Trajet

Gahoussou Dylan Sylla

Paroles Traduction

Oui, j'en ai fait du mal
C'est pas tes potes qui m'impressionnent
C'est à six heures du mat'
Que la police frappe à la zone
Mais Mama voulait pas
Voir son fils entraîner dans les affaires
J'fais mes premiers pas
Dans la violence pour sortir de la galère
J'ouvre le terrain à dix heures
J'faisais du biff et des jaloux
Y a des daronnes qui pleurent
Des frères qui finissent au ballon
J'ai dû batailler
Faut pas me comparer aux autres
Tout droit des Caraïbes
J'la coupe, j'alimente le réseau
Jeunesse dans la tess, j'ai tout fait pour quitter la hess

Zeper voudrait que j'l'en emmène
Loin d'ici mais je dois fuir mes problèmes
Les condés m'arrêtent pas pour dialoguer ils m'attendent au tournant
Me prend pas la tête tu m'as roidébi je m'en fous de la tienne

Très loin du bloc, décapotable avec la petite
J'sais pas si c'est mon appétit, frère
Mais je pense tous les jours, qu'à chiffrer
Très loin du bloc, décapotable avec la petite
J'sais pas si c'est mon appétit, frère

J'suis plus frais qu'un billet violet, aah
Kilo d'pe-ffra me rend plus joli (joli, joli, joli)
J'analyse je sais qu'elle m'connaît, aah
Ils mangent des pierres, ils s'prennent pour Tony, aah (Tony, Tony, Tony Montana)

On sait qui tire, on sait qui tient les manettes (tient les manettes)
Bébé, j'dois faire du chiffre
Serein dans l'auto, je suis chargé
Joint dans la bouche, les mains sur les palettes (sur les palettes)
Semé d'embuches donc arrête de

Les vrais vendus ça P9, j'arrive en altitude
Comme Denzel Washington
On a forcé le T-Max khey, je suis en esprit
J'suis rentré avec une somme
Il y a plus d'grands, il y a plus d'petits
J'mets la plata, ils viennent t'éteindre
J'ai les deux pieds dedans
Maintenant dans la rue, il y a que des balances
Ils savent que donner des associés
Dis moi sur quel pied tu aimes danser
Kalashnikov pour les contentiés
J'suis dans ma cité, platine avant l'album, j'ai pas fait doucement
Ils veulent rapper, mais doucement
J'ai le biz' avec mes pires gars
Semelles, semelles couleur Ketchup
J'suis fucked-up dans le rooftop
On les met dans la compote
Y a toujours la PEJ et les contacts
On sait qui suit, on sait qui tient les manettes
Serein dans l'auto y a le ce-tru sur le (?)

Très loin du bloc, décapotable avec la petite
J'sais pas si c'est mon appétit, frère
Mais je pense tous les jours, qu'à chiffrer
Très loin du bloc, décapotable avec la petite
J'sais pas si c'est mon appétit, frère

J'suis plus frais qu'un billet violet, aah
Kilo d'pe-ffra me rend plus joli (joli, joli, joli)
J'analyse je sais qu'elle m'connaît, aah
Ils mangent des pierres, ils s'prennent pour Tony, aah (Tony, Tony, Tony Montana)

On sait qui tire, on sait qui tient les manettes (tient les manettes)
Bébé, j'dois faire du chiffre
Serein dans l'auto, je suis chargé
Joint dans la bouche, les mains sur les palettes (sur les palettes)
Semé d'embuches donc arrête de (?)

