Running to Stand Still

ADAM CLAYTON, DAVE EVANS, LARRY MULLEN, PAUL HEWSON

Paroles Traduction

And so she woke up
Woke up from where she was
Lying still
Said I gotta do something
About where we're going

Step on a steam train
Step out of the driving rain, maybe
Run from the darkness in the night
Singing ha, ah la la la de day
Ah da da da de day
Ah la la de day

Sweet the sin
Bitter than taste in my mouth
I see seven towers
But I only see one way out

You got to cry without weeping
Talk without speaking
Scream without raising your voice

You know I took the poison
From the poison stream
Then I floated out of here
Singing ha la la la de day
Ha la la la de day
Ha la la de day

She runs through the streets
With eyes painted red
Under a black belly of cloud in the rain
In through a doorway she brings me
White gold and pearls stolen from the sea
She is raging
She is raging
And the storm blows up in her eyes
She will

Suffer the needle chill
She's running to stand

Still

And so she woke up
Et ainsi elle s'est réveillée
Woke up from where she was
S'est réveillée d'où elle était
Lying still
Allongée immobile
Said I gotta do something
Elle a dit que je dois faire quelque chose
About where we're going
À propos de l'endroit où nous allons
Step on a steam train
Monte dans un train à vapeur
Step out of the driving rain, maybe
Sort de la pluie battante, peut-être
Run from the darkness in the night
Fuis l'obscurité dans la nuit
Singing ha, ah la la la de day
Chantant ha, ah la la la de jour
Ah da da da de day
Ah da da da de jour
Ah la la de day
Ah la la de jour
Sweet the sin
Doux est le péché
Bitter than taste in my mouth
Plus amer que le goût dans ma bouche
I see seven towers
Je vois sept tours
But I only see one way out
Mais je ne vois qu'une seule sortie
You got to cry without weeping
Tu dois pleurer sans pleurer
Talk without speaking
Parler sans parler
Scream without raising your voice
Crier sans élever la voix
You know I took the poison
Tu sais que j'ai pris le poison
From the poison stream
Du ruisseau empoisonné
Then I floated out of here
Puis je suis sorti d'ici
Singing ha la la la de day
Chantant ha la la la de jour
Ha la la la de day
Ha la la la de jour
Ha la la de day
Ha la la la de jour
She runs through the streets
Elle court dans les rues
With eyes painted red
Avec les yeux peints en rouge
Under a black belly of cloud in the rain
Sous un ventre noir de nuage sous la pluie
In through a doorway she brings me
À travers une porte, elle m'apporte
White gold and pearls stolen from the sea
De l'or blanc et des perles volées à la mer
She is raging
Elle est furieuse
She is raging
Elle est furieuse
And the storm blows up in her eyes
Et la tempête se lève dans ses yeux
She will
Elle le fera
Suffer the needle chill
Souffrir le frisson de l'aiguille
She's running to stand
Elle court pour rester
Still
Immobile
And so she woke up
E então ela acordou
Woke up from where she was
Acordou de onde estava
Lying still
Deitada imóvel
Said I gotta do something
Disse que tenho que fazer algo
About where we're going
Sobre para onde estamos indo
Step on a steam train
Pise em um trem a vapor
Step out of the driving rain, maybe
Saia da chuva intensa, talvez
Run from the darkness in the night
Fuja da escuridão na noite
Singing ha, ah la la la de day
Cantando ha, ah la la la de dia
Ah da da da de day
