is a temple (you say)
O amor é um templo (você diz)
Love is the higher law
O amor é a lei maior
You asked me to enter
Você me pede para entrar
But then you made me crawl
Mas aí você me faz arrastar
And I can't be holdin' on
E não posso continuar tendo esperanças
To what you've got
No que você tem
When all you've got is hurt
Quando tudo o que você tem é machucar
One love, one blood, one life
Um amor, um sangue, uma vida
You got to do what you should
Você tem que fazer aquilo que é seu dever
One life with each other
Uma vida na qual estamos juntos
Sisters and brothers
Irmãs e irmãos
Is it getting better
¿Está mejorando
Or do you feel the same?
O sientes lo mismo?
Will it make it easier on you now
¿Te hace sentir mejor ahora
You've got someone to blame?
Tener a alguien a quien culpar?
You say, one love, one life
Dices, un amor, una vida
When it's one need in the night
Cuando es una necesidad en la noche
One love, we get to share it
Un amor, lo compartimos
Leaves ya, baby
Te deja, cariño
If you don't care for it
Si no lo aprecias
Did I disappoint you
¿Te he decepcionado
Or leave a bad taste in your mouth?
O te he dejado un mal sabor de boca?
You act like you never had love
Actúas como si nunca hubieras amado
And you want me to go without
Y quieres que me vaya sin amor
Well, it's too late tonight
Bueno, esta noche es demasiado tarde
To drag the past out into the light
Para sacar el pasado a la luz
We're one but we're not the same
Somos uno pero no somos iguales
We get to carry each other
Nos ayudamos mutuamente
Carry each other
Ayudamos mutuamente
Have you come here for forgiveness?
¿Has venido aquí para pedir perdón?
Have you come to raise the dead?
¿Has venido a resucitar a los muertos?
Have you come here to play Jesus
¿Has venido aquí para hacer de Jesús
To the lepers in your bed?
Con los leprosos en tu cama?
Did I ask too much? More than a lot
¿Pedí mucho? Más que demasiado
You gave me nothing, now it's all I've got
No me diste nada, ahora es todo lo que tengo
We're one but we're not the same
Somos uno pero no somos iguales
Well, we hurt each other, then we do it again
Nos hacemos daño, y luego lo volvemos a hacer
You say
Dices
Love is a temple (you say)
El amor es un templo (dices)
Love is the higher law
El amor es la ley superior
You asked me to enter
Me pediste que entrara
But then you made me crawl
Pero luego me hiciste arrastrar
And I can't be holdin' on
Y no puedo aferrarme
To what you've got
A lo que tienes
When all you've got is hurt
Cuando todo lo que tienes es dolor
One love, one blood, one life
Un amor, una sangre, una vida
You got to do what you should
Tienes que hacer lo que debes hacer
One life with each other
Una vida con los demás
Sisters and brothers
Hermanos y hermanas
Is it getting better
Wird es besser?
Or do you feel the same?
Oder fühlst du dich noch genauso?
Will it make it easier on you now
Würde es das Ganze leichter für dich machen
You've got someone to blame?
Wenn du jemanden die Schuld geben könntest?
You say, one love, one life
Du sagst, eine Liebe, ein Leben
When it's one need in the night
Wenn es ein Bedürfnis in der Nacht ist
One love, we get to share it
Eine Liebe, wir können sie teilen
Leaves ya, baby
Verlässt dich, Baby
If you don't care for it
Wenn du dich nicht darum kümmerst
Did I disappoint you
Habe ich dich enttäuscht
Or leave a bad taste in your mouth?
Oder hinterlasse ich einen schlechten Geschmack in deinem Mund?
You act like you never had love
Du tust so, als hättest du nie Liebe gehabt
And you want me to go without
Und du willst, dass ich ohne gehe
Well, it's too late tonight
Nun, heute Abend ist es zu spät
To drag the past out into the light
Um die Vergangenheit ins Licht zu zerren
We're one but we're not the same
Wir sind eins, aber wir sind nicht identisch
We get to carry each other
Wir können einander tragen
Carry each other
Einander tragen
Have you come here for forgiveness?
Bist du gekommen, um zu vergeben?
Have you come to raise the dead?
Bist du gekommen, um die Toten auferstehen zu lassen?
Have you come here to play Jesus
Bist du hergekommen, um Jesus zu spielen
To the lepers in your bed?
Für die Leprakranken in deinem Bett?
Did I ask too much? More than a lot
Habe ich zu viel verlangt? Mehr als zu viel
You gave me nothing, now it's all I've got
Du hast mir nichts gegeben, nun ist es alles, was ich habe
We're one but we're not the same
Wir sind eins, aber wir sind nicht dasselbe
Well, we hurt each other, then we do it again
Wir tun uns gegenseitig weh, und dann tun wir es wieder
You say
Du sagst
Love is a temple (you say)
Die Liebe ist ein Tempel (du sagst)
Love is the higher law
Die Liebe ist das höhere Gesetz
You asked me to enter
Du hast mich gebeten, einzutreten
But then you made me crawl
Aber dann hast du mich kriechen lassen
And I can't be holdin' on
Und ich kann an dem festhalten
To what you've got
Was du hast
When all you've got is hurt
Wenn alles was du hast verletzt ist
One love, one blood, one life
Eine Liebe, ein Blut, ein Leben
You got to do what you should
Du musst tun, was du solltest
One life with each other
Ein Leben mit einander
Sisters and brothers
Schwestern und Brüder
Is it getting better
Ti senti meglio
Or do you feel the same?