Oui, j'en ai fait du mal
Sim, eu causei danos
C'est pas tes potes qui m'impressionnent
Não são seus amigos que me impressionam
C'est à six heures du mat'
É às seis da manhã
Que la police frappe à la zone
Que a polícia bate na zona
Mais Mama voulait pas
Mas a mamãe não queria
Voir son fils entraîner dans les affaires
Ver seu filho envolvido em negócios
J'fais mes premiers pas
Eu dou meus primeiros passos
Dans la violence pour sortir de la galère
Na violência para sair da miséria
J'ouvre le terrain à dix heures
Eu abro o campo às dez horas
J'faisais du biff et des jaloux
Eu estava fazendo dinheiro e invejosos
Y a des daronnes qui pleurent
Há mães que choram
Des frères qui finissent au ballon
Irmãos que acabam na bola
J'ai dû batailler
Eu tive que lutar
Faut pas me comparer aux autres
Não me compare com os outros
Tout droit des Caraïbes
Direto do Caribe
J'la coupe, j'alimente le réseau
Eu a corto, eu alimento a rede
Jeunesse dans la tess, j'ai tout fait pour quitter la hess
Juventude no gueto, eu fiz de tudo para sair da pobreza
Zeper voudrait que j'l'en emmène
Zeper quer que eu o leve
Loin d'ici mais je dois fuir mes problèmes
Longe daqui, mas eu tenho que fugir dos meus problemas
Les condés m'arrêtent pas pour dialoguer ils m'attendent au tournant
Os policiais não param para conversar, eles me esperam na esquina
Me prend pas la tête tu m'as roidébi je m'en fous de la tienne
Não me encha, você me endureceu, eu não me importo com o seu
Très loin du bloc, décapotable avec la petite
Muito longe do bloco, conversível com a garota
J'sais pas si c'est mon appétit, frère
Não sei se é o meu apetite, irmão
Mais je pense tous les jours, qu'à chiffrer
Mas eu penso todos os dias, apenas em fazer dinheiro
Très loin du bloc, décapotable avec la petite
Muito longe do bloco, conversível com a garota
J'sais pas si c'est mon appétit, frère
Não sei se é o meu apetite, irmão
J'suis plus frais qu'un billet violet, aah
Eu sou mais fresco que uma nota roxa, aah
Kilo d'pe-ffra me rend plus joli (joli, joli, joli)
Quilo de pe-ffra me faz mais bonito (bonito, bonito, bonito)
J'analyse je sais qu'elle m'connaît, aah
Eu analiso, eu sei que ela me conhece, aah
Ils mangent des pierres, ils s'prennent pour Tony, aah (Tony, Tony, Tony Montana)
Eles comem pedras, eles se acham Tony, aah (Tony, Tony, Tony Montana)
On sait qui tire, on sait qui tient les manettes (tient les manettes)
Nós sabemos quem atira, nós sabemos quem segura as rédeas (segura as rédeas)
Bébé, j'dois faire du chiffre
Baby, eu tenho que fazer dinheiro
Serein dans l'auto, je suis chargé
Tranquilo no carro, eu estou carregado
Joint dans la bouche, les mains sur les palettes (sur les palettes)
Baseado na boca, as mãos no volante (no volante)
Semé d'embuches donc arrête de
Cheio de armadilhas, então pare de
Les vrais vendus ça P9, j'arrive en altitude
Os verdadeiros vendidos isso P9, eu chego em altitude
Comme Denzel Washington
Como Denzel Washington
On a forcé le T-Max khey, je suis en esprit
Nós forçamos o T-Max khey, eu estou em espírito
J'suis rentré avec une somme
Eu entrei com uma soma
Il y a plus d'grands, il y a plus d'petits
Não há mais grandes, não há mais pequenos
J'mets la plata, ils viennent t'éteindre
Eu coloco a prata, eles vêm para te apagar
J'ai les deux pieds dedans
Eu tenho os dois pés dentro
Maintenant dans la rue, il y a que des balances
Agora na rua, só tem informantes
Ils savent que donner des associés
Eles sabem como dar sócios
Dis moi sur quel pied tu aimes danser
Diga-me em qual pé você gosta de dançar
Kalashnikov pour les contentiés
Kalashnikov para os contentes
J'suis dans ma cité, platine avant l'album, j'ai pas fait doucement
Eu estou no meu bairro, platina antes do álbum, eu não fiz suavemente
Ils veulent rapper, mais doucement
Eles querem rimar, mas suavemente
J'ai le biz' avec mes pires gars
Eu tenho o negócio com meus piores caras
Semelles, semelles couleur Ketchup
Solados, solados cor Ketchup
J'suis fucked-up dans le rooftop
Eu estou fodido no rooftop
On les met dans la compote
Nós os colocamos na compota
Y a toujours la PEJ et les contacts
