In the shit house a shotgun
Praying hands hold me down
Only the hunter was hunted
In this tin can town
Tin can town
No stars in the black night
Looks like the sky fell down
No sun in the daylight
Looks like it's chained to the ground
Chained to the ground
The warden said
"The exit is sold
If you want a way out
Silver and gold"
Broken back to the ceiling
Broken nose to the floor
I scream at the silence, it's crawling
It crawls under the door
There's a rope around my neck
And there's a trigger in your gun
Jesus say something
I am someone, I am someone
I am someone
Captain and kings
In the ships hold
They came to collect
Silver and gold
Silver and gold
Seen the coming and the going
Seen them captains and the kings
See them navy blue uniforms
See them bright and shiny things
Bright shiny things, yeah
The temperature is rising
The fever white hot
Mister, I ain't got nothing
But it's more than you got
Chains no longer bind me
Not the shackles at my feet
Outside are the prisoners
Inside the free
Set them free
Set them free
A prize fighter in a corner is told
Hit where it hurts
Silver and gold
Silver and gold
Yeah, silver and gold
This song was written in a hotel room in New York City
Right about the time a friend of ours, Little Steven
Was putting together a record of artists against apartheids
It's a song written about a man in a shanty town outside of Johannesburg
A man who's sick of looking down the barrel of white South Africa
A man who is at the point where he is ready to take up arms against his oppressor
A man who has lost faith in the peace makers of the West
While they argue and while they fail to support a man like Bishop Tutu
And his request for economic sanctions against South Africa
Am I bugging you?
Don't mean to bug ya
Ok Edge, play the blues
In the shit house a shotgun
Dans la merde, un fusil à pompe
Praying hands hold me down
Des mains en prière me retiennent
Only the hunter was hunted
Seul le chasseur a été chassé
In this tin can town
Dans cette ville de boîtes de conserve
Tin can town
Ville de boîtes de conserve
No stars in the black night
Pas d'étoiles dans la nuit noire
Looks like the sky fell down
On dirait que le ciel est tombé
No sun in the daylight
Pas de soleil en plein jour
Looks like it's chained to the ground
On dirait qu'il est enchaîné au sol
Chained to the ground
Enchaîné au sol
The warden said
Le gardien a dit
"The exit is sold
"La sortie est vendue
If you want a way out
Si tu veux une issue
Silver and gold"
Argent et or"
Broken back to the ceiling
Dos brisé au plafond
Broken nose to the floor
Nez cassé sur le sol
I scream at the silence, it's crawling
Je crie dans le silence, il rampe
It crawls under the door
Il rampe sous la porte
There's a rope around my neck
Il y a une corde autour de mon cou
And there's a trigger in your gun
Et il y a une gâchette dans ton pistolet
Jesus say something
Jésus, dis quelque chose
I am someone, I am someone
Je suis quelqu'un, je suis quelqu'un
I am someone
Je suis quelqu'un
Captain and kings
Capitaines et rois
In the ships hold
Dans la cale du navire
They came to collect
Ils sont venus collecter
Silver and gold
Argent et or
Silver and gold
Argent et or
Seen the coming and the going
J'ai vu les allées et venues
Seen them captains and the kings
J'ai vu les capitaines et les rois
See them navy blue uniforms
Je vois ces uniformes bleu marine
See them bright and shiny things
Je vois ces choses brillantes et scintillantes
Bright shiny things, yeah
Des choses brillantes et scintillantes, ouais
The temperature is rising
La température monte
The fever white hot
La fièvre est blanche et chaude
Mister, I ain't got nothing
Monsieur, je n'ai rien
But it's more than you got
Mais c'est plus que ce que tu as
Chains no longer bind me
Les chaînes ne me lient plus
Not the shackles at my feet
Pas les menottes à mes pieds
Outside are the prisoners
Dehors sont les prisonniers
Inside the free
A l'intérieur les libres
Set them free
Libérez-les
Set them free
Libérez-les
A prize fighter in a corner is told
On dit à un boxeur dans un coin
Hit where it hurts
Frappe là où ça fait mal
Silver and gold
Argent et or
Silver and gold
Argent et or
Yeah, silver and gold
Ouais, argent et or
This song was written in a hotel room in New York City
Cette chanson a été écrite dans une chambre d'hôtel à New York
Right about the time a friend of ours, Little Steven
Juste au moment où un de nos amis, Little Steven
Was putting together a record of artists against apartheids
Rassemblait un disque d'artistes contre l'apartheid
It's a song written about a man in a shanty town outside of Johannesburg
C'est une chanson écrite sur un homme dans un bidonville en dehors de Johannesburg
A man who's sick of looking down the barrel of white South Africa
Un homme qui en a marre de regarder le canon de l'Afrique du Sud blanche
A man who is at the point where he is ready to take up arms against his oppressor
Un homme qui est prêt à prendre les armes contre son oppresseur
A man who has lost faith in the peace makers of the West
Un homme qui a perdu la foi en les faiseurs de paix de l'Ouest
While they argue and while they fail to support a man like Bishop Tutu
Alors qu'ils discutent et qu'ils ne soutiennent pas un homme comme l'évêque Tutu
And his request for economic sanctions against South Africa
Et sa demande de sanctions économiques contre l'Afrique du Sud
Am I bugging you?
