Heaven on Earth
We need it now
I'm sick of all of this
Hanging around
Sick of sorrow
Sick of the pain
Sick of hearing
Again and again
That there's gonna be
Peace on Earth
Where I grew up
There weren't many trees
Where there was we'd tear them down
And use them on our enemies
They say that what you mock
Will surely overtake you
And you become a monster
So the monster will not break you
It's already gone too far
Who said that if you go in hard
You won't get hurt
Jesus, can you take the time
To throw a drowning man a line?
Peace on Earth
Tell the ones who hear no sound
Whose sons are living in the ground
Peace on Earth
No whos or whys
No-one cries like a mother cries
For peace on Earth
She never got to say goodbye
To see the colour in his eyes
Now he's in the dirt
Peace on Earth
They're reading names out
Over the radio
All the folks, the rest of us
Won't get to know
Sean and Julia
Gareth, Ann and Breda
Their lives are bigger than
Any big idea
Jesus can you take the time
To throw a drowning man a line
Peace on Earth
To tell the ones who hear no sound
Whose sons are living in the ground
Peace on Earth
Jesus in the song you wrote
The words are sticking in my throat
Peace on Earth
Hear it every Christmas time
But hope and history won't rhyme
So what's it worth?
This peace on Earth
Peace on Earth
Peace on Earth
Peace on Earth
Heaven on Earth
Le paradis sur Terre
We need it now
Nous en avons besoin maintenant
I'm sick of all of this
J'en ai marre de tout ça
Hanging around
De traîner
Sick of sorrow
Marre de la tristesse
Sick of the pain
Marre de la douleur
Sick of hearing
Marre d'entendre
Again and again
Encore et encore
That there's gonna be
Qu'il va y avoir
Peace on Earth
La paix sur Terre
Where I grew up
Là où j'ai grandi
There weren't many trees
Il n'y avait pas beaucoup d'arbres
Where there was we'd tear them down
Là où il y en avait, nous les détruirions
And use them on our enemies
Et les utiliserions contre nos ennemis
They say that what you mock
Ils disent que ce que tu te moques
Will surely overtake you
Te surpassera sûrement
And you become a monster
Et tu deviens un monstre
So the monster will not break you
Pour que le monstre ne te brise pas
It's already gone too far
C'est déjà allé trop loin
Who said that if you go in hard
Qui a dit que si tu y vas fort
You won't get hurt
Tu ne seras pas blessé
Jesus, can you take the time
Jésus, peux-tu prendre le temps
To throw a drowning man a line?
De jeter une ligne à un homme qui se noie ?
Peace on Earth
La paix sur Terre
Tell the ones who hear no sound
Dis à ceux qui n'entendent aucun son
Whose sons are living in the ground
Dont les fils vivent dans le sol
Peace on Earth
La paix sur Terre
No whos or whys
Pas de qui ou de pourquoi
No-one cries like a mother cries
Personne ne pleure comme une mère pleure
For peace on Earth
Pour la paix sur Terre
She never got to say goodbye
Elle n'a jamais eu l'occasion de dire au revoir
To see the colour in his eyes
Pour voir la couleur dans ses yeux
Now he's in the dirt
Maintenant il est dans la terre
Peace on Earth
La paix sur Terre
They're reading names out
Ils lisent des noms
Over the radio
À la radio
All the folks, the rest of us
Tous les gens, le reste d'entre nous
Won't get to know
Ne pourront pas connaître
Sean and Julia
Sean et Julia
Gareth, Ann and Breda
Gareth, Ann et Breda
Their lives are bigger than
Leurs vies sont plus grandes que
Any big idea
N'importe quelle grande idée
Jesus can you take the time
Jésus, peux-tu prendre le temps
To throw a drowning man a line
De jeter une ligne à un homme qui se noie ?