Ah da da da de dia
Ah la la de day
Ah la la de dia
Sweet the sin
Doce o pecado
Bitter than taste in my mouth
Mais amargo que o gosto na minha boca
I see seven towers
Eu vejo sete torres
But I only see one way out
Mas só vejo uma saída
You got to cry without weeping
Você tem que chorar sem derramar lágrimas
Talk without speaking
Falar sem dizer uma palavra
Scream without raising your voice
Gritar sem levantar a voz
You know I took the poison
Você sabe que eu tomei o veneno
From the poison stream
Do riacho envenenado
Then I floated out of here
Então eu flutuei para fora daqui
Singing ha la la la de day
Cantando ha la la la de dia
Ha la la la de day
Ha la la la de dia
Ha la la de day
Ha la la de dia
She runs through the streets
Ela corre pelas ruas
With eyes painted red
Com os olhos pintados de vermelho
Under a black belly of cloud in the rain
Sob uma barriga negra de nuvem na chuva
In through a doorway she brings me
Por uma porta ela me traz
White gold and pearls stolen from the sea
Ouro branco e pérolas roubadas do mar
She is raging
Ela está furiosa
She is raging
Ela está furiosa
And the storm blows up in her eyes
E a tempestade explode em seus olhos
She will
Ela vai
Suffer the needle chill
Sofrer o frio da agulha
She's running to stand
Ela está correndo para ficar
Still
Parada
And so she woke up
Y así ella despertó
Woke up from where she was
Despertó de donde estaba
Lying still
Yaciendo inmóvil
Said I gotta do something
Dijo que tengo que hacer algo
About where we're going
Acerca de a dónde vamos
Step on a steam train
Sube a un tren de vapor
Step out of the driving rain, maybe
Sal de la lluvia torrencial, tal vez
Run from the darkness in the night
Huye de la oscuridad en la noche
Singing ha, ah la la la de day
Cantando ha, ah la la la de día
Ah da da da de day
Ah da da da de día
Ah la la de day
Ah la la de día
Sweet the sin
Dulce el pecado
Bitter than taste in my mouth
Más amargo que el sabor en mi boca
I see seven towers
Veo siete torres
But I only see one way out
Pero solo veo una salida
You got to cry without weeping
Tienes que llorar sin llorar
Talk without speaking
Hablar sin hablar
Scream without raising your voice
Gritar sin levantar la voz
You know I took the poison
Sabes que tomé el veneno
From the poison stream
Del arroyo venenoso
Then I floated out of here
Luego floté fuera de aquí
Singing ha la la la de day
Cantando ha la la la de día
Ha la la la de day
Ha la la la de día
Ha la la de day
Ha la la de día
She runs through the streets
Ella corre por las calles
With eyes painted red
Con los ojos pintados de rojo
Under a black belly of cloud in the rain
Bajo una negra panza de nube en la lluvia
In through a doorway she brings me
A través de una puerta me trae
White gold and pearls stolen from the sea
Oro blanco y perlas robadas del mar
She is raging
Ella está furiosa
She is raging
Ella está furiosa
And the storm blows up in her eyes
Y la tormenta estalla en sus ojos
She will
Ella lo hará
Suffer the needle chill
Sufrir el frío de la aguja
She's running to stand
Ella está corriendo para quedarse
Still
Quieta
And so she woke up
E così si svegliò
Woke up from where she was
Si svegliò da dove stava
Lying still
Giaceva immobile
Said I gotta do something
Disse devo fare qualcosa
About where we're going
Riguardo a dove stiamo andando
Step on a steam train
Salire su un treno a vapore
