Pra Quem Desacreditava [Ao Vivo]

Fernando Fakri De Assis, Gabriel Vitor Freitas, Jamil Lennon Gomes Cortes

Paroles Traduction

É US Agroboy, carai!
Mais uma
Alright

Plantei meus sonhos nesse solo olhando pro céu
Rezando pra chuva cair
O Sol rachando e eu chorando embaixo do chapéu
Se não fosse minha fé eu ia desistir

Na primeira praga, que chegou do nada
E o pasto seco, só de vaca magra
Quando melhorou, veio a geada
E eu não desisti

Era eu que cantava, e o galo acordava
Tem pedaço meu em cada plantada
Eu sou puro sangue, não deito com a traia
E pra quem desacreditava
(Respeita, porra)

Hoje o meu cordão de ouro vale uma boiada
Tem avião pra jogar veneno nas praga'
E dez colheitadeiras já tudo quitada
Segunda à sexta é safra, final de semana é farra

E hoje o meu cordão de ouro vale uma boiada
Tem avião pra jogar veneno nas praga'
E dez colheitadeiras já tudo quitada
Segunda à sexta é safra, final de semana é farra (wow)

Só quem é da roça sabe
O tanto que a lida é 'hard'
Eu formei no agro sem faculdade
Acordando cedo e dormindo tarde

Represento milhões na minha letra
Quem é do mato, quem é da poeira
Não esqueço minha Pampa véia se hoje a Hilux entrar na porteira

(Raum-raum-raum)

Hey! (US Agroboy, caraí)

Na primeira praga, que chegou do nada
E o pasto seco, só de vaca magra
Quando melhorou, veio a geada
Putz, e eu não desisti

Era eu que cantava, e o galo acordava
Tem pedaço meu em cada plantada
Eu sou puro sangue, não deito com a traia
E pra quem desacreditava
(Porra)

Hoje o meu cordão de ouro vale uma boiada
Tem avião pra jogar veneno nas praga'
E dez colheitadeiras já tudo quitada
Segunda à sexta é safra, final de semana é farra

E hoje o meu cordão de ouro vale uma boiada
Tem avião pra jogar veneno nas praga'
E dez colheitadeiras já tudo quitada
Segunda à sexta é safra, final de semana é farra (vem, vem, vem)

Só quem é da roça sabe
O tanto que a lida é 'hard'
Eu formei no agro sem faculdade
Acordando cedo e dormindo tarde

Represento milhões na minha letra
Quem é do mato, quem é da poeira
Não esqueço minha Pampa véia se hoje a Hilux entrar na porteira