Peace on Earth
La paix sur Terre
To tell the ones who hear no sound
Pour dire à ceux qui n'entendent aucun son
Whose sons are living in the ground
Dont les fils vivent dans le sol
Peace on Earth
La paix sur Terre
Jesus in the song you wrote
Jésus, dans la chanson que tu as écrite
The words are sticking in my throat
Les mots restent coincés dans ma gorge
Peace on Earth
La paix sur Terre
Hear it every Christmas time
On l'entend à chaque Noël
But hope and history won't rhyme
Mais l'espoir et l'histoire ne riment pas
So what's it worth?
Alors, ça vaut quoi ?
This peace on Earth
Cette paix sur Terre
Peace on Earth
La paix sur Terre
Peace on Earth
La paix sur Terre
Peace on Earth
La paix sur Terre
Heaven on Earth
Céu na Terra
We need it now
Precisamos disso agora
I'm sick of all of this
Estou cansado de tudo isso
Hanging around
Ficar por aí
Sick of sorrow
Cansado de tristeza
Sick of the pain
Cansado da dor
Sick of hearing
Cansado de ouvir
Again and again
De novo e de novo
That there's gonna be
Que vai haver
Peace on Earth
Paz na Terra
Where I grew up
Onde eu cresci
There weren't many trees
Não havia muitas árvores
Where there was we'd tear them down
Onde havia, nós as derrubávamos
And use them on our enemies
E usávamos contra nossos inimigos
They say that what you mock
Dizem que aquilo que você zomba
Will surely overtake you
Certamente vai te superar
And you become a monster
E você se torna um monstro
So the monster will not break you
Então o monstro não vai te quebrar
It's already gone too far
Já foi longe demais
Who said that if you go in hard
Quem disse que se você for com tudo
You won't get hurt
Não vai se machucar
Jesus, can you take the time
Jesus, você pode tirar um tempo
To throw a drowning man a line?
Para jogar uma linha para um homem se afogando?
Peace on Earth
Paz na Terra
Tell the ones who hear no sound
Diga aos que não ouvem nenhum som
Whose sons are living in the ground
Cujos filhos estão vivendo no chão
Peace on Earth
Paz na Terra
No whos or whys
Sem quem ou porquês
No-one cries like a mother cries
Ninguém chora como uma mãe chora
For peace on Earth
Pela paz na Terra
She never got to say goodbye
Ela nunca teve a chance de dizer adeus
To see the colour in his eyes
Para ver a cor em seus olhos
Now he's in the dirt
Agora ele está na terra
Peace on Earth
Paz na Terra
They're reading names out
Eles estão lendo nomes
Over the radio
No rádio
All the folks, the rest of us
Todas as pessoas, o resto de nós
Won't get to know
Não vai conhecer
Sean and Julia
Sean e Julia
Gareth, Ann and Breda
Gareth, Ann e Breda
Their lives are bigger than
Suas vidas são maiores que
Any big idea
Qualquer grande ideia
Jesus can you take the time
Jesus, você pode tirar um tempo
To throw a drowning man a line
Para jogar uma linha para um homem se afogando?
Peace on Earth
Paz na Terra
To tell the ones who hear no sound
Para dizer aos que não ouvem nenhum som
Whose sons are living in the ground
Cujos filhos estão vivendo no chão
Peace on Earth
Paz na Terra
Jesus in the song you wrote
Jesus na música que você escreveu
The words are sticking in my throat
As palavras estão presas na minha garganta
Peace on Earth
Paz na Terra
Hear it every Christmas time
Ouço isso todo Natal
But hope and history won't rhyme
Mas esperança e história não rimam
So what's it worth?
Então, qual é o valor?
