Ich nehme mir die Zeit
Auf die Dächer der Stadt zu gehen
Dem Leben zuzusehen
Still zu stehen
Alles wirkt so klein
Unscheinbar entfernt und weit
Das Leben pulsiert hier
Weit weg von mir
Ich lehne mich zurück
Und genieße dieses Glück
Ich nehme mir die Zeit
Auf die Lichter der Stadt zu sehen
Die Dächer entlang zu gehen
Und still zu stehen
Hier fühle ich mich frei
Der Horizont ist grenzenlos und weit
Die Großstadt unter mir wie ein Lichtermeer
Es gibt so viele Fragen
Tausend Wünsche und Gedanken
Ich bin mit mir allein
Und schenk den Träumen Zeit
Ich ordne meine Welt
Der Alltag fliegt an mir vorbei
Fernab der Jagd des Lebens
Fühle ich mich frei
Ich lehne mich zurück
Und genieße dieses Glück
Ich nehme mir die Zeit
Auf die Lichter der Stadt zu sehen
Die Dächer entlang zu gehen
Und still zu stehen
Hier fühle ich mich frei
Der Horizont ist grenzenlos und weit
Die Großstadt unter mir wie ein Lichtermeer
Alles wirkt so klein
Das Leben pulsiert weit weg von hier
Ich nehme mir die Zeit
Auf die Lichter der Stadt zu sehen
Die Dächer entlang zu gehen
Und still zu stehen
Hier fühle ich mich frei
Der Horizont ist grenzenlos und weit
Die Großstadt unter mir wie ein Lichtermeer
Ich nehme mir die Zeit
Auf die Lichter der Stadt zu sehen
Und still zu stehen
Ich nehme mir die Zeit
Je prends le temps
Auf die Dächer der Stadt zu gehen
D'aller sur les toits de la ville
Dem Leben zuzusehen
De regarder la vie
Still zu stehen
De rester immobile
Alles wirkt so klein
Tout semble si petit
Unscheinbar entfernt und weit
Insignifiant, éloigné et vaste
Das Leben pulsiert hier
La vie pulse ici
Weit weg von mir
Loin de moi
Ich lehne mich zurück
Je me penche en arrière
Und genieße dieses Glück
Et je savoure ce bonheur
Ich nehme mir die Zeit
Je prends le temps
Auf die Lichter der Stadt zu sehen
De regarder les lumières de la ville
Die Dächer entlang zu gehen
De marcher le long des toits
Und still zu stehen
Et de rester immobile
Hier fühle ich mich frei
Ici, je me sens libre
Der Horizont ist grenzenlos und weit
L'horizon est sans limites et vaste
Die Großstadt unter mir wie ein Lichtermeer
La grande ville sous moi comme une mer de lumières
Es gibt so viele Fragen
Il y a tant de questions
Tausend Wünsche und Gedanken
Mille souhaits et pensées
Ich bin mit mir allein
Je suis seul avec moi-même
Und schenk den Träumen Zeit
Et je donne du temps aux rêves
Ich ordne meine Welt
Je range mon monde
Der Alltag fliegt an mir vorbei
La routine quotidienne passe devant moi
Fernab der Jagd des Lebens
Loin de la chasse de la vie
Fühle ich mich frei
Je me sens libre
Ich lehne mich zurück
Je me penche en arrière
Und genieße dieses Glück
Et je savoure ce bonheur
Ich nehme mir die Zeit
Je prends le temps
Auf die Lichter der Stadt zu sehen
De regarder les lumières de la ville
Die Dächer entlang zu gehen
De marcher le long des toits
Und still zu stehen
Et de rester immobile
Hier fühle ich mich frei
Ici, je me sens libre
Der Horizont ist grenzenlos und weit
L'horizon est sans limites et vaste
Die Großstadt unter mir wie ein Lichtermeer
La grande ville sous moi comme une mer de lumières
Alles wirkt so klein
Tout semble si petit
Das Leben pulsiert weit weg von hier
La vie pulse loin d'ici
Ich nehme mir die Zeit
Je prends le temps
Auf die Lichter der Stadt zu sehen
De regarder les lumières de la ville