Est-ce que je t'embête ?
Don't mean to bug ya
Je ne veux pas t'embêter
Ok Edge, play the blues
Ok Edge, joue le blues
In the shit house a shotgun
Na merda de uma casa uma espingarda
Praying hands hold me down
Mãos rezando me seguram
Only the hunter was hunted
Apenas o caçador foi caçado
In this tin can town
Nesta cidade de lata
Tin can town
Cidade de lata
No stars in the black night
Nenhuma estrela na noite negra
Looks like the sky fell down
Parece que o céu caiu
No sun in the daylight
Nenhum sol na luz do dia
Looks like it's chained to the ground
Parece que está acorrentado ao chão
Chained to the ground
Acorrentado ao chão
The warden said
O carcereiro disse
"The exit is sold
"A saída está vendida
If you want a way out
Se você quer uma saída
Silver and gold"
Prata e ouro"
Broken back to the ceiling
Costas quebradas para o teto
Broken nose to the floor
Nariz quebrado para o chão
I scream at the silence, it's crawling
Eu grito no silêncio, está rastejando
It crawls under the door
Ele rasteja debaixo da porta
There's a rope around my neck
Há uma corda em volta do meu pescoço
And there's a trigger in your gun
E há um gatilho na sua arma
Jesus say something
Jesus diga algo
I am someone, I am someone
Eu sou alguém, eu sou alguém
I am someone
Eu sou alguém
Captain and kings
Capitães e reis
In the ships hold
No porão do navio
They came to collect
Eles vieram para coletar
Silver and gold
Prata e ouro
Silver and gold
Prata e ouro
Seen the coming and the going
Vi a vinda e a ida
Seen them captains and the kings
Vi os capitães e os reis
See them navy blue uniforms
Vejo os uniformes azul marinho
See them bright and shiny things
Vejo as coisas brilhantes e reluzentes
Bright shiny things, yeah
Coisas brilhantes e reluzentes, sim
The temperature is rising
A temperatura está subindo
The fever white hot
A febre branca quente
Mister, I ain't got nothing
Senhor, eu não tenho nada
But it's more than you got
Mas é mais do que você tem
Chains no longer bind me
Correntes não me prendem mais
Not the shackles at my feet
Nem os grilhões aos meus pés
Outside are the prisoners
Do lado de fora estão os prisioneiros
Inside the free
Dentro os livres
Set them free
Liberte-os
Set them free
Liberte-os
A prize fighter in a corner is told
Um lutador de prêmios em um canto é dito
Hit where it hurts
Bata onde dói
Silver and gold
Prata e ouro
Silver and gold
Prata e ouro
Yeah, silver and gold
Sim, prata e ouro
This song was written in a hotel room in New York City
Esta música foi escrita em um quarto de hotel em Nova York
Right about the time a friend of ours, Little Steven
Por volta do tempo que um amigo nosso, Little Steven
Was putting together a record of artists against apartheids
Estava montando um disco de artistas contra o apartheid
It's a song written about a man in a shanty town outside of Johannesburg
É uma música escrita sobre um homem em uma favela nos arredores de Joanesburgo
A man who's sick of looking down the barrel of white South Africa
Um homem que está cansado de olhar para o cano da África do Sul branca
A man who is at the point where he is ready to take up arms against his oppressor
Um homem que está no ponto em que está pronto para pegar em armas contra seu opressor
A man who has lost faith in the peace makers of the West
Um homem que perdeu a fé nos pacificadores do Ocidente
While they argue and while they fail to support a man like Bishop Tutu
Enquanto eles discutem e enquanto eles falham em apoiar um homem como o Bispo Tutu
And his request for economic sanctions against South Africa
E seu pedido de sanções econômicas contra a África do Sul
Am I bugging you?
