Schwarz & Weiss

Ufuk Bayraktar, Sercan Ipekcioglu, Efe Celik, Anil Gurel, Tim Wilke, David Kraft

Paroles Traduction

Ja, du fehlst hier, komm vorbei
Lass' mich nicht mehr warten, nein
(Lass' mich nicht mehr warten, nein)
Ohne dich keine Farben, nein
Baby, alles Schwarz und Weiß
Ja, ich seh' es ein
Ohne uns, ja, geh' ich ein
Wie ein Sog, ja, sie ziehen mich rein
Ich weiß, dass du weinst (dass du weinst)
Ihr wisst Bescheid, ja

Uh-uh, uh-uh-uh, warum sagst du mir nicht, was du denkst? Ja (mmh mmh)
Denn ich kann nicht verstehen, warum du dich jetzt schon wieder versteckst (ja, ja)
Dabei, dabei hat's so gut gematched
Ja, sie wünschen uns nur Schlechtes, keiner was Gutes
Ja, ich versorg' deine Wunde, Babe, falls du blutest
Nein, das ist noch nicht das Ende, weil nicht alles gut ist
Weil ich weiß nicht, wo du bist, Babe, ja, ich such' dich

Chill' im Club, every night
So viel Drinks in meinem Kopf, ja
Nicht nur du bist allein
Wenn du mich wieder sehen willst, sag Bescheid (Stay High)

Ja, du fehlst hier, ja, komm vorbei
Lass' mich nicht mehr warten, nein
(Lass' mich nicht mehr warten, nein)
Ohne dich keine Farben, nein
Baby, alles Schwarz und Weiß (ja)
Ja, ich seh' es ein (seh' es ein)
Ohne uns, ja, geh' ich ein
Wie ein Sog, ja, sie ziehen mich rein
Ich weiß, dass du weinst (ja)
Ihr wisst Bescheid

Bu nasıl sevda, bu ne değişik aşk?
İş güç, hepsi yaş
Sensiz her yer karanlık, boş
Siyah beyaz, sanki Beşiktaş
Ne bi' eşin var, ne benzerin var
Olma onların, benim kal
Acı bana n'olur, el insaf
İçimden imdat
Niye çatılır o kaşlar? (ja, ja)
Kızma ota, boka, boşver (baby)
Sanki ilişki savaştı
Biz savaşan iki asker
Sensiz bomboş ellerim var (mmh)
Yerim dar, tüm evrenim dar (ja)
Yeter büsbütün terimler
Kızıp bana gel, gelip beni sar
Anan Alman, baban afrikanisch
Berlin çatıları, after partys (ja ah)
Seni alan adam yatsın hapis
Güzelliğin çıkmaz aklımdan hiç (ja ah ah)
Nazlı shawty yaptık yandı Paris
Gülümsedin, düştüm kaldım aciz (ja)
Güneşine bakıp yansın herkes
Yazı olup yazıp al'nıma kız (ja)

Ja, du fehlst hier, komm vorbei
Lass' mich nicht mehr warten, nein
(Lass' mich nicht mehr warten, nein)
Ohne dich keine Farben, nein
Baby, alleş Schwarz und Weß
Ja, ich seh' es ein
Ohne uns, ja, geh' ich ein
Wie ein Sog, ja, sie ziehen mich rein
Ich weiß (ich weiß), dass du weinst (mmh-mmh)
(Uh)

Uhu-uh, warum sagst du mir nicht, was du denkst?