Die Dächer entlang zu gehen
De marcher le long des toits
Und still zu stehen
Et de rester immobile
Hier fühle ich mich frei
Ici, je me sens libre
Der Horizont ist grenzenlos und weit
L'horizon est sans limites et vaste
Die Großstadt unter mir wie ein Lichtermeer
La grande ville sous moi comme une mer de lumières
Ich nehme mir die Zeit
Je prends le temps
Auf die Lichter der Stadt zu sehen
De regarder les lumières de la ville
Und still zu stehen
Et de rester immobile
Ich nehme mir die Zeit
Eu tiro um tempo
Auf die Dächer der Stadt zu gehen
Para ir aos telhados da cidade
Dem Leben zuzusehen
Observar a vida
Still zu stehen
Ficar em silêncio
Alles wirkt so klein
Tudo parece tão pequeno
Unscheinbar entfernt und weit
Insignificante, distante e amplo
Das Leben pulsiert hier
A vida pulsa aqui
Weit weg von mir
Longe de mim
Ich lehne mich zurück
Eu me recosto
Und genieße dieses Glück
E aproveito essa felicidade
Ich nehme mir die Zeit
Eu tiro um tempo
Auf die Lichter der Stadt zu sehen
Para ver as luzes da cidade
Die Dächer entlang zu gehen
Andar ao longo dos telhados
Und still zu stehen
E ficar em silêncio
Hier fühle ich mich frei
Aqui eu me sinto livre
Der Horizont ist grenzenlos und weit
O horizonte é ilimitado e amplo
Die Großstadt unter mir wie ein Lichtermeer
A metrópole abaixo de mim como um mar de luzes
Es gibt so viele Fragen
Existem tantas perguntas
Tausend Wünsche und Gedanken
Mil desejos e pensamentos
Ich bin mit mir allein
Estou sozinho comigo mesmo
Und schenk den Träumen Zeit
E dou tempo aos sonhos
Ich ordne meine Welt
Eu organizo meu mundo
Der Alltag fliegt an mir vorbei
A rotina passa por mim
Fernab der Jagd des Lebens
Longe da caça da vida
Fühle ich mich frei
Eu me sinto livre
Ich lehne mich zurück
Eu me recosto
Und genieße dieses Glück
E aproveito essa felicidade
Ich nehme mir die Zeit
Eu tiro um tempo
Auf die Lichter der Stadt zu sehen
Para ver as luzes da cidade
Die Dächer entlang zu gehen
Andar ao longo dos telhados
Und still zu stehen
E ficar em silêncio
Hier fühle ich mich frei
Aqui eu me sinto livre
Der Horizont ist grenzenlos und weit
O horizonte é ilimitado e amplo
Die Großstadt unter mir wie ein Lichtermeer
A metrópole abaixo de mim como um mar de luzes
Alles wirkt so klein
Tudo parece tão pequeno
Das Leben pulsiert weit weg von hier
A vida pulsa longe daqui
Ich nehme mir die Zeit
Eu tiro um tempo
Auf die Lichter der Stadt zu sehen
Para ver as luzes da cidade
Die Dächer entlang zu gehen
Andar ao longo dos telhados
Und still zu stehen
E ficar em silêncio
Hier fühle ich mich frei
Aqui eu me sinto livre
Der Horizont ist grenzenlos und weit
O horizonte é ilimitado e amplo
Die Großstadt unter mir wie ein Lichtermeer
A metrópole abaixo de mim como um mar de luzes
Ich nehme mir die Zeit
Eu tiro um tempo
Auf die Lichter der Stadt zu sehen
Para ver as luzes da cidade
Und still zu stehen
E ficar em silêncio
Ich nehme mir die Zeit
I take the time
Auf die Dächer der Stadt zu gehen
To go to the roofs of the city
Dem Leben zuzusehen
To watch life
Still zu stehen
To stand still
Alles wirkt so klein
Everything seems so small
Unscheinbar entfernt und weit
Inconspicuously distant and wide
Das Leben pulsiert hier
Life pulsates here
Weit weg von mir
Far away from me
Ich lehne mich zurück
I lean back
Und genieße dieses Glück
And enjoy this happiness
