All In

Yasin Uenal, Anton Pehrs, Emre Mustafa Uenal

Paroles Traduction

Du siehst uns maskiert in dem Gran Coupé
Wir gehen All-In, All-In, All-In
Uns macht es nichts aus, durch die Wand zu gehen
Wir gehen All-In, All-In, All-In
Wer sind diese Haramis, gekleidet als Hacı abis
Dabei sein, wenn Para fließt, ich hab' Abiat für Sharami

Para rotiert, die Neun ist schallisoliert (ja)
Ihr kommt nicht an uns ran, egal, was ihr probiert (nein)
Undacava, Wumme italienisch, so wie Arrabiata
Stürm' das Leihhaus, zwei, drei Männer, ganzer Laden paramparça
Fick auf Menschenrechte (rein), Hauptsache fetter Batzen (batz)
Krieg mit mir wie Fußballspielen, Hintermänner passen
Hol' ein Ganzes, drück' es platt (ah), streck's um Viertel, pack' es ab (ah)
Geb' mei'm çırak hundert Dinger, sie sind weg am selben Tag (ja)
Bullen und ich, Katz und Maus
Nachts auf Raubzug drauf, hau' das Taş zu Staub
So ist' Leben auf der Straße, jeder Coup ist ein Spektakel
Nehme alles mit, jede Kugel geht ins Mediale (Ich geb' einen Fick)
Hier kommen scheiß Ausländer
Durchs Einkaufscenter ins Leihhaus brettern
Gold im Laken, ich ramm' Cops mit Wagen
Riskier' Kopf und Kragen auf Verfolgungsjagden (oah)

Du siehst uns maskiert in dem Gran Coupé
Wir gehen All-In, All-In, All-In (all-In)
Uns macht es nichts aus, durch die Wand zu gehen (nein)
Wir gehen All-In, All-In, All-In
Wer sind diese Haramis (Wer?), gekleidet als Hacı abis (renn)
Dabei sein, wenn Para fließt, ich hab' Abiat für Sharami

Ich bin draußen auf Straße, du hörst die Auspuffanlage
Bruder, es laufen Verfahren wegen Outdoor-Plantagen
Hab' die Bullen im Nacken und deal' seit Stunden mit Kapseln
Ja, er wird bunter, der Batzen, du hast nur Fussel in Taschen
Der Mietwagen gebucht (-bucht), Kreditkartenbetrug (-trug)
Observation bei jedem Shishabar-Besuch
Bis hierhin lief es gut, aber bald läuft es noch besser
Jeder VP läuft in das offene Messer
Der Staat liebt Verrat, aber hasst den Verräter
Paste wie Kleber, bin auf Achse wie Räder
Hamburger Hafen, hier werden Tonnen verschifft
Bolivianisches Gift, du bleibst ein Holland-Tourist (du bleibst ein Holland-Tourist)
Wir sind in der Hauptstadt Thema
Auftraggeber, drücke auf das Pedal
Bin seit Jahren da und ihr kriegt gar nichts mehr gehandlet
Burası Wedding, adamı sikerler

Du siehst uns maskiert in dem Gran Coupé
Wir gehen All-In, All-In, All-In (all-In)
Uns macht es nichts aus, durch die Wand zu gehen (nein)
Wir gehen All-In, All-In, All-In
Wer sind diese Haramis (wer?), gekleidet als Hacı abis (renn)
Dabei sein, wenn Para fließt, ich hab' Abiat für Sharami

Du siehst uns maskiert in dem Gran Coupé
Tu nous vois masqués dans le Gran Coupé
Wir gehen All-In, All-In, All-In
Nous allons All-In, All-In, All-In
Uns macht es nichts aus, durch die Wand zu gehen
Ça ne nous dérange pas de passer à travers le mur
Wir gehen All-In, All-In, All-In
Nous allons All-In, All-In, All-In
Wer sind diese Haramis, gekleidet als Hacı abis
Qui sont ces Haramis, habillés comme des Hacı abis
Dabei sein, wenn Para fließt, ich hab' Abiat für Sharami
Être là quand l'argent coule, j'ai de l'Abiat pour Sharami
Para rotiert, die Neun ist schallisoliert (ja)
L'argent tourne, le neuf est insonorisé (oui)
Ihr kommt nicht an uns ran, egal, was ihr probiert (nein)
Vous ne pouvez pas nous atteindre, peu importe ce que vous essayez (non)
Undacava, Wumme italienisch, so wie Arrabiata
Undacava, arme italienne, comme Arrabiata
Stürm' das Leihhaus, zwei, drei Männer, ganzer Laden paramparça
Je prends d'assaut la maison de prêt, deux, trois hommes, tout le magasin est en miettes
Fick auf Menschenrechte (rein), Hauptsache fetter Batzen (batz)