Ja, du fehlst hier, komm vorbei
Oui, tu me manques ici, viens
Lass' mich nicht mehr warten, nein
Ne me fais plus attendre, non
(Lass' mich nicht mehr warten, nein)
(Ne me fais plus attendre, non)
Ohne dich keine Farben, nein
Sans toi, pas de couleurs, non
Baby, alles Schwarz und Weiß
Bébé, tout est noir et blanc
Ja, ich seh' es ein
Oui, je le reconnais
Ohne uns, ja, geh' ich ein
Sans nous, oui, je meurs
Wie ein Sog, ja, sie ziehen mich rein
Comme un tourbillon, oui, ils m'attirent
Ich weiß, dass du weinst (dass du weinst)
Je sais que tu pleures (que tu pleures)
Ihr wisst Bescheid, ja
Vous savez ce qu'il en est, oui
Uh-uh, uh-uh-uh, warum sagst du mir nicht, was du denkst? Ja (mmh mmh)
Uh-uh, uh-uh-uh, pourquoi ne me dis-tu pas ce que tu penses ? Oui (mmh mmh)
Denn ich kann nicht verstehen, warum du dich jetzt schon wieder versteckst (ja, ja)
Car je ne peux pas comprendre pourquoi tu te caches à nouveau (oui, oui)
Dabei, dabei hat's so gut gematched
Pourtant, pourtant, ça correspondait si bien
Ja, sie wünschen uns nur Schlechtes, keiner was Gutes
Oui, ils ne nous souhaitent que du mal, personne ne veut du bien
Ja, ich versorg' deine Wunde, Babe, falls du blutest
Oui, je soigne ta blessure, bébé, si tu saignes
Nein, das ist noch nicht das Ende, weil nicht alles gut ist
Non, ce n'est pas encore la fin, parce que tout n'est pas bien
Weil ich weiß nicht, wo du bist, Babe, ja, ich such' dich
Parce que je ne sais pas où tu es, bébé, oui, je te cherche
Chill' im Club, every night
Je me détends dans le club, chaque nuit
So viel Drinks in meinem Kopf, ja
Tant de boissons dans ma tête, oui
Nicht nur du bist allein
Tu n'es pas la seule à être seule
Wenn du mich wieder sehen willst, sag Bescheid (Stay High)
Si tu veux me revoir, fais-le moi savoir (Stay High)
Ja, du fehlst hier, ja, komm vorbei
Oui, tu me manques ici, oui, viens
Lass' mich nicht mehr warten, nein
Ne me fais plus attendre, non
(Lass' mich nicht mehr warten, nein)
(Ne me fais plus attendre, non)
Ohne dich keine Farben, nein
Sans toi, pas de couleurs, non
Baby, alles Schwarz und Weiß (ja)
Bébé, tout est noir et blanc (oui)
Ja, ich seh' es ein (seh' es ein)
Oui, je le reconnais (je le reconnais)
Ohne uns, ja, geh' ich ein
Sans nous, oui, je meurs
Wie ein Sog, ja, sie ziehen mich rein
Comme un tourbillon, oui, ils m'attirent
Ich weiß, dass du weinst (ja)
Je sais que tu pleures (oui)
Ihr wisst Bescheid
Vous savez ce qu'il en est
Bu nasıl sevda, bu ne değişik aşk?
Qu'est-ce que c'est que cet amour, quel amour étrange ?
İş güç, hepsi yaş
Travail, tout est vieux
Sensiz her yer karanlık, boş
Sans toi, tout est sombre, vide
Siyah beyaz, sanki Beşiktaş
Noir et blanc, comme Beşiktaş
Ne bi' eşin var, ne benzerin var
Tu n'as ni égal, ni semblable
Olma onların, benim kal
Ne sois pas à eux, reste avec moi
Acı bana n'olur, el insaf
Fais-moi mal, s'il te plaît, aie pitié
İçimden imdat
Aide-moi de l'intérieur
Niye çatılır o kaşlar? (ja, ja)
Pourquoi tes sourcils sont-ils froncés ? (oui, oui)
Kızma ota, boka, boşver (baby)
Ne te fâche pas pour rien, laisse tomber (bébé)
Sanki ilişki savaştı
Comme si la relation était une guerre
Biz savaşan iki asker
Nous sommes deux soldats qui se battent
Sensiz bomboş ellerim var (mmh)
Sans toi, mes mains sont vides (mmh)
Yerim dar, tüm evrenim dar (ja)
Mon espace est restreint, tout mon univers est restreint (oui)
Yeter büsbütün terimler
Assez de termes complètement
Kızıp bana gel, gelip beni sar
Viens me voir en colère, viens me serrer dans tes bras
Anan Alman, baban afrikanisch
Ta mère est allemande, ton père est africain
Berlin çatıları, after partys (ja ah)
Les toits de Berlin, les after-partys (oui ah)
Seni alan adam yatsın hapis
L'homme qui t'a prise doit aller en prison
Güzelliğin çıkmaz aklımdan hiç (ja ah ah)
Ta beauté ne quitte jamais mon esprit (oui ah ah)
Nazlı shawty yaptık yandı Paris
Nazlı shawty, nous avons fait brûler Paris
Gülümsedin, düştüm kaldım aciz (ja)
Tu as souri, je suis tombé, je suis impuissant (oui)
Güneşine bakıp yansın herkes
Que tout le monde brûle en regardant ton soleil
Yazı olup yazıp al'nıma kız (ja)
Deviens un écrit et écris sur mon front (oui)
Ja, du fehlst hier, komm vorbei
Oui, tu me manques ici, viens
Lass' mich nicht mehr warten, nein
Ne me fais plus attendre, non
(Lass' mich nicht mehr warten, nein)
(Ne me fais plus attendre, non)
Ohne dich keine Farben, nein
Sans toi, pas de couleurs, non
Baby, alleş Schwarz und Weß
Bébé, tout est noir et blanc
Ja, ich seh' es ein
Oui, je le reconnais
Ohne uns, ja, geh' ich ein
Sans nous, oui, je meurs
Wie ein Sog, ja, sie ziehen mich rein
Comme un tourbillon, oui, ils m'attirent
Ich weiß (ich weiß), dass du weinst (mmh-mmh)
Je sais (je sais), que tu pleures (mmh-mmh)
(Uh)
(Uh)
Uhu-uh, warum sagst du mir nicht, was du denkst?