Estou te incomodando?
Don't mean to bug ya
Não quero te incomodar
Ok Edge, play the blues
Ok Edge, toque o blues
In the shit house a shotgun
En la casa de mierda una escopeta
Praying hands hold me down
Manos rezando me mantienen abajo
Only the hunter was hunted
Solo el cazador fue cazado
In this tin can town
En este pueblo de lata
Tin can town
Pueblo de lata
No stars in the black night
No hay estrellas en la noche negra
Looks like the sky fell down
Parece que el cielo se cayó
No sun in the daylight
No hay sol en la luz del día
Looks like it's chained to the ground
Parece que está encadenado al suelo
Chained to the ground
Encadenado al suelo
The warden said
El alcaide dijo
"The exit is sold
"La salida está vendida
If you want a way out
Si quieres una salida
Silver and gold"
Plata y oro"
Broken back to the ceiling
Espalda rota al techo
Broken nose to the floor
Nariz rota al suelo
I scream at the silence, it's crawling
Grito al silencio, está arrastrándose
It crawls under the door
Se arrastra bajo la puerta
There's a rope around my neck
Hay una cuerda alrededor de mi cuello
And there's a trigger in your gun
Y hay un gatillo en tu pistola
Jesus say something
Jesús di algo
I am someone, I am someone
Soy alguien, soy alguien
I am someone
Soy alguien
Captain and kings
Capitanes y reyes
In the ships hold
En la bodega del barco
They came to collect
Vinieron a recoger
Silver and gold
Plata y oro
Silver and gold
Plata y oro
Seen the coming and the going
Vi la llegada y la partida
Seen them captains and the kings
Vi a los capitanes y a los reyes
See them navy blue uniforms
Veo esos uniformes azul marino
See them bright and shiny things
Veo esas cosas brillantes y relucientes
Bright shiny things, yeah
Cosas brillantes y relucientes, sí
The temperature is rising
La temperatura está subiendo
The fever white hot
La fiebre blanca y caliente
Mister, I ain't got nothing
Señor, no tengo nada
But it's more than you got
Pero es más de lo que tienes
Chains no longer bind me
Las cadenas ya no me atan
Not the shackles at my feet
No las grilletes en mis pies
Outside are the prisoners
Fuera están los prisioneros
Inside the free
Dentro los libres
Set them free
Libéralos
Set them free
Libéralos
A prize fighter in a corner is told
A un boxeador en un rincón se le dice
Hit where it hurts
Golpea donde duele
Silver and gold
Plata y oro
Silver and gold
Plata y oro
Yeah, silver and gold
Sí, plata y oro
This song was written in a hotel room in New York City
Esta canción fue escrita en una habitación de hotel en Nueva York
Right about the time a friend of ours, Little Steven
Justo en el momento en que un amigo nuestro, Little Steven
Was putting together a record of artists against apartheids
Estaba armando un disco de artistas contra el apartheid
It's a song written about a man in a shanty town outside of Johannesburg
Es una canción escrita sobre un hombre en un barrio de chabolas a las afueras de Johannesburgo
A man who's sick of looking down the barrel of white South Africa
Un hombre que está harto de mirar por el cañón de la Sudáfrica blanca
A man who is at the point where he is ready to take up arms against his oppressor
Un hombre que está en el punto en el que está listo para tomar las armas contra su opresor
A man who has lost faith in the peace makers of the West
Un hombre que ha perdido la fe en los pacificadores del Oeste
While they argue and while they fail to support a man like Bishop Tutu
Mientras discuten y mientras no apoyan a un hombre como el obispo Tutu
And his request for economic sanctions against South Africa
Y su petición de sanciones económicas contra Sudáfrica
Am I bugging you?