Je me fiche des droits de l'homme (oui), l'essentiel est d'avoir un gros paquet (paquet)
Krieg mit mir wie Fußballspielen, Hintermänner passen
La guerre avec moi est comme jouer au football, les hommes de l'arrière passent
Hol' ein Ganzes, drück' es platt (ah), streck's um Viertel, pack' es ab (ah)
Je prends un tout, je l'écrase (ah), je l'étire d'un quart, je le range (ah)
Geb' mei'm çırak hundert Dinger, sie sind weg am selben Tag (ja)
Je donne à mon apprenti cent choses, elles sont parties le même jour (oui)
Bullen und ich, Katz und Maus
Les flics et moi, chat et souris
Nachts auf Raubzug drauf, hau' das Taş zu Staub
En maraude la nuit, je transforme la pierre en poussière
So ist' Leben auf der Straße, jeder Coup ist ein Spektakel
C'est la vie dans la rue, chaque coup est un spectacle
Nehme alles mit, jede Kugel geht ins Mediale (Ich geb' einen Fick)
Je prends tout, chaque balle va dans le média (Je m'en fiche)
Hier kommen scheiß Ausländer
Voici les étrangers de merde
Durchs Einkaufscenter ins Leihhaus brettern
À travers le centre commercial dans la maison de prêt
Gold im Laken, ich ramm' Cops mit Wagen
Or dans le drap, je fonce sur les flics avec la voiture
Riskier' Kopf und Kragen auf Verfolgungsjagden (oah)
Je risque ma tête et mon cou dans des poursuites (oah)
Du siehst uns maskiert in dem Gran Coupé
Tu nous vois masqués dans le Gran Coupé
Wir gehen All-In, All-In, All-In (all-In)
Nous allons All-In, All-In, All-In (all-In)
Uns macht es nichts aus, durch die Wand zu gehen (nein)
Ça ne nous dérange pas de passer à travers le mur (non)
Wir gehen All-In, All-In, All-In
Nous allons All-In, All-In, All-In
Wer sind diese Haramis (Wer?), gekleidet als Hacı abis (renn)
Qui sont ces Haramis (Qui ?), habillés comme des Hacı abis (courir)
Dabei sein, wenn Para fließt, ich hab' Abiat für Sharami
Être là quand l'argent coule, j'ai de l'Abiat pour Sharami
Ich bin draußen auf Straße, du hörst die Auspuffanlage
Je suis dehors dans la rue, tu entends le système d'échappement
Bruder, es laufen Verfahren wegen Outdoor-Plantagen
Frère, il y a des procédures en cours pour les plantations en plein air
Hab' die Bullen im Nacken und deal' seit Stunden mit Kapseln
J'ai les flics sur le dos et je traite avec des capsules depuis des heures
Ja, er wird bunter, der Batzen, du hast nur Fussel in Taschen
Oui, le paquet devient plus coloré, tu n'as que des peluches dans tes poches
Der Mietwagen gebucht (-bucht), Kreditkartenbetrug (-trug)
La voiture de location est réservée (-réservée), fraude à la carte de crédit (-fraude)
Observation bei jedem Shishabar-Besuch
Observation à chaque visite de bar à chicha
Bis hierhin lief es gut, aber bald läuft es noch besser
Jusqu'ici, tout allait bien, mais bientôt ça ira encore mieux
Jeder VP läuft in das offene Messer
Chaque VP court vers le couteau ouvert
Der Staat liebt Verrat, aber hasst den Verräter
L'État aime la trahison, mais déteste le traître
Paste wie Kleber, bin auf Achse wie Räder
La pâte comme de la colle, je suis sur l'axe comme des roues
Hamburger Hafen, hier werden Tonnen verschifft
Port de Hambourg, des tonnes sont expédiées ici
Bolivianisches Gift, du bleibst ein Holland-Tourist (du bleibst ein Holland-Tourist)
Poison bolivien, tu restes un touriste hollandais (tu restes un touriste hollandais)
Wir sind in der Hauptstadt Thema
Nous sommes le sujet de la capitale
Auftraggeber, drücke auf das Pedal
Commanditaire, j'appuie sur la pédale
Bin seit Jahren da und ihr kriegt gar nichts mehr gehandlet
Je suis là depuis des années et vous ne pouvez plus rien négocier
Burası Wedding, adamı sikerler
