Papoose

Valentin Le Du

Paroles Traduction

(Ouh)
"Touch It Remix", j'écoutais l'couplet d'Papoose (Touch it, bring it, babe)
Un jour, j'ai fait la première partie d'Papoose (ah, wow, ok)
J'ai même fait la première partie d'Joke au Cap, d'Joke au Cap (au Cap)
La Poliakov en mignonette, le joggo crade (ouh, crade, crade)
On regarde personne (nan), bitch, on regarde seulement l'parcours (parcours)
Et y a pas besoin de pare-soleil quand j'vois le tien, sale fou (grr, ok)
On regarde personne (nan), bitch, on regarde seulement l'parcours (parcours, parcours)
Et y a pas besoin de pare-soleil quand j'vois le tien, sale fou (grr, ouh)

Si tu veux (quoi?), Si tu veux (quoi?), J'ai du feu (wow), j'ai du XEU (wow)
J'ai du keus et des butins (wow), légumes, l'étude
Faut plus que juste faire du son (wow), Sir Alex Ferguson (yeah)
Si tu veux (quoi?), Si tu veux (quoi?), Si tu veux

J'ai l'flow de la bouche d'incendie (waow, ah)
Je n'suis pas du tout un apprenti
Les fesses rouges, j'suis sûr qu'elle a senti
Je graillais tout, sauf à la cantine
Putain de Covid, c'est fou c'que j'ai maigri
Soixante-et-un los-ki, c'est V anorexique
(C'est V anorexique, un mètre quatre-vingts)
Faut qu'j'reprenne les tacos, déménage au Mexique
Dix balles au pressing (dix balles?), Deux mois que j'oublie
Dix palots, j'ai mis (dix palots, j'ai mis, seulement dix?)
Pour ton pot d'départ
Hasta luego-gui, hasta luego-gui (Adios), tu n'es qu'un humain
Tu n'es qu'un ennemi (tu n'es qu'un ennemi)
Moi, j'suis plus qu'un humain, j'en suis un-et-demi (waow)

"Touch It Remix", j'écoutais l'couplet d'Papoose (Touch it, bring it, babe)
Un jour, j'ai fait la première partie d'Papoose (ah, wow, ok)
J'ai même fait la première partie d'Joke au Cap, d'Joke au Cap (au Cap)
La Poliakov en mignonette, le joggo crade (ouh, crade, crade)
On regarde personne (nan), bitch, on regarde seulement l'parcours (parcours)
Et y a pas besoin de pare-soleil quand j'vois le tien, sale fou (grr, ok)
On regarde personne (nan), bitch, on regarde seulement l'parcours (parcours, parcours)
Et y a pas besoin de pare-soleil quand j'vois le tien, sale fou (grr, ouh)

Si tu veux (quoi?), Si tu veux (quoi?)
J'ai du feu (wow), j'ai du XEU (wow)
J'ai du keus et des butins (wow), légumes, l'étude
Faut plus que juste faire du son (wow), Sir Alex Ferguson (yeah)
Si tu veux (quoi?), Si tu veux (quoi?), Si tu veux

Quand j'ai, quand j'ai, quand j'ai la méthode (quand j'ai la méthode, wow)
M.E.T.H.O.D. Man
Concert en Suisse avec Method, M.E.T.H.O.D. Man
Tes maxi bres-chi, moi, ça m'étonne, M.E.T.O.2.N.E. (mmh)
Trophée, trophée, trophée, trophée (what?)
J'en ai trop fait, j'en ai pléthore
Tellement de flow, je les déborde, eh
J'leur fais du mal, je les déforme, eh
Échelon Records en plein essor, ah ouais
Bientôt l'album de K-pop (wow)
C'est le del-bor, c'est le désordre
Protège tes enfants comme ton trésor
Il reste du temps pour une gée-gor (yeah)
J'suis maxi touché mais je fais genre (han)

"Touch It Remix", j'écoutais l'couplet d'Papoose (Touch it, bring it, babe)
Un jour, j'ai fait la première partie d'Papoose (ah, wow, ok)
J'ai même fait la première partie d'Joke au Cap, d'Joke au Cap (au Cap)
La Poliakov en mignonette, le joggo crade (ouh, crade, crade)
On regarde personne (nan), bitch, on regarde seulement l'parcours (parcours)
Et y a pas besoin de pare-soleil quand j'vois le tien, sale fou (grr, ok)
On regarde personne (nan), bitch, on regarde seulement l'parcours (parcours, parcours)
Et y a pas besoin de pare-soleil quand j'vois le tien, sale fou (grr, ouh)

(Ouh)
(Ouh)
"Touch It Remix", j'écoutais l'couplet d'Papoose (Touch it, bring it, babe)
"Touch It Remix", eu estava ouvindo o verso do Papoose (Toque, traga, babe)
Un jour, j'ai fait la première partie d'Papoose (ah, wow, ok)
Um dia, eu fiz a primeira parte do Papoose (ah, uau, ok)
J'ai même fait la première partie d'Joke au Cap, d'Joke au Cap (au Cap)
Eu até fiz a primeira parte do Joke no Cabo, do Joke no Cabo (no Cabo)
La Poliakov en mignonette, le joggo crade (ouh, crade, crade)
A Poliakov em miniatura, o jogging sujo (ouh, sujo, sujo)
On regarde personne (nan), bitch, on regarde seulement l'parcours (parcours)
Não olhamos para ninguém (não), vadia, só olhamos para o percurso (percurso)
Et y a pas besoin de pare-soleil quand j'vois le tien, sale fou (grr, ok)
E não há necessidade de para-sol quando vejo o seu, louco sujo (grr, ok)
On regarde personne (nan), bitch, on regarde seulement l'parcours (parcours, parcours)
Não olhamos para ninguém (não), vadia, só olhamos para o percurso (percurso, percurso)
Et y a pas besoin de pare-soleil quand j'vois le tien, sale fou (grr, ouh)
E não há necessidade de para-sol quando vejo o seu, louco sujo (grr, ouh)
Si tu veux (quoi?), Si tu veux (quoi?), J'ai du feu (wow), j'ai du XEU (wow)
Se você quer (o quê?), Se você quer (o quê?), Eu tenho fogo (uau), eu tenho XEU (uau)
J'ai du keus et des butins (wow), légumes, l'étude
Eu tenho keus e butins (uau), vegetais, o estudo
Faut plus que juste faire du son (wow), Sir Alex Ferguson (yeah)
Precisa mais do que apenas fazer som (uau), Sir Alex Ferguson (yeah)
Si tu veux (quoi?), Si tu veux (quoi?), Si tu veux
Se você quer (o quê?), Se você quer (o quê?), Se você quer
J'ai l'flow de la bouche d'incendie (waow, ah)
Eu tenho o flow da boca de incêndio (waow, ah)
Je n'suis pas du tout un apprenti
Eu não sou de todo um aprendiz
Les fesses rouges, j'suis sûr qu'elle a senti
As nádegas vermelhas, tenho certeza que ela sentiu
Je graillais tout, sauf à la cantine
Eu comia tudo, exceto na cantina
Putain de Covid, c'est fou c'que j'ai maigri
Maldito Covid, é louco o quanto eu emagreci
Soixante-et-un los-ki, c'est V anorexique
Sessenta e um los-ki, é V anoréxico
(C'est V anorexique, un mètre quatre-vingts)
(É V anoréxico, um metro e oitenta)
Faut qu'j'reprenne les tacos, déménage au Mexique
Preciso voltar aos tacos, me mudar para o México
Dix balles au pressing (dix balles?), Deux mois que j'oublie
Dez bolas na lavanderia (dez bolas?), Dois meses que eu esqueço
Dix palots, j'ai mis (dix palots, j'ai mis, seulement dix?)