This peace on Earth
Desta paz na Terra
Peace on Earth
Paz na Terra
Peace on Earth
Paz na Terra
Peace on Earth
Paz na Terra
Heaven on Earth
Cielo en la Tierra
We need it now
Lo necesitamos ahora
I'm sick of all of this
Estoy harto de todo esto
Hanging around
De estar alrededor
Sick of sorrow
Harto de la tristeza
Sick of the pain
Harto del dolor
Sick of hearing
Harto de escuchar
Again and again
Una y otra vez
That there's gonna be
Que va a haber
Peace on Earth
Paz en la Tierra
Where I grew up
Donde crecí
There weren't many trees
No había muchos árboles
Where there was we'd tear them down
Donde había, los derribábamos
And use them on our enemies
Y los usábamos contra nuestros enemigos
They say that what you mock
Dicen que lo que te burlas
Will surely overtake you
Seguramente te superará
And you become a monster
Y te conviertes en un monstruo
So the monster will not break you
Así que el monstruo no te romperá
It's already gone too far
Ya ha ido demasiado lejos
Who said that if you go in hard
¿Quién dijo que si te metes duro
You won't get hurt
No te harás daño?
Jesus, can you take the time
Jesús, ¿puedes tomar el tiempo
To throw a drowning man a line?
Para lanzar una línea a un hombre que se ahoga?
Peace on Earth
Paz en la Tierra
Tell the ones who hear no sound
Dile a los que no escuchan ningún sonido
Whose sons are living in the ground
Cuyos hijos están viviendo en el suelo
Peace on Earth
Paz en la Tierra
No whos or whys
No quiénes o porqués
No-one cries like a mother cries
Nadie llora como una madre llora
For peace on Earth
Por la paz en la Tierra
She never got to say goodbye
Ella nunca tuvo la oportunidad de decir adiós
To see the colour in his eyes
Para ver el color en sus ojos
Now he's in the dirt
Ahora él está en la tierra
Peace on Earth
Paz en la Tierra
They're reading names out
Están leyendo nombres
Over the radio
Por la radio
All the folks, the rest of us
Todas las personas, el resto de nosotros
Won't get to know
No llegaremos a conocer
Sean and Julia
Sean y Julia
Gareth, Ann and Breda
Gareth, Ann y Breda
Their lives are bigger than
Sus vidas son más grandes que
Any big idea
Cualquier gran idea
Jesus can you take the time
Jesús, ¿puedes tomar el tiempo
To throw a drowning man a line
Para lanzar una línea a un hombre que se ahoga?
Peace on Earth
Paz en la Tierra
To tell the ones who hear no sound
Para decirle a los que no escuchan ningún sonido
Whose sons are living in the ground
Cuyos hijos están viviendo en el suelo
Peace on Earth
Paz en la Tierra
Jesus in the song you wrote
Jesús en la canción que escribiste
The words are sticking in my throat
Las palabras se me quedan en la garganta
Peace on Earth
Paz en la Tierra
Hear it every Christmas time
Lo escucho cada Navidad
But hope and history won't rhyme
Pero la esperanza y la historia no rimarán
So what's it worth?
Entonces, ¿qué vale?
This peace on Earth
Esta paz en la Tierra
Peace on Earth
Paz en la Tierra
Peace on Earth
Paz en la Tierra
Peace on Earth
Paz en la Tierra
Heaven on Earth
Himmel auf Erden
We need it now
Wir brauchen es jetzt
I'm sick of all of this
Ich habe genug von all dem
Hanging around
Rumhängen
Sick of sorrow
Krank vor Kummer
Sick of the pain
Krank vor Schmerz
Sick of hearing
Krank davon zu hören
Again and again
Immer und immer wieder
That there's gonna be
Dass es geben wird
Peace on Earth
Frieden auf Erden
Where I grew up
Wo ich aufgewachsen bin
There weren't many trees
Gab es nicht viele Bäume
Where there was we'd tear them down
Wo es welche gab, rissen wir sie nieder
And use them on our enemies
Und benutzten sie gegen unsere Feinde
They say that what you mock
Sie sagen, dass das, was du verspottest
Will surely overtake you
Dich sicherlich überholen wird
And you become a monster
Und du wirst zu einem Monster
So the monster will not break you
Damit das Monster dich nicht bricht
It's already gone too far
Es ist schon zu weit gegangen
Who said that if you go in hard
Wer hat gesagt, dass wenn du hart rangehst
You won't get hurt
Du nicht verletzt wirst
Jesus, can you take the time
Jesus, kannst du dir die Zeit nehmen
To throw a drowning man a line?
