Hymn

RICHARD MELVILLE HALL

Paroles Traduction

Give us this day all that you showed me
The power and the glory
'Til thy kingdom comes

Give us this day all that you showed me
The power and the glory
'Til thy kingdom comes

Give me all the storybook told me
The faith and the glory
'Til thy kingdom comes

And they said that in our time
All that's good will fall from grace
Even saints would turn their face in our time
And they told us that in our days
Different words said in different ways
Have other meanings from he who says in out time

Give us this day all that you showed me
The power and the glory
'Til thy kingdom comes

Give me all the storybook told me
The faith and the glory
'Til thy kingdom comes

And they said that in our time we would reap from their legacy
We would learn from what they had seen in our time
And they told us that in our days
We would know what was high on high
We would follow and not defy in our time

Give us this day all that you showed me
The faith and the glory
'Til thy kingdom comes

Faithless in faith
We must behold the things we see

Give us this day all that you showed me
The faith and the glory
'Til thy kingdom comes

Give us this day all that you showed me
The power and the glory
'Til thy kingdom comes

Give me all the storybook told me
The faith and the glory
'Til thy kingdom comes

Give us this day all that you showed me
The power and the glory
'Til thy kingdom comes

Give us this day all that you showed me
Donne-nous ce jour tout ce que tu m'as montré
The power and the glory
La puissance et la gloire
'Til thy kingdom comes
Jusqu'à ce que mon royaume vienne
Give us this day all that you showed me
Donne-nous ce jour tout ce que tu m'as montré
The power and the glory
La puissance et la gloire
'Til thy kingdom comes
Jusqu'à ce que mon royaume vienne
Give me all the storybook told me
Donne-moi tout ce que le livre d'histoires m'a raconté
The faith and the glory
La foi et la gloire
'Til thy kingdom comes
Jusqu'à ce que mon royaume vienne
And they said that in our time
Et ils ont dit qu'en notre temps
All that's good will fall from grace
Tout ce qui est bon tombera en disgrâce
Even saints would turn their face in our time
Même les saints détourneraient leur visage en notre temps
And they told us that in our days
Et ils nous ont dit qu'en nos jours
Different words said in different ways
Différents mots dits de différentes manières
Have other meanings from he who says in out time
Ont d'autres significations de celui qui dit en notre temps
Give us this day all that you showed me
Donne-nous ce jour tout ce que tu m'as montré
The power and the glory
La puissance et la gloire
'Til thy kingdom comes
Jusqu'à ce que mon royaume vienne
Give me all the storybook told me
Donne-moi tout ce que le livre d'histoires m'a raconté
The faith and the glory
La foi et la gloire
'Til thy kingdom comes
Jusqu'à ce que mon royaume vienne
And they said that in our time we would reap from their legacy
Et ils ont dit qu'en notre temps nous récolterions de leur héritage
We would learn from what they had seen in our time
Nous apprendrions de ce qu'ils avaient vu en notre temps
And they told us that in our days
Et ils nous ont dit qu'en nos jours
We would know what was high on high
Nous saurions ce qui était haut en haut
We would follow and not defy in our time
Nous suivrions et ne défierions pas en notre temps
Give us this day all that you showed me
Donne-nous ce jour tout ce que tu m'as montré
The faith and the glory
La foi et la gloire
'Til thy kingdom comes
Jusqu'à ce que mon royaume vienne
Faithless in faith
Sans foi en la foi
We must behold the things we see
Nous devons contempler les choses que nous voyons
Give us this day all that you showed me
Donne-nous ce jour tout ce que tu m'as montré
The faith and the glory
La foi et la gloire
'Til thy kingdom comes
Jusqu'à ce que mon royaume vienne
Give us this day all that you showed me
Donne-nous ce jour tout ce que tu m'as montré
The power and the glory
La puissance et la gloire
'Til thy kingdom comes
Jusqu'à ce que mon royaume vienne
Give me all the storybook told me
Donne-moi tout ce que le livre d'histoires m'a raconté