Burası Wedding, adamı sikerler
Du siehst uns maskiert in dem Gran Coupé
Tu nous vois masqués dans le Gran Coupé
Wir gehen All-In, All-In, All-In (all-In)
Nous allons All-In, All-In, All-In (all-In)
Uns macht es nichts aus, durch die Wand zu gehen (nein)
Ça ne nous dérange pas de passer à travers le mur (non)
Wir gehen All-In, All-In, All-In
Nous allons All-In, All-In, All-In
Wer sind diese Haramis (wer?), gekleidet als Hacı abis (renn)
Qui sont ces Haramis (qui ?), habillés comme des Hacı abis (courir)
Dabei sein, wenn Para fließt, ich hab' Abiat für Sharami
Être là quand l'argent coule, j'ai de l'Abiat pour Sharami
Du siehst uns maskiert in dem Gran Coupé
Você nos vê mascarados no Gran Coupé
Wir gehen All-In, All-In, All-In
Nós vamos All-In, All-In, All-In
Uns macht es nichts aus, durch die Wand zu gehen
Não nos importamos em atravessar a parede
Wir gehen All-In, All-In, All-In
Nós vamos All-In, All-In, All-In
Wer sind diese Haramis, gekleidet als Hacı abis
Quem são esses Haramis, vestidos como Hacı abis
Dabei sein, wenn Para fließt, ich hab' Abiat für Sharami
Estar lá quando o dinheiro flui, eu tenho Abiat para Sharami
Para rotiert, die Neun ist schallisoliert (ja)
O dinheiro gira, o nove é à prova de som (sim)
Ihr kommt nicht an uns ran, egal, was ihr probiert (nein)
Você não pode nos alcançar, não importa o que você tente (não)
Undacava, Wumme italienisch, so wie Arrabiata
Undacava, arma italiana, como Arrabiata
Stürm' das Leihhaus, zwei, drei Männer, ganzer Laden paramparça
Invado a casa de penhores, dois, três homens, toda a loja em pedaços
Fick auf Menschenrechte (rein), Hauptsache fetter Batzen (batz)
Foda-se os direitos humanos (sim), o importante é a grana (grana)
Krieg mit mir wie Fußballspielen, Hintermänner passen
Guerra comigo é como jogar futebol, os homens de trás passam
Hol' ein Ganzes, drück' es platt (ah), streck's um Viertel, pack' es ab (ah)
Pego um todo, amasso (ah), estico um quarto, embalo (ah)
Geb' mei'm çırak hundert Dinger, sie sind weg am selben Tag (ja)
Dou ao meu aprendiz cem coisas, elas se vão no mesmo dia (sim)
Bullen und ich, Katz und Maus
Policiais e eu, gato e rato
Nachts auf Raubzug drauf, hau' das Taş zu Staub
À noite em assalto, transformo a pedra em pó
So ist' Leben auf der Straße, jeder Coup ist ein Spektakel
Assim é a vida na rua, cada golpe é um espetáculo
Nehme alles mit, jede Kugel geht ins Mediale (Ich geb' einen Fick)
Levo tudo, cada bala vai para a mídia (Eu não dou a mínima)
Hier kommen scheiß Ausländer
Aqui vêm os malditos estrangeiros
Durchs Einkaufscenter ins Leihhaus brettern
Através do shopping para a casa de penhores
Gold im Laken, ich ramm' Cops mit Wagen
Ouro no lençol, eu atropelo policiais com carros
Riskier' Kopf und Kragen auf Verfolgungsjagden (oah)
Arrisco a cabeça e o pescoço em perseguições (oah)
Du siehst uns maskiert in dem Gran Coupé
Você nos vê mascarados no Gran Coupé
Wir gehen All-In, All-In, All-In (all-In)
Nós vamos All-In, All-In, All-In (all-In)
Uns macht es nichts aus, durch die Wand zu gehen (nein)
Não nos importamos em atravessar a parede (não)
Wir gehen All-In, All-In, All-In
Nós vamos All-In, All-In, All-In
Wer sind diese Haramis (Wer?), gekleidet als Hacı abis (renn)
Quem são esses Haramis (Quem?), vestidos como Hacı abis (corra)
Dabei sein, wenn Para fließt, ich hab' Abiat für Sharami
Estar lá quando o dinheiro flui, eu tenho Abiat para Sharami
Ich bin draußen auf Straße, du hörst die Auspuffanlage
Estou na rua, você ouve o sistema de escape
Bruder, es laufen Verfahren wegen Outdoor-Plantagen
Irmão, há processos em andamento por causa de plantações ao ar livre