Sempre tem a PEJ e os contatos
On sait qui suit, on sait qui tient les manettes
Nós sabemos quem segue, nós sabemos quem segura as rédeas
Serein dans l'auto y a le ce-tru sur le (?)
Tranquilo no carro tem o ce-tru no (?)
Très loin du bloc, décapotable avec la petite
Muito longe do bloco, conversível com a garota
J'sais pas si c'est mon appétit, frère
Não sei se é o meu apetite, irmão
Mais je pense tous les jours, qu'à chiffrer
Mas eu penso todos os dias, apenas em fazer dinheiro
Très loin du bloc, décapotable avec la petite
Muito longe do bloco, conversível com a garota
J'sais pas si c'est mon appétit, frère
Não sei se é o meu apetite, irmão
J'suis plus frais qu'un billet violet, aah
Eu sou mais fresco que uma nota roxa, aah
Kilo d'pe-ffra me rend plus joli (joli, joli, joli)
Quilo de pe-ffra me faz mais bonito (bonito, bonito, bonito)
J'analyse je sais qu'elle m'connaît, aah
Eu analiso, eu sei que ela me conhece, aah
Ils mangent des pierres, ils s'prennent pour Tony, aah (Tony, Tony, Tony Montana)
Eles comem pedras, eles se acham Tony, aah (Tony, Tony, Tony Montana)
On sait qui tire, on sait qui tient les manettes (tient les manettes)
Nós sabemos quem atira, nós sabemos quem segura as rédeas (segura as rédeas)
Bébé, j'dois faire du chiffre
Baby, eu tenho que fazer dinheiro
Serein dans l'auto, je suis chargé
Tranquilo no carro, eu estou carregado
Joint dans la bouche, les mains sur les palettes (sur les palettes)
Baseado na boca, as mãos no volante (no volante)
Semé d'embuches donc arrête de (?)
Cheio de armadilhas, então pare de (?)
Oui, j'en ai fait du mal
Yes, I've done harm
C'est pas tes potes qui m'impressionnent
It's not your friends who impress me
C'est à six heures du mat'
It's at six in the morning
Que la police frappe à la zone
That the police knock on the door
Mais Mama voulait pas
But Mama didn't want
Voir son fils entraîner dans les affaires
To see her son involved in business
J'fais mes premiers pas
I take my first steps
Dans la violence pour sortir de la galère
Into violence to get out of the mess
J'ouvre le terrain à dix heures
I open the field at ten o'clock
J'faisais du biff et des jaloux
I was making money and making people jealous
Y a des daronnes qui pleurent
There are mothers who cry
Des frères qui finissent au ballon
Brothers who end up in jail
J'ai dû batailler
I had to fight
Faut pas me comparer aux autres
Don't compare me to others
Tout droit des Caraïbes
Straight from the Caribbean
J'la coupe, j'alimente le réseau
I cut it, I feed the network
Jeunesse dans la tess, j'ai tout fait pour quitter la hess
Youth in the projects, I did everything to get out of the struggle
Zeper voudrait que j'l'en emmène
Zeper wants me to take him
Loin d'ici mais je dois fuir mes problèmes
Far from here but I have to run from my problems
Les condés m'arrêtent pas pour dialoguer ils m'attendent au tournant
The cops don't stop me to talk they wait for me at the turn
Me prend pas la tête tu m'as roidébi je m'en fous de la tienne
Don't bother me you've stiffed me I don't care about yours
Très loin du bloc, décapotable avec la petite
Far from the block, convertible with the girl
J'sais pas si c'est mon appétit, frère
I don't know if it's my appetite, brother
Mais je pense tous les jours, qu'à chiffrer
But I think every day, about making money
Très loin du bloc, décapotable avec la petite
Far from the block, convertible with the girl
J'sais pas si c'est mon appétit, frère
I don't know if it's my appetite, brother
J'suis plus frais qu'un billet violet, aah
I'm fresher than a purple bill, aah
Kilo d'pe-ffra me rend plus joli (joli, joli, joli)
Kilo of coke makes me prettier (pretty, pretty, pretty)
J'analyse je sais qu'elle m'connaît, aah
I analyze I know she knows me, aah
Ils mangent des pierres, ils s'prennent pour Tony, aah (Tony, Tony, Tony Montana)
They eat stones, they think they're Tony, aah (Tony, Tony, Tony Montana)
On sait qui tire, on sait qui tient les manettes (tient les manettes)
We know who shoots, we know who holds the controls (holds the controls)
Bébé, j'dois faire du chiffre
Baby, I have to make money