Ich nehme mir die Zeit
I take the time
Auf die Lichter der Stadt zu sehen
To look at the lights of the city
Die Dächer entlang zu gehen
To walk along the roofs
Und still zu stehen
And to stand still
Hier fühle ich mich frei
Here I feel free
Der Horizont ist grenzenlos und weit
The horizon is boundless and wide
Die Großstadt unter mir wie ein Lichtermeer
The metropolis beneath me like a sea of lights
Es gibt so viele Fragen
There are so many questions
Tausend Wünsche und Gedanken
A thousand wishes and thoughts
Ich bin mit mir allein
I am alone with myself
Und schenk den Träumen Zeit
And give time to dreams
Ich ordne meine Welt
I organize my world
Der Alltag fliegt an mir vorbei
Everyday life flies past me
Fernab der Jagd des Lebens
Far from the hunt of life
Fühle ich mich frei
I feel free
Ich lehne mich zurück
I lean back
Und genieße dieses Glück
And enjoy this happiness
Ich nehme mir die Zeit
I take the time
Auf die Lichter der Stadt zu sehen
To look at the lights of the city
Die Dächer entlang zu gehen
To walk along the roofs
Und still zu stehen
And to stand still
Hier fühle ich mich frei
Here I feel free
Der Horizont ist grenzenlos und weit
The horizon is boundless and wide
Die Großstadt unter mir wie ein Lichtermeer
The metropolis beneath me like a sea of lights
Alles wirkt so klein
Everything seems so small
Das Leben pulsiert weit weg von hier
Life pulsates far away from here
Ich nehme mir die Zeit
I take the time
Auf die Lichter der Stadt zu sehen
To look at the lights of the city
Die Dächer entlang zu gehen
To walk along the roofs
Und still zu stehen
And to stand still
Hier fühle ich mich frei
Here I feel free
Der Horizont ist grenzenlos und weit
The horizon is boundless and wide
Die Großstadt unter mir wie ein Lichtermeer
The metropolis beneath me like a sea of lights
Ich nehme mir die Zeit
I take the time
Auf die Lichter der Stadt zu sehen
To look at the lights of the city
Und still zu stehen
And to stand still
Ich nehme mir die Zeit
Me tomo el tiempo
Auf die Dächer der Stadt zu gehen
Para subir a los tejados de la ciudad
Dem Leben zuzusehen
Para observar la vida
Still zu stehen
Para quedarme quieto
Alles wirkt so klein
Todo parece tan pequeño
Unscheinbar entfernt und weit
Insignificante, lejano y amplio
Das Leben pulsiert hier
La vida pulsa aquí
Weit weg von mir
Lejos de mí
Ich lehne mich zurück
Me recuesto
Und genieße dieses Glück
Y disfruto de esta felicidad
Ich nehme mir die Zeit
Me tomo el tiempo
Auf die Lichter der Stadt zu sehen
Para ver las luces de la ciudad
Die Dächer entlang zu gehen
Para caminar a lo largo de los tejados
Und still zu stehen
Y quedarme quieto
Hier fühle ich mich frei
Aquí me siento libre
Der Horizont ist grenzenlos und weit
El horizonte es ilimitado y amplio
Die Großstadt unter mir wie ein Lichtermeer
La gran ciudad debajo de mí como un mar de luces
Es gibt so viele Fragen
Hay tantas preguntas
Tausend Wünsche und Gedanken
Mil deseos y pensamientos
Ich bin mit mir allein
Estoy solo conmigo mismo
Und schenk den Träumen Zeit
Y le doy tiempo a los sueños
Ich ordne meine Welt
Ordeno mi mundo
Der Alltag fliegt an mir vorbei
La rutina pasa volando por mí
Fernab der Jagd des Lebens
Lejos de la caza de la vida
Fühle ich mich frei
Me siento libre
Ich lehne mich zurück
Me recuesto
Und genieße dieses Glück