Hab' die Bullen im Nacken und deal' seit Stunden mit Kapseln
Tenho a polícia nas minhas costas e estou lidando com cápsulas há horas
Ja, er wird bunter, der Batzen, du hast nur Fussel in Taschen
Sim, o dinheiro fica mais colorido, você só tem fiapos nos bolsos
Der Mietwagen gebucht (-bucht), Kreditkartenbetrug (-trug)
O carro alugado reservado (-reservado), fraude com cartão de crédito (-crédito)
Observation bei jedem Shishabar-Besuch
Observação em cada visita ao bar de narguilé
Bis hierhin lief es gut, aber bald läuft es noch besser
Até agora tem corrido bem, mas em breve vai correr ainda melhor
Jeder VP läuft in das offene Messer
Cada informante corre para a faca aberta
Der Staat liebt Verrat, aber hasst den Verräter
O estado ama a traição, mas odeia o traidor
Paste wie Kleber, bin auf Achse wie Räder
Cola como cola, estou em movimento como rodas
Hamburger Hafen, hier werden Tonnen verschifft
Porto de Hamburgo, aqui toneladas são enviadas
Bolivianisches Gift, du bleibst ein Holland-Tourist (du bleibst ein Holland-Tourist)
Veneno boliviano, você continua sendo um turista na Holanda (você continua sendo um turista na Holanda)
Wir sind in der Hauptstadt Thema
Somos o assunto na capital
Auftraggeber, drücke auf das Pedal
Empregador, piso no pedal
Bin seit Jahren da und ihr kriegt gar nichts mehr gehandlet
Estou aqui há anos e vocês não conseguem negociar nada
Burası Wedding, adamı sikerler
Burası Wedding, adamı sikerler
Du siehst uns maskiert in dem Gran Coupé
Você nos vê mascarados no Gran Coupé
Wir gehen All-In, All-In, All-In (all-In)
Nós vamos All-In, All-In, All-In (all-In)
Uns macht es nichts aus, durch die Wand zu gehen (nein)
Não nos importamos em atravessar a parede (não)
Wir gehen All-In, All-In, All-In
Nós vamos All-In, All-In, All-In
Wer sind diese Haramis (wer?), gekleidet als Hacı abis (renn)
Quem são esses Haramis (quem?), vestidos como Hacı abis (corra)
Dabei sein, wenn Para fließt, ich hab' Abiat für Sharami
Estar lá quando o dinheiro flui, eu tenho Abiat para Sharami
Du siehst uns maskiert in dem Gran Coupé
You see us masked in the Gran Coupe
Wir gehen All-In, All-In, All-In
We go All-In, All-In, All-In
Uns macht es nichts aus, durch die Wand zu gehen
We don't mind going through the wall
Wir gehen All-In, All-In, All-In
We go All-In, All-In, All-In
Wer sind diese Haramis, gekleidet als Hacı abis
Who are these Haramis, dressed as Hacı abis
Dabei sein, wenn Para fließt, ich hab' Abiat für Sharami
Be there when Para flows, I have Abiat for Sharami
Para rotiert, die Neun ist schallisoliert (ja)
Para rotates, the nine is soundproofed (yes)
Ihr kommt nicht an uns ran, egal, was ihr probiert (nein)
You can't get to us, no matter what you try (no)
Undacava, Wumme italienisch, so wie Arrabiata
Undacava, gun Italian, like Arrabiata
Stürm' das Leihhaus, zwei, drei Männer, ganzer Laden paramparça
Storm the pawnshop, two, three men, whole store paramparça
Fick auf Menschenrechte (rein), Hauptsache fetter Batzen (batz)
Fuck human rights (pure), main thing fat chunk (batz)
Krieg mit mir wie Fußballspielen, Hintermänner passen
War with me like playing football, backers pass
Hol' ein Ganzes, drück' es platt (ah), streck's um Viertel, pack' es ab (ah)
Get a whole, press it flat (ah), stretch it by a quarter, pack it up (ah)
Geb' mei'm çırak hundert Dinger, sie sind weg am selben Tag (ja)
Give my çırak a hundred things, they are gone the same day (yes)
Bullen und ich, Katz und Maus
Cops and me, cat and mouse
Nachts auf Raubzug drauf, hau' das Taş zu Staub
Nightly on a raid, turn the Taş to dust
So ist' Leben auf der Straße, jeder Coup ist ein Spektakel
