Writing on the Walls

Aaron Gillespie, Christopher Dudley, Grant Brandell, James Smith, Timothy Mctague, William Spencer Chamberlain

Paroles Traduction

Maybe we, why don't we
Sit right here for half an hour?
We'll speak of what a waste I am
And how we missed your beat again

I swear we need to find some comfort
In this run down place
To bridge the gap of this conscious state
That we live in
I'm short on time

How come you try?
That brings us home
To fit the shape of
And I pray for
What they tell you
You to move on, move on (but mostly what they show you)

At this rate we can't keep up but I sure
I'm taking back all the things I said
I'm taking back all the things I said
But I sure can't just sit still
Keep me filled in, I swear I'll come

We walk alone
We walk alone
We walk alone
We walk alone
We walk alone
We walk alone
Back home
Alone back home

You're almost gone and I'm okay
I still see your shadow
To give you time to be afraid
But never your face again
I remember your presence

I hope to God you come down
I hope to God you feel this now
I hope to God you come down
I hope to
God

I know there must be some way out of here
And all of them will be waiting there

Maybe we, why don't we
Peut-être nous, pourquoi ne nous
Sit right here for half an hour?
Asseyons-nous ici pendant une demi-heure ?
We'll speak of what a waste I am
Nous parlerons de combien je suis un gâchis
And how we missed your beat again
Et comment nous avons manqué ton rythme à nouveau
I swear we need to find some comfort
Je jure que nous devons trouver un peu de confort
In this run down place
Dans cet endroit délabré
To bridge the gap of this conscious state
Pour combler le fossé de cet état conscient
That we live in
Dans lequel nous vivons
I'm short on time
Je suis à court de temps
How come you try?
Pourquoi essaies-tu ?
That brings us home
Cela nous ramène à la maison
To fit the shape of
Pour s'adapter à la forme de
And I pray for
Et je prie pour
What they tell you
Ce qu'ils te disent
You to move on, move on (but mostly what they show you)
De passer à autre chose, passer à autre chose (mais surtout ce qu'ils te montrent)
At this rate we can't keep up but I sure
À ce rythme, nous ne pouvons pas suivre, mais je suis sûr
I'm taking back all the things I said
Je reprends toutes les choses que j'ai dites
I'm taking back all the things I said
Je reprends toutes les choses que j'ai dites
But I sure can't just sit still
Mais je ne peux certainement pas rester immobile
Keep me filled in, I swear I'll come
Garde-moi informé, je jure que je viendrai
We walk alone
Nous marchons seuls
We walk alone
Nous marchons seuls
We walk alone
Nous marchons seuls
We walk alone
Nous marchons seuls
We walk alone
Nous marchons seuls
We walk alone
Nous marchons seuls
Back home
Retour à la maison
Alone back home
Seul retour à la maison
You're almost gone and I'm okay
Tu es presque parti et je vais bien
I still see your shadow
Je vois toujours ton ombre
To give you time to be afraid
Pour te donner le temps d'avoir peur
But never your face again
Mais jamais ton visage à nouveau
I remember your presence
Je me souviens de ta présence
I hope to God you come down
J'espère à Dieu que tu descends
I hope to God you feel this now
J'espère à Dieu que tu ressens cela maintenant
I hope to God you come down
J'espère à Dieu que tu descends
I hope to
J'espère à
God
Dieu
I know there must be some way out of here
Je sais qu'il doit y avoir une sortie d'ici
And all of them will be waiting there
Et tous seront là à attendre.