Y disfruto de esta felicidad
Ich nehme mir die Zeit
Me tomo el tiempo
Auf die Lichter der Stadt zu sehen
Para ver las luces de la ciudad
Die Dächer entlang zu gehen
Para caminar a lo largo de los tejados
Und still zu stehen
Y quedarme quieto
Hier fühle ich mich frei
Aquí me siento libre
Der Horizont ist grenzenlos und weit
El horizonte es ilimitado y amplio
Die Großstadt unter mir wie ein Lichtermeer
La gran ciudad debajo de mí como un mar de luces
Alles wirkt so klein
Todo parece tan pequeño
Das Leben pulsiert weit weg von hier
La vida pulsa lejos de aquí
Ich nehme mir die Zeit
Me tomo el tiempo
Auf die Lichter der Stadt zu sehen
Para ver las luces de la ciudad
Die Dächer entlang zu gehen
Para caminar a lo largo de los tejados
Und still zu stehen
Y quedarme quieto
Hier fühle ich mich frei
Aquí me siento libre
Der Horizont ist grenzenlos und weit
El horizonte es ilimitado y amplio
Die Großstadt unter mir wie ein Lichtermeer
La gran ciudad debajo de mí como un mar de luces
Ich nehme mir die Zeit
Me tomo el tiempo
Auf die Lichter der Stadt zu sehen
Para ver las luces de la ciudad
Und still zu stehen
Y quedarme quieto
Ich nehme mir die Zeit
Mi prendo il tempo
Auf die Dächer der Stadt zu gehen
Per andare sui tetti della città
Dem Leben zuzusehen
Per osservare la vita
Still zu stehen
Per stare fermo
Alles wirkt so klein
Tutto sembra così piccolo
Unscheinbar entfernt und weit
Insignificante, lontano e vasto
Das Leben pulsiert hier
La vita pulsa qui
Weit weg von mir
Lontano da me
Ich lehne mich zurück
Mi appoggio indietro
Und genieße dieses Glück
E godere di questa felicità
Ich nehme mir die Zeit
Mi prendo il tempo
Auf die Lichter der Stadt zu sehen
Per guardare le luci della città
Die Dächer entlang zu gehen
Per camminare lungo i tetti
Und still zu stehen
E stare fermo
Hier fühle ich mich frei
Qui mi sento libero
Der Horizont ist grenzenlos und weit
L'orizzonte è senza limiti e vasto
Die Großstadt unter mir wie ein Lichtermeer
La grande città sotto di me come un mare di luci
Es gibt so viele Fragen
Ci sono così tante domande
Tausend Wünsche und Gedanken
Mille desideri e pensieri
Ich bin mit mir allein
Sono solo con me stesso
Und schenk den Träumen Zeit
E do tempo ai sogni
Ich ordne meine Welt
Ordino il mio mondo
Der Alltag fliegt an mir vorbei
La vita quotidiana vola oltre me
Fernab der Jagd des Lebens
Lontano dalla caccia della vita
Fühle ich mich frei
Mi sento libero
Ich lehne mich zurück
Mi appoggio indietro
Und genieße dieses Glück
E godere di questa felicità
Ich nehme mir die Zeit
Mi prendo il tempo
Auf die Lichter der Stadt zu sehen
Per guardare le luci della città
Die Dächer entlang zu gehen
Per camminare lungo i tetti
Und still zu stehen
E stare fermo
Hier fühle ich mich frei
Qui mi sento libero
Der Horizont ist grenzenlos und weit
L'orizzonte è senza limiti e vasto
Die Großstadt unter mir wie ein Lichtermeer
La grande città sotto di me come un mare di luci
Alles wirkt so klein
Tutto sembra così piccolo
Das Leben pulsiert weit weg von hier
La vita pulsa lontano da qui
Ich nehme mir die Zeit
Mi prendo il tempo
Auf die Lichter der Stadt zu sehen
Per guardare le luci della città
Die Dächer entlang zu gehen
Per camminare lungo i tetti
Und still zu stehen
E stare fermo
Hier fühle ich mich frei
Qui mi sento libero
Der Horizont ist grenzenlos und weit