That's life on the street, every coup is a spectacle
Nehme alles mit, jede Kugel geht ins Mediale (Ich geb' einen Fick)
Take everything with me, every bullet goes into the media (I don't give a fuck)
Hier kommen scheiß Ausländer
Here come shitty foreigners
Durchs Einkaufscenter ins Leihhaus brettern
Through the shopping center into the pawnshop
Gold im Laken, ich ramm' Cops mit Wagen
Gold in the sheet, I ram cops with cars
Riskier' Kopf und Kragen auf Verfolgungsjagden (oah)
Risk head and collar on pursuits (oah)
Du siehst uns maskiert in dem Gran Coupé
You see us masked in the Gran Coupe
Wir gehen All-In, All-In, All-In (all-In)
We go All-In, All-In, All-In (all-In)
Uns macht es nichts aus, durch die Wand zu gehen (nein)
We don't mind going through the wall (no)
Wir gehen All-In, All-In, All-In
We go All-In, All-In, All-In
Wer sind diese Haramis (Wer?), gekleidet als Hacı abis (renn)
Who are these Haramis (Who?), dressed as Hacı abis (run)
Dabei sein, wenn Para fließt, ich hab' Abiat für Sharami
Be there when Para flows, I have Abiat for Sharami
Ich bin draußen auf Straße, du hörst die Auspuffanlage
I'm out on the street, you hear the exhaust system
Bruder, es laufen Verfahren wegen Outdoor-Plantagen
Brother, there are proceedings going on because of outdoor plantations
Hab' die Bullen im Nacken und deal' seit Stunden mit Kapseln
I have the cops on my neck and have been dealing with capsules for hours
Ja, er wird bunter, der Batzen, du hast nur Fussel in Taschen
Yes, the chunk is getting more colorful, you only have lint in your pockets
Der Mietwagen gebucht (-bucht), Kreditkartenbetrug (-trug)
The rental car booked (-booked), credit card fraud (-fraud)
Observation bei jedem Shishabar-Besuch
Observation at every Shisha bar visit
Bis hierhin lief es gut, aber bald läuft es noch besser
So far it's been good, but soon it will be even better
Jeder VP läuft in das offene Messer
Every VP runs into the open knife
Der Staat liebt Verrat, aber hasst den Verräter
The state loves betrayal, but hates the traitor
Paste wie Kleber, bin auf Achse wie Räder
Paste like glue, I'm on the axle like wheels
Hamburger Hafen, hier werden Tonnen verschifft
Hamburg harbor, tons are being shipped here
Bolivianisches Gift, du bleibst ein Holland-Tourist (du bleibst ein Holland-Tourist)
Bolivian poison, you remain a Holland tourist (you remain a Holland tourist)
Wir sind in der Hauptstadt Thema
We are the main topic in the capital
Auftraggeber, drücke auf das Pedal
Client, press the pedal
Bin seit Jahren da und ihr kriegt gar nichts mehr gehandlet
I've been here for years and you don't get anything handled anymore
Burası Wedding, adamı sikerler
Burası Wedding, adamı sikerler
Du siehst uns maskiert in dem Gran Coupé
You see us masked in the Gran Coupe
Wir gehen All-In, All-In, All-In (all-In)
We go All-In, All-In, All-In (all-In)
Uns macht es nichts aus, durch die Wand zu gehen (nein)
We don't mind going through the wall (no)
Wir gehen All-In, All-In, All-In
We go All-In, All-In, All-In
Wer sind diese Haramis (wer?), gekleidet als Hacı abis (renn)
Who are these Haramis (who?), dressed as Hacı abis (run)
Dabei sein, wenn Para fließt, ich hab' Abiat für Sharami
Be there when Para flows, I have Abiat for Sharami
Du siehst uns maskiert in dem Gran Coupé
Nos ves enmascarados en el Gran Coupé
Wir gehen All-In, All-In, All-In
Vamos All-In, All-In, All-In
Uns macht es nichts aus, durch die Wand zu gehen
No nos importa atravesar la pared
Wir gehen All-In, All-In, All-In
Vamos All-In, All-In, All-In
Wer sind diese Haramis, gekleidet als Hacı abis
¿Quiénes son estos Haramis, vestidos como Hacı abis?