The faith and the glory
La foi et la gloire
'Til thy kingdom comes
Jusqu'à ce que mon royaume vienne
Give us this day all that you showed me
Donne-nous ce jour tout ce que tu m'as montré
The power and the glory
La puissance et la gloire
'Til thy kingdom comes
Jusqu'à ce que mon royaume vienne
Give us this day all that you showed me
Dá-nos neste dia tudo o que me mostraste
The power and the glory
O poder e a glória
'Til thy kingdom comes
Até que o meu reino chegue
Give us this day all that you showed me
Dá-nos neste dia tudo o que me mostraste
The power and the glory
O poder e a glória
'Til thy kingdom comes
Até que o meu reino chegue
Give me all the storybook told me
Dá-me tudo o que o livro de histórias me contou
The faith and the glory
A fé e a glória
'Til thy kingdom comes
Até que o meu reino chegue
And they said that in our time
E eles disseram que no nosso tempo
All that's good will fall from grace
Tudo o que é bom cairá em desgraça
Even saints would turn their face in our time
Até os santos virariam a cara no nosso tempo
And they told us that in our days
E eles nos disseram que nos nossos dias
Different words said in different ways
Palavras diferentes ditas de maneiras diferentes
Have other meanings from he who says in out time
Teriam outros significados de quem diz no nosso tempo
Give us this day all that you showed me
Dá-nos neste dia tudo o que me mostraste
The power and the glory
O poder e a glória
'Til thy kingdom comes
Até que o meu reino chegue
Give me all the storybook told me
Dá-me tudo o que o livro de histórias me contou
The faith and the glory
A fé e a glória
'Til thy kingdom comes
Até que o meu reino chegue
And they said that in our time we would reap from their legacy
E eles disseram que no nosso tempo colheríamos da sua herança
We would learn from what they had seen in our time
Aprenderíamos com o que eles tinham visto no nosso tempo
And they told us that in our days
E eles nos disseram que nos nossos dias
We would know what was high on high
Saberíamos o que era alto no alto
We would follow and not defy in our time
Seguiríamos e não desafiaríamos no nosso tempo
Give us this day all that you showed me
Dá-nos neste dia tudo o que me mostraste
The faith and the glory
A fé e a glória
'Til thy kingdom comes
Até que o meu reino chegue
Faithless in faith
Sem fé na fé
We must behold the things we see
Devemos contemplar as coisas que vemos
Give us this day all that you showed me
Dá-nos neste dia tudo o que me mostraste
The faith and the glory
A fé e a glória
'Til thy kingdom comes
Até que o meu reino chegue
Give us this day all that you showed me
Dá-nos neste dia tudo o que me mostraste
The power and the glory
O poder e a glória
'Til thy kingdom comes
Até que o meu reino chegue
Give me all the storybook told me
Dá-me tudo o que o livro de histórias me contou
The faith and the glory
A fé e a glória
'Til thy kingdom comes
Até que o meu reino chegue
Give us this day all that you showed me
Dá-nos neste dia tudo o que me mostraste
The power and the glory
O poder e a glória
'Til thy kingdom comes
Até que o meu reino chegue
Give us this day all that you showed me
Dános este día todo lo que me mostraste
The power and the glory
El poder y la gloria
'Til thy kingdom comes
Hasta que llegue mi reino
Give us this day all that you showed me
Dános este día todo lo que me mostraste
The power and the glory
El poder y la gloria
'Til thy kingdom comes
Hasta que llegue mi reino
Give me all the storybook told me
Dame todo lo que el libro de cuentos me contó
The faith and the glory
La fe y la gloria
'Til thy kingdom comes
Hasta que llegue mi reino
And they said that in our time
Y dijeron que en nuestro tiempo
All that's good will fall from grace
Todo lo bueno caerá en desgracia
Even saints would turn their face in our time
Incluso los santos darían la espalda en nuestro tiempo
And they told us that in our days
Y nos dijeron que en nuestros días
Different words said in different ways
Diferentes palabras dichas de diferentes maneras
Have other meanings from he who says in out time
Tienen otros significados de quien dice en nuestro tiempo