¿Te estoy molestando?
Don't mean to bug ya
No quiero molestarte
Ok Edge, play the blues
Ok Edge, toca el blues
In the shit house a shotgun
In der Scheißhütte eine Schrotflinte
Praying hands hold me down
Bete Hände halten mich fest
Only the hunter was hunted
Nur der Jäger wurde gejagt
In this tin can town
In dieser Blechdosensiedlung
Tin can town
Blechdosensiedlung
No stars in the black night
Keine Sterne in der schwarzen Nacht
Looks like the sky fell down
Sieht so aus, als wäre der Himmel heruntergefallen
No sun in the daylight
Keine Sonne im Tageslicht
Looks like it's chained to the ground
Sieht so aus, als wäre sie an den Boden gekettet
Chained to the ground
An den Boden gekettet
The warden said
Der Wärter sagte
"The exit is sold
„Der Ausgang ist verkauft
If you want a way out
Wenn du einen Ausweg willst
Silver and gold"
Silber und Gold“
Broken back to the ceiling
Gebrochener Rücken zur Decke
Broken nose to the floor
Gebrochene Nase zum Boden
I scream at the silence, it's crawling
Ich schreie in die Stille, sie kriecht
It crawls under the door
Sie kriecht unter die Tür
There's a rope around my neck
Es gibt ein Seil um meinen Hals
And there's a trigger in your gun
Und es gibt einen Abzug in deiner Pistole
Jesus say something
Jesus, sag etwas
I am someone, I am someone
Ich bin jemand, ich bin jemand
I am someone
Ich bin jemand
Captain and kings
Kapitäne und Könige
In the ships hold
Im Schiffsbauch
They came to collect
Sie kamen um zu sammeln
Silver and gold
Silber und Gold
Silver and gold
Silber und Gold
Seen the coming and the going
Habe das Kommen und Gehen gesehen
Seen them captains and the kings
Habe die Kapitäne und die Könige gesehen
See them navy blue uniforms
Sehe sie in marineblauen Uniformen
See them bright and shiny things
Sehe sie hell und glänzend
Bright shiny things, yeah
Hell glänzende Dinge, ja
The temperature is rising
Die Temperatur steigt
The fever white hot
Das Fieber weißglühend
Mister, I ain't got nothing
Mister, ich habe nichts
But it's more than you got
Aber es ist mehr als du hast
Chains no longer bind me
Ketten binden mich nicht mehr
Not the shackles at my feet
Nicht die Fesseln an meinen Füßen
Outside are the prisoners
Draußen sind die Gefangenen
Inside the free
Innen die Freien
Set them free
Befreie sie
Set them free
Befreie sie
A prize fighter in a corner is told
Ein Preisboxer in der Ecke wird gesagt
Hit where it hurts
Schlag dort hin, wo es weh tut
Silver and gold
Silber und Gold
Silver and gold
Silber und Gold
Yeah, silver and gold
Ja, Silber und Gold
This song was written in a hotel room in New York City
Dieses Lied wurde in einem Hotelzimmer in New York City geschrieben
Right about the time a friend of ours, Little Steven
Genau zu der Zeit, als ein Freund von uns, Little Steven
Was putting together a record of artists against apartheids
Ein Album mit Künstlern gegen die Apartheid zusammenstellte
It's a song written about a man in a shanty town outside of Johannesburg
Es ist ein Lied über einen Mann in einer Barackensiedlung außerhalb von Johannesburg
A man who's sick of looking down the barrel of white South Africa
Ein Mann, der es satt hat, in den Lauf des weißen Südafrika zu schauen
A man who is at the point where he is ready to take up arms against his oppressor
Ein Mann, der an dem Punkt ist, wo er bereit ist, gegen seinen Unterdrücker zu kämpfen
A man who has lost faith in the peace makers of the West
Ein Mann, der den Friedensstiftern des Westens den Glauben verloren hat
While they argue and while they fail to support a man like Bishop Tutu
Während sie streiten und während sie es versäumen, einen Mann wie Bischof Tutu zu unterstützen
And his request for economic sanctions against South Africa
Und seine Forderung nach wirtschaftlichen Sanktionen gegen Südafrika
Am I bugging you?