Dabei sein, wenn Para fließt, ich hab' Abiat für Sharami
Estar allí cuando fluye el dinero, tengo Abiat para Sharami
Para rotiert, die Neun ist schallisoliert (ja)
El dinero rota, el nueve está aislado acústicamente (sí)
Ihr kommt nicht an uns ran, egal, was ihr probiert (nein)
No puedes alcanzarnos, no importa lo que intentes (no)
Undacava, Wumme italienisch, so wie Arrabiata
Undacava, arma italiana, como Arrabiata
Stürm' das Leihhaus, zwei, drei Männer, ganzer Laden paramparça
Asalto a la casa de empeño, dos, tres hombres, toda la tienda en pedazos
Fick auf Menschenrechte (rein), Hauptsache fetter Batzen (batz)
Me importa un carajo los derechos humanos (puro), lo principal es un gran fajo de billetes (fajo)
Krieg mit mir wie Fußballspielen, Hintermänner passen
Guerra conmigo como jugar al fútbol, los hombres de atrás pasan
Hol' ein Ganzes, drück' es platt (ah), streck's um Viertel, pack' es ab (ah)
Consigo un todo, lo aplasto (ah), lo estiro un cuarto, lo empaco (ah)
Geb' mei'm çırak hundert Dinger, sie sind weg am selben Tag (ja)
Le doy a mi aprendiz cien cosas, se van el mismo día (sí)
Bullen und ich, Katz und Maus
Los toros y yo, el gato y el ratón
Nachts auf Raubzug drauf, hau' das Taş zu Staub
De noche en la caza, golpeo la piedra hasta convertirla en polvo
So ist' Leben auf der Straße, jeder Coup ist ein Spektakel
Así es la vida en la calle, cada golpe es un espectáculo
Nehme alles mit, jede Kugel geht ins Mediale (Ich geb' einen Fick)
Lo tomo todo, cada bala va al medio (No me importa un carajo)
Hier kommen scheiß Ausländer
Aquí vienen los malditos extranjeros
Durchs Einkaufscenter ins Leihhaus brettern
A través del centro comercial hasta la casa de empeño
Gold im Laken, ich ramm' Cops mit Wagen
Oro en la sábana, embisto a los policías con el coche
Riskier' Kopf und Kragen auf Verfolgungsjagden (oah)
Arriesgo mi cabeza y mi cuello en persecuciones (oah)
Du siehst uns maskiert in dem Gran Coupé
Nos ves enmascarados en el Gran Coupé
Wir gehen All-In, All-In, All-In (all-In)
Vamos All-In, All-In, All-In (all-In)
Uns macht es nichts aus, durch die Wand zu gehen (nein)
No nos importa atravesar la pared (no)
Wir gehen All-In, All-In, All-In
Vamos All-In, All-In, All-In
Wer sind diese Haramis (Wer?), gekleidet als Hacı abis (renn)
¿Quiénes son estos Haramis (¿Quién?), vestidos como Hacı abis (corre)
Dabei sein, wenn Para fließt, ich hab' Abiat für Sharami
Estar allí cuando fluye el dinero, tengo Abiat para Sharami
Ich bin draußen auf Straße, du hörst die Auspuffanlage
Estoy en la calle, oyes el sistema de escape
Bruder, es laufen Verfahren wegen Outdoor-Plantagen
Hermano, hay procedimientos en marcha por plantaciones al aire libre
Hab' die Bullen im Nacken und deal' seit Stunden mit Kapseln
Tengo a los toros en el cuello y llevo horas lidiando con cápsulas
Ja, er wird bunter, der Batzen, du hast nur Fussel in Taschen
Sí, el fajo se vuelve más colorido, sólo tienes pelusa en los bolsillos
Der Mietwagen gebucht (-bucht), Kreditkartenbetrug (-trug)
El coche de alquiler reservado (-reservado), fraude con tarjetas de crédito (-fraude)
Observation bei jedem Shishabar-Besuch
Observación en cada visita al bar de shisha
Bis hierhin lief es gut, aber bald läuft es noch besser
Hasta ahora ha ido bien, pero pronto irá aún mejor
Jeder VP läuft in das offene Messer
Cada informante corre hacia el cuchillo abierto