Give us this day all that you showed me
Dános este día todo lo que me mostraste
The power and the glory
El poder y la gloria
'Til thy kingdom comes
Hasta que llegue mi reino
Give me all the storybook told me
Dame todo lo que el libro de cuentos me contó
The faith and the glory
La fe y la gloria
'Til thy kingdom comes
Hasta que llegue mi reino
And they said that in our time we would reap from their legacy
Y dijeron que en nuestro tiempo cosecharíamos de su legado
We would learn from what they had seen in our time
Aprenderíamos de lo que habían visto en nuestro tiempo
And they told us that in our days
Y nos dijeron que en nuestros días
We would know what was high on high
Sabríamos lo que estaba en lo alto
We would follow and not defy in our time
Seguiríamos y no desafiaríamos en nuestro tiempo
Give us this day all that you showed me
Dános este día todo lo que me mostraste
The faith and the glory
La fe y la gloria
'Til thy kingdom comes
Hasta que llegue mi reino
Faithless in faith
Sin fe en la fe
We must behold the things we see
Debemos contemplar las cosas que vemos
Give us this day all that you showed me
Dános este día todo lo que me mostraste
The faith and the glory
La fe y la gloria
'Til thy kingdom comes
Hasta que llegue mi reino
Give us this day all that you showed me
Dános este día todo lo que me mostraste
The power and the glory
El poder y la gloria
'Til thy kingdom comes
Hasta que llegue mi reino
Give me all the storybook told me
Dame todo lo que el libro de cuentos me contó
The faith and the glory
La fe y la gloria
'Til thy kingdom comes
Hasta que llegue mi reino
Give us this day all that you showed me
Dános este día todo lo que me mostraste
The power and the glory
El poder y la gloria
'Til thy kingdom comes
Hasta que llegue mi reino
Give us this day all that you showed me
Gib uns diesen Tag alles, was du mir gezeigt hast
The power and the glory
Die Macht und die Herrlichkeit
'Til thy kingdom comes
Bis mein Königreich kommt
Give us this day all that you showed me
Gib uns diesen Tag alles, was du mir gezeigt hast
The power and the glory
Die Macht und die Herrlichkeit
'Til thy kingdom comes
Bis mein Königreich kommt
Give me all the storybook told me
Gib mir alles, was das Bilderbuch mir erzählt hat
The faith and the glory
Der Glaube und die Herrlichkeit
'Til thy kingdom comes
Bis mein Königreich kommt
And they said that in our time
Und sie sagten, dass in unserer Zeit
All that's good will fall from grace
Alles Gute in Ungnade fallen wird
Even saints would turn their face in our time
Selbst Heilige würden ihr Gesicht in unserer Zeit abwenden
And they told us that in our days
Und sie sagten uns, dass in unseren Tagen
Different words said in different ways
Verschiedene Worte auf verschiedene Weise gesagt
Have other meanings from he who says in out time
Haben andere Bedeutungen von dem, der in unserer Zeit sagt
Give us this day all that you showed me
Gib uns diesen Tag alles, was du mir gezeigt hast
The power and the glory
Die Macht und die Herrlichkeit
'Til thy kingdom comes
Bis mein Königreich kommt
Give me all the storybook told me
Gib mir alles, was das Bilderbuch mir erzählt hat
The faith and the glory
Der Glaube und die Herrlichkeit
'Til thy kingdom comes
Bis mein Königreich kommt
And they said that in our time we would reap from their legacy
Und sie sagten, dass wir in unserer Zeit von ihrem Vermächtnis ernten würden
We would learn from what they had seen in our time
Wir würden lernen von dem, was sie in unserer Zeit gesehen haben
And they told us that in our days
Und sie sagten uns, dass wir in unseren Tagen
We would know what was high on high
Wissen würden, was hoch oben ist
We would follow and not defy in our time
Wir würden folgen und nicht trotzen in unserer Zeit
Give us this day all that you showed me
Gib uns diesen Tag alles, was du mir gezeigt hast
The faith and the glory
Der Glaube und die Herrlichkeit
'Til thy kingdom comes
Bis mein Königreich kommt
Faithless in faith
Glaubenslos im Glauben
We must behold the things we see
Wir müssen die Dinge betrachten, die wir sehen
Give us this day all that you showed me
Gib uns diesen Tag alles, was du mir gezeigt hast
