Mi Bello Ángel

Mayra Patricia Valdez Loredo

Paroles Traduction

Miras con tanta dulzura, hermosa criatura
Tú mi bello ángel que cayó del cielo

Soy un simple, pobre diablo que corrió con suerte
Que logró tenerte por obra divina
Pues en cada esquina te busqué

Solo tú eres la persona, la que me ilusiona
La que me emociona, por ti pierdo el rumbo
Y en cada segundo me voy de este mundo con sentirte a ti
Entre el cielo y el infierno solo hay un espacio
Solo hay un abismo, es que yo pierdo el ritmo
Cuando me abandonas y me quedo solo, solo sin ti

Viniste a reconfortarme, a rehabilitarme
Tú mi bello ángel, yo estaba perdido

Siento que después de ti, yo soy otra persona
Ya no me conozco, ¿qué pasó conmigo?
Por eso te digo que tú

Solo tú eres la persona, la que me ilusiona
La que me emociona, por ti pierdo el rumbo
Y en cada segundo me voy de este mundo con sentirte a ti
Entre el cielo y el infierno solo hay un espacio
Solo hay un abismo, es que yo pierdo el ritmo
Cuando me abandonas y me quedo solo, solo sin ti

Miras con tanta dulzura, hermosa criatura
Tu me regardes avec tant de douceur, belle créature
Tú mi bello ángel que cayó del cielo
Toi, mon bel ange tombé du ciel
Soy un simple, pobre diablo que corrió con suerte
Je suis un simple pauvre diable qui a eu de la chance
Que logró tenerte por obra divina
Qui a réussi à t'avoir par un acte divin
Pues en cada esquina te busqué
Car à chaque coin de rue, je t'ai cherchée
Solo tú eres la persona, la que me ilusiona
Seulement toi es la personne, celle qui me donne de l'espoir
La que me emociona, por ti pierdo el rumbo
Celle qui m'émeut, pour toi je perds le cap
Y en cada segundo me voy de este mundo con sentirte a ti
Et chaque seconde, je quitte ce monde en te ressentant
Entre el cielo y el infierno solo hay un espacio
Entre le ciel et l'enfer, il n'y a qu'un espace
Solo hay un abismo, es que yo pierdo el ritmo
Il n'y a qu'un abîme, c'est que je perds le rythme
Cuando me abandonas y me quedo solo, solo sin ti
Quand tu m'abandonnes et que je reste seul, seul sans toi
Viniste a reconfortarme, a rehabilitarme
Tu es venue pour me réconforter, pour me réhabiliter
Tú mi bello ángel, yo estaba perdido
Toi, mon bel ange, j'étais perdu
Siento que después de ti, yo soy otra persona
Je sens qu'après toi, je suis une autre personne
Ya no me conozco, ¿qué pasó conmigo?
Je ne me reconnais plus, qu'est-ce qui m'est arrivé ?
Por eso te digo que tú
C'est pourquoi je te dis que toi
Solo tú eres la persona, la que me ilusiona
Seulement toi es la personne, celle qui me donne de l'espoir
La que me emociona, por ti pierdo el rumbo
Celle qui m'émeut, pour toi je perds le cap
Y en cada segundo me voy de este mundo con sentirte a ti
Et chaque seconde, je quitte ce monde en te ressentant
Entre el cielo y el infierno solo hay un espacio
Entre le ciel et l'enfer, il n'y a qu'un espace
Solo hay un abismo, es que yo pierdo el ritmo
Il n'y a qu'un abîme, c'est que je perds le rythme
Cuando me abandonas y me quedo solo, solo sin ti
Quand tu m'abandonnes et que je reste seul, seul sans toi
Miras con tanta dulzura, hermosa criatura
Olhas com tanta doçura, bela criatura
Tú mi bello ángel que cayó del cielo
Tu, meu belo anjo que caiu do céu
Soy un simple, pobre diablo que corrió con suerte
Sou um simples, pobre diabo que teve sorte
Que logró tenerte por obra divina
Que conseguiu te ter por obra divina
Pues en cada esquina te busqué
Pois em cada esquina te procurei
Solo tú eres la persona, la que me ilusiona
Só tu és a pessoa, a que me ilude
La que me emociona, por ti pierdo el rumbo
A que me emociona, por ti perco o rumo
Y en cada segundo me voy de este mundo con sentirte a ti
E a cada segundo me vou deste mundo ao te sentir
Entre el cielo y el infierno solo hay un espacio