Serein dans l'auto, je suis chargé
Calm in the car, I'm loaded
Joint dans la bouche, les mains sur les palettes (sur les palettes)
Joint in the mouth, hands on the paddles (on the paddles)
Semé d'embuches donc arrête de
Full of pitfalls so stop
Les vrais vendus ça P9, j'arrive en altitude
The real ones sold that P9, I arrive at altitude
Comme Denzel Washington
Like Denzel Washington
On a forcé le T-Max khey, je suis en esprit
We forced the T-Max khey, I'm in spirit
J'suis rentré avec une somme
I came back with a sum
Il y a plus d'grands, il y a plus d'petits
There are no more big ones, there are no more small ones
J'mets la plata, ils viennent t'éteindre
I put the money, they come to extinguish you
J'ai les deux pieds dedans
I have both feet in
Maintenant dans la rue, il y a que des balances
Now in the street, there are only snitches
Ils savent que donner des associés
They know how to give associates
Dis moi sur quel pied tu aimes danser
Tell me on which foot you like to dance
Kalashnikov pour les contentiés
Kalashnikov for the contented
J'suis dans ma cité, platine avant l'album, j'ai pas fait doucement
I'm in my city, platinum before the album, I didn't go gently
Ils veulent rapper, mais doucement
They want to rap, but gently
J'ai le biz' avec mes pires gars
I have the biz' with my worst guys
Semelles, semelles couleur Ketchup
Soles, soles color Ketchup
J'suis fucked-up dans le rooftop
I'm fucked-up on the rooftop
On les met dans la compote
We put them in the compote
Y a toujours la PEJ et les contacts
There's always the PEJ and the contacts
On sait qui suit, on sait qui tient les manettes
We know who follows, we know who holds the controls
Serein dans l'auto y a le ce-tru sur le (?)
Calm in the car there's the ce-tru on the (?)
Très loin du bloc, décapotable avec la petite
Far from the block, convertible with the girl
J'sais pas si c'est mon appétit, frère
I don't know if it's my appetite, brother
Mais je pense tous les jours, qu'à chiffrer
But I think every day, about making money
Très loin du bloc, décapotable avec la petite
Far from the block, convertible with the girl
J'sais pas si c'est mon appétit, frère
I don't know if it's my appetite, brother
J'suis plus frais qu'un billet violet, aah
I'm fresher than a purple bill, aah
Kilo d'pe-ffra me rend plus joli (joli, joli, joli)
Kilo of coke makes me prettier (pretty, pretty, pretty)
J'analyse je sais qu'elle m'connaît, aah
I analyze I know she knows me, aah
Ils mangent des pierres, ils s'prennent pour Tony, aah (Tony, Tony, Tony Montana)
They eat stones, they think they're Tony, aah (Tony, Tony, Tony Montana)
On sait qui tire, on sait qui tient les manettes (tient les manettes)
We know who shoots, we know who holds the controls (holds the controls)
Bébé, j'dois faire du chiffre
Baby, I have to make money
Serein dans l'auto, je suis chargé
Calm in the car, I'm loaded
Joint dans la bouche, les mains sur les palettes (sur les palettes)
Joint in the mouth, hands on the paddles (on the paddles)
Semé d'embuches donc arrête de (?)
Full of pitfalls so stop (?)
Oui, j'en ai fait du mal
Sí, he hecho daño
C'est pas tes potes qui m'impressionnent
No son tus amigos los que me impresionan
C'est à six heures du mat'
Es a las seis de la mañana
Que la police frappe à la zone
Cuando la policía golpea en la zona
Mais Mama voulait pas
Pero Mama no quería
Voir son fils entraîner dans les affaires
Ver a su hijo involucrado en los negocios
J'fais mes premiers pas
Doy mis primeros pasos
Dans la violence pour sortir de la galère
En la violencia para salir de la miseria
J'ouvre le terrain à dix heures
Abro el campo a las diez
J'faisais du biff et des jaloux
Hacía dinero y envidiosos
Y a des daronnes qui pleurent
Hay madres que lloran
Des frères qui finissent au ballon
Hermanos que terminan en el balón
J'ai dû batailler
Tuve que luchar
Faut pas me comparer aux autres
No me compares con los demás
Tout droit des Caraïbes
Directamente de las Caribe
J'la coupe, j'alimente le réseau
La corto, alimento la red
Jeunesse dans la tess, j'ai tout fait pour quitter la hess