Uhu-uh, pourquoi ne me dis-tu pas ce que tu penses ?
Ja, du fehlst hier, komm vorbei
Sim, você faz falta aqui, venha
Lass' mich nicht mehr warten, nein
Não me faça esperar mais, não
(Lass' mich nicht mehr warten, nein)
(Não me faça esperar mais, não)
Ohne dich keine Farben, nein
Sem você não há cores, não
Baby, alles Schwarz und Weiß
Baby, tudo preto e branco
Ja, ich seh' es ein
Sim, eu entendo
Ohne uns, ja, geh' ich ein
Sem nós, sim, eu desmorono
Wie ein Sog, ja, sie ziehen mich rein
Como um vórtice, sim, eles me puxam para dentro
Ich weiß, dass du weinst (dass du weinst)
Eu sei que você está chorando (que você está chorando)
Ihr wisst Bescheid, ja
Vocês sabem, sim
Uh-uh, uh-uh-uh, warum sagst du mir nicht, was du denkst? Ja (mmh mmh)
Uh-uh, uh-uh-uh, por que você não me diz o que está pensando? Sim (mmh mmh)
Denn ich kann nicht verstehen, warum du dich jetzt schon wieder versteckst (ja, ja)
Porque eu não consigo entender por que você está se escondendo de novo (sim, sim)
Dabei, dabei hat's so gut gematched
No entanto, no entanto, era tão bom
Ja, sie wünschen uns nur Schlechtes, keiner was Gutes
Sim, eles só nos desejam o pior, nada de bom
Ja, ich versorg' deine Wunde, Babe, falls du blutest
Sim, eu cuido da sua ferida, babe, caso você esteja sangrando
Nein, das ist noch nicht das Ende, weil nicht alles gut ist
Não, isso ainda não é o fim, porque nem tudo está bem
Weil ich weiß nicht, wo du bist, Babe, ja, ich such' dich
Porque eu não sei onde você está, babe, sim, eu estou te procurando
Chill' im Club, every night
Relaxando no clube, todas as noites
So viel Drinks in meinem Kopf, ja
Tantos drinks na minha cabeça, sim
Nicht nur du bist allein
Não é só você que está sozinho
Wenn du mich wieder sehen willst, sag Bescheid (Stay High)
Se você quiser me ver de novo, me avise (Stay High)
Ja, du fehlst hier, ja, komm vorbei
Sim, você faz falta aqui, sim, venha
Lass' mich nicht mehr warten, nein
Não me faça esperar mais, não
(Lass' mich nicht mehr warten, nein)
(Não me faça esperar mais, não)
Ohne dich keine Farben, nein
Sem você não há cores, não
Baby, alles Schwarz und Weiß (ja)
Baby, tudo preto e branco (sim)
Ja, ich seh' es ein (seh' es ein)
Sim, eu entendo (entendo)
Ohne uns, ja, geh' ich ein
Sem nós, sim, eu desmorono
Wie ein Sog, ja, sie ziehen mich rein
Como um vórtice, sim, eles me puxam para dentro
Ich weiß, dass du weinst (ja)
Eu sei que você está chorando (sim)
Ihr wisst Bescheid
Vocês sabem
Bu nasıl sevda, bu ne değişik aşk?