Um einem ertrinkenden Mann eine Leine zu werfen?
Peace on Earth
Frieden auf Erden
Tell the ones who hear no sound
Sag es denen, die keinen Ton hören
Whose sons are living in the ground
Deren Söhne im Boden leben
Peace on Earth
Frieden auf Erden
No whos or whys
Keine W-Fragen oder Warums
No-one cries like a mother cries
Niemand weint wie eine Mutter weint
For peace on Earth
Für Frieden auf Erden
She never got to say goodbye
Sie hat nie die Chance gehabt, sich zu verabschieden
To see the colour in his eyes
Um die Farbe in seinen Augen zu sehen
Now he's in the dirt
Jetzt liegt er im Schmutz
Peace on Earth
Frieden auf Erden
They're reading names out
Sie lesen Namen vor
Over the radio
Über das Radio
All the folks, the rest of us
All die Leute, die der Rest von uns
Won't get to know
Nicht kennenlernen wird
Sean and Julia
Sean und Julia
Gareth, Ann and Breda
Gareth, Ann und Breda
Their lives are bigger than
Ihre Leben sind größer als
Any big idea
Jede große Idee
Jesus can you take the time
Jesus, kannst du dir die Zeit nehmen
To throw a drowning man a line
Um einem ertrinkenden Mann eine Leine zu werfen?
Peace on Earth
Frieden auf Erden
To tell the ones who hear no sound
Um es denen zu sagen, die keinen Ton hören
Whose sons are living in the ground
Deren Söhne im Boden leben
Peace on Earth
Frieden auf Erden
Jesus in the song you wrote
Jesus, in dem Lied, das du geschrieben hast
The words are sticking in my throat
Die Worte bleiben mir im Hals stecken
Peace on Earth
Frieden auf Erden
Hear it every Christmas time
Höre es jedes Weihnachten
But hope and history won't rhyme
Aber Hoffnung und Geschichte reimen sich nicht
So what's it worth?
Also, was ist es wert?
This peace on Earth
Dieser Frieden auf Erden
Peace on Earth
Frieden auf Erden
Peace on Earth
Frieden auf Erden
Peace on Earth
Frieden auf Erden
Heaven on Earth
Paradiso in Terra
We need it now
Ne abbiamo bisogno ora
I'm sick of all of this
Sono stanco di tutto questo
Hanging around
Di stare in giro
Sick of sorrow
Stanco del dolore
Sick of the pain
Stanco del dolore
Sick of hearing
Stanco di sentire
Again and again
Ancora e ancora
That there's gonna be
Che ci sarà
Peace on Earth
Pace sulla Terra
Where I grew up
Dove sono cresciuto
There weren't many trees
Non c'erano molti alberi
Where there was we'd tear them down
Dove c'erano li abbattiamo
And use them on our enemies
E li usiamo contro i nostri nemici
They say that what you mock
Dicono che ciò che deridi
Will surely overtake you
Ti sopraffarà sicuramente
And you become a monster
E diventi un mostro
So the monster will not break you
Così il mostro non ti spezzerà
It's already gone too far
È già andato troppo lontano
Who said that if you go in hard
Chi ha detto che se vai forte
You won't get hurt
Non ti farai male
Jesus, can you take the time
Gesù, puoi prenderti il tempo
To throw a drowning man a line?
Per lanciare una linea a un uomo che sta annegando?