É US Agroboy, carai!
C'est US Agroboy, bon sang !
Mais uma
Encore une
Alright
D'accord
Plantei meus sonhos nesse solo olhando pro céu
J'ai planté mes rêves dans ce sol en regardant le ciel
Rezando pra chuva cair
En priant pour que la pluie tombe
O Sol rachando e eu chorando embaixo do chapéu
Le soleil brûlant et moi pleurant sous mon chapeau
Se não fosse minha fé eu ia desistir
Si ce n'était pas pour ma foi, j'aurais abandonné
Na primeira praga, que chegou do nada
À la première peste, qui est arrivée de nulle part
E o pasto seco, só de vaca magra
Et le pâturage sec, seulement des vaches maigres
Quando melhorou, veio a geada
Quand ça s'est amélioré, le gel est arrivé
E eu não desisti
Et je n'ai pas abandonné
Era eu que cantava, e o galo acordava
C'était moi qui chantais, et le coq se réveillait
Tem pedaço meu em cada plantada
Il y a une part de moi dans chaque plantation
Eu sou puro sangue, não deito com a traia
Je suis pur sang, je ne me couche pas avec la trahison
E pra quem desacreditava
Et pour ceux qui ne croyaient pas
(Respeita, porra)
(Respecte, bordel)
Hoje o meu cordão de ouro vale uma boiada
Aujourd'hui, ma chaîne en or vaut un troupeau de bovins
Tem avião pra jogar veneno nas praga'
Il y a un avion pour pulvériser du poison sur les pestes
E dez colheitadeiras já tudo quitada
Et dix moissonneuses-batteuses déjà toutes payées
Segunda à sexta é safra, final de semana é farra
Du lundi au vendredi, c'est la récolte, le week-end, c'est la fête
E hoje o meu cordão de ouro vale uma boiada
Et aujourd'hui, ma chaîne en or vaut un troupeau de bovins
Tem avião pra jogar veneno nas praga'
Il y a un avion pour pulvériser du poison sur les pestes
E dez colheitadeiras já tudo quitada
Et dix moissonneuses-batteuses déjà toutes payées
Segunda à sexta é safra, final de semana é farra (wow)
Du lundi au vendredi, c'est la récolte, le week-end, c'est la fête (wow)
Só quem é da roça sabe
Seuls ceux qui sont de la campagne savent
O tanto que a lida é 'hard'
Combien le travail est dur
Eu formei no agro sem faculdade
J'ai fait mes études en agriculture sans aller à l'université
Acordando cedo e dormindo tarde
En me levant tôt et en me couchant tard
Represento milhões na minha letra
Je représente des millions dans mes paroles
Quem é do mato, quem é da poeira
Ceux qui sont de la campagne, ceux qui sont de la poussière
Não esqueço minha Pampa véia se hoje a Hilux entrar na porteira
Je n'oublie pas ma vieille Pampa si aujourd'hui la Hilux entre dans l'enclos
(Raum-raum-raum)
(Raum-raum-raum)
Hey! (US Agroboy, caraí)
Hey ! (US Agroboy, bon sang)
Na primeira praga, que chegou do nada
À la première peste, qui est arrivée de nulle part
E o pasto seco, só de vaca magra
Et le pâturage sec, seulement des vaches maigres
Quando melhorou, veio a geada
Quand ça s'est amélioré, le gel est arrivé
Putz, e eu não desisti
Putain, et je n'ai pas abandonné
Era eu que cantava, e o galo acordava
C'était moi qui chantais, et le coq se réveillait
Tem pedaço meu em cada plantada
Il y a une part de moi dans chaque plantation
Eu sou puro sangue, não deito com a traia
Je suis pur sang, je ne me couche pas avec la trahison
E pra quem desacreditava
Et pour ceux qui ne croyaient pas
(Porra)
(Bordel)
Hoje o meu cordão de ouro vale uma boiada
Aujourd'hui, ma chaîne en or vaut un troupeau de bovins
Tem avião pra jogar veneno nas praga'
Il y a un avion pour pulvériser du poison sur les pestes
E dez colheitadeiras já tudo quitada
Et dix moissonneuses-batteuses déjà toutes payées
Segunda à sexta é safra, final de semana é farra
Du lundi au vendredi, c'est la récolte, le week-end, c'est la fête
E hoje o meu cordão de ouro vale uma boiada
Et aujourd'hui, ma chaîne en or vaut un troupeau de bovins