Que tipo de amor é esse, que amor estranho?
İş güç, hepsi yaş
Trabalho, tudo é vaidade
Sensiz her yer karanlık, boş
Sem você, todo lugar é escuro, vazio
Siyah beyaz, sanki Beşiktaş
Preto e branco, como se fosse Beşiktaş
Ne bi' eşin var, ne benzerin var
Você não tem um par, nem um semelhante
Olma onların, benim kal
Não seja deles, fique comigo
Acı bana n'olur, el insaf
Dói em mim, por favor, tenha piedade
İçimden imdat
Socorro de dentro de mim
Niye çatılır o kaşlar? (ja, ja)
Por que suas sobrancelhas estão franzidas? (sim, sim)
Kızma ota, boka, boşver (baby)
Não fique bravo com tudo, deixe pra lá (baby)
Sanki ilişki savaştı
Como se o relacionamento fosse uma guerra
Biz savaşan iki asker
Nós somos dois soldados lutando
Sensiz bomboş ellerim var (mmh)
Sem você, minhas mãos estão vazias (mmh)
Yerim dar, tüm evrenim dar (ja)
Meu espaço é pequeno, todo o meu universo é pequeno (sim)
Yeter büsbütün terimler
Chega de todos os termos
Kızıp bana gel, gelip beni sar
Fique bravo comigo, venha, me abrace
Anan Alman, baban afrikanisch
Sua mãe é alemã, seu pai é africano
Berlin çatıları, after partys (ja ah)
Telhados de Berlim, after partys (sim ah)
Seni alan adam yatsın hapis
O homem que te leva deve ir para a prisão
Güzelliğin çıkmaz aklımdan hiç (ja ah ah)
Sua beleza nunca sai da minha mente (sim ah ah)
Nazlı shawty yaptık yandı Paris
Shawty mimado, fizemos Paris queimar
Gülümsedin, düştüm kaldım aciz (ja)
Você sorriu, eu caí, fiquei impotente (sim)
Güneşine bakıp yansın herkes
Deixe todos olharem para o seu sol e queimarem
Yazı olup yazıp al'nıma kız (ja)
Seja um verão e escreva na minha testa, garota (sim)
Ja, du fehlst hier, komm vorbei
Sim, você faz falta aqui, venha
Lass' mich nicht mehr warten, nein
Não me faça esperar mais, não
(Lass' mich nicht mehr warten, nein)
(Não me faça esperar mais, não)
Ohne dich keine Farben, nein
Sem você não há cores, não
Baby, alleş Schwarz und Weß
Baby, tudo preto e branco
Ja, ich seh' es ein
Sim, eu entendo
Ohne uns, ja, geh' ich ein
Sem nós, sim, eu desmorono
Wie ein Sog, ja, sie ziehen mich rein
Como um vórtice, sim, eles me puxam para dentro
Ich weiß (ich weiß), dass du weinst (mmh-mmh)
Eu sei (eu sei), que você está chorando (mmh-mmh)
(Uh)
(Uh)
Uhu-uh, warum sagst du mir nicht, was du denkst?
Uhu-uh, por que você não me diz o que está pensando?