Peace on Earth
Pace sulla Terra
Tell the ones who hear no sound
Dillo a quelli che non sentono alcun suono
Whose sons are living in the ground
I cui figli vivono nel terreno
Peace on Earth
Pace sulla Terra
No whos or whys
Nessun chi o perché
No-one cries like a mother cries
Nessuno piange come piange una madre
For peace on Earth
Per la pace sulla Terra
She never got to say goodbye
Non ha mai avuto l'opportunità di dire addio
To see the colour in his eyes
Per vedere il colore nei suoi occhi
Now he's in the dirt
Ora lui è nella polvere
Peace on Earth
Pace sulla Terra
They're reading names out
Stanno leggendo i nomi
Over the radio
Alla radio
All the folks, the rest of us
Tutte le persone, il resto di noi
Won't get to know
Non arriverà a conoscere
Sean and Julia
Sean e Julia
Gareth, Ann and Breda
Gareth, Ann e Breda
Their lives are bigger than
Le loro vite sono più grandi di
Any big idea
Qualsiasi grande idea
Jesus can you take the time
Gesù, puoi prenderti il tempo
To throw a drowning man a line
Per lanciare una linea a un uomo che sta annegando?
Peace on Earth
Pace sulla Terra
To tell the ones who hear no sound
Per dire a quelli che non sentono alcun suono
Whose sons are living in the ground
I cui figli vivono nel terreno
Peace on Earth
Pace sulla Terra
Jesus in the song you wrote
Gesù nella canzone che hai scritto
The words are sticking in my throat
Le parole mi restano in gola
Peace on Earth
Pace sulla Terra
Hear it every Christmas time
Lo sento ogni Natale
But hope and history won't rhyme
Ma la speranza e la storia non rimeranno
So what's it worth?
Quindi cosa vale?
This peace on Earth
Questa pace sulla Terra
Peace on Earth
Pace sulla Terra
Peace on Earth
Pace sulla Terra
Peace on Earth
Pace sulla Terra
Heaven on Earth
Surga di Bumi
We need it now
Kita membutuhkannya sekarang
I'm sick of all of this
Aku muak dengan semua ini
Hanging around
Bertahan di sekitar
Sick of sorrow
Muak dengan kesedihan
Sick of the pain
Muak dengan rasa sakit
Sick of hearing
Muak mendengar
Again and again
Lagi dan lagi
That there's gonna be
Bahwa akan ada
Peace on Earth
Perdamaian di Bumi
Where I grew up
Di tempat aku tumbuh
There weren't many trees
Tidak banyak pohon
Where there was we'd tear them down
Di mana ada kami akan merobohkannya
And use them on our enemies
Dan gunakan pada musuh kami
They say that what you mock
Mereka bilang apa yang kamu ejek
Will surely overtake you
Pasti akan mengejarmu
And you become a monster
Dan kamu menjadi monster
So the monster will not break you
Jadi monster tidak akan mematahkanmu
It's already gone too far
Sudah terlalu jauh
Who said that if you go in hard
Siapa yang bilang jika kamu masuk dengan keras
You won't get hurt
Kamu tidak akan terluka
Jesus, can you take the time
Yesus, bisakah kamu meluangkan waktu
To throw a drowning man a line?
Untuk melempar tali kepada orang yang tenggelam?
Peace on Earth
Perdamaian di Bumi
Tell the ones who hear no sound
Beritahu mereka yang tidak mendengar suara
Whose sons are living in the ground
Anak-anak mereka yang hidup di tanah
Peace on Earth
Perdamaian di Bumi
No whos or whys
Tidak ada siapa atau mengapa
No-one cries like a mother cries
Tidak ada yang menangis seperti seorang ibu menangis
For peace on Earth
Untuk perdamaian di Bumi
She never got to say goodbye
Dia tidak pernah bisa mengucapkan selamat tinggal
To see the colour in his eyes
Untuk melihat warna di matanya
Now he's in the dirt
Sekarang dia di tanah
Peace on Earth
Perdamaian di Bumi
They're reading names out
Mereka membacakan nama
Over the radio
Melalui radio
All the folks, the rest of us
Semua orang, sisanya dari kita
Won't get to know
Tidak akan mengenal
Sean and Julia
Sean dan Julia
Gareth, Ann and Breda
Gareth, Ann dan Breda
Their lives are bigger than
Hidup mereka lebih besar dari
Any big idea
Setiap ide besar
Jesus can you take the time
Yesus, bisakah kamu meluangkan waktu
To throw a drowning man a line
Untuk melempar tali kepada orang yang tenggelam?