L'orizzonte è senza limiti e vasto
Die Großstadt unter mir wie ein Lichtermeer
La grande città sotto di me come un mare di luci
Ich nehme mir die Zeit
Mi prendo il tempo
Auf die Lichter der Stadt zu sehen
Per guardare le luci della città
Und still zu stehen
E stare fermo
Ich nehme mir die Zeit
Saya meluangkan waktu
Auf die Dächer der Stadt zu gehen
Untuk pergi ke atap kota
Dem Leben zuzusehen
Melihat kehidupan
Still zu stehen
Berhenti sejenak
Alles wirkt so klein
Semuanya terlihat begitu kecil
Unscheinbar entfernt und weit
Tampak jauh dan terpisah
Das Leben pulsiert hier
Kehidupan berdenyut di sini
Weit weg von mir
Jauh dari saya
Ich lehne mich zurück
Saya bersandar
Und genieße dieses Glück
Dan menikmati kebahagiaan ini
Ich nehme mir die Zeit
Saya meluangkan waktu
Auf die Lichter der Stadt zu sehen
Untuk melihat lampu-lampu kota
Die Dächer entlang zu gehen
Berjalan di sepanjang atap
Und still zu stehen
Dan berhenti sejenak
Hier fühle ich mich frei
Di sini saya merasa bebas
Der Horizont ist grenzenlos und weit
Cakrawala tanpa batas dan luas
Die Großstadt unter mir wie ein Lichtermeer
Kota besar di bawah saya seperti lautan cahaya
Es gibt so viele Fragen
Ada begitu banyak pertanyaan
Tausend Wünsche und Gedanken
Seribu keinginan dan pikiran
Ich bin mit mir allein
Saya sendirian dengan diri saya
Und schenk den Träumen Zeit
Dan memberi waktu pada mimpi
Ich ordne meine Welt
Saya mengatur dunia saya
Der Alltag fliegt an mir vorbei
Kehidupan sehari-hari berlalu di depan saya
Fernab der Jagd des Lebens
Jauh dari perburuan kehidupan
Fühle ich mich frei
Saya merasa bebas
Ich lehne mich zurück
Saya bersandar
Und genieße dieses Glück
Dan menikmati kebahagiaan ini
Ich nehme mir die Zeit
Saya meluangkan waktu
Auf die Lichter der Stadt zu sehen
Untuk melihat lampu-lampu kota
Die Dächer entlang zu gehen
Berjalan di sepanjang atap
Und still zu stehen
Dan berhenti sejenak
Hier fühle ich mich frei
Di sini saya merasa bebas
Der Horizont ist grenzenlos und weit
Cakrawala tanpa batas dan luas
Die Großstadt unter mir wie ein Lichtermeer
Kota besar di bawah saya seperti lautan cahaya
Alles wirkt so klein
Semuanya terlihat begitu kecil
Das Leben pulsiert weit weg von hier
Kehidupan berdenyut jauh dari sini
Ich nehme mir die Zeit
Saya meluangkan waktu
Auf die Lichter der Stadt zu sehen
Untuk melihat lampu-lampu kota
Die Dächer entlang zu gehen
Berjalan di sepanjang atap
Und still zu stehen
Dan berhenti sejenak
Hier fühle ich mich frei
Di sini saya merasa bebas
Der Horizont ist grenzenlos und weit
Cakrawala tanpa batas dan luas
Die Großstadt unter mir wie ein Lichtermeer
Kota besar di bawah saya seperti lautan cahaya
Ich nehme mir die Zeit
Saya meluangkan waktu
Auf die Lichter der Stadt zu sehen
Untuk melihat lampu-lampu kota
Und still zu stehen
Dan berhenti sejenak
Ich nehme mir die Zeit
ฉันใช้เวลาของฉัน
Auf die Dächer der Stadt zu gehen
ไปยังหลังคาของเมือง
Dem Leben zuzusehen
มองดูชีวิต
Still zu stehen
ยืนนิ่ง
Alles wirkt so klein
ทุกอย่างดูเล็กลง
Unscheinbar entfernt und weit
ดูไม่สำคัญ ห่างไกลและไกล
Das Leben pulsiert hier
ชีวิตที่นี่เต้นรัว
Weit weg von mir
ไกลจากฉัน
Ich lehne mich zurück
ฉันเอนกายกลับ
Und genieße dieses Glück
และเพลิดเพลินกับความสุขนี้
Ich nehme mir die Zeit
ฉันใช้เวลาของฉัน
Auf die Lichter der Stadt zu sehen
มองไปที่แสงสว่างของเมือง