Juventud en el gueto, hice todo para salir de la pobreza
Zeper voudrait que j'l'en emmène
Zeper quiere que lo lleve
Loin d'ici mais je dois fuir mes problèmes
Lejos de aquí pero tengo que huir de mis problemas
Les condés m'arrêtent pas pour dialoguer ils m'attendent au tournant
Los policías no me detienen para dialogar, me esperan en la esquina
Me prend pas la tête tu m'as roidébi je m'en fous de la tienne
No me molestes, me has endurecido, no me importa lo tuyo
Très loin du bloc, décapotable avec la petite
Muy lejos del bloque, descapotable con la pequeña
J'sais pas si c'est mon appétit, frère
No sé si es mi apetito, hermano
Mais je pense tous les jours, qu'à chiffrer
Pero pienso todos los días, en hacer números
Très loin du bloc, décapotable avec la petite
Muy lejos del bloque, descapotable con la pequeña
J'sais pas si c'est mon appétit, frère
No sé si es mi apetito, hermano
J'suis plus frais qu'un billet violet, aah
Estoy más fresco que un billete violeta, aah
Kilo d'pe-ffra me rend plus joli (joli, joli, joli)
Kilo de pe-ffra me hace más bonito (bonito, bonito, bonito)
J'analyse je sais qu'elle m'connaît, aah
Analizo, sé que ella me conoce, aah
Ils mangent des pierres, ils s'prennent pour Tony, aah (Tony, Tony, Tony Montana)
Comen piedras, se creen Tony, aah (Tony, Tony, Tony Montana)
On sait qui tire, on sait qui tient les manettes (tient les manettes)
Sabemos quién dispara, sabemos quién tiene los controles (tiene los controles)
Bébé, j'dois faire du chiffre
Bebé, tengo que hacer números
Serein dans l'auto, je suis chargé
Tranquilo en el auto, estoy cargado
Joint dans la bouche, les mains sur les palettes (sur les palettes)
Porro en la boca, las manos en las paletas (en las paletas)
Semé d'embuches donc arrête de
Lleno de trampas así que deja de
Les vrais vendus ça P9, j'arrive en altitude
Los verdaderos vendidos eso P9, llego a la altitud
Comme Denzel Washington
Como Denzel Washington
On a forcé le T-Max khey, je suis en esprit
Forzamos el T-Max khey, estoy en espíritu
J'suis rentré avec une somme
Entré con una suma
Il y a plus d'grands, il y a plus d'petits
No hay más grandes, no hay más pequeños
J'mets la plata, ils viennent t'éteindre
Pongo la plata, vienen a apagarte
J'ai les deux pieds dedans
Tengo los dos pies adentro
Maintenant dans la rue, il y a que des balances
Ahora en la calle, solo hay soplones
Ils savent que donner des associés
Saben que dan socios
Dis moi sur quel pied tu aimes danser
Dime en qué pie te gusta bailar
Kalashnikov pour les contentiés
Kalashnikov para los contentos
J'suis dans ma cité, platine avant l'album, j'ai pas fait doucement
Estoy en mi ciudad, platino antes del álbum, no lo hice suavemente
Ils veulent rapper, mais doucement
Quieren rapear, pero suavemente
J'ai le biz' avec mes pires gars
Tengo el negocio con mis peores chicos
Semelles, semelles couleur Ketchup
Suelas, suelas color Ketchup
J'suis fucked-up dans le rooftop
Estoy jodido en el rooftop
On les met dans la compote
Los ponemos en el puré
Y a toujours la PEJ et les contacts
Siempre está la PEJ y los contactos
On sait qui suit, on sait qui tient les manettes
Sabemos quién sigue, sabemos quién tiene los controles
Serein dans l'auto y a le ce-tru sur le (?)
Tranquilo en el auto hay el ce-tru en el (?)
Très loin du bloc, décapotable avec la petite
Muy lejos del bloque, descapotable con la pequeña
J'sais pas si c'est mon appétit, frère
No sé si es mi apetito, hermano
Mais je pense tous les jours, qu'à chiffrer
Pero pienso todos los días, en hacer números
Très loin du bloc, décapotable avec la petite
Muy lejos del bloque, descapotable con la pequeña
J'sais pas si c'est mon appétit, frère
No sé si es mi apetito, hermano
J'suis plus frais qu'un billet violet, aah
Estoy más fresco que un billete violeta, aah
Kilo d'pe-ffra me rend plus joli (joli, joli, joli)
Kilo de pe-ffra me hace más bonito (bonito, bonito, bonito)
J'analyse je sais qu'elle m'connaît, aah
Analizo, sé que ella me conoce, aah
Ils mangent des pierres, ils s'prennent pour Tony, aah (Tony, Tony, Tony Montana)
Comen piedras, se creen Tony, aah (Tony, Tony, Tony Montana)