Nerve ich dich?
Don't mean to bug ya
Ich will dich nicht nerven
Ok Edge, play the blues
Ok Edge, spiel den Blues
In the shit house a shotgun
Nella merda una fucilata
Praying hands hold me down
Le mani in preghiera mi tengono giù
Only the hunter was hunted
Solo il cacciatore è stato cacciato
In this tin can town
In questa città di latta
Tin can town
Città di latta
No stars in the black night
Nessuna stella nella notte nera
Looks like the sky fell down
Sembra che il cielo sia caduto
No sun in the daylight
Nessun sole nella luce del giorno
Looks like it's chained to the ground
Sembra che sia incatenato al suolo
Chained to the ground
Incatenato al suolo
The warden said
Il direttore ha detto
"The exit is sold
"L'uscita è venduta
If you want a way out
Se vuoi una via d'uscita
Silver and gold"
Argento e oro"
Broken back to the ceiling
Schiena rotta al soffitto
Broken nose to the floor
Naso rotto al pavimento
I scream at the silence, it's crawling
Urlo al silenzio, striscia
It crawls under the door
Striscia sotto la porta
There's a rope around my neck
C'è una corda attorno al mio collo
And there's a trigger in your gun
E c'è un grilletto nella tua pistola
Jesus say something
Gesù dì qualcosa
I am someone, I am someone
Io sono qualcuno, io sono qualcuno
I am someone
Io sono qualcuno
Captain and kings
Capitani e re
In the ships hold
Nella stiva della nave
They came to collect
Sono venuti a raccogliere
Silver and gold
Argento e oro
Silver and gold
Argento e oro
Seen the coming and the going
Visto l'andare e il venire
Seen them captains and the kings
Visto i capitani e i re
See them navy blue uniforms
Visto le uniformi blu marino
See them bright and shiny things
Visto le cose brillanti e lucenti
Bright shiny things, yeah
Cose brillanti e lucenti, sì
The temperature is rising
La temperatura sta salendo
The fever white hot
La febbre bianca calda
Mister, I ain't got nothing
Signore, non ho niente
But it's more than you got
Ma è più di quello che hai
Chains no longer bind me
Le catene non mi legano più
Not the shackles at my feet
Non le manette ai miei piedi
Outside are the prisoners
Fuori ci sono i prigionieri
Inside the free
Dentro i liberi
Set them free
Liberateli
Set them free
Liberateli
A prize fighter in a corner is told
A un pugile in un angolo viene detto
Hit where it hurts
Colpisci dove fa male
Silver and gold
Argento e oro
Silver and gold
Argento e oro
Yeah, silver and gold
Sì, argento e oro
This song was written in a hotel room in New York City
Questa canzone è stata scritta in una stanza d'albergo a New York City
Right about the time a friend of ours, Little Steven
Proprio nel momento in cui un nostro amico, Little Steven
Was putting together a record of artists against apartheids
Stava mettendo insieme un disco di artisti contro l'apartheid
It's a song written about a man in a shanty town outside of Johannesburg
È una canzone scritta su un uomo in una baraccopoli fuori Johannesburg
A man who's sick of looking down the barrel of white South Africa
Un uomo che è stanco di guardare giù dalla canna dell'apartheid bianco sudafricano
A man who is at the point where he is ready to take up arms against his oppressor
Un uomo che è al punto in cui è pronto a prendere le armi contro il suo oppressore
A man who has lost faith in the peace makers of the West
Un uomo che ha perso la fede nei pacificatori dell'Occidente
While they argue and while they fail to support a man like Bishop Tutu
Mentre discutono e mentre non riescono a sostenere un uomo come Bishop Tutu
And his request for economic sanctions against South Africa
E la sua richiesta di sanzioni economiche contro il Sudafrica
Am I bugging you?