Dez palotes, eu coloquei (dez palotes, eu coloquei, só dez?)
Pour ton pot d'départ
Para a sua festa de despedida
Hasta luego-gui, hasta luego-gui (Adios), tu n'es qu'un humain
Hasta luego-gui, hasta luego-gui (Adios), você é apenas um humano
Tu n'es qu'un ennemi (tu n'es qu'un ennemi)
Você é apenas um inimigo (você é apenas um inimigo)
Moi, j'suis plus qu'un humain, j'en suis un-et-demi (waow)
Eu, eu sou mais do que um humano, eu sou um e meio (waow)
"Touch It Remix", j'écoutais l'couplet d'Papoose (Touch it, bring it, babe)
"Touch It Remix", eu estava ouvindo o verso do Papoose (Toque, traga, babe)
Un jour, j'ai fait la première partie d'Papoose (ah, wow, ok)
Um dia, eu fiz a primeira parte do Papoose (ah, uau, ok)
J'ai même fait la première partie d'Joke au Cap, d'Joke au Cap (au Cap)
Eu até fiz a primeira parte do Joke no Cabo, do Joke no Cabo (no Cabo)
La Poliakov en mignonette, le joggo crade (ouh, crade, crade)
A Poliakov em miniatura, o jogging sujo (ouh, sujo, sujo)
On regarde personne (nan), bitch, on regarde seulement l'parcours (parcours)
Não olhamos para ninguém (não), vadia, só olhamos para o percurso (percurso)
Et y a pas besoin de pare-soleil quand j'vois le tien, sale fou (grr, ok)
E não há necessidade de para-sol quando vejo o seu, louco sujo (grr, ok)
On regarde personne (nan), bitch, on regarde seulement l'parcours (parcours, parcours)
Não olhamos para ninguém (não), vadia, só olhamos para o percurso (percurso, percurso)
Et y a pas besoin de pare-soleil quand j'vois le tien, sale fou (grr, ouh)
E não há necessidade de para-sol quando vejo o seu, louco sujo (grr, ouh)
Si tu veux (quoi?), Si tu veux (quoi?)
Se você quer (o quê?), Se você quer (o quê?)
J'ai du feu (wow), j'ai du XEU (wow)
Eu tenho fogo (uau), eu tenho XEU (uau)
J'ai du keus et des butins (wow), légumes, l'étude
Eu tenho keus e butins (uau), vegetais, o estudo
Faut plus que juste faire du son (wow), Sir Alex Ferguson (yeah)
Precisa mais do que apenas fazer som (uau), Sir Alex Ferguson (yeah)
Si tu veux (quoi?), Si tu veux (quoi?), Si tu veux
Se você quer (o quê?), Se você quer (o quê?), Se você quer
Quand j'ai, quand j'ai, quand j'ai la méthode (quand j'ai la méthode, wow)
Quando eu tenho, quando eu tenho, quando eu tenho o método (quando eu tenho o método, uau)
M.E.T.H.O.D. Man
M.E.T.H.O.D. Man
Concert en Suisse avec Method, M.E.T.H.O.D. Man
Concerto na Suíça com Method, M.E.T.H.O.D. Man
Tes maxi bres-chi, moi, ça m'étonne, M.E.T.O.2.N.E. (mmh)
Seus maxi bres-chi, eu, isso me surpreende, M.E.T.O.2.N.E. (mmh)
Trophée, trophée, trophée, trophée (what?)
Troféu, troféu, troféu, troféu (o quê?)