On sait qui tire, on sait qui tient les manettes (tient les manettes)
Sabemos quién dispara, sabemos quién tiene los controles (tiene los controles)
Bébé, j'dois faire du chiffre
Bebé, tengo que hacer números
Serein dans l'auto, je suis chargé
Tranquilo en el auto, estoy cargado
Joint dans la bouche, les mains sur les palettes (sur les palettes)
Porro en la boca, las manos en las paletas (en las paletas)
Semé d'embuches donc arrête de (?)
Lleno de trampas así que deja de (?)
Oui, j'en ai fait du mal
Ja, ich habe Schaden angerichtet
C'est pas tes potes qui m'impressionnent
Es sind nicht deine Freunde, die mich beeindrucken
C'est à six heures du mat'
Es ist sechs Uhr morgens
Que la police frappe à la zone
Wenn die Polizei in der Zone zuschlägt
Mais Mama voulait pas
Aber Mama wollte nicht
Voir son fils entraîner dans les affaires
Sehen, wie ihr Sohn in Geschäfte verwickelt wird
J'fais mes premiers pas
Ich mache meine ersten Schritte
Dans la violence pour sortir de la galère
In der Gewalt, um aus der Misere herauszukommen
J'ouvre le terrain à dix heures
Ich öffne das Feld um zehn Uhr
J'faisais du biff et des jaloux
Ich machte Geld und Neider
Y a des daronnes qui pleurent
Es gibt Mütter, die weinen
Des frères qui finissent au ballon
Brüder, die mit dem Ball enden
J'ai dû batailler
Ich musste kämpfen
Faut pas me comparer aux autres
Vergleiche mich nicht mit den anderen
Tout droit des Caraïbes
Direkt aus der Karibik
J'la coupe, j'alimente le réseau
Ich schneide sie ab, ich versorge das Netzwerk
Jeunesse dans la tess, j'ai tout fait pour quitter la hess
Jugend in der Tess, ich habe alles getan, um die Hess zu verlassen
Zeper voudrait que j'l'en emmène
Zeper möchte, dass ich ihn mitnehme
Loin d'ici mais je dois fuir mes problèmes
Weit weg von hier, aber ich muss meine Probleme fliehen
Les condés m'arrêtent pas pour dialoguer ils m'attendent au tournant
Die Bullen halten mich nicht an, um zu reden, sie warten auf mich an der Ecke
Me prend pas la tête tu m'as roidébi je m'en fous de la tienne
Mach mir keinen Kopf, du hast mich roidébi, ich kümmere mich nicht um deinen
Très loin du bloc, décapotable avec la petite
Weit weg vom Block, Cabrio mit dem kleinen
J'sais pas si c'est mon appétit, frère
Ich weiß nicht, ob es mein Appetit ist, Bruder
Mais je pense tous les jours, qu'à chiffrer
Aber ich denke jeden Tag nur ans Ziffern
Très loin du bloc, décapotable avec la petite
Weit weg vom Block, Cabrio mit dem kleinen
J'sais pas si c'est mon appétit, frère
Ich weiß nicht, ob es mein Appetit ist, Bruder
J'suis plus frais qu'un billet violet, aah
Ich bin frischer als ein violetter Schein, aah
Kilo d'pe-ffra me rend plus joli (joli, joli, joli)
Kilo von Pe-ffra macht mich hübscher (hübsch, hübsch, hübsch)
J'analyse je sais qu'elle m'connaît, aah
Ich analysiere, ich weiß, dass sie mich kennt, aah
Ils mangent des pierres, ils s'prennent pour Tony, aah (Tony, Tony, Tony Montana)
Sie essen Steine, sie halten sich für Tony, aah (Tony, Tony, Tony Montana)
On sait qui tire, on sait qui tient les manettes (tient les manettes)
Wir wissen, wer schießt, wir wissen, wer die Kontrolle hat (hat die Kontrolle)
Bébé, j'dois faire du chiffre
Baby, ich muss Zahlen machen
Serein dans l'auto, je suis chargé
Ruhig im Auto, ich bin geladen
Joint dans la bouche, les mains sur les palettes (sur les palettes)
Joint im Mund, Hände auf den Paddeln (auf den Paddeln)
Semé d'embuches donc arrête de
Voller Fallen, also hör auf zu
Les vrais vendus ça P9, j'arrive en altitude
Die echten Verkäufer, das P9, ich komme in die Höhe
Comme Denzel Washington
Wie Denzel Washington
On a forcé le T-Max khey, je suis en esprit
Wir haben den T-Max khey gezwungen, ich bin im Geist
J'suis rentré avec une somme
Ich bin mit einer Summe zurückgekommen
Il y a plus d'grands, il y a plus d'petits
Es gibt keine Großen mehr, es gibt keine Kleinen mehr
J'mets la plata, ils viennent t'éteindre
Ich lege das Geld hin, sie kommen, um dich auszulöschen
J'ai les deux pieds dedans
Ich habe beide Füße drin
Maintenant dans la rue, il y a que des balances
Jetzt auf der Straße gibt es nur noch Waagen