Tem avião pra jogar veneno nas praga'
Il y a un avion pour pulvériser du poison sur les pestes
E dez colheitadeiras já tudo quitada
Et dix moissonneuses-batteuses déjà toutes payées
Segunda à sexta é safra, final de semana é farra (vem, vem, vem)
Du lundi au vendredi, c'est la récolte, le week-end, c'est la fête (viens, viens, viens)
Só quem é da roça sabe
Seuls ceux qui sont de la campagne savent
O tanto que a lida é 'hard'
Combien le travail est dur
Eu formei no agro sem faculdade
J'ai fait mes études en agriculture sans aller à l'université
Acordando cedo e dormindo tarde
En me levant tôt et en me couchant tard
Represento milhões na minha letra
Je représente des millions dans mes paroles
Quem é do mato, quem é da poeira
Ceux qui sont de la campagne, ceux qui sont de la poussière
Não esqueço minha Pampa véia se hoje a Hilux entrar na porteira
Je n'oublie pas ma vieille Pampa si aujourd'hui la Hilux entre dans l'enclos
É US Agroboy, carai!
It's US Agroboy, damn!
Mais uma
One more
Alright
Alright
Plantei meus sonhos nesse solo olhando pro céu
I planted my dreams in this soil looking at the sky
Rezando pra chuva cair
Praying for the rain to fall
O Sol rachando e eu chorando embaixo do chapéu
The sun cracking and me crying under the hat
Se não fosse minha fé eu ia desistir
If it wasn't for my faith I would give up
Na primeira praga, que chegou do nada
At the first plague, that came out of nowhere
E o pasto seco, só de vaca magra
And the dry pasture, only skinny cows
Quando melhorou, veio a geada
When it got better, the frost came
E eu não desisti
And I didn't give up
Era eu que cantava, e o galo acordava
It was me who sang, and the rooster woke up
Tem pedaço meu em cada plantada
There's a piece of me in every planting
Eu sou puro sangue, não deito com a traia
I'm pure blood, I don't lie down with the traitors
E pra quem desacreditava
And for those who disbelieved
(Respeita, porra)
(Respect, damn)
Hoje o meu cordão de ouro vale uma boiada
Today my gold chain is worth a herd of cattle
Tem avião pra jogar veneno nas praga'
There's a plane to spray poison on the pests
E dez colheitadeiras já tudo quitada
And ten harvesters all paid off
Segunda à sexta é safra, final de semana é farra
Monday to Friday is harvest, weekend is party
E hoje o meu cordão de ouro vale uma boiada
And today my gold chain is worth a herd of cattle
Tem avião pra jogar veneno nas praga'
There's a plane to spray poison on the pests
E dez colheitadeiras já tudo quitada
And ten harvesters all paid off
Segunda à sexta é safra, final de semana é farra (wow)
Monday to Friday is harvest, weekend is party (wow)
Só quem é da roça sabe
Only those from the countryside know
O tanto que a lida é 'hard'
How hard the work is
Eu formei no agro sem faculdade
I graduated in agro without college
Acordando cedo e dormindo tarde
Waking up early and going to bed late
Represento milhões na minha letra
I represent millions in my lyrics
Quem é do mato, quem é da poeira
Those from the countryside, those from the dust
Não esqueço minha Pampa véia se hoje a Hilux entrar na porteira
I don't forget my old Pampa if today the Hilux enters the gate
(Raum-raum-raum)
(Raum-raum-raum)
Hey! (US Agroboy, caraí)
Hey! (US Agroboy, damn)
Na primeira praga, que chegou do nada
At the first plague, that came out of nowhere
E o pasto seco, só de vaca magra
And the dry pasture, only skinny cows
Quando melhorou, veio a geada
When it got better, the frost came
Putz, e eu não desisti
Damn, and I didn't give up
Era eu que cantava, e o galo acordava
It was me who sang, and the rooster woke up
Tem pedaço meu em cada plantada
There's a piece of me in every planting
Eu sou puro sangue, não deito com a traia
I'm pure blood, I don't lie down with the traitors