J'en ai trop fait, j'en ai pléthore
Eu fiz demais, eu tenho uma infinidade
Tellement de flow, je les déborde, eh
Tanto flow, eu os transbordo, eh
J'leur fais du mal, je les déforme, eh
Eu os machuco, eu os deformo, eh
Échelon Records en plein essor, ah ouais
Échelon Records em pleno crescimento, ah sim
Bientôt l'album de K-pop (wow)
Em breve o álbum de K-pop (uau)
C'est le del-bor, c'est le désordre
É o del-bor, é a desordem
Protège tes enfants comme ton trésor
Proteja seus filhos como seu tesouro
Il reste du temps pour une gée-gor (yeah)
Ainda há tempo para uma gée-gor (yeah)
J'suis maxi touché mais je fais genre (han)
Eu estou muito tocado, mas eu finjo (han)
"Touch It Remix", j'écoutais l'couplet d'Papoose (Touch it, bring it, babe)
"Touch It Remix", eu estava ouvindo o verso do Papoose (Toque, traga, babe)
Un jour, j'ai fait la première partie d'Papoose (ah, wow, ok)
Um dia, eu fiz a primeira parte do Papoose (ah, uau, ok)
J'ai même fait la première partie d'Joke au Cap, d'Joke au Cap (au Cap)
Eu até fiz a primeira parte do Joke no Cabo, do Joke no Cabo (no Cabo)
La Poliakov en mignonette, le joggo crade (ouh, crade, crade)
A Poliakov em miniatura, o jogging sujo (ouh, sujo, sujo)
On regarde personne (nan), bitch, on regarde seulement l'parcours (parcours)
Não olhamos para ninguém (não), vadia, só olhamos para o percurso (percurso)
Et y a pas besoin de pare-soleil quand j'vois le tien, sale fou (grr, ok)
E não há necessidade de para-sol quando vejo o seu, louco sujo (grr, ok)
On regarde personne (nan), bitch, on regarde seulement l'parcours (parcours, parcours)
Não olhamos para ninguém (não), vadia, só olhamos para o percurso (percurso, percurso)
Et y a pas besoin de pare-soleil quand j'vois le tien, sale fou (grr, ouh)
E não há necessidade de para-sol quando vejo o seu, louco sujo (grr, ouh)
(Ouh)
(Ouh)
"Touch It Remix", j'écoutais l'couplet d'Papoose (Touch it, bring it, babe)
"Touch It Remix", I was listening to Papoose's verse (Touch it, bring it, babe)
Un jour, j'ai fait la première partie d'Papoose (ah, wow, ok)
One day, I opened for Papoose (ah, wow, ok)
J'ai même fait la première partie d'Joke au Cap, d'Joke au Cap (au Cap)
I even opened for Joke at the Cape, for Joke at the Cape (at the Cape)
La Poliakov en mignonette, le joggo crade (ouh, crade, crade)
The Poliakov in a small bottle, the dirty joggers (ouh, dirty, dirty)
On regarde personne (nan), bitch, on regarde seulement l'parcours (parcours)
We look at no one (no), bitch, we only look at the journey (journey)
Et y a pas besoin de pare-soleil quand j'vois le tien, sale fou (grr, ok)
And there's no need for a sun visor when I see yours, you crazy fool (grr, ok)
On regarde personne (nan), bitch, on regarde seulement l'parcours (parcours, parcours)
We look at no one (no), bitch, we only look at the journey (journey, journey)
Et y a pas besoin de pare-soleil quand j'vois le tien, sale fou (grr, ouh)
And there's no need for a sun visor when I see yours, you crazy fool (grr, ouh)
Si tu veux (quoi?), Si tu veux (quoi?), J'ai du feu (wow), j'ai du XEU (wow)
If you want (what?), If you want (what?), I have fire (wow), I have XEU (wow)
J'ai du keus et des butins (wow), légumes, l'étude
I have keus and loot (wow), vegetables, the study
Faut plus que juste faire du son (wow), Sir Alex Ferguson (yeah)
Need more than just making sound (wow), Sir Alex Ferguson (yeah)
Si tu veux (quoi?), Si tu veux (quoi?), Si tu veux
If you want (what?), If you want (what?), If you want
J'ai l'flow de la bouche d'incendie (waow, ah)
I have the flow of a fire hydrant (waow, ah)
Je n'suis pas du tout un apprenti
I'm not an apprentice at all
Les fesses rouges, j'suis sûr qu'elle a senti
Red buttocks, I'm sure she felt it
Je graillais tout, sauf à la cantine
I ate everything, except in the canteen
Putain de Covid, c'est fou c'que j'ai maigri
Damn Covid, it's crazy how much I've lost weight
Soixante-et-un los-ki, c'est V anorexique
Sixty-one los-ki, it's anorexic V
(C'est V anorexique, un mètre quatre-vingts)
(It's anorexic V, one meter eighty)
Faut qu'j'reprenne les tacos, déménage au Mexique
I need to get back to tacos, move to Mexico
Dix balles au pressing (dix balles?), Deux mois que j'oublie
Ten bucks at the dry cleaner's (ten bucks?), I've been forgetting for two months
Dix palots, j'ai mis (dix palots, j'ai mis, seulement dix?)
Ten stacks, I put (ten stacks, I put, only ten?)
Pour ton pot d'départ
For your farewell party
Hasta luego-gui, hasta luego-gui (Adios), tu n'es qu'un humain
Hasta luego-gui, hasta luego-gui (Adios), you're just a human
Tu n'es qu'un ennemi (tu n'es qu'un ennemi)
You're just an enemy (you're just an enemy)
Moi, j'suis plus qu'un humain, j'en suis un-et-demi (waow)
Me, I'm more than a human, I'm one and a half (waow)
"Touch It Remix", j'écoutais l'couplet d'Papoose (Touch it, bring it, babe)
"Touch It Remix", I was listening to Papoose's verse (Touch it, bring it, babe)
Un jour, j'ai fait la première partie d'Papoose (ah, wow, ok)
One day, I opened for Papoose (ah, wow, ok)
J'ai même fait la première partie d'Joke au Cap, d'Joke au Cap (au Cap)
I even opened for Joke at the Cape, for Joke at the Cape (at the Cape)
La Poliakov en mignonette, le joggo crade (ouh, crade, crade)
The Poliakov in a small bottle, the dirty joggers (ouh, dirty, dirty)
On regarde personne (nan), bitch, on regarde seulement l'parcours (parcours)
We look at no one (no), bitch, we only look at the journey (journey)
Et y a pas besoin de pare-soleil quand j'vois le tien, sale fou (grr, ok)
And there's no need for a sun visor when I see yours, you crazy fool (grr, ok)
On regarde personne (nan), bitch, on regarde seulement l'parcours (parcours, parcours)
We look at no one (no), bitch, we only look at the journey (journey, journey)
Et y a pas besoin de pare-soleil quand j'vois le tien, sale fou (grr, ouh)
And there's no need for a sun visor when I see yours, you crazy fool (grr, ouh)
Si tu veux (quoi?), Si tu veux (quoi?)
If you want (what?), If you want (what?)