Step out of the driving rain, maybe
Uscire dalla pioggia battente, forse
Run from the darkness in the night
Fuggire dall'oscurità nella notte
Singing ha, ah la la la de day
Cantando ha, ah la la la de day
Ah da da da de day
Ah da da da de day
Ah la la de day
Ah la la de day
Sweet the sin
Dolce il peccato
Bitter than taste in my mouth
Più amaro del gusto nella mia bocca
I see seven towers
Vedo sette torri
But I only see one way out
Ma vedo solo una via d'uscita
You got to cry without weeping
Devi piangere senza piangere
Talk without speaking
Parlare senza parlare
Scream without raising your voice
Urlare senza alzare la voce
You know I took the poison
Sai che ho preso il veleno
From the poison stream
Dal ruscello di veleno
Then I floated out of here
Poi sono galleggiato via da qui
Singing ha la la la de day
Cantando ha la la la de day
Ha la la la de day
Ha la la la de day
Ha la la de day
Ha la la de day
She runs through the streets
Corre per le strade
With eyes painted red
Con gli occhi dipinti di rosso
Under a black belly of cloud in the rain
Sotto un ventre nero di nuvole nella pioggia
In through a doorway she brings me
Attraverso una porta mi porta
White gold and pearls stolen from the sea
Oro bianco e perle rubate dal mare
She is raging
Lei è furiosa
She is raging
Lei è furiosa
And the storm blows up in her eyes
E la tempesta si scatena nei suoi occhi
She will
Lei lo farà
Suffer the needle chill
Soffrire il freddo dell'ago
She's running to stand
Sta correndo per stare
Still
Ferma
And so she woke up
Dan begitu dia bangun
Woke up from where she was
Bangun dari tempat dia berada
Lying still
Berbaring diam
Said I gotta do something
Berkata aku harus melakukan sesuatu
About where we're going
Tentang kemana kita akan pergi
Step on a steam train
Melangkah di atas kereta uap
Step out of the driving rain, maybe
Keluar dari hujan yang mengemudi, mungkin
Run from the darkness in the night
Lari dari kegelapan di malam hari
Singing ha, ah la la la de day
Menyanyikan ha, ah la la la de hari
Ah da da da de day
Ah da da da de hari
Ah la la de day
Ah la la de hari
Sweet the sin
Manis dosa itu
Bitter than taste in my mouth
Lebih pahit dari rasa di mulutku
I see seven towers
Aku melihat tujuh menara
But I only see one way out
Tapi aku hanya melihat satu jalan keluar
You got to cry without weeping
Kamu harus menangis tanpa menangis
Talk without speaking
Berbicara tanpa berbicara
Scream without raising your voice
Berteriak tanpa meninggikan suaramu
You know I took the poison
Kamu tahu aku mengambil racun
From the poison stream
Dari aliran racun
Then I floated out of here
Lalu aku melayang keluar dari sini
Singing ha la la la de day
Menyanyikan ha la la la de hari
Ha la la la de day
Ha la la la de hari
Ha la la de day
Ha la la la de hari
She runs through the streets
Dia berlari melalui jalan-jalan
With eyes painted red
Dengan mata yang dicat merah
Under a black belly of cloud in the rain
Di bawah perut hitam awan dalam hujan
In through a doorway she brings me
Melalui pintu dia membawaku
White gold and pearls stolen from the sea
Emas putih dan mutiara dicuri dari laut
She is raging
Dia sedang marah
She is raging
Dia sedang marah
And the storm blows up in her eyes
Dan badai meledak di matanya
She will
Dia akan
Suffer the needle chill
Menderita dingin jarum
She's running to stand