E pra quem desacreditava
And for those who disbelieved
(Porra)
(Damn)
Hoje o meu cordão de ouro vale uma boiada
Today my gold chain is worth a herd of cattle
Tem avião pra jogar veneno nas praga'
There's a plane to spray poison on the pests
E dez colheitadeiras já tudo quitada
And ten harvesters all paid off
Segunda à sexta é safra, final de semana é farra
Monday to Friday is harvest, weekend is party
E hoje o meu cordão de ouro vale uma boiada
And today my gold chain is worth a herd of cattle
Tem avião pra jogar veneno nas praga'
There's a plane to spray poison on the pests
E dez colheitadeiras já tudo quitada
And ten harvesters all paid off
Segunda à sexta é safra, final de semana é farra (vem, vem, vem)
Monday to Friday is harvest, weekend is party (come, come, come)
Só quem é da roça sabe
Only those from the countryside know
O tanto que a lida é 'hard'
How hard the work is
Eu formei no agro sem faculdade
I graduated in agro without college
Acordando cedo e dormindo tarde
Waking up early and going to bed late
Represento milhões na minha letra
I represent millions in my lyrics
Quem é do mato, quem é da poeira
Those from the countryside, those from the dust
Não esqueço minha Pampa véia se hoje a Hilux entrar na porteira
I don't forget my old Pampa if today the Hilux enters the gate
É US Agroboy, carai!
Soy US Agroboy, ¡caray!
Mais uma
Otra más
Alright
Vale
Plantei meus sonhos nesse solo olhando pro céu
Planté mis sueños en este suelo mirando al cielo
Rezando pra chuva cair
Rezando para que caiga la lluvia
O Sol rachando e eu chorando embaixo do chapéu
El sol abrasador y yo llorando bajo el sombrero
Se não fosse minha fé eu ia desistir
Si no fuera por mi fe, me habría rendido
Na primeira praga, que chegou do nada
En la primera plaga, que llegó de la nada
E o pasto seco, só de vaca magra
Y el pasto seco, solo de vaca flaca
Quando melhorou, veio a geada
Cuando mejoró, vino la helada
E eu não desisti
Y no me rendí
Era eu que cantava, e o galo acordava
Era yo quien cantaba, y el gallo despertaba
Tem pedaço meu em cada plantada
Hay un pedazo de mí en cada siembra
Eu sou puro sangue, não deito com a traia
Soy de pura sangre, no me acuesto con la traición
E pra quem desacreditava
Y para aquellos que no creían
(Respeita, porra)
(Respeta, maldita sea)
Hoje o meu cordão de ouro vale uma boiada
Hoy mi cadena de oro vale un rebaño
Tem avião pra jogar veneno nas praga'
Hay un avión para rociar veneno en las plagas
E dez colheitadeiras já tudo quitada
Y diez cosechadoras ya totalmente pagadas
Segunda à sexta é safra, final de semana é farra
De lunes a viernes es la cosecha, el fin de semana es la fiesta
E hoje o meu cordão de ouro vale uma boiada
Y hoy mi cadena de oro vale un rebaño
Tem avião pra jogar veneno nas praga'
Hay un avión para rociar veneno en las plagas
E dez colheitadeiras já tudo quitada
Y diez cosechadoras ya totalmente pagadas
Segunda à sexta é safra, final de semana é farra (wow)
De lunes a viernes es la cosecha, el fin de semana es la fiesta (wow)
Só quem é da roça sabe
Solo quien es del campo sabe
O tanto que a lida é 'hard'
Cuánto es de 'duro' el trabajo
Eu formei no agro sem faculdade
Me gradué en agro sin universidad
Acordando cedo e dormindo tarde
Despertando temprano y durmiendo tarde
Represento milhões na minha letra
Represento a millones en mis letras
Quem é do mato, quem é da poeira
Quien es del campo, quien es del polvo
Não esqueço minha Pampa véia se hoje a Hilux entrar na porteira
No olvido mi vieja Pampa si hoy la Hilux entra en el corral
(Raum-raum-raum)
(Raum-raum-raum)
Hey! (US Agroboy, caraí)
¡Hey! (US Agroboy, ¡caray!)
Na primeira praga, que chegou do nada
En la primera plaga, que llegó de la nada