Ils savent que donner des associés
Sie wissen, wie man Partner gibt
Dis moi sur quel pied tu aimes danser
Sag mir, auf welchem Fuß du gerne tanzt
Kalashnikov pour les contentiés
Kalaschnikow für die Zufriedenen
J'suis dans ma cité, platine avant l'album, j'ai pas fait doucement
Ich bin in meiner Stadt, Platin vor dem Album, ich habe es nicht sanft gemacht
Ils veulent rapper, mais doucement
Sie wollen rappen, aber sanft
J'ai le biz' avec mes pires gars
Ich habe das Geschäft mit meinen schlimmsten Jungs
Semelles, semelles couleur Ketchup
Sohlen, Sohlen Ketchup Farbe
J'suis fucked-up dans le rooftop
Ich bin im Rooftop gefickt
On les met dans la compote
Wir stecken sie in den Kompott
Y a toujours la PEJ et les contacts
Es gibt immer noch die PEJ und die Kontakte
On sait qui suit, on sait qui tient les manettes
Wir wissen, wer folgt, wir wissen, wer die Kontrolle hat
Serein dans l'auto y a le ce-tru sur le (?)
Ruhig im Auto gibt es den ce-tru auf dem (?)
Très loin du bloc, décapotable avec la petite
Weit weg vom Block, Cabrio mit dem kleinen
J'sais pas si c'est mon appétit, frère
Ich weiß nicht, ob es mein Appetit ist, Bruder
Mais je pense tous les jours, qu'à chiffrer
Aber ich denke jeden Tag nur ans Ziffern
Très loin du bloc, décapotable avec la petite
Weit weg vom Block, Cabrio mit dem kleinen
J'sais pas si c'est mon appétit, frère
Ich weiß nicht, ob es mein Appetit ist, Bruder
J'suis plus frais qu'un billet violet, aah
Ich bin frischer als ein violetter Schein, aah
Kilo d'pe-ffra me rend plus joli (joli, joli, joli)
Kilo von Pe-ffra macht mich hübscher (hübsch, hübsch, hübsch)
J'analyse je sais qu'elle m'connaît, aah
Ich analysiere, ich weiß, dass sie mich kennt, aah
Ils mangent des pierres, ils s'prennent pour Tony, aah (Tony, Tony, Tony Montana)
Sie essen Steine, sie halten sich für Tony, aah (Tony, Tony, Tony Montana)
On sait qui tire, on sait qui tient les manettes (tient les manettes)
Wir wissen, wer schießt, wir wissen, wer die Kontrolle hat (hat die Kontrolle)
Bébé, j'dois faire du chiffre
Baby, ich muss Zahlen machen
Serein dans l'auto, je suis chargé
Ruhig im Auto, ich bin geladen
Joint dans la bouche, les mains sur les palettes (sur les palettes)
Joint im Mund, Hände auf den Paddeln (auf den Paddeln)
Semé d'embuches donc arrête de (?)
Voller Fallen, also hör auf zu (?)
Oui, j'en ai fait du mal
Sì, ho fatto del male
C'est pas tes potes qui m'impressionnent
Non sono i tuoi amici che mi impressionano
C'est à six heures du mat'
È alle sei del mattino
Que la police frappe à la zone
Che la polizia batte alla zona
Mais Mama voulait pas
Ma Mama non voleva
Voir son fils entraîner dans les affaires
Vedere suo figlio coinvolto negli affari
J'fais mes premiers pas
Faccio i miei primi passi
Dans la violence pour sortir de la galère
Nella violenza per uscire dalla miseria
J'ouvre le terrain à dix heures
Apro il campo alle dieci
J'faisais du biff et des jaloux
Facevo soldi e invidiosi
Y a des daronnes qui pleurent
Ci sono madri che piangono
Des frères qui finissent au ballon
Fratelli che finiscono con la palla
J'ai dû batailler
Ho dovuto lottare
Faut pas me comparer aux autres
Non confrontarmi con gli altri
Tout droit des Caraïbes
Direttamente dai Caraibi
J'la coupe, j'alimente le réseau
La taglio, alimento la rete
Jeunesse dans la tess, j'ai tout fait pour quitter la hess
Giovinezza nel ghetto, ho fatto di tutto per lasciare la miseria
Zeper voudrait que j'l'en emmène
Zeper vorrebbe che lo portassi via
Loin d'ici mais je dois fuir mes problèmes
Lontano da qui ma devo fuggire dai miei problemi
Les condés m'arrêtent pas pour dialoguer ils m'attendent au tournant
I poliziotti non mi fermano per parlare, mi aspettano all'angolo
Me prend pas la tête tu m'as roidébi je m'en fous de la tienne
Non rompermi la testa, mi hai fatto male, non me ne frega della tua
Très loin du bloc, décapotable avec la petite
Molto lontano dal blocco, decappottabile con la piccola
J'sais pas si c'est mon appétit, frère
Non so se è il mio appetito, fratello
Mais je pense tous les jours, qu'à chiffrer
Ma penso tutti i giorni, a fare soldi