Der Staat liebt Verrat, aber hasst den Verräter
El estado ama la traición, pero odia al traidor
Paste wie Kleber, bin auf Achse wie Räder
Pasta como pegamento, estoy en el eje como las ruedas
Hamburger Hafen, hier werden Tonnen verschifft
Puerto de Hamburgo, aquí se envían toneladas
Bolivianisches Gift, du bleibst ein Holland-Tourist (du bleibst ein Holland-Tourist)
Veneno boliviano, sigues siendo un turista de Holanda (sigues siendo un turista de Holanda)
Wir sind in der Hauptstadt Thema
Somos el tema en la capital
Auftraggeber, drücke auf das Pedal
Cliente, piso el pedal
Bin seit Jahren da und ihr kriegt gar nichts mehr gehandlet
He estado aquí durante años y ustedes no consiguen nada más
Burası Wedding, adamı sikerler
Burası Wedding, adamı sikerler
Du siehst uns maskiert in dem Gran Coupé
Nos ves enmascarados en el Gran Coupé
Wir gehen All-In, All-In, All-In (all-In)
Vamos All-In, All-In, All-In (all-In)
Uns macht es nichts aus, durch die Wand zu gehen (nein)
No nos importa atravesar la pared (no)
Wir gehen All-In, All-In, All-In
Vamos All-In, All-In, All-In
Wer sind diese Haramis (wer?), gekleidet als Hacı abis (renn)
¿Quiénes son estos Haramis (¿quién?), vestidos como Hacı abis (corre)
Dabei sein, wenn Para fließt, ich hab' Abiat für Sharami
Estar allí cuando fluye el dinero, tengo Abiat para Sharami
Du siehst uns maskiert in dem Gran Coupé
Ci vedi mascherati in quella Gran Coupé
Wir gehen All-In, All-In, All-In
Andiamo All-In, All-In, All-In
Uns macht es nichts aus, durch die Wand zu gehen
Non ci importa passare attraverso il muro
Wir gehen All-In, All-In, All-In
Andiamo All-In, All-In, All-In
Wer sind diese Haramis, gekleidet als Hacı abis
Chi sono questi Haramis, vestiti come Hacı abis
Dabei sein, wenn Para fließt, ich hab' Abiat für Sharami
Essere lì quando il denaro scorre, ho Abiat per Sharami
Para rotiert, die Neun ist schallisoliert (ja)
Il denaro ruota, il nove è insonorizzato (sì)
Ihr kommt nicht an uns ran, egal, was ihr probiert (nein)
Non potete raggiungerci, non importa cosa proviate (no)
Undacava, Wumme italienisch, so wie Arrabiata
Undacava, arma italiana, come Arrabiata
Stürm' das Leihhaus, zwei, drei Männer, ganzer Laden paramparça
Assalto al pegno, due, tre uomini, tutto il negozio è un disastro
Fick auf Menschenrechte (rein), Hauptsache fetter Batzen (batz)
Fanculo ai diritti umani (dentro), l'importante è un grosso mucchio (mucchio)
Krieg mit mir wie Fußballspielen, Hintermänner passen
Guerra con me come giocare a calcio, i mandanti passano
Hol' ein Ganzes, drück' es platt (ah), streck's um Viertel, pack' es ab (ah)
Prendo un intero, lo schiaccio (ah), lo allungo di un quarto, lo impacchetto (ah)
Geb' mei'm çırak hundert Dinger, sie sind weg am selben Tag (ja)
Do al mio apprendista cento cose, sono sparite lo stesso giorno (sì)
Bullen und ich, Katz und Maus
Poliziotti e io, gatto e topo
Nachts auf Raubzug drauf, hau' das Taş zu Staub
Di notte in giro a rubare, riduco la pietra in polvere
So ist' Leben auf der Straße, jeder Coup ist ein Spektakel
Questa è la vita per strada, ogni colpo è uno spettacolo
Nehme alles mit, jede Kugel geht ins Mediale (Ich geb' einen Fick)
Prendo tutto, ogni pallottola va nel mediale (Non me ne frega niente)
Hier kommen scheiß Ausländer
Ecco arrivare i maledetti stranieri
Durchs Einkaufscenter ins Leihhaus brettern
Attraverso il centro commerciale nel pegno