E o pasto seco, só de vaca magra
Y el pasto seco, solo de vaca flaca
Quando melhorou, veio a geada
Cuando mejoró, vino la helada
Putz, e eu não desisti
Vaya, y no me rendí
Era eu que cantava, e o galo acordava
Era yo quien cantaba, y el gallo despertaba
Tem pedaço meu em cada plantada
Hay un pedazo de mí en cada siembra
Eu sou puro sangue, não deito com a traia
Soy de pura sangre, no me acuesto con la traición
E pra quem desacreditava
Y para aquellos que no creían
(Porra)
(Maldita sea)
Hoje o meu cordão de ouro vale uma boiada
Hoy mi cadena de oro vale un rebaño
Tem avião pra jogar veneno nas praga'
Hay un avión para rociar veneno en las plagas
E dez colheitadeiras já tudo quitada
Y diez cosechadoras ya totalmente pagadas
Segunda à sexta é safra, final de semana é farra
De lunes a viernes es la cosecha, el fin de semana es la fiesta
E hoje o meu cordão de ouro vale uma boiada
Y hoy mi cadena de oro vale un rebaño
Tem avião pra jogar veneno nas praga'
Hay un avión para rociar veneno en las plagas
E dez colheitadeiras já tudo quitada
Y diez cosechadoras ya totalmente pagadas
Segunda à sexta é safra, final de semana é farra (vem, vem, vem)
De lunes a viernes es la cosecha, el fin de semana es la fiesta (vamos, vamos, vamos)
Só quem é da roça sabe
Solo quien es del campo sabe
O tanto que a lida é 'hard'
Cuánto es de 'duro' el trabajo
Eu formei no agro sem faculdade
Me gradué en agro sin universidad
Acordando cedo e dormindo tarde
Despertando temprano y durmiendo tarde
Represento milhões na minha letra
Represento a millones en mis letras
Quem é do mato, quem é da poeira
Quien es del campo, quien es del polvo
Não esqueço minha Pampa véia se hoje a Hilux entrar na porteira
No olvido mi vieja Pampa si hoy la Hilux entra en el corral
É US Agroboy, carai!
É US Agroboy, verdammt!
Mais uma
Noch eine
Alright
In Ordnung
Plantei meus sonhos nesse solo olhando pro céu
Ich habe meine Träume in diesen Boden gepflanzt und zum Himmel geschaut
Rezando pra chuva cair
Betend, dass der Regen fällt
O Sol rachando e eu chorando embaixo do chapéu
Die Sonne brennt und ich weine unter meinem Hut
Se não fosse minha fé eu ia desistir
Wenn es nicht meinen Glauben gäbe, würde ich aufgeben
Na primeira praga, que chegou do nada
Bei der ersten Plage, die aus dem Nichts kam
E o pasto seco, só de vaca magra
Und die trockene Weide, nur mit mageren Kühen
Quando melhorou, veio a geada
Als es besser wurde, kam der Frost
E eu não desisti
Und ich habe nicht aufgegeben
Era eu que cantava, e o galo acordava
Ich war es, der sang, und der Hahn wachte auf
Tem pedaço meu em cada plantada
Es gibt ein Stück von mir in jeder Pflanzung
Eu sou puro sangue, não deito com a traia
Ich bin reines Blut, ich lege mich nicht mit dem Verrat hin
E pra quem desacreditava
Und für diejenigen, die nicht glaubten
(Respeita, porra)
(Respekt, verdammt)
Hoje o meu cordão de ouro vale uma boiada
Heute ist meine goldene Kette so viel wert wie eine Herde
Tem avião pra jogar veneno nas praga'
Es gibt ein Flugzeug, um Gift auf die Plagen zu werfen
E dez colheitadeiras já tudo quitada
Und zehn Mähdrescher, alle schon abbezahlt
Segunda à sexta é safra, final de semana é farra
Von Montag bis Freitag ist Erntezeit, am Wochenende ist Party
E hoje o meu cordão de ouro vale uma boiada
Und heute ist meine goldene Kette so viel wert wie eine Herde
Tem avião pra jogar veneno nas praga'
Es gibt ein Flugzeug, um Gift auf die Plagen zu werfen
E dez colheitadeiras já tudo quitada
Und zehn Mähdrescher, alle schon abbezahlt
Segunda à sexta é safra, final de semana é farra (wow)
Von Montag bis Freitag ist Erntezeit, am Wochenende ist Party (wow)
Só quem é da roça sabe
Nur wer vom Land kommt, weiß
O tanto que a lida é 'hard'
Wie hart die Arbeit ist