Très loin du bloc, décapotable avec la petite
Molto lontano dal blocco, decappottabile con la piccola
J'sais pas si c'est mon appétit, frère
Non so se è il mio appetito, fratello
J'suis plus frais qu'un billet violet, aah
Sono più fresco di una banconota viola, aah
Kilo d'pe-ffra me rend plus joli (joli, joli, joli)
Un chilo di droga mi rende più bello (bello, bello, bello)
J'analyse je sais qu'elle m'connaît, aah
Analizzo, so che mi conosce, aah
Ils mangent des pierres, ils s'prennent pour Tony, aah (Tony, Tony, Tony Montana)
Mangiano pietre, si credono Tony, aah (Tony, Tony, Tony Montana)
On sait qui tire, on sait qui tient les manettes (tient les manettes)
Sappiamo chi spara, sappiamo chi tiene i comandi (tiene i comandi)
Bébé, j'dois faire du chiffre
Bambina, devo fare soldi
Serein dans l'auto, je suis chargé
Sereni in auto, sono carico
Joint dans la bouche, les mains sur les palettes (sur les palettes)
Sigaretta in bocca, le mani sul volante (sul volante)
Semé d'embuches donc arrête de
Pieno di insidie quindi smetti di
Les vrais vendus ça P9, j'arrive en altitude
I veri venduti a P9, arrivo in quota
Comme Denzel Washington
Come Denzel Washington
On a forcé le T-Max khey, je suis en esprit
Abbiamo forzato il T-Max khey, sono in spirito
J'suis rentré avec une somme
Sono entrato con una somma
Il y a plus d'grands, il y a plus d'petits
Non ci sono più grandi, non ci sono più piccoli
J'mets la plata, ils viennent t'éteindre
Metto i soldi, vengono a spegnerti
J'ai les deux pieds dedans
Ho entrambi i piedi dentro
Maintenant dans la rue, il y a que des balances
Ora in strada, ci sono solo informatori
Ils savent que donner des associés
Sanno come dare degli associati
Dis moi sur quel pied tu aimes danser
Dimmi su quale piede ti piace ballare
Kalashnikov pour les contentiés
Kalashnikov per i contendenti
J'suis dans ma cité, platine avant l'album, j'ai pas fait doucement
Sono nel mio quartiere, platino prima dell'album, non ho fatto piano
Ils veulent rapper, mais doucement
Vogliono fare rap, ma piano
J'ai le biz' avec mes pires gars
Ho l'affare con i miei peggiori ragazzi
Semelles, semelles couleur Ketchup
Suole, suole colore ketchup
J'suis fucked-up dans le rooftop
Sono fottuto sul tetto
On les met dans la compote
Li mettiamo nella composta
Y a toujours la PEJ et les contacts
C'è sempre la PEJ e i contatti
On sait qui suit, on sait qui tient les manettes
Sappiamo chi segue, sappiamo chi tiene i comandi
Serein dans l'auto y a le ce-tru sur le (?)
Sereni in auto c'è il ce-tru sul (?)
Très loin du bloc, décapotable avec la petite
Molto lontano dal blocco, decappottabile con la piccola
J'sais pas si c'est mon appétit, frère
Non so se è il mio appetito, fratello
Mais je pense tous les jours, qu'à chiffrer
Ma penso tutti i giorni, a fare soldi
Très loin du bloc, décapotable avec la petite
Molto lontano dal blocco, decappottabile con la piccola
J'sais pas si c'est mon appétit, frère
Non so se è il mio appetito, fratello
J'suis plus frais qu'un billet violet, aah
Sono più fresco di una banconota viola, aah
Kilo d'pe-ffra me rend plus joli (joli, joli, joli)
Un chilo di droga mi rende più bello (bello, bello, bello)
J'analyse je sais qu'elle m'connaît, aah
Analizzo, so che mi conosce, aah
Ils mangent des pierres, ils s'prennent pour Tony, aah (Tony, Tony, Tony Montana)
Mangiano pietre, si credono Tony, aah (Tony, Tony, Tony Montana)
On sait qui tire, on sait qui tient les manettes (tient les manettes)
Sappiamo chi spara, sappiamo chi tiene i comandi (tiene i comandi)
Bébé, j'dois faire du chiffre
Bambina, devo fare soldi
Serein dans l'auto, je suis chargé
Sereni in auto, sono carico
Joint dans la bouche, les mains sur les palettes (sur les palettes)
Sigaretta in bocca, le mani sul volante (sul volante)
Semé d'embuches donc arrête de (?)
Pieno di insidie quindi smetti di (?)

Curiosités sur la chanson Trajet de UZI

Qui a composé la chanson “Trajet” de UZI?
La chanson “Trajet” de UZI a été composée par Gahoussou Dylan Sylla.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] UZI

Autres artistes de Pop-rap