Ti sto infastidendo?
Don't mean to bug ya
Non voglio infastidirti
Ok Edge, play the blues
Ok Edge, suona il blues
In the shit house a shotgun
Di rumah kotor ada senapan
Praying hands hold me down
Tangan yang berdoa menahan aku
Only the hunter was hunted
Hanya pemburu yang diburu
In this tin can town
Di kota kaleng ini
Tin can town
Kota kaleng
No stars in the black night
Tidak ada bintang di malam yang gelap
Looks like the sky fell down
Sepertinya langit telah jatuh
No sun in the daylight
Tidak ada matahari di siang hari
Looks like it's chained to the ground
Sepertinya terikat di tanah
Chained to the ground
Terikat di tanah
The warden said
Pengawas berkata
"The exit is sold
"Keluarannya sudah terjual
If you want a way out
Jika kamu ingin jalan keluar
Silver and gold"
Perak dan emas"
Broken back to the ceiling
Punggung patah ke langit-langit
Broken nose to the floor
Hidung patah ke lantai
I scream at the silence, it's crawling
Aku berteriak pada keheningan, itu merayap
It crawls under the door
Itu merayap di bawah pintu
There's a rope around my neck
Ada tali di leherku
And there's a trigger in your gun
Dan ada pelatuk di pistolmu
Jesus say something
Yesus katakan sesuatu
I am someone, I am someone
Aku adalah seseorang, aku adalah seseorang
I am someone
Aku adalah seseorang
Captain and kings
Kapten dan raja
In the ships hold
Di ruang muat kapal
They came to collect
Mereka datang untuk mengumpulkan
Silver and gold
Perak dan emas
Silver and gold
Perak dan emas
Seen the coming and the going
Melihat datang dan pergi
Seen them captains and the kings
Melihat kapten dan raja
See them navy blue uniforms
Melihat seragam biru laut
See them bright and shiny things
Melihat hal-hal yang cerah dan berkilau
Bright shiny things, yeah
Hal-hal yang berkilau, ya
The temperature is rising
Suhu sedang naik
The fever white hot
Demam putih panas
Mister, I ain't got nothing
Tuan, aku tidak punya apa-apa
But it's more than you got
Tapi itu lebih dari yang kamu punya
Chains no longer bind me
Rantai tidak lagi mengikatku
Not the shackles at my feet
Bukan belenggu di kakiku
Outside are the prisoners
Di luar adalah para tahanan
Inside the free
Di dalam adalah yang bebas
Set them free
Bebaskan mereka
Set them free
Bebaskan mereka
A prize fighter in a corner is told
Seorang petinju di sudut diberitahu
Hit where it hurts
Pukul di mana itu sakit
Silver and gold
Perak dan emas
Silver and gold
Perak dan emas
Yeah, silver and gold
Ya, perak dan emas
This song was written in a hotel room in New York City
Lagu ini ditulis di kamar hotel di New York City
Right about the time a friend of ours, Little Steven
Tepat pada saat seorang teman kami, Little Steven
Was putting together a record of artists against apartheids
Sedang merangkai rekaman artis melawan apartheid
It's a song written about a man in a shanty town outside of Johannesburg
Ini adalah lagu yang ditulis tentang seorang pria di perkampungan kumuh di luar Johannesburg
A man who's sick of looking down the barrel of white South Africa
Seorang pria yang muak melihat ujung laras Afrika Selatan putih
A man who is at the point where he is ready to take up arms against his oppressor
Seorang pria yang siap untuk mengambil senjata melawan penindasnya
A man who has lost faith in the peace makers of the West
Seorang pria yang telah kehilangan iman pada pembuat perdamaian di Barat
While they argue and while they fail to support a man like Bishop Tutu
Sementara mereka berdebat dan gagal mendukung seorang pria seperti Uskup Tutu
And his request for economic sanctions against South Africa
Dan permintaannya untuk sanksi ekonomi terhadap Afrika Selatan
Am I bugging you?
Apakah aku mengganggumu?