Maybe we, why don't we
Talvez nós, por que não
Sit right here for half an hour?
Ficamos aqui por meia hora?
We'll speak of what a waste I am
Falaremos do quanto sou um desperdício
And how we missed your beat again
E como perdemos seu ritmo novamente
I swear we need to find some comfort
Juro que precisamos encontrar algum conforto
In this run down place
Neste lugar decadente
To bridge the gap of this conscious state
Para preencher a lacuna deste estado consciente
That we live in
Em que vivemos
I'm short on time
Estou com pouco tempo
How come you try?
Por que você tenta?
That brings us home
Isso nos traz para casa
To fit the shape of
Para se encaixar na forma de
And I pray for
E eu rezo por
What they tell you
O que eles te dizem
You to move on, move on (but mostly what they show you)
Para você seguir em frente, seguir em frente (mas principalmente o que eles te mostram)
At this rate we can't keep up but I sure
Nesse ritmo, não conseguimos acompanhar, mas tenho certeza
I'm taking back all the things I said
Estou retirando todas as coisas que eu disse
I'm taking back all the things I said
Estou retirando todas as coisas que eu disse
But I sure can't just sit still
Mas com certeza não consigo ficar parado
Keep me filled in, I swear I'll come
Me mantenha informado, eu juro que vou
We walk alone
Nós andamos sozinhos
We walk alone
Nós andamos sozinhos
We walk alone
Nós andamos sozinhos
We walk alone
Nós andamos sozinhos
We walk alone
Nós andamos sozinhos
We walk alone
Nós andamos sozinhos
Back home
De volta para casa
Alone back home
Sozinhos de volta para casa
You're almost gone and I'm okay
Você está quase indo e eu estou bem
I still see your shadow
Ainda vejo sua sombra
To give you time to be afraid
Para te dar tempo de ter medo
But never your face again
Mas nunca mais o seu rosto
I remember your presence
Eu me lembro da sua presença
I hope to God you come down
Espero que Deus você desça
I hope to God you feel this now
Espero que Deus você sinta isso agora
I hope to God you come down
Espero que Deus você desça
I hope to
Espero que
God
Deus
I know there must be some way out of here
Eu sei que deve haver alguma saída daqui
And all of them will be waiting there
E todos eles estarão lá esperando
Maybe we, why don't we
Quizás nosotros, ¿por qué no nos
Sit right here for half an hour?
Sentamos aquí por media hora?
We'll speak of what a waste I am
Hablaremos de lo inútil que soy
And how we missed your beat again
Y de cómo perdimos tu ritmo otra vez
I swear we need to find some comfort
Juro que necesitamos encontrar algún consuelo
In this run down place
En este lugar deteriorado
To bridge the gap of this conscious state
Para cerrar la brecha de este estado consciente
That we live in
En el que vivimos
I'm short on time
Estoy corto de tiempo
How come you try?
¿Cómo es que lo intentas?
That brings us home
Eso nos trae a casa
To fit the shape of
Para encajar en la forma de
And I pray for
Y rezo por
What they tell you
Lo que te dicen
You to move on, move on (but mostly what they show you)
Que sigas adelante, sigas adelante (pero sobre todo lo que te muestran)
At this rate we can't keep up but I sure
A este ritmo no podemos seguir el ritmo pero seguro
I'm taking back all the things I said
Estoy retractándome de todas las cosas que dije
I'm taking back all the things I said
Estoy retractándome de todas las cosas que dije
But I sure can't just sit still
Pero seguro que no puedo quedarme quieto
Keep me filled in, I swear I'll come
Manténme informado, juro que vendré