Die Dächer entlang zu gehen
เดินตามหลังคา
Und still zu stehen
และยืนนิ่ง
Hier fühle ich mich frei
ที่นี่ฉันรู้สึกอิสระ
Der Horizont ist grenzenlos und weit
ขอบฟ้ากว้างไกลไม่มีขีดจำกัด
Die Großstadt unter mir wie ein Lichtermeer
เมืองใหญ่ใต้ฉันเหมือนทะเลแห่งแสง
Es gibt so viele Fragen
มีคำถามมากมาย
Tausend Wünsche und Gedanken
ความปรารถนาและความคิดพันอย่าง
Ich bin mit mir allein
ฉันอยู่กับตัวเอง
Und schenk den Träumen Zeit
และให้เวลากับความฝัน
Ich ordne meine Welt
ฉันจัดระเบียบโลกของฉัน
Der Alltag fliegt an mir vorbei
ชีวิตประจำวันผ่านฉันไป
Fernab der Jagd des Lebens
ห่างไกลจากการไล่ล่าของชีวิต
Fühle ich mich frei
ฉันรู้สึกอิสระ
Ich lehne mich zurück
ฉันเอนกายกลับ
Und genieße dieses Glück
และเพลิดเพลินกับความสุขนี้
Ich nehme mir die Zeit
ฉันใช้เวลาของฉัน
Auf die Lichter der Stadt zu sehen
มองไปที่แสงสว่างของเมือง
Die Dächer entlang zu gehen
เดินตามหลังคา
Und still zu stehen
และยืนนิ่ง
Hier fühle ich mich frei
ที่นี่ฉันรู้สึกอิสระ
Der Horizont ist grenzenlos und weit
ขอบฟ้ากว้างไกลไม่มีขีดจำกัด
Die Großstadt unter mir wie ein Lichtermeer
เมืองใหญ่ใต้ฉันเหมือนทะเลแห่งแสง
Alles wirkt so klein
ทุกอย่างดูเล็กลง
Das Leben pulsiert weit weg von hier
ชีวิตเต้นรัวไกลจากที่นี่
Ich nehme mir die Zeit
ฉันใช้เวลาของฉัน
Auf die Lichter der Stadt zu sehen
มองไปที่แสงสว่างของเมือง
Die Dächer entlang zu gehen
เดินตามหลังคา
Und still zu stehen
และยืนนิ่ง
Hier fühle ich mich frei
ที่นี่ฉันรู้สึกอิสระ
Der Horizont ist grenzenlos und weit
ขอบฟ้ากว้างไกลไม่มีขีดจำกัด
Die Großstadt unter mir wie ein Lichtermeer
เมืองใหญ่ใต้ฉันเหมือนทะเลแห่งแสง
Ich nehme mir die Zeit
ฉันใช้เวลาของฉัน
Auf die Lichter der Stadt zu sehen
มองไปที่แสงสว่างของเมือง
Und still zu stehen
และยืนนิ่ง
Ich nehme mir die Zeit
我花时间
Auf die Dächer der Stadt zu gehen
去城市的屋顶上
Dem Leben zuzusehen
观察生活
Still zu stehen
静静地站立
Alles wirkt so klein
一切看起来如此渺小
Unscheinbar entfernt und weit
显得遥远和微不足道
Das Leben pulsiert hier
生活在这里澎湃
Weit weg von mir
远离我
Ich lehne mich zurück
我靠回去
Und genieße dieses Glück
享受这份幸福
Ich nehme mir die Zeit
我花时间
Auf die Lichter der Stadt zu sehen
看城市的灯光
Die Dächer entlang zu gehen
沿着屋顶行走
Und still zu stehen
并静静地站立
Hier fühle ich mich frei
在这里我感到自由
Der Horizont ist grenzenlos und weit
地平线无边无际,遥远
Die Großstadt unter mir wie ein Lichtermeer
大都市在我下面像一片灯海
Es gibt so viele Fragen
有那么多问题
Tausend Wünsche und Gedanken
千万个愿望和思考
Ich bin mit mir allein
我独自一人
Und schenk den Träumen Zeit
给梦想以时间
Ich ordne meine Welt
我整理我的世界
Der Alltag fliegt an mir vorbei
日常生活从我身边飞过
Fernab der Jagd des Lebens
远离生活的追逐
Fühle ich mich frei
我感到自由
Ich lehne mich zurück
我靠回去
Und genieße dieses Glück
享受这份幸福
Ich nehme mir die Zeit
我花时间
Auf die Lichter der Stadt zu sehen
看城市的灯光
Die Dächer entlang zu gehen
沿着屋顶行走
Und still zu stehen
并静静地站立
Hier fühle ich mich frei
在这里我感到自由
Der Horizont ist grenzenlos und weit
地平线无边无际,遥远
Die Großstadt unter mir wie ein Lichtermeer
大都市在我下面像一片灯海
Alles wirkt so klein
一切看起来如此渺小
Das Leben pulsiert weit weg von hier
生活在这里澎湃,远离这里
Ich nehme mir die Zeit
我花时间
Auf die Lichter der Stadt zu sehen
看城市的灯光
Die Dächer entlang zu gehen
沿着屋顶行走
Und still zu stehen
并静静地站立
Hier fühle ich mich frei
在这里我感到自由
Der Horizont ist grenzenlos und weit
地平线无边无际,遥远
Die Großstadt unter mir wie ein Lichtermeer
大都市在我下面像一片灯海
Ich nehme mir die Zeit
我花时间
Auf die Lichter der Stadt zu sehen
看城市的灯光
Und still zu stehen
并静静地站立