J'ai du feu (wow), j'ai du XEU (wow)
I have fire (wow), I have XEU (wow)
J'ai du keus et des butins (wow), légumes, l'étude
I have keus and loot (wow), vegetables, the study
Faut plus que juste faire du son (wow), Sir Alex Ferguson (yeah)
Need more than just making sound (wow), Sir Alex Ferguson (yeah)
Si tu veux (quoi?), Si tu veux (quoi?), Si tu veux
If you want (what?), If you want (what?), If you want
Quand j'ai, quand j'ai, quand j'ai la méthode (quand j'ai la méthode, wow)
When I have, when I have, when I have the method (when I have the method, wow)
M.E.T.H.O.D. Man
M.E.T.H.O.D. Man
Concert en Suisse avec Method, M.E.T.H.O.D. Man
Concert in Switzerland with Method, M.E.T.H.O.D. Man
Tes maxi bres-chi, moi, ça m'étonne, M.E.T.O.2.N.E. (mmh)
Your maxi bres-chi, it surprises me, M.E.T.O.2.N.E. (mmh)
Trophée, trophée, trophée, trophée (what?)
Trophy, trophy, trophy, trophy (what?)
J'en ai trop fait, j'en ai pléthore
I've done too much, I have a plethora
Tellement de flow, je les déborde, eh
So much flow, I overflow them, eh
J'leur fais du mal, je les déforme, eh
I hurt them, I deform them, eh
Échelon Records en plein essor, ah ouais
Echelon Records on the rise, ah yeah
Bientôt l'album de K-pop (wow)
Soon the K-pop album (wow)
C'est le del-bor, c'est le désordre
It's the del-bor, it's the disorder
Protège tes enfants comme ton trésor
Protect your children like your treasure
Il reste du temps pour une gée-gor (yeah)
There's still time for a gée-gor (yeah)
J'suis maxi touché mais je fais genre (han)
I'm deeply touched but I pretend (han)
"Touch It Remix", j'écoutais l'couplet d'Papoose (Touch it, bring it, babe)
"Touch It Remix", I was listening to Papoose's verse (Touch it, bring it, babe)
Un jour, j'ai fait la première partie d'Papoose (ah, wow, ok)
One day, I opened for Papoose (ah, wow, ok)
J'ai même fait la première partie d'Joke au Cap, d'Joke au Cap (au Cap)
I even opened for Joke at the Cape, for Joke at the Cape (at the Cape)
La Poliakov en mignonette, le joggo crade (ouh, crade, crade)
The Poliakov in a small bottle, the dirty joggers (ouh, dirty, dirty)
On regarde personne (nan), bitch, on regarde seulement l'parcours (parcours)
We look at no one (no), bitch, we only look at the journey (journey)
Et y a pas besoin de pare-soleil quand j'vois le tien, sale fou (grr, ok)
And there's no need for a sun visor when I see yours, you crazy fool (grr, ok)
On regarde personne (nan), bitch, on regarde seulement l'parcours (parcours, parcours)
We look at no one (no), bitch, we only look at the journey (journey, journey)
Et y a pas besoin de pare-soleil quand j'vois le tien, sale fou (grr, ouh)
And there's no need for a sun visor when I see yours, you crazy fool (grr, ouh)
(Ouh)
(Ouh)
"Touch It Remix", j'écoutais l'couplet d'Papoose (Touch it, bring it, babe)
"Touch It Remix", estaba escuchando el verso de Papoose (Tócalo, tráelo, nena)
Un jour, j'ai fait la première partie d'Papoose (ah, wow, ok)
Un día, hice la primera parte de Papoose (ah, wow, ok)
J'ai même fait la première partie d'Joke au Cap, d'Joke au Cap (au Cap)
Incluso hice la primera parte de Joke en el Cabo, de Joke en el Cabo (en el Cabo)
La Poliakov en mignonette, le joggo crade (ouh, crade, crade)
El Poliakov en miniatura, el joggo sucio (ouh, sucio, sucio)
On regarde personne (nan), bitch, on regarde seulement l'parcours (parcours)
No miramos a nadie (no), perra, solo miramos el recorrido (recorrido)
Et y a pas besoin de pare-soleil quand j'vois le tien, sale fou (grr, ok)
Y no necesito parasol cuando veo el tuyo, loco sucio (grr, ok)
On regarde personne (nan), bitch, on regarde seulement l'parcours (parcours, parcours)
No miramos a nadie (no), perra, solo miramos el recorrido (recorrido, recorrido)
Et y a pas besoin de pare-soleil quand j'vois le tien, sale fou (grr, ouh)
Y no necesito parasol cuando veo el tuyo, loco sucio (grr, ouh)
Si tu veux (quoi?), Si tu veux (quoi?), J'ai du feu (wow), j'ai du XEU (wow)
Si quieres (¿qué?), Si quieres (¿qué?), Tengo fuego (wow), tengo XEU (wow)
J'ai du keus et des butins (wow), légumes, l'étude
Tengo keus y botines (wow), verduras, el estudio
Faut plus que juste faire du son (wow), Sir Alex Ferguson (yeah)
Necesitas más que solo hacer sonido (wow), Sir Alex Ferguson (sí)
Si tu veux (quoi?), Si tu veux (quoi?), Si tu veux
Si quieres (¿qué?), Si quieres (¿qué?), Si quieres
J'ai l'flow de la bouche d'incendie (waow, ah)
Tengo el flujo del hidrante (waow, ah)
Je n'suis pas du tout un apprenti
No soy en absoluto un aprendiz
Les fesses rouges, j'suis sûr qu'elle a senti
Las nalgas rojas, estoy seguro de que lo sintió
Je graillais tout, sauf à la cantine
Comía todo, excepto en la cantina
Putain de Covid, c'est fou c'que j'ai maigri
Maldito Covid, es increíble cuánto he adelgazado
Soixante-et-un los-ki, c'est V anorexique
Sesenta y uno los-ki, es V anoréxica
(C'est V anorexique, un mètre quatre-vingts)
(Es V anoréxica, un metro ochenta)
Faut qu'j'reprenne les tacos, déménage au Mexique
Necesito volver a los tacos, mudarme a México
Dix balles au pressing (dix balles?), Deux mois que j'oublie
Diez balas en la tintorería (¿diez balas?), Dos meses que olvido
Dix palots, j'ai mis (dix palots, j'ai mis, seulement dix?)