We walk alone
Caminamos solos
We walk alone
Caminamos solos
We walk alone
Caminamos solos
We walk alone
Caminamos solos
We walk alone
Caminamos solos
We walk alone
Caminamos solos
Back home
De vuelta a casa
Alone back home
Solo de vuelta a casa
You're almost gone and I'm okay
Ya casi te has ido y estoy bien
I still see your shadow
Todavía veo tu sombra
To give you time to be afraid
Para darte tiempo a tener miedo
But never your face again
Pero nunca más tu cara
I remember your presence
Recuerdo tu presencia
I hope to God you come down
Espero a Dios que bajes
I hope to God you feel this now
Espero a Dios que sientas esto ahora
I hope to God you come down
Espero a Dios que bajes
I hope to
Espero a
God
Dios
I know there must be some way out of here
Sé que debe haber alguna salida de aquí
And all of them will be waiting there
Y todos ellos estarán esperando allí
Maybe we, why don't we
Vielleicht wir, warum tun wir nicht
Sit right here for half an hour?
Sitzen wir hier für eine halbe Stunde?
We'll speak of what a waste I am
Wir werden darüber sprechen, was für eine Verschwendung ich bin
And how we missed your beat again
Und wie wir Ihren Takt wieder verpasst haben
I swear we need to find some comfort
Ich schwöre, wir müssen etwas Trost finden
In this run down place
In diesem heruntergekommenen Ort
To bridge the gap of this conscious state
Um die Lücke dieses bewussten Zustands zu überbrücken
That we live in
In dem wir leben
I'm short on time
Ich habe wenig Zeit
How come you try?
Warum versuchst du es?
That brings us home
Das bringt uns nach Hause
To fit the shape of
Um die Form zu passen
And I pray for
Und ich bete für
What they tell you
Was sie dir sagen
You to move on, move on (but mostly what they show you)
Du sollst weitermachen, weitermachen (aber meistens was sie dir zeigen)
At this rate we can't keep up but I sure
In diesem Tempo können wir nicht mithalten, aber ich bin sicher
I'm taking back all the things I said
Ich nehme alle Dinge zurück, die ich gesagt habe
I'm taking back all the things I said
Ich nehme alle Dinge zurück, die ich gesagt habe
But I sure can't just sit still
Aber ich kann sicher nicht einfach still sitzen
Keep me filled in, I swear I'll come
Halte mich auf dem Laufenden, ich schwöre, ich komme
We walk alone
Wir gehen alleine
We walk alone
Wir gehen alleine
We walk alone
Wir gehen alleine
We walk alone
Wir gehen alleine
We walk alone
Wir gehen alleine
We walk alone
Wir gehen alleine
Back home
Zurück nach Hause
Alone back home
Alleine zurück nach Hause
You're almost gone and I'm okay
Du bist fast weg und mir geht es gut
I still see your shadow
Ich sehe immer noch deinen Schatten
To give you time to be afraid
Um dir Zeit zu geben, Angst zu haben
But never your face again
Aber nie wieder dein Gesicht
I remember your presence
Ich erinnere mich an deine Anwesenheit
I hope to God you come down
Ich hoffe zu Gott, du kommst runter
I hope to God you feel this now
Ich hoffe zu Gott, du fühlst das jetzt
I hope to God you come down
Ich hoffe zu Gott, du kommst runter
I hope to
Ich hoffe zu
God
Gott
I know there must be some way out of here
Ich weiß, es muss einen Ausweg hier geben
And all of them will be waiting there
Und alle von ihnen werden dort warten
Maybe we, why don't we
Forse noi, perché non noi
Sit right here for half an hour?
Stare seduti qui per mezz'ora?
We'll speak of what a waste I am
Parleremo di quanto sono uno spreco
And how we missed your beat again
E di come abbiamo perso di nuovo il tuo ritmo