Gold im Laken, ich ramm' Cops mit Wagen
Oro nel lenzuolo, sperono poliziotti con la macchina
Riskier' Kopf und Kragen auf Verfolgungsjagden (oah)
Rischio testa e collo in inseguimenti (oah)
Du siehst uns maskiert in dem Gran Coupé
Ci vedi mascherati in quella Gran Coupé
Wir gehen All-In, All-In, All-In (all-In)
Andiamo All-In, All-In, All-In (all-In)
Uns macht es nichts aus, durch die Wand zu gehen (nein)
Non ci importa passare attraverso il muro (no)
Wir gehen All-In, All-In, All-In
Andiamo All-In, All-In, All-In
Wer sind diese Haramis (Wer?), gekleidet als Hacı abis (renn)
Chi sono questi Haramis (Chi?), vestiti come Hacı abis (corri)
Dabei sein, wenn Para fließt, ich hab' Abiat für Sharami
Essere lì quando il denaro scorre, ho Abiat per Sharami
Ich bin draußen auf Straße, du hörst die Auspuffanlage
Sono fuori per strada, senti il sistema di scarico
Bruder, es laufen Verfahren wegen Outdoor-Plantagen
Fratello, ci sono procedimenti per le piantagioni all'aperto
Hab' die Bullen im Nacken und deal' seit Stunden mit Kapseln
Ho i poliziotti alle spalle e sto trattando con capsule da ore
Ja, er wird bunter, der Batzen, du hast nur Fussel in Taschen
Sì, il mucchio diventa più colorato, tu hai solo pelucchi nelle tasche
Der Mietwagen gebucht (-bucht), Kreditkartenbetrug (-trug)
La macchina a noleggio prenotata (-prenotata), frode con carta di credito (-credito)
Observation bei jedem Shishabar-Besuch
Osservazione ad ogni visita al bar Shisha
Bis hierhin lief es gut, aber bald läuft es noch besser
Fino a qui è andato tutto bene, ma presto andrà ancora meglio
Jeder VP läuft in das offene Messer
Ogni VP entra nel coltello aperto
Der Staat liebt Verrat, aber hasst den Verräter
Lo stato ama il tradimento, ma odia il traditore
Paste wie Kleber, bin auf Achse wie Räder
Pasta come colla, sono in movimento come le ruote
Hamburger Hafen, hier werden Tonnen verschifft
Porto di Amburgo, qui vengono spedite tonnellate
Bolivianisches Gift, du bleibst ein Holland-Tourist (du bleibst ein Holland-Tourist)
Veleno boliviano, rimani un turista olandese (rimani un turista olandese)
Wir sind in der Hauptstadt Thema
Siamo il tema nella capitale
Auftraggeber, drücke auf das Pedal
Committente, premo sul pedale
Bin seit Jahren da und ihr kriegt gar nichts mehr gehandlet
Sono qui da anni e voi non riuscite a gestire più nulla
Burası Wedding, adamı sikerler
Burası Wedding, adamı sikerler
Du siehst uns maskiert in dem Gran Coupé
Ci vedi mascherati in quella Gran Coupé
Wir gehen All-In, All-In, All-In (all-In)
Andiamo All-In, All-In, All-In (all-In)
Uns macht es nichts aus, durch die Wand zu gehen (nein)
Non ci importa passare attraverso il muro (no)
Wir gehen All-In, All-In, All-In
Andiamo All-In, All-In, All-In
Wer sind diese Haramis (wer?), gekleidet als Hacı abis (renn)
Chi sono questi Haramis (chi?), vestiti come Hacı abis (corri)
Dabei sein, wenn Para fließt, ich hab' Abiat für Sharami
Essere lì quando il denaro scorre, ho Abiat per Sharami

Curiosités sur la chanson All In de Undacava

Quand la chanson “All In” a-t-elle été lancée par Undacava?
La chanson All In a été lancée en 2023, sur l’album “Smash & Grab”.
Qui a composé la chanson “All In” de Undacava?
La chanson “All In” de Undacava a été composée par Yasin Uenal, Anton Pehrs, Emre Mustafa Uenal.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Undacava

Autres artistes de Trap