Entre o céu e o inferno só há um espaço
Solo hay un abismo, es que yo pierdo el ritmo
Só há um abismo, é que eu perco o ritmo
Cuando me abandonas y me quedo solo, solo sin ti
Quando me abandonas e fico sozinho, sozinho sem ti
Viniste a reconfortarme, a rehabilitarme
Vieste para me confortar, para me reabilitar
Tú mi bello ángel, yo estaba perdido
Tu, meu belo anjo, eu estava perdido
Siento que después de ti, yo soy otra persona
Sinto que depois de ti, eu sou outra pessoa
Ya no me conozco, ¿qué pasó conmigo?
Já não me reconheço, o que aconteceu comigo?
Por eso te digo que tú
Por isso te digo que tu
Solo tú eres la persona, la que me ilusiona
Só tu és a pessoa, a que me ilude
La que me emociona, por ti pierdo el rumbo
A que me emociona, por ti perco o rumbo
Y en cada segundo me voy de este mundo con sentirte a ti
E a cada segundo me vou deste mundo ao te sentir
Entre el cielo y el infierno solo hay un espacio
Entre o céu e o inferno só há um espaço
Solo hay un abismo, es que yo pierdo el ritmo
Só há um abismo, é que eu perco o ritmo
Cuando me abandonas y me quedo solo, solo sin ti
Quando me abandonas e fico sozinho, sozinho sem ti
Miras con tanta dulzura, hermosa criatura
You look with such sweetness, beautiful creature
Tú mi bello ángel que cayó del cielo
You, my beautiful angel who fell from the sky
Soy un simple, pobre diablo que corrió con suerte
I'm just a simple, poor devil who got lucky
Que logró tenerte por obra divina
Who managed to have you by divine work
Pues en cada esquina te busqué
Because I looked for you on every corner
Solo tú eres la persona, la que me ilusiona
Only you are the person, the one who gives me hope
La que me emociona, por ti pierdo el rumbo
The one who excites me, for you I lose my way
Y en cada segundo me voy de este mundo con sentirte a ti
And every second I leave this world by feeling you
Entre el cielo y el infierno solo hay un espacio
Between heaven and hell there is only one space
Solo hay un abismo, es que yo pierdo el ritmo
There is only one abyss, it's that I lose the rhythm
Cuando me abandonas y me quedo solo, solo sin ti
When you leave me and I'm left alone, alone without you
Viniste a reconfortarme, a rehabilitarme
You came to comfort me, to rehabilitate me
Tú mi bello ángel, yo estaba perdido
You, my beautiful angel, I was lost
Siento que después de ti, yo soy otra persona
I feel that after you, I am another person
Ya no me conozco, ¿qué pasó conmigo?
I don't know myself anymore, what happened to me?
Por eso te digo que tú
That's why I tell you that you
Solo tú eres la persona, la que me ilusiona
Only you are the person, the one who gives me hope
La que me emociona, por ti pierdo el rumbo
The one who excites me, for you I lose my way
Y en cada segundo me voy de este mundo con sentirte a ti
And every second I leave this world by feeling you
Entre el cielo y el infierno solo hay un espacio
Between heaven and hell there is only one space
Solo hay un abismo, es que yo pierdo el ritmo
There is only one abyss, it's that I lose the rhythm
Cuando me abandonas y me quedo solo, solo sin ti
When you leave me and I'm left alone, alone without you
Miras con tanta dulzura, hermosa criatura
Du schaust mit so viel Süße, schöne Kreatur
Tú mi bello ángel que cayó del cielo
Du, mein schöner Engel, der vom Himmel gefallen ist
Soy un simple, pobre diablo que corrió con suerte
Ich bin ein einfacher, armer Teufel, der Glück hatte
Que logró tenerte por obra divina
Dass ich dich durch göttliches Werk haben konnte
Pues en cada esquina te busqué
Denn an jeder Ecke habe ich dich gesucht
Solo tú eres la persona, la que me ilusiona
Nur du bist die Person, die mich begeistert
La que me emociona, por ti pierdo el rumbo