I swear we need to find some comfort
Giuro che dobbiamo trovare un po' di conforto
In this run down place
In questo posto fatiscente
To bridge the gap of this conscious state
Per colmare il divario di questo stato cosciente
That we live in
In cui viviamo
I'm short on time
Sono a corto di tempo
How come you try?
Come mai ci provi?
That brings us home
Che ci riporta a casa
To fit the shape of
Per adattarsi alla forma di
And I pray for
E prego per
What they tell you
Quello che ti dicono
You to move on, move on (but mostly what they show you)
Di andare avanti, andare avanti (ma soprattutto quello che ti mostrano)
At this rate we can't keep up but I sure
A questo ritmo non possiamo tenere il passo ma sono sicuro
I'm taking back all the things I said
Sto ritirando tutte le cose che ho detto
I'm taking back all the things I said
Sto ritirando tutte le cose che ho detto
But I sure can't just sit still
Ma sicuramente non posso stare fermo
Keep me filled in, I swear I'll come
Tienimi aggiornato, giuro che verrò
We walk alone
Camminiamo da soli
We walk alone
Camminiamo da soli
We walk alone
Camminiamo da soli
We walk alone
Camminiamo da soli
We walk alone
Camminiamo da soli
We walk alone
Camminiamo da soli
Back home
A casa
Alone back home
Da soli a casa
You're almost gone and I'm okay
Sei quasi sparito e sto bene
I still see your shadow
Vedo ancora la tua ombra
To give you time to be afraid
Per darti il tempo di avere paura
But never your face again
Ma mai più il tuo viso
I remember your presence
Ricordo la tua presenza
I hope to God you come down
Spero in Dio che tu scenda
I hope to God you feel this now
Spero in Dio che tu senta questo ora
I hope to God you come down
Spero in Dio che tu scenda
I hope to
Spero in
God
Dio
I know there must be some way out of here
So che ci deve essere un modo per uscire da qui
And all of them will be waiting there
E tutti loro saranno lì ad aspettare
Maybe we, why don't we
Mungkin kita, kenapa kita tidak
Sit right here for half an hour?
Duduk di sini selama setengah jam?
We'll speak of what a waste I am
Kita akan berbicara tentang betapa sia-sianya aku
And how we missed your beat again
Dan bagaimana kita melewatkan irama Anda lagi
I swear we need to find some comfort
Saya bersumpah kita perlu menemukan kenyamanan
In this run down place
Di tempat ini yang sudah rusak
To bridge the gap of this conscious state
Untuk menjembatani kesenjangan dari keadaan sadar ini
That we live in
Yang kita hidupi
I'm short on time
Waktu saya singkat
How come you try?
Mengapa kamu mencoba?
That brings us home
Itu membawa kita pulang
To fit the shape of
Untuk menyesuaikan bentuk
And I pray for
Dan saya berdoa untuk
What they tell you
Apa yang mereka katakan padamu
You to move on, move on (but mostly what they show you)
Kamu untuk melanjutkan, melanjutkan (tapi kebanyakan apa yang mereka tunjukkan padamu)
At this rate we can't keep up but I sure
Dengan kecepatan ini kita tidak bisa mengimbangi tapi saya yakin
I'm taking back all the things I said
Saya mengambil kembali semua hal yang saya katakan
I'm taking back all the things I said
Saya mengambil kembali semua hal yang saya katakan
But I sure can't just sit still
Tapi saya pasti tidak bisa duduk diam
Keep me filled in, I swear I'll come
Tetap beri tahu saya, saya bersumpah saya akan datang
We walk alone
Kita berjalan sendiri
We walk alone
Kita berjalan sendiri
We walk alone
Kita berjalan sendiri
We walk alone
Kita berjalan sendiri
We walk alone
Kita berjalan sendiri
We walk alone
Kita berjalan sendiri