Diez palos, puse (diez palos, puse, ¿solo diez?)
Pour ton pot d'départ
Para tu fiesta de despedida
Hasta luego-gui, hasta luego-gui (Adios), tu n'es qu'un humain
Hasta luego-gui, hasta luego-gui (Adiós), solo eres un humano
Tu n'es qu'un ennemi (tu n'es qu'un ennemi)
Solo eres un enemigo (solo eres un enemigo)
Moi, j'suis plus qu'un humain, j'en suis un-et-demi (waow)
Yo, soy más que un humano, soy uno y medio (waow)
"Touch It Remix", j'écoutais l'couplet d'Papoose (Touch it, bring it, babe)
"Touch It Remix", estaba escuchando el verso de Papoose (Tócalo, tráelo, nena)
Un jour, j'ai fait la première partie d'Papoose (ah, wow, ok)
Un día, hice la primera parte de Papoose (ah, wow, ok)
J'ai même fait la première partie d'Joke au Cap, d'Joke au Cap (au Cap)
Incluso hice la primera parte de Joke en el Cabo, de Joke en el Cabo (en el Cabo)
La Poliakov en mignonette, le joggo crade (ouh, crade, crade)
El Poliakov en miniatura, el joggo sucio (ouh, sucio, sucio)
On regarde personne (nan), bitch, on regarde seulement l'parcours (parcours)
No miramos a nadie (no), perra, solo miramos el recorrido (recorrido)
Et y a pas besoin de pare-soleil quand j'vois le tien, sale fou (grr, ok)
Y no necesito parasol cuando veo el tuyo, loco sucio (grr, ok)
On regarde personne (nan), bitch, on regarde seulement l'parcours (parcours, parcours)
No miramos a nadie (no), perra, solo miramos el recorrido (recorrido, recorrido)
Et y a pas besoin de pare-soleil quand j'vois le tien, sale fou (grr, ouh)
Y no necesito parasol cuando veo el tuyo, loco sucio (grr, ouh)
Si tu veux (quoi?), Si tu veux (quoi?)
Si quieres (¿qué?), Si quieres (¿qué?)
J'ai du feu (wow), j'ai du XEU (wow)
Tengo fuego (wow), tengo XEU (wow)
J'ai du keus et des butins (wow), légumes, l'étude
Tengo keus y botines (wow), verduras, el estudio
Faut plus que juste faire du son (wow), Sir Alex Ferguson (yeah)
Necesitas más que solo hacer sonido (wow), Sir Alex Ferguson (sí)
Si tu veux (quoi?), Si tu veux (quoi?), Si tu veux
Si quieres (¿qué?), Si quieres (¿qué?), Si quieres
Quand j'ai, quand j'ai, quand j'ai la méthode (quand j'ai la méthode, wow)
Cuando tengo, cuando tengo, cuando tengo el método (cuando tengo el método, wow)
M.E.T.H.O.D. Man
M.E.T.H.O.D. Man
Concert en Suisse avec Method, M.E.T.H.O.D. Man
Concierto en Suiza con Method, M.E.T.H.O.D. Man
Tes maxi bres-chi, moi, ça m'étonne, M.E.T.O.2.N.E. (mmh)
Tus maxi bres-chi, a mí, me sorprende, M.E.T.O.2.N.E. (mmh)
Trophée, trophée, trophée, trophée (what?)
Trofeo, trofeo, trofeo, trofeo (¿qué?)
J'en ai trop fait, j'en ai pléthore
He hecho demasiado, tengo una plétora
Tellement de flow, je les déborde, eh
Tanto flujo, los desbordo, eh
J'leur fais du mal, je les déforme, eh
Les hago daño, los deformo, eh
Échelon Records en plein essor, ah ouais
Échelon Records en pleno auge, ah sí
Bientôt l'album de K-pop (wow)
Pronto el álbum de K-pop (wow)
C'est le del-bor, c'est le désordre
Es el del-bor, es el desorden
Protège tes enfants comme ton trésor
Protege a tus hijos como tu tesoro
Il reste du temps pour une gée-gor (yeah)
Queda tiempo para una gée-gor (sí)
J'suis maxi touché mais je fais genre (han)
Estoy muy tocado pero hago como si no (han)
"Touch It Remix", j'écoutais l'couplet d'Papoose (Touch it, bring it, babe)
"Touch It Remix", estaba escuchando el verso de Papoose (Tócalo, tráelo, nena)
Un jour, j'ai fait la première partie d'Papoose (ah, wow, ok)
Un día, hice la primera parte de Papoose (ah, wow, ok)
J'ai même fait la première partie d'Joke au Cap, d'Joke au Cap (au Cap)
Incluso hice la primera parte de Joke en el Cabo, de Joke en el Cabo (en el Cabo)
La Poliakov en mignonette, le joggo crade (ouh, crade, crade)
El Poliakov en miniatura, el joggo sucio (ouh, sucio, sucio)
On regarde personne (nan), bitch, on regarde seulement l'parcours (parcours)
No miramos a nadie (no), perra, solo miramos el recorrido (recorrido)
Et y a pas besoin de pare-soleil quand j'vois le tien, sale fou (grr, ok)
Y no necesito parasol cuando veo el tuyo, loco sucio (grr, ok)
On regarde personne (nan), bitch, on regarde seulement l'parcours (parcours, parcours)
No miramos a nadie (no), perra, solo miramos el recorrido (recorrido, recorrido)
Et y a pas besoin de pare-soleil quand j'vois le tien, sale fou (grr, ouh)
Y no necesito parasol cuando veo el tuyo, loco sucio (grr, ouh)
(Ouh)
(Ouh)
"Touch It Remix", j'écoutais l'couplet d'Papoose (Touch it, bring it, babe)
"Touch It Remix", ich hörte Papooses Vers (Touch it, bring it, babe)
Un jour, j'ai fait la première partie d'Papoose (ah, wow, ok)
Eines Tages war ich der Voract von Papoose (ah, wow, ok)
J'ai même fait la première partie d'Joke au Cap, d'Joke au Cap (au Cap)
Ich war sogar der Voract von Joke in Cap, von Joke in Cap (in Cap)
La Poliakov en mignonette, le joggo crade (ouh, crade, crade)