Peace on Earth
Perdamaian di Bumi
To tell the ones who hear no sound
Untuk memberitahu mereka yang tidak mendengar suara
Whose sons are living in the ground
Anak-anak mereka yang hidup di tanah
Peace on Earth
Perdamaian di Bumi
Jesus in the song you wrote
Yesus dalam lagu yang kamu tulis
The words are sticking in my throat
Kata-katanya menyangkut di tenggorokanku
Peace on Earth
Perdamaian di Bumi
Hear it every Christmas time
Mendengarnya setiap saat Natal
But hope and history won't rhyme
Tapi harapan dan sejarah tidak akan berima
So what's it worth?
Jadi apa nilainya?
This peace on Earth
Perdamaian ini di Bumi
Peace on Earth
Perdamaian di Bumi
Peace on Earth
Perdamaian di Bumi
Peace on Earth
Perdamaian di Bumi
Heaven on Earth
สวรรค์บนโลก
We need it now
เราต้องการมันตอนนี้
I'm sick of all of this
ฉันเบื่อทุกอย่างนี้
Hanging around
ค้างอยู่รอบ ๆ
Sick of sorrow
เบื่อความเศร้า
Sick of the pain
เบื่อความเจ็บปวด
Sick of hearing
เบื่อที่ได้ยิน
Again and again
ซ้ำ ๆ แล้วซ้ำ ๆ
That there's gonna be
ว่าจะมี
Peace on Earth
สันติภาพบนโลก
Where I grew up
ที่ฉันเติบโตขึ้น
There weren't many trees
ไม่มีต้นไม้เยอะ
Where there was we'd tear them down
ที่มีเราจะทำลายมันลง
And use them on our enemies
และใช้มันต่อศัตรูของเรา
They say that what you mock
พวกเขาบอกว่าสิ่งที่คุณล้อเลียน
Will surely overtake you
จะแน่นอนครอบคลุมคุณ
And you become a monster
และคุณกลายเป็นสัตว์ประหลาด
So the monster will not break you
ดังนั้นสัตว์ประหลาดจะไม่ทำให้คุณแตก
It's already gone too far
มันไปไกลเกินไปแล้ว
Who said that if you go in hard
ใครบอกว่าถ้าคุณเข้าไปอย่างแข็งแกร่ง
You won't get hurt
คุณจะไม่ได้รับบาดเจ็บ
Jesus, can you take the time
เยซูส์, คุณสามารถใช้เวลา
To throw a drowning man a line?
ที่จะโยนเชือกช่วยคนที่กำลังจมน้ำได้หรือไม่?
Peace on Earth
สันติภาพบนโลก
Tell the ones who hear no sound
บอกคนที่ไม่ได้ยินเสียง
Whose sons are living in the ground
ที่ลูกชายของพวกเขาอาศัยอยู่ในดิน
Peace on Earth
สันติภาพบนโลก
No whos or whys
ไม่มีใครหรือทำไม
No-one cries like a mother cries
ไม่มีใครร้องไห้เหมือนแม่ที่ร้องไห้
For peace on Earth
สำหรับสันติภาพบนโลก
She never got to say goodbye
เธอไม่เคยได้พูดลาก่อน
To see the colour in his eyes
เพื่อดูสีในตาของเขา
Now he's in the dirt
ตอนนี้เขาอยู่ในดิน
Peace on Earth
สันติภาพบนโลก
They're reading names out
พวกเขากำลังอ่านชื่อออกมา
Over the radio
ผ่านวิทยุ
All the folks, the rest of us
ทุกคน, ส่วนที่เหลือของเรา
Won't get to know
จะไม่ได้รู้จัก
Sean and Julia
ฌอนและจูเลีย
Gareth, Ann and Breda
การ์เร็ท, แอนและเบรดา
Their lives are bigger than
ชีวิตของพวกเขาใหญ่กว่า
Any big idea
ความคิดใหญ่ใด ๆ
Jesus can you take the time
เยซูส์, คุณสามารถใช้เวลา
To throw a drowning man a line
ที่จะโยนเชือกช่วยคนที่กำลังจมน้ำได้หรือไม่?