Back home
Kembali ke rumah
Alone back home
Sendirian kembali ke rumah
You're almost gone and I'm okay
Kamu hampir pergi dan saya baik-baik saja
I still see your shadow
Saya masih melihat bayanganmu
To give you time to be afraid
Untuk memberimu waktu untuk takut
But never your face again
Tapi tidak pernah wajahmu lagi
I remember your presence
Saya ingat kehadiranmu
I hope to God you come down
Saya berharap kepada Tuhan kamu turun
I hope to God you feel this now
Saya berharap kepada Tuhan kamu merasakan ini sekarang
I hope to God you come down
Saya berharap kepada Tuhan kamu turun
I hope to
Saya berharap kepada
God
Tuhan
I know there must be some way out of here
Saya tahu pasti ada jalan keluar dari sini
And all of them will be waiting there
Dan semua orang akan menunggu di sana
Maybe we, why don't we
อาจจะเรา, ทำไมเราไม่
Sit right here for half an hour?
นั่งที่นี่ครึ่งชั่วโมง?
We'll speak of what a waste I am
เราจะพูดถึงว่าฉันเป็นคนที่เสียเปล่า
And how we missed your beat again
และวิธีที่เราพลาดจังหวะของคุณอีกครั้ง
I swear we need to find some comfort
ฉันสาบานว่าเราต้องการความสบายใจ
In this run down place
ในสถานที่ที่เสื่อมสภาพนี้
To bridge the gap of this conscious state
เพื่อสร้างสะพานข้ามระหว่างสภาวะที่รู้สึก
That we live in
ที่เราอาศัยอยู่
I'm short on time
ฉันมีเวลาน้อย
How come you try?
ทำไมคุณพยายาม?
That brings us home
ที่ทำให้เรากลับบ้าน
To fit the shape of
เพื่อให้เข้ากับรูปร่างของ
And I pray for
และฉันอธิษฐานสำหรับ
What they tell you
สิ่งที่พวกเขาบอกคุณ
You to move on, move on (but mostly what they show you)
คุณจะย้ายต่อ, ย้ายต่อ (แต่ส่วนใหญ่คือสิ่งที่พวกเขาแสดงให้คุณเห็น)
At this rate we can't keep up but I sure
ด้วยอัตรานี้เราไม่สามารถติดตามได้ แต่ฉันแน่ใจ
I'm taking back all the things I said
ฉันจะเอาคำพูดทั้งหมดที่ฉันพูดกลับมา
I'm taking back all the things I said
ฉันจะเอาคำพูดทั้งหมดที่ฉันพูดกลับมา
But I sure can't just sit still
แต่ฉันแน่ใจว่าไม่สามารถนั่งนิ่งได้
Keep me filled in, I swear I'll come
ทำให้ฉันทราบ, ฉันสาบานว่าฉันจะมา
We walk alone
เราเดินเดียวดาย
We walk alone
เราเดินเดียวดาย
We walk alone
เราเดินเดียวดาย
We walk alone
เราเดินเดียวดาย
We walk alone
เราเดินเดียวดาย
We walk alone
เราเดินเดียวดาย
Back home
กลับบ้าน
Alone back home
คนเดียวกลับบ้าน
You're almost gone and I'm okay
คุณเกือบจะหายไปและฉันโอเค
I still see your shadow
ฉันยังเห็นเงาของคุณ
To give you time to be afraid
เพื่อให้คุณมีเวลาที่จะกลัว
But never your face again
แต่ไม่เคยเห็นหน้าของคุณอีกครั้ง
I remember your presence
ฉันจำความปรากฏของคุณ
I hope to God you come down
ฉันหวังว่าพระเจ้าจะมา
I hope to God you feel this now
ฉันหวังว่าพระเจ้าจะรู้สึกสิ่งนี้ตอนนี้
I hope to God you come down
ฉันหวังว่าพระเจ้าจะมา
I hope to
ฉันหวังว่า
God
พระเจ้า
I know there must be some way out of here
ฉันรู้ว่าต้องมีทางออกจากที่นี่
And all of them will be waiting there
และทุกคนจะรออยู่ที่นั่น

Curiosités sur la chanson Writing on the Walls de Underoath

Sur quels albums la chanson “Writing on the Walls” a-t-elle été lancée par Underoath?
Underoath a lancé la chanson sur les albums “Define the Great Line” en 2006, “Survive, Kaleidoscope” en 2008, “Play Your Old Stuff” en 2011, “Anthology 1999-2013” en 2012, et “The Ultimate Playlist” en 2016.
Qui a composé la chanson “Writing on the Walls” de Underoath?
La chanson “Writing on the Walls” de Underoath a été composée par Aaron Gillespie, Christopher Dudley, Grant Brandell, James Smith, Timothy Mctague, William Spencer Chamberlain.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Underoath

Autres artistes de Hardcore metal