Ja, du fehlst hier, komm vorbei
Yes, you are missed here, come over
Lass' mich nicht mehr warten, nein
Don't make me wait anymore, no
(Lass' mich nicht mehr warten, nein)
(Don't make me wait anymore, no)
Ohne dich keine Farben, nein
Without you, no colors, no
Baby, alles Schwarz und Weiß
Baby, everything is black and white
Ja, ich seh' es ein
Yes, I realize it
Ohne uns, ja, geh' ich ein
Without us, yes, I'm dying
Wie ein Sog, ja, sie ziehen mich rein
Like a pull, yes, they pull me in
Ich weiß, dass du weinst (dass du weinst)
I know you're crying (you're crying)
Ihr wisst Bescheid, ja
You all know, yes
Uh-uh, uh-uh-uh, warum sagst du mir nicht, was du denkst? Ja (mmh mmh)
Uh-uh, uh-uh-uh, why don't you tell me what you think? Yes (mmh mmh)
Denn ich kann nicht verstehen, warum du dich jetzt schon wieder versteckst (ja, ja)
Because I can't understand why you're hiding again (yes, yes)
Dabei, dabei hat's so gut gematched
Even though, even though it matched so well
Ja, sie wünschen uns nur Schlechtes, keiner was Gutes
Yes, they only wish us bad, none good
Ja, ich versorg' deine Wunde, Babe, falls du blutest
Yes, I'll take care of your wound, babe, in case you're bleeding
Nein, das ist noch nicht das Ende, weil nicht alles gut ist
No, this is not the end, because not everything is good
Weil ich weiß nicht, wo du bist, Babe, ja, ich such' dich
Because I don't know where you are, babe, yes, I'm looking for you
Chill' im Club, every night
Chill in the club, every night
So viel Drinks in meinem Kopf, ja
So many drinks in my head, yes
Nicht nur du bist allein
Not only you are alone
Wenn du mich wieder sehen willst, sag Bescheid (Stay High)
If you want to see me again, let me know (Stay High)
Ja, du fehlst hier, ja, komm vorbei
Yes, you are missed here, yes, come over
Lass' mich nicht mehr warten, nein
Don't make me wait anymore, no
(Lass' mich nicht mehr warten, nein)
(Don't make me wait anymore, no)
Ohne dich keine Farben, nein
Without you, no colors, no
Baby, alles Schwarz und Weiß (ja)
Baby, everything is black and white (yes)
Ja, ich seh' es ein (seh' es ein)
Yes, I realize it (realize it)
Ohne uns, ja, geh' ich ein
Without us, yes, I'm dying
Wie ein Sog, ja, sie ziehen mich rein
Like a pull, yes, they pull me in
Ich weiß, dass du weinst (ja)
I know you're crying (yes)
Ihr wisst Bescheid
You all know
Bu nasıl sevda, bu ne değişik aşk?
What kind of love is this, what a strange love?
İş güç, hepsi yaş
Work, all is life
Sensiz her yer karanlık, boş
Without you, everywhere is dark, empty
Siyah beyaz, sanki Beşiktaş
Black and white, like Besiktas
Ne bi' eşin var, ne benzerin var
You have neither a spouse nor a similar one
Olma onların, benim kal
Don't be theirs, stay with me
Acı bana n'olur, el insaf
Hurt me, please, have mercy
İçimden imdat
Help from within me
Niye çatılır o kaşlar? (ja, ja)
Why do those eyebrows frown? (yes, yes)
Kızma ota, boka, boşver (baby)
Don't get mad at everything, let it go (baby)
Sanki ilişki savaştı
As if the relationship was a war
Biz savaşan iki asker
We are two soldiers fighting
Sensiz bomboş ellerim var (mmh)
Without you, my hands are empty (mmh)
Yerim dar, tüm evrenim dar (ja)
My place is narrow, my whole universe is narrow (yes)
Yeter büsbütün terimler
Enough with the complete terms
Kızıp bana gel, gelip beni sar
Get mad at me, come, hug me
Anan Alman, baban afrikanisch
Your mom is German, your dad is African
Berlin çatıları, after partys (ja ah)
Berlin rooftops, after parties (yes ah)
Seni alan adam yatsın hapis
The man who takes you should go to jail
Güzelliğin çıkmaz aklımdan hiç (ja ah ah)
Your beauty never leaves my mind (yes ah ah)
Nazlı shawty yaptık yandı Paris
Naughty shawty, we did it, Paris burned
Gülümsedin, düştüm kaldım aciz (ja)
You smiled, I fell, I was helpless (yes)
Güneşine bakıp yansın herkes
Everyone should look at your sun and burn
Yazı olup yazıp al'nıma kız (ja)
Become a letter and write on my forehead, girl (yes)
Ja, du fehlst hier, komm vorbei
Yes, you are missed here, come over
Lass' mich nicht mehr warten, nein
Don't make me wait anymore, no
(Lass' mich nicht mehr warten, nein)
(Don't make me wait anymore, no)
Ohne dich keine Farben, nein
Without you, no colors, no
Baby, alleş Schwarz und Weß
Baby, everything is black and white
Ja, ich seh' es ein
Yes, I realize it
Ohne uns, ja, geh' ich ein
Without us, yes, I'm dying
Wie ein Sog, ja, sie ziehen mich rein
Like a pull, yes, they pull me in
Ich weiß (ich weiß), dass du weinst (mmh-mmh)
I know (I know), you're crying (mmh-mmh)
(Uh)
(Uh)
Uhu-uh, warum sagst du mir nicht, was du denkst?