Don't mean to bug ya
Tidak bermaksud mengganggu ya
Ok Edge, play the blues
Ok Edge, mainkan bluesnya
In the shit house a shotgun
ในบ้านที่เต็มไปด้วยขี้
Praying hands hold me down
มือที่กำลังสวดมนต์กำลังกดดันฉันลง
Only the hunter was hunted
เพียงแค่นักล่าเท่านั้นที่ถูกล่า
In this tin can town
ในเมืองที่ทำจากกระป๋อง
Tin can town
เมืองกระป๋อง
No stars in the black night
ไม่มีดาวในคืนที่มืดดำ
Looks like the sky fell down
ดูเหมือนว่าท้องฟ้าจะตกลงมา
No sun in the daylight
ไม่มีแสงแดดในแสงกลางวัน
Looks like it's chained to the ground
ดูเหมือนว่ามันถูกโซ่มัดไว้กับพื้น
Chained to the ground
โซ่มัดไว้กับพื้น
The warden said
ผู้คุมบอก
"The exit is sold
"ทางออกถูกขายแล้ว
If you want a way out
ถ้าคุณต้องการทางออก
Silver and gold"
เงินและทอง"
Broken back to the ceiling
หลังหักติดเพดาน
Broken nose to the floor
จมูกหักติดพื้น
I scream at the silence, it's crawling
ฉันตะโกนที่ความเงียบ, มันคลาน
It crawls under the door
มันคลานเข้ามาใต้ประตู
There's a rope around my neck
มีเชือกคล้องคอฉัน
And there's a trigger in your gun
และมีลั่นในปืนของคุณ
Jesus say something
พระเยซูบอกอะไรสักอย่าง
I am someone, I am someone
ฉันเป็นใครสักคน, ฉันเป็นใครสักคน
I am someone
ฉันเป็นใครสักคน
Captain and kings
ผู้บัญชาการและกษัตริย์
In the ships hold
ในห้องเก็บของเรือ
They came to collect
พวกเขามาเก็บ
Silver and gold
เงินและทอง
Silver and gold
เงินและทอง
Seen the coming and the going
เห็นการมาและการไป
Seen them captains and the kings
เห็นผู้บัญชาการและกษัตริย์
See them navy blue uniforms
เห็นชุดนาวีสีน้ำเงิน
See them bright and shiny things
เห็นสิ่งที่สว่างและสดใส
Bright shiny things, yeah
สิ่งที่สว่างและสดใส, ใช่
The temperature is rising
อุณหภูมิกำลังเพิ่มขึ้น
The fever white hot
ไข้ขาวร้อน
Mister, I ain't got nothing
ครับ, ฉันไม่มีอะไรเลย
But it's more than you got
แต่มันมากกว่าที่คุณมี
Chains no longer bind me
โซ่ไม่ได้มัดฉันอีกต่อไป
Not the shackles at my feet
ไม่ใช่กุญแจที่อยู่ที่เท้าฉัน
Outside are the prisoners
นอกนั้นคือนักโทษ
Inside the free
ภายในคือความเสรี
Set them free
ปล่อยพวกเขาเสรี
Set them free
ปล่อยพวกเขาเสรี
A prize fighter in a corner is told
นักชกในมุมถูกบอก
Hit where it hurts
ตีที่ทำให้เจ็บ
Silver and gold
เงินและทอง
Silver and gold
เงินและทอง
Yeah, silver and gold
ใช่, เงินและทอง
This song was written in a hotel room in New York City
เพลงนี้ถูกแต่งขึ้นในห้องโรงแรมที่นิวยอร์กซิตี้
Right about the time a friend of ours, Little Steven
ในเวลาที่เพื่อนของเรา, ลิตเติ้ลสตีเวน
Was putting together a record of artists against apartheids
กำลังรวบรวมรายชื่อศิลปินที่ต่อต้านอปาร์ไธด์
It's a song written about a man in a shanty town outside of Johannesburg
มันเป็นเพลงที่เขียนเกี่ยวกับชายในเมืองที่ทำจากกระป๋องนอกจากเมืองโจฮันเนสเบิร์ก
A man who's sick of looking down the barrel of white South Africa
ชายที่เบื่อกับการมองลงที่ปากปืนของแอฟริกาใต้สีขาว
A man who is at the point where he is ready to take up arms against his oppressor
ชายที่อยู่ในจุดที่เขาพร้อมที่จะใช้อาวุธต่อต้านผู้กดขี่
A man who has lost faith in the peace makers of the West
ชายที่สูญเสียความศรัทธาในผู้ทำสันติภาพของตะวันตก
While they argue and while they fail to support a man like Bishop Tutu
ในขณะที่พวกเขาโต้เถียงและในขณะที่พวกเขาไม่สนับสนุนคนอย่างบิชอปทูตู
And his request for economic sanctions against South Africa
และคำขอของเขาสำหรับการควบคุมเศรษฐกิจต่อแอฟริกาใต้
Am I bugging you?