Der Poliakov in Miniatur, der schmutzige Jogger (ouh, schmutzig, schmutzig)
On regarde personne (nan), bitch, on regarde seulement l'parcours (parcours)
Wir schauen niemanden an (nein), Schlampe, wir schauen nur auf den Weg (Weg)
Et y a pas besoin de pare-soleil quand j'vois le tien, sale fou (grr, ok)
Und es gibt keine Notwendigkeit für eine Sonnenblende, wenn ich deine sehe, du dreckiger Verrückter (grr, ok)
On regarde personne (nan), bitch, on regarde seulement l'parcours (parcours, parcours)
Wir schauen niemanden an (nein), Schlampe, wir schauen nur auf den Weg (Weg, Weg)
Et y a pas besoin de pare-soleil quand j'vois le tien, sale fou (grr, ouh)
Und es gibt keine Notwendigkeit für eine Sonnenblende, wenn ich deine sehe, du dreckiger Verrückter (grr, ouh)
Si tu veux (quoi?), Si tu veux (quoi?), J'ai du feu (wow), j'ai du XEU (wow)
Wenn du willst (was?), Wenn du willst (was?), Ich habe Feuer (wow), ich habe XEU (wow)
J'ai du keus et des butins (wow), légumes, l'étude
Ich habe Keus und Beute (wow), Gemüse, die Studie
Faut plus que juste faire du son (wow), Sir Alex Ferguson (yeah)
Es braucht mehr als nur Musik zu machen (wow), Sir Alex Ferguson (yeah)
Si tu veux (quoi?), Si tu veux (quoi?), Si tu veux
Wenn du willst (was?), Wenn du willst (was?), Wenn du willst
J'ai l'flow de la bouche d'incendie (waow, ah)
Ich habe den Flow aus dem Hydranten (waow, ah)
Je n'suis pas du tout un apprenti
Ich bin überhaupt kein Lehrling
Les fesses rouges, j'suis sûr qu'elle a senti
Rote Backen, ich bin sicher, sie hat es gespürt
Je graillais tout, sauf à la cantine
Ich habe alles gefressen, außer in der Kantine
Putain de Covid, c'est fou c'que j'ai maigri
Verdammt Covid, es ist verrückt, wie viel ich abgenommen habe
Soixante-et-un los-ki, c'est V anorexique
Einundsechzig Kilo, das ist V anorektisch
(C'est V anorexique, un mètre quatre-vingts)
(Das ist V anorektisch, ein Meter achtzig)
Faut qu'j'reprenne les tacos, déménage au Mexique
Ich muss wieder Tacos essen, umziehen nach Mexiko
Dix balles au pressing (dix balles?), Deux mois que j'oublie
Zehn Euro für die Reinigung (zehn Euro?), Zwei Monate habe ich vergessen
Dix palots, j'ai mis (dix palots, j'ai mis, seulement dix?)
Zehn Stapel habe ich gelegt (zehn Stapel habe ich gelegt, nur zehn?)
Pour ton pot d'départ
Für deine Abschiedsfeier
Hasta luego-gui, hasta luego-gui (Adios), tu n'es qu'un humain
Hasta luego-gui, hasta luego-gui (Adios), du bist nur ein Mensch
Tu n'es qu'un ennemi (tu n'es qu'un ennemi)
Du bist nur ein Feind (du bist nur ein Feind)
Moi, j'suis plus qu'un humain, j'en suis un-et-demi (waow)
Ich bin mehr als ein Mensch, ich bin anderthalb (waow)
"Touch It Remix", j'écoutais l'couplet d'Papoose (Touch it, bring it, babe)
"Touch It Remix", ich hörte Papooses Vers (Touch it, bring it, babe)
Un jour, j'ai fait la première partie d'Papoose (ah, wow, ok)
Eines Tages war ich der Voract von Papoose (ah, wow, ok)
J'ai même fait la première partie d'Joke au Cap, d'Joke au Cap (au Cap)
Ich war sogar der Voract von Joke in Cap, von Joke in Cap (in Cap)
La Poliakov en mignonette, le joggo crade (ouh, crade, crade)
Der Poliakov in Miniatur, der schmutzige Jogger (ouh, schmutzig, schmutzig)
On regarde personne (nan), bitch, on regarde seulement l'parcours (parcours)
Wir schauen niemanden an (nein), Schlampe, wir schauen nur auf den Weg (Weg)
Et y a pas besoin de pare-soleil quand j'vois le tien, sale fou (grr, ok)
Und es gibt keine Notwendigkeit für eine Sonnenblende, wenn ich deine sehe, du dreckiger Verrückter (grr, ok)
On regarde personne (nan), bitch, on regarde seulement l'parcours (parcours, parcours)
Wir schauen niemanden an (nein), Schlampe, wir schauen nur auf den Weg (Weg, Weg)
Et y a pas besoin de pare-soleil quand j'vois le tien, sale fou (grr, ouh)
Und es gibt keine Notwendigkeit für eine Sonnenblende, wenn ich deine sehe, du dreckiger Verrückter (grr, ouh)
Si tu veux (quoi?), Si tu veux (quoi?)
Wenn du willst (was?), Wenn du willst (was?)
J'ai du feu (wow), j'ai du XEU (wow)
Ich habe Feuer (wow), ich habe XEU (wow)
J'ai du keus et des butins (wow), légumes, l'étude
Ich habe Keus und Beute (wow), Gemüse, die Studie
Faut plus que juste faire du son (wow), Sir Alex Ferguson (yeah)
Es braucht mehr als nur Musik zu machen (wow), Sir Alex Ferguson (yeah)
Si tu veux (quoi?), Si tu veux (quoi?), Si tu veux
Wenn du willst (was?), Wenn du willst (was?), Wenn du willst
Quand j'ai, quand j'ai, quand j'ai la méthode (quand j'ai la méthode, wow)
Wenn ich, wenn ich, wenn ich die Methode habe (wenn ich die Methode habe, wow)
M.E.T.H.O.D. Man
M.E.T.H.O.D. Man
Concert en Suisse avec Method, M.E.T.H.O.D. Man
Konzert in der Schweiz mit Method, M.E.T.H.O.D. Man
Tes maxi bres-chi, moi, ça m'étonne, M.E.T.O.2.N.E. (mmh)
Deine Maxi Bres-chi, ich bin überrascht, M.E.T.O.2.N.E. (mmh)
Trophée, trophée, trophée, trophée (what?)