Uhu-uh, why don't you tell me what you think?
Ja, du fehlst hier, komm vorbei
Sí, te extraño aquí, ven
Lass' mich nicht mehr warten, nein
No me hagas esperar más, no
(Lass' mich nicht mehr warten, nein)
(No me hagas esperar más, no)
Ohne dich keine Farben, nein
Sin ti no hay colores, no
Baby, alles Schwarz und Weiß
Cariño, todo es negro y blanco
Ja, ich seh' es ein
Sí, lo admito
Ohne uns, ja, geh' ich ein
Sin nosotros, sí, me desvanezco
Wie ein Sog, ja, sie ziehen mich rein
Como un remolino, sí, me arrastran
Ich weiß, dass du weinst (dass du weinst)
Sé que estás llorando (que estás llorando)
Ihr wisst Bescheid, ja
Todos ustedes lo saben, sí
Uh-uh, uh-uh-uh, warum sagst du mir nicht, was du denkst? Ja (mmh mmh)
Uh-uh, uh-uh-uh, ¿por qué no me dices lo que piensas? Sí (mmh mmh)
Denn ich kann nicht verstehen, warum du dich jetzt schon wieder versteckst (ja, ja)
Porque no puedo entender por qué te estás escondiendo de nuevo (sí, sí)
Dabei, dabei hat's so gut gematched
A pesar de que, a pesar de que nos llevábamos tan bien
Ja, sie wünschen uns nur Schlechtes, keiner was Gutes
Sí, solo nos desean lo peor, nadie nada bueno
Ja, ich versorg' deine Wunde, Babe, falls du blutest
Sí, cuido tu herida, cariño, en caso de que estés sangrando
Nein, das ist noch nicht das Ende, weil nicht alles gut ist
No, esto aún no es el final, porque no todo está bien
Weil ich weiß nicht, wo du bist, Babe, ja, ich such' dich
Porque no sé dónde estás, cariño, sí, te estoy buscando
Chill' im Club, every night
Relajándome en el club, todas las noches
So viel Drinks in meinem Kopf, ja
Tantas bebidas en mi cabeza, sí
Nicht nur du bist allein
No solo tú estás solo
Wenn du mich wieder sehen willst, sag Bescheid (Stay High)
Si quieres volver a verme, avísame (Stay High)
Ja, du fehlst hier, ja, komm vorbei
Sí, te extraño aquí, sí, ven
Lass' mich nicht mehr warten, nein
No me hagas esperar más, no
(Lass' mich nicht mehr warten, nein)
(No me hagas esperar más, no)
Ohne dich keine Farben, nein
Sin ti no hay colores, no
Baby, alles Schwarz und Weiß (ja)
Cariño, todo es negro y blanco (sí)
Ja, ich seh' es ein (seh' es ein)
Sí, lo admito (lo admito)
Ohne uns, ja, geh' ich ein
Sin nosotros, sí, me desvanezco
Wie ein Sog, ja, sie ziehen mich rein
Como un remolino, sí, me arrastran
Ich weiß, dass du weinst (ja)
Sé que estás llorando (sí)
Ihr wisst Bescheid
Todos ustedes lo saben
Bu nasıl sevda, bu ne değişik aşk?
¿Qué tipo de amor es este, qué amor tan extraño?