The faith and the glory
Der Glaube und die Herrlichkeit
'Til thy kingdom comes
Bis mein Königreich kommt
Give us this day all that you showed me
Gib uns diesen Tag alles, was du mir gezeigt hast
The power and the glory
Die Macht und die Herrlichkeit
'Til thy kingdom comes
Bis mein Königreich kommt
Give me all the storybook told me
Gib mir alles, was das Bilderbuch mir erzählt hat
The faith and the glory
Der Glaube und die Herrlichkeit
'Til thy kingdom comes
Bis mein Königreich kommt
Give us this day all that you showed me
Gib uns diesen Tag alles, was du mir gezeigt hast
The power and the glory
Die Macht und die Herrlichkeit
'Til thy kingdom comes
Bis mein Königreich kommt
Give us this day all that you showed me
Dacci oggi tutto ciò che mi hai mostrato
The power and the glory
Il potere e la gloria
'Til thy kingdom comes
Fino a quando arriverà il mio regno
Give us this day all that you showed me
Dacci oggi tutto ciò che mi hai mostrato
The power and the glory
Il potere e la gloria
'Til thy kingdom comes
Fino a quando arriverà il mio regno
Give me all the storybook told me
Dammi tutto ciò che il libro delle storie mi ha raccontato
The faith and the glory
La fede e la gloria
'Til thy kingdom comes
Fino a quando arriverà il mio regno
And they said that in our time
E hanno detto che nel nostro tempo
All that's good will fall from grace
Tutto ciò che è buono cadrà in disgrazia
Even saints would turn their face in our time
Anche i santi voltano il volto nel nostro tempo
And they told us that in our days
E ci hanno detto che nei nostri giorni
Different words said in different ways
Parole diverse dette in modi diversi
Have other meanings from he who says in out time
Hanno altri significati da chi dice nel nostro tempo
Give us this day all that you showed me
Dacci oggi tutto ciò che mi hai mostrato
The power and the glory
Il potere e la gloria
'Til thy kingdom comes
Fino a quando arriverà il mio regno
Give me all the storybook told me
Dammi tutto ciò che il libro delle storie mi ha raccontato
The faith and the glory
La fede e la gloria
'Til thy kingdom comes
Fino a quando arriverà il mio regno
And they said that in our time we would reap from their legacy
E hanno detto che nel nostro tempo avremmo raccolto dalla loro eredità
We would learn from what they had seen in our time
Avremmo imparato da ciò che avevano visto nel nostro tempo
And they told us that in our days
E ci hanno detto che nei nostri giorni
We would know what was high on high
Sapremmo cosa era alto in alto
We would follow and not defy in our time
Avremmo seguito e non sfidato nel nostro tempo
Give us this day all that you showed me
Dacci oggi tutto ciò che mi hai mostrato
The faith and the glory
La fede e la gloria
'Til thy kingdom comes
Fino a quando arriverà il mio regno
Faithless in faith
Senza fede nella fede
We must behold the things we see
Dobbiamo contemplare le cose che vediamo
Give us this day all that you showed me
Dacci oggi tutto ciò che mi hai mostrato
The faith and the glory
La fede e la gloria
'Til thy kingdom comes
Fino a quando arriverà il mio regno
Give us this day all that you showed me
Dacci oggi tutto ciò che mi hai mostrato
The power and the glory
Il potere e la gloria
'Til thy kingdom comes
Fino a quando arriverà il mio regno
Give me all the storybook told me
Dammi tutto ciò che il libro delle storie mi ha raccontato
The faith and the glory
La fede e la gloria
'Til thy kingdom comes
Fino a quando arriverà il mio regno
Give us this day all that you showed me
Dacci oggi tutto ciò che mi hai mostrato
The power and the glory
Il potere e la gloria
'Til thy kingdom comes
Fino a quando arriverà il mio regno

Curiosités sur la chanson Hymn de Ultravox

Sur quels albums la chanson “Hymn” a-t-elle été lancée par Ultravox?
Ultravox a lancé la chanson sur les albums “Quartet” en 1982, “Hymn” en 1982, “The Collection” en 1984, et “The Very Best of Ultravox” en 2009.
Qui a composé la chanson “Hymn” de Ultravox?
La chanson “Hymn” de Ultravox a été composée par RICHARD MELVILLE HALL.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Ultravox

Autres artistes de Techno