Trophäe, Trophäe, Trophäe, Trophäe (was?)
J'en ai trop fait, j'en ai pléthore
Ich habe zu viel getan, ich habe eine Fülle
Tellement de flow, je les déborde, eh
So viel Flow, ich überflute sie, eh
J'leur fais du mal, je les déforme, eh
Ich tue ihnen weh, ich verforme sie, eh
Échelon Records en plein essor, ah ouais
Echelon Records im Aufschwung, ah ja
Bientôt l'album de K-pop (wow)
Bald das K-Pop-Album (wow)
C'est le del-bor, c'est le désordre
Es ist das Del-Bor, es ist das Chaos
Protège tes enfants comme ton trésor
Schütze deine Kinder wie deinen Schatz
Il reste du temps pour une gée-gor (yeah)
Es bleibt Zeit für eine Gée-gor (yeah)
J'suis maxi touché mais je fais genre (han)
Ich bin maximal berührt, aber ich tue so (han)
"Touch It Remix", j'écoutais l'couplet d'Papoose (Touch it, bring it, babe)
"Touch It Remix", ich hörte Papooses Vers (Touch it, bring it, babe)
Un jour, j'ai fait la première partie d'Papoose (ah, wow, ok)
Eines Tages war ich der Voract von Papoose (ah, wow, ok)
J'ai même fait la première partie d'Joke au Cap, d'Joke au Cap (au Cap)
Ich war sogar der Voract von Joke in Cap, von Joke in Cap (in Cap)
La Poliakov en mignonette, le joggo crade (ouh, crade, crade)
Der Poliakov in Miniatur, der schmutzige Jogger (ouh, schmutzig, schmutzig)
On regarde personne (nan), bitch, on regarde seulement l'parcours (parcours)
Wir schauen niemanden an (nein), Schlampe, wir schauen nur auf den Weg (Weg)
Et y a pas besoin de pare-soleil quand j'vois le tien, sale fou (grr, ok)
Und es gibt keine Notwendigkeit für eine Sonnenblende, wenn ich deine sehe, du dreckiger Verrückter (grr, ok)
On regarde personne (nan), bitch, on regarde seulement l'parcours (parcours, parcours)
Wir schauen niemanden an (nein), Schlampe, wir schauen nur auf den Weg (Weg, Weg)
Et y a pas besoin de pare-soleil quand j'vois le tien, sale fou (grr, ouh)
Und es gibt keine Notwendigkeit für eine Sonnenblende, wenn ich deine sehe, du dreckiger Verrückter (grr, ouh)
(Ouh)
(Ouh)
"Touch It Remix", j'écoutais l'couplet d'Papoose (Touch it, bring it, babe)
"Touch It Remix", stavo ascoltando il verso di Papoose (Touch it, bring it, babe)
Un jour, j'ai fait la première partie d'Papoose (ah, wow, ok)
Un giorno, ho fatto la prima parte di Papoose (ah, wow, ok)
J'ai même fait la première partie d'Joke au Cap, d'Joke au Cap (au Cap)
Ho anche fatto la prima parte di Joke a Cap, di Joke a Cap (a Cap)
La Poliakov en mignonette, le joggo crade (ouh, crade, crade)
La Poliakov in mignonette, la tuta sporca (ouh, sporca, sporca)
On regarde personne (nan), bitch, on regarde seulement l'parcours (parcours)
Non guardiamo nessuno (no), stronza, guardiamo solo il percorso (percorso)
Et y a pas besoin de pare-soleil quand j'vois le tien, sale fou (grr, ok)
E non c'è bisogno di parasole quando vedo il tuo, pazzo sporco (grr, ok)
On regarde personne (nan), bitch, on regarde seulement l'parcours (parcours, parcours)
Non guardiamo nessuno (no), stronza, guardiamo solo il percorso (percorso, percorso)
Et y a pas besoin de pare-soleil quand j'vois le tien, sale fou (grr, ouh)
E non c'è bisogno di parasole quando vedo il tuo, pazzo sporco (grr, ouh)
Si tu veux (quoi?), Si tu veux (quoi?), J'ai du feu (wow), j'ai du XEU (wow)
Se vuoi (cosa?), Se vuoi (cosa?), Ho del fuoco (wow), ho del XEU (wow)
J'ai du keus et des butins (wow), légumes, l'étude
Ho del keus e dei bottini (wow), verdure, lo studio
Faut plus que juste faire du son (wow), Sir Alex Ferguson (yeah)
Bisogna fare più che solo fare del suono (wow), Sir Alex Ferguson (yeah)
Si tu veux (quoi?), Si tu veux (quoi?), Si tu veux
Se vuoi (cosa?), Se vuoi (cosa?), Se vuoi
J'ai l'flow de la bouche d'incendie (waow, ah)
Ho il flusso della bocca dell'incendio (waow, ah)
Je n'suis pas du tout un apprenti
Non sono affatto un apprendista
Les fesses rouges, j'suis sûr qu'elle a senti
Le natiche rosse, sono sicuro che ha sentito
Je graillais tout, sauf à la cantine
Mangiavo tutto, tranne alla mensa
Putain de Covid, c'est fou c'que j'ai maigri
Cazzo di Covid, è pazzesco quanto ho perso peso
Soixante-et-un los-ki, c'est V anorexique
Sessantuno los-ki, è V anoressica
(C'est V anorexique, un mètre quatre-vingts)
(È V anoressica, un metro e ottanta)
Faut qu'j'reprenne les tacos, déménage au Mexique
Devo riprendere i tacos, trasferirmi in Messico
Dix balles au pressing (dix balles?), Deux mois que j'oublie
Dieci palline alla lavanderia (dieci palline?), Due mesi che dimentico
Dix palots, j'ai mis (dix palots, j'ai mis, seulement dix?)
Dieci palots, ho messo (dieci palots, ho messo, solo dieci?)