İş güç, hepsi yaş
Trabajo, todo es un desastre
Sensiz her yer karanlık, boş
Sin ti, todo es oscuro, vacío
Siyah beyaz, sanki Beşiktaş
Blanco y negro, como Beşiktaş
Ne bi' eşin var, ne benzerin var
No tienes un igual, ni un parecido
Olma onların, benim kal
No seas de ellos, quédate conmigo
Acı bana n'olur, el insaf
Me duele, por favor, ten piedad
İçimden imdat
Ayuda desde dentro de mí
Niye çatılır o kaşlar? (ja, ja)
¿Por qué frunces el ceño? (sí, sí)
Kızma ota, boka, boşver (baby)
No te enfades por nada, déjalo (cariño)
Sanki ilişki savaştı
Como si la relación fuera una guerra
Biz savaşan iki asker
Somos dos soldados luchando
Sensiz bomboş ellerim var (mmh)
Mis manos están vacías sin ti (mmh)
Yerim dar, tüm evrenim dar (ja)
Mi lugar es estrecho, todo mi universo es estrecho (sí)
Yeter büsbütün terimler
Basta con todos los términos
Kızıp bana gel, gelip beni sar
Enójate conmigo, ven, ven y abrázame
Anan Alman, baban afrikanisch
Tu madre es alemana, tu padre africano
Berlin çatıları, after partys (ja ah)
Los techos de Berlín, after parties (sí ah)
Seni alan adam yatsın hapis
El hombre que te tiene debería estar en prisión
Güzelliğin çıkmaz aklımdan hiç (ja ah ah)
Tu belleza nunca sale de mi mente (sí ah ah)
Nazlı shawty yaptık yandı Paris
Nazlı shawty, hicimos que París ardiera
Gülümsedin, düştüm kaldım aciz (ja)
Sonreíste, caí y quedé indefenso (sí)
Güneşine bakıp yansın herkes
Que todos se quemen mirando tu sol
Yazı olup yazıp al'nıma kız (ja)
Escribe y escribe en mi frente, chica (sí)
Ja, du fehlst hier, komm vorbei
Sí, te extraño aquí, ven
Lass' mich nicht mehr warten, nein
No me hagas esperar más, no
(Lass' mich nicht mehr warten, nein)
(No me hagas esperar más, no)
Ohne dich keine Farben, nein
Sin ti no hay colores, no
Baby, alleş Schwarz und Weß
Cariño, todo es negro y blanco
Ja, ich seh' es ein
Sí, lo admito
Ohne uns, ja, geh' ich ein
Sin nosotros, sí, me desvanezco
Wie ein Sog, ja, sie ziehen mich rein
Como un remolino, sí, me arrastran
Ich weiß (ich weiß), dass du weinst (mmh-mmh)
Sé (sé), que estás llorando (mmh-mmh)
(Uh)
(Uh)
Uhu-uh, warum sagst du mir nicht, was du denkst?
Uhu-uh, ¿por qué no me dices lo que piensas?
Ja, du fehlst hier, komm vorbei
Sì, mi manchi qui, vieni
Lass' mich nicht mehr warten, nein
Non farmi aspettare più, no
(Lass' mich nicht mehr warten, nein)
(Non farmi aspettare più, no)
Ohne dich keine Farben, nein
Senza di te non ci sono colori, no
Baby, alles Schwarz und Weiß
Baby, tutto è bianco e nero
Ja, ich seh' es ein
Sì, lo capisco
Ohne uns, ja, geh' ich ein
Senza di noi, sì, sto morendo
Wie ein Sog, ja, sie ziehen mich rein
Come un vortice, sì, mi trascinano dentro
Ich weiß, dass du weinst (dass du weinst)
So che stai piangendo (che stai piangendo)
Ihr wisst Bescheid, ja
Sapete cosa intendo, sì
Uh-uh, uh-uh-uh, warum sagst du mir nicht, was du denkst? Ja (mmh mmh)
Uh-uh, uh-uh-uh, perché non mi dici cosa pensi? Sì (mmh mmh)
Denn ich kann nicht verstehen, warum du dich jetzt schon wieder versteckst (ja, ja)
Perché non riesco a capire perché ti stai nascondendo di nuovo (sì, sì)
Dabei, dabei hat's so gut gematched
Eppure, andava così bene
Ja, sie wünschen uns nur Schlechtes, keiner was Gutes
Sì, ci augurano solo il peggio, nessuno ci augura il meglio
Ja, ich versorg' deine Wunde, Babe, falls du blutest
Sì, curo la tua ferita, baby, se stai sanguinando
Nein, das ist noch nicht das Ende, weil nicht alles gut ist
No, non è ancora la fine, perché non tutto va bene
Weil ich weiß nicht, wo du bist, Babe, ja, ich such' dich
Perché non so dove sei, baby, sì, ti sto cercando
Chill' im Club, every night
Rilassati nel club, ogni notte
So viel Drinks in meinem Kopf, ja
Così tanti drink nella mia testa, sì
Nicht nur du bist allein
Non sei l'unico solo
Wenn du mich wieder sehen willst, sag Bescheid (Stay High)
Se vuoi rivedermi, fammi sapere (Stay High)
Ja, du fehlst hier, ja, komm vorbei
Sì, mi manchi qui, sì, vieni
Lass' mich nicht mehr warten, nein
Non farmi aspettare più, no
(Lass' mich nicht mehr warten, nein)
(Non farmi aspettare più, no)
Ohne dich keine Farben, nein
Senza di te non ci sono colori, no
Baby, alles Schwarz und Weiß (ja)
Baby, tutto è bianco e nero (sì)
Ja, ich seh' es ein (seh' es ein)
Sì, lo capisco (lo capisco)
Ohne uns, ja, geh' ich ein
Senza di noi, sì, sto morendo
Wie ein Sog, ja, sie ziehen mich rein
Come un vortice, sì, mi trascinano dentro
Ich weiß, dass du weinst (ja)
So che stai piangendo (sì)
Ihr wisst Bescheid
Sapete cosa intendo
Bu nasıl sevda, bu ne değişik aşk?