O ti senti sempre uguale?
Will it make it easier on you now
Diventerà più facile per te ora che
You've got someone to blame?
Hai qualcuno da biasimare
You say, one love, one life
Tu dici, un amore, una vita
When it's one need in the night
Quando è un bisogno nella notte
One love, we get to share it
Un amore, che dobbiamo condividere
Leaves ya, baby
Che ti lascia, tesoro
If you don't care for it
Se non te ne prendi cura
Did I disappoint you
Ti ho deluso
Or leave a bad taste in your mouth?
O ti ho lasciato l'amaro in bocca?
You act like you never had love
Ti comporti come se non fossi mai stata amata
And you want me to go without
E vuoi che io ne faccia a meno
Well, it's too late tonight
Beh, è troppo tardi stanotte
To drag the past out into the light
Per portare passato alla luce
We're one but we're not the same
Noi siamo uno ma non siamo gli stessi
We get to carry each other
Dobbiamo sostenerci a vicenda
Carry each other
Sostenerci a vicenda
Have you come here for forgiveness?
Sei venuta a chiedere perdono?
Have you come to raise the dead?
Sei venuta a riportare in vita ciò che è morto?
Have you come here to play Jesus
Sei venuta qui per comportarti come Gesù
To the lepers in your bed?
Verso i lebbrosi nel tuo letto?
Did I ask too much? More than a lot
Ho chiesto troppo? Più di quanto sia dovuto
You gave me nothing, now it's all I've got
Tu non mi hai dato niente, ora è tutto ciò che ho
We're one but we're not the same
Noi siamo uno ma non siamo gli stessi
Well, we hurt each other, then we do it again
Beh, ci facciamo del male, poi lo rifacciamo
You say
Tu dici
Love is a temple (you say)
L'amore è un tempio (tu dici)
Love is the higher law
L'amore è la legge suprema
You asked me to enter
Mi hai chiesto di entrare
But then you made me crawl
Ma poi mi hai fatto strisciare
And I can't be holdin' on
E non posso continuare a sopportare
To what you've got
Ciò che hai
When all you've got is hurt
Quando tutto ciò che hai è dolore
One love, one blood, one life
Un amore, un sangue, una vita
You got to do what you should
Devi fare ciò che devi
One life with each other
Una vita l'uno con l'altra
Sisters and brothers
Sorelle e fratelli
Is it getting better
それは良くなったか
Or do you feel the same?
それとも変わらないかい?
Will it make it easier on you now
君の心は晴れるかい
You've got someone to blame?
誰かのせいにすれば?
You say, one love, one life
1つの愛 1つの命と君はいう
When it's one need in the night
夜を越えるのに必要なのは1つ
One love, we get to share it
1つの愛を共有する
Leaves ya, baby
失われてしまうよ、ベイビー
If you don't care for it
大事にしなければ
Did I disappoint you
君をガッカリさせたかな
Or leave a bad taste in your mouth?
それとも後味悪い思いをさせたかい?
You act like you never had love
君は愛に恵まれなかったように振る舞う
And you want me to go without
俺にもそうであってほしいと思う
Well, it's too late tonight
まあ、今夜はもう遅過ぎる
To drag the past out into the light
過去を光に当てるのには
We're one but we're not the same
俺たちは1つ だけど同じではない
We get to carry each other
お互い支え合わなければいけない
Carry each other
お互いを支え合う
Have you come here for forgiveness?
君は許しをもらうためにここに来たのかい?
Have you come to raise the dead?
死者をよみがえらせるめに来たのかい?
Have you come here to play Jesus
キリストを装うためにここに来たのか
To the lepers in your bed?
ベッドの中ののけ者にされた人たちのために?
Did I ask too much? More than a lot
たくさん聞き過ぎたかい? 多すぎたかな
You gave me nothing, now it's all I've got
君は何もくれなかった、今が俺が得た唯一のこと
We're one but we're not the same
俺たちは1つだけど同じじゃない
Well, we hurt each other, then we do it again
まあ、互いに傷つけ そしてそれをくり直す
You say
君は言う
Love is a temple (you say)
愛は寺 (君は言う)
Love is the higher law
愛はより高度な法だと君は言う
You asked me to enter
君は俺を招き入れて
But then you made me crawl
でも俺は服従させられる
And I can't be holdin' on
俺は縛られていられない
To what you've got
君が得たものに
When all you've got is hurt
君が得たものは苦しみだけの時は
One love, one blood, one life
1つの愛、1粒の血、1つの命
You got to do what you should
やるべきことをやっていく
One life with each other
1つの命とお互い
Sisters and brothers
姉妹と兄弟