Dia berlari untuk berdiri
Still
Masih
And so she woke up
และเธอก็ตื่นขึ้น
Woke up from where she was
ตื่นขึ้นจากที่เธออยู่
Lying still
นอนอยู่อย่างสงบ
Said I gotta do something
เธอกล่าวว่าฉันต้องทำอะไรสักอย่าง
About where we're going
เกี่ยวกับทางที่เรากำลังเดิน
Step on a steam train
ขึ้นบนรถไฟที่ใช้ไอน้ำ
Step out of the driving rain, maybe
ออกจากฝนที่ตกหนัก, บางที
Run from the darkness in the night
วิ่งหนีจากความมืดในคืน
Singing ha, ah la la la de day
ร้องเพลง ฮ่า, อะห์ ลา ลา ลา เด ดาย
Ah da da da de day
อะ ดา ดา ดา เด ดาย
Ah la la de day
อะ ลา ลา เด ดาย
Sweet the sin
ความบาปที่หวาน
Bitter than taste in my mouth
มันขมกว่ารสในปากฉัน
I see seven towers
ฉันเห็นเจ็ดหอคอย
But I only see one way out
แต่ฉันเห็นทางออกเพียงทางเดียว
You got to cry without weeping
คุณต้องร้องไห้โดยไม่ต้องร่ำไห้
Talk without speaking
พูดโดยไม่ต้องเปิดปาก
Scream without raising your voice
ร้องโดยไม่ต้องเพิ่มเสียง
You know I took the poison
คุณรู้ว่าฉันได้รับยาพิษ
From the poison stream
จากลำธารพิษ
Then I floated out of here
แล้วฉันก็ลอยออกจากที่นี่
Singing ha la la la de day
ร้องเพลง ฮ่า ลา ลา ลา เด ดาย
Ha la la la de day
ฮ่า ลา ลา ลา เด ดาย
Ha la la de day
ฮ่า ลา ลา ลา เด ดาย
She runs through the streets
เธอวิ่งผ่านถนน
With eyes painted red
ด้วยดวงตาที่ถูกทาสีแดง
Under a black belly of cloud in the rain
ภายใต้เมฆท้องที่มืดในฝน
In through a doorway she brings me
ผ่านทางประตูเธอนำฉันเข้ามา
White gold and pearls stolen from the sea
ทองขาวและมุกที่ถูกขโมยจากทะเล
She is raging
เธอกำลังโกรธ
She is raging
เธอกำลังโกรธ
And the storm blows up in her eyes
และพายุก็พัดขึ้นในดวงตาเธอ
She will
เธอจะ
Suffer the needle chill
ทนทุกข์ที่เข็มทำให้หนาว
She's running to stand
เธอกำลังวิ่งเพื่อยืน
Still
ยังคงอยู่
And so she woke up
于是她醒来了
Woke up from where she was
从她所在的地方醒来
Lying still
静静地躺着
Said I gotta do something
说我得做点什么
About where we're going
关于我们要去的地方
Step on a steam train
踏上一列蒸汽火车
Step out of the driving rain, maybe
也许从倾盆大雨中走出来
Run from the darkness in the night
从夜晚的黑暗中逃跑
Singing ha, ah la la la de day
唱着哈,啊啦啦啦的日子
Ah da da da de day
啊达达达的日子
Ah la la de day
啊啦啦的日子
Sweet the sin
甜蜜的罪恶
Bitter than taste in my mouth
比我口中的味道还苦
I see seven towers
我看到七座塔
But I only see one way out
但我只看到一条出路
You got to cry without weeping
你得在不哭泣的情况下哭泣
Talk without speaking
在不说话的情况下交谈
Scream without raising your voice
在不提高声音的情况下尖叫
You know I took the poison
你知道我喝下了毒药
From the poison stream
从毒药流中
Then I floated out of here
然后我就漂走了
Singing ha la la la de day
唱着哈啦啦啦的日子
Ha la la la de day
哈啦啦啦的日子
Ha la la de day
哈啦啦啦的日子
She runs through the streets
她跑过街头
With eyes painted red
眼睛涂成红色
Under a black belly of cloud in the rain
在雨中的乌云肚子下
In through a doorway she brings me
她带我走进一个门道
White gold and pearls stolen from the sea
从海洋中偷来的白金和珍珠
She is raging
她在怒吼
She is raging
她在怒吼
And the storm blows up in her eyes
风暴在她的眼中炸开
She will
她会
Suffer the needle chill
忍受针头的寒冷
She's running to stand
她在原地奔跑
Still
仍然

Curiosités sur la chanson Running to Stand Still de U2

Quand la chanson “Running to Stand Still” a-t-elle été lancée par U2?
La chanson Running to Stand Still a été lancée en 1987, sur l’album “The Joshua Tree”.
Qui a composé la chanson “Running to Stand Still” de U2?
La chanson “Running to Stand Still” de U2 a été composée par ADAM CLAYTON, DAVE EVANS, LARRY MULLEN, PAUL HEWSON.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] U2

Autres artistes de Pop rock