Peace on Earth
สันติภาพบนโลก
To tell the ones who hear no sound
บอกคนที่ไม่ได้ยินเสียง
Whose sons are living in the ground
ที่ลูกชายของพวกเขาอาศัยอยู่ในดิน
Peace on Earth
สันติภาพบนโลก
Jesus in the song you wrote
เยซูส์ในเพลงที่คุณเขียน
The words are sticking in my throat
คำพูดติดอยู่ในคอของฉัน
Peace on Earth
สันติภาพบนโลก
Hear it every Christmas time
ได้ยินทุกครั้งที่คริสต์มาส
But hope and history won't rhyme
แต่ความหวังและประวัติศาสตร์จะไม่สัมผัส
So what's it worth?
ดังนั้นมันมีค่าอะไร?
This peace on Earth
สันติภาพนี้บนโลก
Peace on Earth
สันติภาพบนโลก
Peace on Earth
สันติภาพบนโลก
Peace on Earth
สันติภาพบนโลก
Heaven on Earth
天堂在地球上
We need it now
我们现在需要它
I'm sick of all of this
我厌倦了这一切
Hanging around
总是闲逛
Sick of sorrow
厌倦了悲伤
Sick of the pain
厌倦了痛苦
Sick of hearing
厌倦了听到
Again and again
一遍又一遍
That there's gonna be
地球上将会有
Peace on Earth
和平
Where I grew up
在我长大的地方
There weren't many trees
树木不多
Where there was we'd tear them down
有的地方我们会砍倒它们
And use them on our enemies
并用它们对付我们的敌人
They say that what you mock
他们说你嘲笑的东西
Will surely overtake you
一定会超越你
And you become a monster
你会变成一个怪物
So the monster will not break you
所以怪物不会打破你
It's already gone too far
已经走得太远了
Who said that if you go in hard
谁说如果你全力以赴
You won't get hurt
你就不会受伤
Jesus, can you take the time
耶稣,你能抽时间
To throw a drowning man a line?
给一个溺水的人扔一根救生索吗?
Peace on Earth
地球上的和平
Tell the ones who hear no sound
告诉那些听不到声音的人
Whose sons are living in the ground
他们的儿子们都住在地下
Peace on Earth
地球上的和平
No whos or whys
没有谁或为什么
No-one cries like a mother cries
没有人像母亲那样哭泣
For peace on Earth
为了地球上的和平
She never got to say goodbye
她从未有机会说再见
To see the colour in his eyes
看到他眼中的颜色
Now he's in the dirt
现在他在泥土中
Peace on Earth
地球上的和平
They're reading names out
他们正在广播中
Over the radio
读出名字
All the folks, the rest of us
所有的人,我们其他人
Won't get to know
都不会去了解
Sean and Julia
肖恩和朱莉亚
Gareth, Ann and Breda
加雷斯,安和布雷达
Their lives are bigger than
他们的生活比
Any big idea
任何大想法都要重要
Jesus can you take the time
耶稣,你能抽时间
To throw a drowning man a line
给一个溺水的人扔一根救生索吗?
Peace on Earth
地球上的和平
To tell the ones who hear no sound
告诉那些听不到声音的人
Whose sons are living in the ground
他们的儿子们都住在地下
Peace on Earth
地球上的和平
Jesus in the song you wrote
耶稣,在你写的歌中
The words are sticking in my throat
歌词卡在我喉咙里
Peace on Earth
地球上的和平
Hear it every Christmas time
每年圣诞节都能听到它
But hope and history won't rhyme
但希望和历史不会押韵
So what's it worth?
那值得吗?
This peace on Earth
这个地球上的和平
Peace on Earth
地球上的和平
Peace on Earth
地球上的和平
Peace on Earth
地球上的和平