ฉันกำลังรบกวนคุณหรือไม่?
Don't mean to bug ya
ฉันไม่ได้ตั้งใจรบกวนคุณ
Ok Edge, play the blues
โอเค เอดจ์, เล่นบลูส
In the shit house a shotgun
在破烂的房子里有一把猎枪
Praying hands hold me down
祈祷的双手把我按住
Only the hunter was hunted
只有猎人被猎杀
In this tin can town
在这个铁皮城镇
Tin can town
铁皮城镇
No stars in the black night
黑夜里没有星星
Looks like the sky fell down
看起来天空都坠落了
No sun in the daylight
白天里没有阳光
Looks like it's chained to the ground
看起来它被锁在地面上
Chained to the ground
锁在地面上
The warden said
狱长说
"The exit is sold
"出口已经被卖掉
If you want a way out
如果你想找到出路
Silver and gold"
银和金"
Broken back to the ceiling
背部破裂到天花板
Broken nose to the floor
鼻子破裂到地板
I scream at the silence, it's crawling
我对着寂静尖叫,它在爬行
It crawls under the door
它从门下爬过来
There's a rope around my neck
我的脖子上有一根绳子
And there's a trigger in your gun
你的枪里有一个扳机
Jesus say something
耶稣,说点什么
I am someone, I am someone
我是个人,我是个人
I am someone
我是个人
Captain and kings
船长和国王
In the ships hold
在船舱里
They came to collect
他们来收集
Silver and gold
银和金
Silver and gold
银和金
Seen the coming and the going
看到了来来去去
Seen them captains and the kings
看到了船长和国王
See them navy blue uniforms
看到了海军蓝制服
See them bright and shiny things
看到了明亮闪亮的东西
Bright shiny things, yeah
明亮闪亮的东西,是的
The temperature is rising
温度在升高
The fever white hot
热度白热化
Mister, I ain't got nothing
先生,我什么都没有
But it's more than you got
但这比你拥有的更多
Chains no longer bind me
链子不再束缚我
Not the shackles at my feet
我的脚上没有镣铐
Outside are the prisoners
外面是囚犯
Inside the free
里面是自由的人
Set them free
让他们自由
Set them free
让他们自由
A prize fighter in a corner is told
角落里的拳击手被告知
Hit where it hurts
打到痛处
Silver and gold
银和金
Silver and gold
银和金
Yeah, silver and gold
是的,银和金
This song was written in a hotel room in New York City
这首歌是在纽约市的一家酒店房间里写的
Right about the time a friend of ours, Little Steven
大约在我们的朋友,小史蒂文
Was putting together a record of artists against apartheids
正在组织一张反对种族隔离的艺术家的唱片的时候
It's a song written about a man in a shanty town outside of Johannesburg
这是一首关于约翰内斯堡郊区一个棚户区男人的歌
A man who's sick of looking down the barrel of white South Africa
一个厌倦了面对白人南非枪口的男人
A man who is at the point where he is ready to take up arms against his oppressor
一个准备拿起武器反抗压迫者的男人
A man who has lost faith in the peace makers of the West
一个对西方的和平制造者失去信心的男人
While they argue and while they fail to support a man like Bishop Tutu
当他们争论,当他们不支持像图图主教这样的人
And his request for economic sanctions against South Africa
和他对南非的经济制裁的请求
Am I bugging you?
我在烦你吗?
Don't mean to bug ya
不是故意烦你
Ok Edge, play the blues
好的,Edge,来演奏蓝调