Eu formei no agro sem faculdade
Ich habe in der Landwirtschaft ohne Hochschulabschluss gelernt
Acordando cedo e dormindo tarde
Früh aufstehen und spät ins Bett gehen
Represento milhões na minha letra
Ich repräsentiere Millionen in meinen Texten
Quem é do mato, quem é da poeira
Wer vom Land kommt, wer vom Staub kommt
Não esqueço minha Pampa véia se hoje a Hilux entrar na porteira
Ich vergesse meine alte Pampa nicht, wenn heute der Hilux durch das Tor fährt
(Raum-raum-raum)
(Raum-raum-raum)
Hey! (US Agroboy, caraí)
Hey! (US Agroboy, verdammt)
Na primeira praga, que chegou do nada
Bei der ersten Plage, die aus dem Nichts kam
E o pasto seco, só de vaca magra
Und die trockene Weide, nur mit mageren Kühen
Quando melhorou, veio a geada
Als es besser wurde, kam der Frost
Putz, e eu não desisti
Verdammt, und ich habe nicht aufgegeben
Era eu que cantava, e o galo acordava
Ich war es, der sang, und der Hahn wachte auf
Tem pedaço meu em cada plantada
Es gibt ein Stück von mir in jeder Pflanzung
Eu sou puro sangue, não deito com a traia
Ich bin reines Blut, ich lege mich nicht mit dem Verrat hin
E pra quem desacreditava
Und für diejenigen, die nicht glaubten
(Porra)
(Verdammt)
Hoje o meu cordão de ouro vale uma boiada
Heute ist meine goldene Kette so viel wert wie eine Herde
Tem avião pra jogar veneno nas praga'
Es gibt ein Flugzeug, um Gift auf die Plagen zu werfen
E dez colheitadeiras já tudo quitada
Und zehn Mähdrescher, alle schon abbezahlt
Segunda à sexta é safra, final de semana é farra
Von Montag bis Freitag ist Erntezeit, am Wochenende ist Party
E hoje o meu cordão de ouro vale uma boiada
Und heute ist meine goldene Kette so viel wert wie eine Herde
Tem avião pra jogar veneno nas praga'
Es gibt ein Flugzeug, um Gift auf die Plagen zu werfen
E dez colheitadeiras já tudo quitada
Und zehn Mähdrescher, alle schon abbezahlt
Segunda à sexta é safra, final de semana é farra (vem, vem, vem)
Von Montag bis Freitag ist Erntezeit, am Wochenende ist Party (komm, komm, komm)
Só quem é da roça sabe
Nur wer vom Land kommt, weiß
O tanto que a lida é 'hard'
Wie hart die Arbeit ist
Eu formei no agro sem faculdade
Ich habe in der Landwirtschaft ohne Hochschulabschluss gelernt
Acordando cedo e dormindo tarde
Früh aufstehen und spät ins Bett gehen
Represento milhões na minha letra
Ich repräsentiere Millionen in meinen Texten
Quem é do mato, quem é da poeira
Wer vom Land kommt, wer vom Staub kommt
Não esqueço minha Pampa véia se hoje a Hilux entrar na porteira
Ich vergesse meine alte Pampa nicht, wenn heute der Hilux durch das Tor fährt
É US Agroboy, carai!
È US Agroboy, accidenti!
Mais uma
Un'altra
Alright
Va bene
Plantei meus sonhos nesse solo olhando pro céu
Ho piantato i miei sogni in questo suolo guardando il cielo
Rezando pra chuva cair
Pregando per la pioggia
O Sol rachando e eu chorando embaixo do chapéu
Il sole che spacca e io che piango sotto il cappello
Se não fosse minha fé eu ia desistir
Se non fosse per la mia fede, avrei rinunciato
Na primeira praga, que chegou do nada
Alla prima piaga, che è arrivata dal nulla
E o pasto seco, só de vaca magra
E il pascolo secco, solo di mucche magre
Quando melhorou, veio a geada
Quando è migliorato, è arrivata la brina
E eu não desisti
E non ho rinunciato
Era eu que cantava, e o galo acordava
Ero io che cantavo, e il gallo si svegliava
Tem pedaço meu em cada plantada
C'è un pezzo di me in ogni pianta
Eu sou puro sangue, não deito com a traia
Sono puro sangue, non mi sdraio con il tradimento
E pra quem desacreditava
E per chi non credeva
(Respeita, porra)
(Rispetta, accidenti)
Hoje o meu cordão de ouro vale uma boiada
Oggi la mia catena d'oro vale un gregge di bovini
Tem avião pra jogar veneno nas praga'