Pour ton pot d'départ
Per la tua festa di addio
Hasta luego-gui, hasta luego-gui (Adios), tu n'es qu'un humain
Hasta luego-gui, hasta luego-gui (Adios), sei solo un umano
Tu n'es qu'un ennemi (tu n'es qu'un ennemi)
Sei solo un nemico (sei solo un nemico)
Moi, j'suis plus qu'un humain, j'en suis un-et-demi (waow)
Io, sono più di un umano, ne sono uno e mezzo (waow)
"Touch It Remix", j'écoutais l'couplet d'Papoose (Touch it, bring it, babe)
"Touch It Remix", stavo ascoltando il verso di Papoose (Touch it, bring it, babe)
Un jour, j'ai fait la première partie d'Papoose (ah, wow, ok)
Un giorno, ho fatto la prima parte di Papoose (ah, wow, ok)
J'ai même fait la première partie d'Joke au Cap, d'Joke au Cap (au Cap)
Ho anche fatto la prima parte di Joke a Cap, di Joke a Cap (a Cap)
La Poliakov en mignonette, le joggo crade (ouh, crade, crade)
La Poliakov in mignonette, la tuta sporca (ouh, sporca, sporca)
On regarde personne (nan), bitch, on regarde seulement l'parcours (parcours)
Non guardiamo nessuno (no), stronza, guardiamo solo il percorso (percorso)
Et y a pas besoin de pare-soleil quand j'vois le tien, sale fou (grr, ok)
E non c'è bisogno di parasole quando vedo il tuo, pazzo sporco (grr, ok)
On regarde personne (nan), bitch, on regarde seulement l'parcours (parcours, parcours)
Non guardiamo nessuno (no), stronza, guardiamo solo il percorso (percorso, percorso)
Et y a pas besoin de pare-soleil quand j'vois le tien, sale fou (grr, ouh)
E non c'è bisogno di parasole quando vedo il tuo, pazzo sporco (grr, ouh)
Si tu veux (quoi?), Si tu veux (quoi?)
Se vuoi (cosa?), Se vuoi (cosa?)
J'ai du feu (wow), j'ai du XEU (wow)
Ho del fuoco (wow), ho del XEU (wow)
J'ai du keus et des butins (wow), légumes, l'étude
Ho del keus e dei bottini (wow), verdure, lo studio
Faut plus que juste faire du son (wow), Sir Alex Ferguson (yeah)
Bisogna fare più che solo fare del suono (wow), Sir Alex Ferguson (yeah)
Si tu veux (quoi?), Si tu veux (quoi?), Si tu veux
Se vuoi (cosa?), Se vuoi (cosa?), Se vuoi
Quand j'ai, quand j'ai, quand j'ai la méthode (quand j'ai la méthode, wow)
Quando ho, quando ho, quando ho il metodo (quando ho il metodo, wow)
M.E.T.H.O.D. Man
M.E.T.H.O.D. Man
Concert en Suisse avec Method, M.E.T.H.O.D. Man
Concerto in Svizzera con Method, M.E.T.H.O.D. Man
Tes maxi bres-chi, moi, ça m'étonne, M.E.T.O.2.N.E. (mmh)
I tuoi maxi bres-chi, a me, mi sorprende, M.E.T.O.2.N.E. (mmh)
Trophée, trophée, trophée, trophée (what?)
Trofeo, trofeo, trofeo, trofeo (cosa?)
J'en ai trop fait, j'en ai pléthore
Ne ho fatto troppo, ne ho una pletora
Tellement de flow, je les déborde, eh
Così tanto flusso, li travolgo, eh
J'leur fais du mal, je les déforme, eh
Li faccio soffrire, li deformo, eh
Échelon Records en plein essor, ah ouais
Echelon Records in piena ascesa, ah sì
Bientôt l'album de K-pop (wow)
Presto l'album di K-pop (wow)
C'est le del-bor, c'est le désordre
È il del-bor, è il disordine
Protège tes enfants comme ton trésor
Proteggi i tuoi figli come il tuo tesoro
Il reste du temps pour une gée-gor (yeah)
C'è ancora tempo per una gée-gor (yeah)
J'suis maxi touché mais je fais genre (han)
Sono molto toccato ma faccio finta (han)
"Touch It Remix", j'écoutais l'couplet d'Papoose (Touch it, bring it, babe)
"Touch It Remix", stavo ascoltando il verso di Papoose (Touch it, bring it, babe)
Un jour, j'ai fait la première partie d'Papoose (ah, wow, ok)
Un giorno, ho fatto la prima parte di Papoose (ah, wow, ok)
J'ai même fait la première partie d'Joke au Cap, d'Joke au Cap (au Cap)
Ho anche fatto la prima parte di Joke a Cap, di Joke a Cap (a Cap)
La Poliakov en mignonette, le joggo crade (ouh, crade, crade)
La Poliakov in mignonette, la tuta sporca (ouh, sporca, sporca)
On regarde personne (nan), bitch, on regarde seulement l'parcours (parcours)
Non guardiamo nessuno (no), stronza, guardiamo solo il percorso (percorso)
Et y a pas besoin de pare-soleil quand j'vois le tien, sale fou (grr, ok)
E non c'è bisogno di parasole quando vedo il tuo, pazzo sporco (grr, ok)
On regarde personne (nan), bitch, on regarde seulement l'parcours (parcours, parcours)
Non guardiamo nessuno (no), stronza, guardiamo solo il percorso (percorso, percorso)
Et y a pas besoin de pare-soleil quand j'vois le tien, sale fou (grr, ouh)
E non c'è bisogno di parasole quando vedo il tuo, pazzo sporco (grr, ouh)

Curiosités sur la chanson Papoose de Vald

Sur quels albums la chanson “Papoose” a-t-elle été lancée par Vald?
Vald a lancé la chanson sur les albums “VV5” en 2022, “V” en 2022, “V” en 2022, “V1” en 2022, “V4” en 2022, “V3” en 2022, et “V2” en 2022.
Qui a composé la chanson “Papoose” de Vald?
La chanson “Papoose” de Vald a été composée par Valentin Le Du.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Vald

Autres artistes de Trap