Die mich bewegt, für dich verliere ich den Weg
Y en cada segundo me voy de este mundo con sentirte a ti
Und jede Sekunde verlasse ich diese Welt, um dich zu fühlen
Entre el cielo y el infierno solo hay un espacio
Zwischen Himmel und Hölle gibt es nur einen Raum
Solo hay un abismo, es que yo pierdo el ritmo
Es gibt nur einen Abgrund, ich verliere den Rhythmus
Cuando me abandonas y me quedo solo, solo sin ti
Wenn du mich verlässt und ich alleine bleibe, alleine ohne dich
Viniste a reconfortarme, a rehabilitarme
Du kamst, um mich zu trösten, um mich zu rehabilitieren
Tú mi bello ángel, yo estaba perdido
Du, mein schöner Engel, ich war verloren
Siento que después de ti, yo soy otra persona
Ich fühle, dass ich nach dir eine andere Person bin
Ya no me conozco, ¿qué pasó conmigo?
Ich erkenne mich nicht mehr, was ist mit mir passiert?
Por eso te digo que tú
Deshalb sage ich dir, dass du
Solo tú eres la persona, la que me ilusiona
Nur du bist die Person, die mich begeistert
La que me emociona, por ti pierdo el rumbo
Die mich bewegt, für dich verliere ich den Weg
Y en cada segundo me voy de este mundo con sentirte a ti
Und jede Sekunde verlasse ich diese Welt, um dich zu fühlen
Entre el cielo y el infierno solo hay un espacio
Zwischen Himmel und Hölle gibt es nur einen Raum
Solo hay un abismo, es que yo pierdo el ritmo
Es gibt nur einen Abgrund, ich verliere den Rhythmus
Cuando me abandonas y me quedo solo, solo sin ti
Wenn du mich verlässt und ich alleine bleibe, alleine ohne dich
Miras con tanta dulzura, hermosa criatura
Guardi con tanta dolcezza, bellissima creatura
Tú mi bello ángel que cayó del cielo
Tu, il mio bel angelo caduto dal cielo
Soy un simple, pobre diablo que corrió con suerte
Sono un semplice, povero diavolo che ha avuto fortuna
Que logró tenerte por obra divina
Che è riuscito ad averti per opera divina
Pues en cada esquina te busqué
Perché in ogni angolo ti ho cercato
Solo tú eres la persona, la que me ilusiona
Solo tu sei la persona, quella che mi illude
La que me emociona, por ti pierdo el rumbo
Quella che mi emoziona, per te perdo la rotta
Y en cada segundo me voy de este mundo con sentirte a ti
E in ogni secondo mi allontano da questo mondo sentendoti
Entre el cielo y el infierno solo hay un espacio
Tra il cielo e l'inferno c'è solo uno spazio
Solo hay un abismo, es que yo pierdo el ritmo
C'è solo un abisso, è che io perdo il ritmo
Cuando me abandonas y me quedo solo, solo sin ti
Quando mi abbandoni e rimango solo, solo senza di te
Viniste a reconfortarme, a rehabilitarme
Sei venuta a confortarmi, a riabilitarmi
Tú mi bello ángel, yo estaba perdido
Tu, il mio bel angelo, ero perso
Siento que después de ti, yo soy otra persona
Sento che dopo di te, sono un'altra persona
Ya no me conozco, ¿qué pasó conmigo?
Non mi riconosco più, cosa mi è successo?
Por eso te digo que tú
Per questo ti dico che tu
Solo tú eres la persona, la que me ilusiona
Solo tu sei la persona, quella che mi illude
La que me emociona, por ti pierdo el rumbo
Quella che mi emoziona, per te perdo la rotta
Y en cada segundo me voy de este mundo con sentirte a ti
E in ogni secondo mi allontano da questo mondo sentendoti
Entre el cielo y el infierno solo hay un espacio
Tra il cielo e l'inferno c'è solo uno spazio
Solo hay un abismo, es que yo pierdo el ritmo
C'è solo un abisso, è che io perdo il ritmo
Cuando me abandonas y me quedo solo, solo sin ti
Quando mi abbandoni e rimango solo, solo senza di te

Curiosités sur la chanson Mi Bello Ángel de Ulices Chaidez

Qui a composé la chanson “Mi Bello Ángel” de Ulices Chaidez?
La chanson “Mi Bello Ángel” de Ulices Chaidez a été composée par Mayra Patricia Valdez Loredo.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Ulices Chaidez

Autres artistes de Regional