Che tipo di amore è questo, che strano amore?
İş güç, hepsi yaş
Lavoro, affari, tutto è un peso
Sensiz her yer karanlık, boş
Senza di te ogni luogo è oscuro, vuoto
Siyah beyaz, sanki Beşiktaş
Bianco e nero, come Beşiktaş
Ne bi' eşin var, ne benzerin var
Non hai un partner, né un simile
Olma onların, benim kal
Non essere loro, resta con me
Acı bana n'olur, el insaf
Fammi soffrire, per favore, abbi pietà
İçimden imdat
Aiuto dal mio interno
Niye çatılır o kaşlar? (ja, ja)
Perché le tue sopracciglia sono aggrottate? (sì, sì)
Kızma ota, boka, boşver (baby)
Non arrabbiarti per ogni piccola cosa, lascia perdere (baby)
Sanki ilişki savaştı
Come se la relazione fosse una guerra
Biz savaşan iki asker
Noi due soldati in guerra
Sensiz bomboş ellerim var (mmh)
Senza di te le mie mani sono vuote (mmh)
Yerim dar, tüm evrenim dar (ja)
Il mio spazio è stretto, tutto il mio universo è stretto (sì)
Yeter büsbütün terimler
Basta con tutti questi termini
Kızıp bana gel, gelip beni sar
Arrabbiati con me, vieni, abbracciami
Anan Alman, baban afrikanisch
Tua madre è tedesca, tuo padre africano
Berlin çatıları, after partys (ja ah)
I tetti di Berlino, after party (sì ah)
Seni alan adam yatsın hapis
L'uomo che ti prende dovrebbe andare in prigione
Güzelliğin çıkmaz aklımdan hiç (ja ah ah)
La tua bellezza non esce mai dalla mia mente (sì ah ah)
Nazlı shawty yaptık yandı Paris
Nazlı shawty abbiamo fatto, Parigi è bruciata
Gülümsedin, düştüm kaldım aciz (ja)
Hai sorriso, sono caduto, sono impotente (sì)
Güneşine bakıp yansın herkes
Guarda il tuo sole e lascia che tutti brucino
Yazı olup yazıp al'nıma kız (ja)
Diventa un'estate e scrivi sulla mia fronte, ragazza (sì)
Ja, du fehlst hier, komm vorbei
Sì, mi manchi qui, vieni
Lass' mich nicht mehr warten, nein
Non farmi aspettare più, no
(Lass' mich nicht mehr warten, nein)
(Non farmi aspettare più, no)
Ohne dich keine Farben, nein
Senza di te non ci sono colori, no
Baby, alleş Schwarz und Weß
Baby, tutto è bianco e nero
Ja, ich seh' es ein
Sì, lo capisco
Ohne uns, ja, geh' ich ein
Senza di noi, sì, sto morendo
Wie ein Sog, ja, sie ziehen mich rein
Come un vortice, sì, mi trascinano dentro
Ich weiß (ich weiß), dass du weinst (mmh-mmh)
So (so), che stai piangendo (mmh-mmh)
(Uh)
(Uh)
Uhu-uh, warum sagst du mir nicht, was du denkst?
Uhu-uh, perché non mi dici cosa pensi?

Curiosités sur la chanson Schwarz & Weiss de Ufo361

Qui a composé la chanson “Schwarz & Weiss” de Ufo361?
La chanson “Schwarz & Weiss” de Ufo361 a été composée par Ufuk Bayraktar, Sercan Ipekcioglu, Efe Celik, Anil Gurel, Tim Wilke, David Kraft.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Ufo361

Autres artistes de Trap