C'è un aereo per spruzzare veleno sui parassiti
E dez colheitadeiras já tudo quitada
E dieci mietitrebbie già tutte pagate
Segunda à sexta é safra, final de semana é farra
Da lunedì a venerdì è il raccolto, il fine settimana è festa
E hoje o meu cordão de ouro vale uma boiada
E oggi la mia catena d'oro vale un gregge di bovini
Tem avião pra jogar veneno nas praga'
C'è un aereo per spruzzare veleno sui parassiti
E dez colheitadeiras já tudo quitada
E dieci mietitrebbie già tutte pagate
Segunda à sexta é safra, final de semana é farra (wow)
Da lunedì a venerdì è il raccolto, il fine settimana è festa (wow)
Só quem é da roça sabe
Solo chi è della campagna sa
O tanto que a lida é 'hard'
Quanto il lavoro è 'hard'
Eu formei no agro sem faculdade
Mi sono formato nell'agro senza università
Acordando cedo e dormindo tarde
Svegliandomi presto e andando a letto tardi
Represento milhões na minha letra
Rappresento milioni nella mia canzone
Quem é do mato, quem é da poeira
Chi è della campagna, chi è della polvere
Não esqueço minha Pampa véia se hoje a Hilux entrar na porteira
Non dimentico la mia vecchia Pampa se oggi l'Hilux entra nel recinto
(Raum-raum-raum)
(Raum-raum-raum)
Hey! (US Agroboy, caraí)
Ehi! (US Agroboy, accidenti)
Na primeira praga, que chegou do nada
Alla prima piaga, che è arrivata dal nulla
E o pasto seco, só de vaca magra
E il pascolo secco, solo di mucche magre
Quando melhorou, veio a geada
Quando è migliorato, è arrivata la brina
Putz, e eu não desisti
Accidenti, e non ho rinunciato
Era eu que cantava, e o galo acordava
Ero io che cantavo, e il gallo si svegliava
Tem pedaço meu em cada plantada
C'è un pezzo di me in ogni pianta
Eu sou puro sangue, não deito com a traia
Sono puro sangue, non mi sdraio con il tradimento
E pra quem desacreditava
E per chi non credeva
(Porra)
(Accidenti)
Hoje o meu cordão de ouro vale uma boiada
Oggi la mia catena d'oro vale un gregge di bovini
Tem avião pra jogar veneno nas praga'
C'è un aereo per spruzzare veleno sui parassiti
E dez colheitadeiras já tudo quitada
E dieci mietitrebbie già tutte pagate
Segunda à sexta é safra, final de semana é farra
Da lunedì a venerdì è il raccolto, il fine settimana è festa
E hoje o meu cordão de ouro vale uma boiada
E oggi la mia catena d'oro vale un gregge di bovini
Tem avião pra jogar veneno nas praga'
C'è un aereo per spruzzare veleno sui parassiti
E dez colheitadeiras já tudo quitada
E dieci mietitrebbie già tutte pagate
Segunda à sexta é safra, final de semana é farra (vem, vem, vem)
Da lunedì a venerdì è il raccolto, il fine settimana è festa (vieni, vieni, vieni)
Só quem é da roça sabe
Solo chi è della campagna sa
O tanto que a lida é 'hard'
Quanto il lavoro è 'hard'
Eu formei no agro sem faculdade
Mi sono formato nell'agro senza università
Acordando cedo e dormindo tarde
Svegliandomi presto e andando a letto tardi
Represento milhões na minha letra
Rappresento milioni nella mia canzone
Quem é do mato, quem é da poeira
Chi è della campagna, chi è della polvere
Não esqueço minha Pampa véia se hoje a Hilux entrar na porteira
Non dimentico la mia vecchia Pampa se oggi l'Hilux entra nel recinto

Curiosités sur la chanson Pra Quem Desacreditava [Ao Vivo] de US Agroboy

Sur quels albums la chanson “Pra Quem Desacreditava [Ao Vivo]” a-t-elle été lancée par US Agroboy?
US Agroboy a lancé la chanson sur les albums “Us Agroboy” en 2022 et “Roça no Topo (Deluxe)” en 2023.
Qui a composé la chanson “Pra Quem Desacreditava [Ao Vivo]” de US Agroboy?
La chanson “Pra Quem Desacreditava [Ao Vivo]” de US Agroboy a été composée par Fernando Fakri De Assis, Gabriel Vitor Freitas, Jamil Lennon Gomes Cortes.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] US Agroboy

Autres artistes de Sertanejo