Esperando Aviões

Vanderli Catarina

Paroles Traduction

Meus olhos te viram triste
Olhando pro infinito
Tentando ouvir o som do próprio grito
E o louco que ainda me resta
Só quis te levar pra festa
Você me amou de um jeito tão aflito

Que eu queria poder te dizer sem palavras
Eu queria poder te cantar sem canções
Eu queria viver morrendo em sua teia
Seu sangue correndo em minha veia
Seu cheiro morando em meus pulmões

Cada dia que passo sem sua presença
Sou um presidiário cumprindo sentença
Sou um velho diário perdido na areia
Esperando que você me leia
Sou pista vazia esperando aviões

Meus olhos te viram triste
Olhando pro infinito
Tentando ouvir o som do próprio grito
E o louco que ainda me resta
Só quis te levar pra festa
Você me amou de um jeito tão aflito

Que eu queria poder te dizer sem palavras
Eu queria poder te cantar sem canções
Eu queria viver morrendo em sua teia
Seu sangue correndo em minha veia
Seu cheiro morando em meus pulmões

Cada dia que passo sem sua presença
Sou um presidiário cumprindo sentença
Sou um velho diário perdido na areia
Esperando que você me leia
Sou pista vazia esperando aviões

Sou o lamento no canto da sereia
Esperando o naufrágio das embarcações

Meus olhos te viram triste
Mes yeux t'ont vu triste
Olhando pro infinito
Regardant vers l'infini
Tentando ouvir o som do próprio grito
Essayant d'entendre le son de ton propre cri
E o louco que ainda me resta
Et le fou qui me reste encore
Só quis te levar pra festa
Voulait seulement t'emmener à la fête
Você me amou de um jeito tão aflito
Tu m'as aimé d'une manière si affligée
Que eu queria poder te dizer sem palavras
Que je voulais pouvoir te le dire sans mots
Eu queria poder te cantar sem canções
Je voulais pouvoir te chanter sans chansons
Eu queria viver morrendo em sua teia
Je voulais vivre en mourant dans ta toile
Seu sangue correndo em minha veia
Ton sang coulant dans mes veines
Seu cheiro morando em meus pulmões
Ton parfum vivant dans mes poumons
Cada dia que passo sem sua presença
Chaque jour que je passe sans ta présence
Sou um presidiário cumprindo sentença
Je suis un prisonnier purgeant sa peine
Sou um velho diário perdido na areia
Je suis un vieux journal perdu dans le sable
Esperando que você me leia
En espérant que tu me lises
Sou pista vazia esperando aviões
Je suis une piste vide en attente d'avions
Meus olhos te viram triste
Mes yeux t'ont vu triste
Olhando pro infinito
Regardant vers l'infini
Tentando ouvir o som do próprio grito
Essayant d'entendre le son de ton propre cri
E o louco que ainda me resta
Et le fou qui me reste encore
Só quis te levar pra festa
Voulait seulement t'emmener à la fête
Você me amou de um jeito tão aflito
Tu m'as aimé d'une manière si affligée
Que eu queria poder te dizer sem palavras
Que je voulais pouvoir te le dire sans mots
Eu queria poder te cantar sem canções
Je voulais pouvoir te chanter sans chansons
Eu queria viver morrendo em sua teia
Je voulais vivre en mourant dans ta toile
Seu sangue correndo em minha veia
Ton sang coulant dans mes veines
Seu cheiro morando em meus pulmões
Ton parfum vivant dans mes poumons
Cada dia que passo sem sua presença
Chaque jour que je passe sans ta présence
Sou um presidiário cumprindo sentença
Je suis un prisonnier purgeant sa peine
Sou um velho diário perdido na areia
Je suis un vieux journal perdu dans le sable
Esperando que você me leia
En espérant que tu me lises
Sou pista vazia esperando aviões
Je suis une piste vide en attente d'avions
Sou o lamento no canto da sereia
Je suis le lament dans le chant de la sirène
Esperando o naufrágio das embarcações
En attendant le naufrage des bateaux
Meus olhos te viram triste
My eyes saw you sad
Olhando pro infinito
Looking into the infinite
Tentando ouvir o som do próprio grito
Trying to hear the sound of your own scream
E o louco que ainda me resta
And the madman that still remains in me
Só quis te levar pra festa
Only wanted to take you to the party
Você me amou de um jeito tão aflito
You loved me in such a distraught way
Que eu queria poder te dizer sem palavras
That I wished I could tell you without words
Eu queria poder te cantar sem canções
I wished I could sing to you without songs
Eu queria viver morrendo em sua teia
I wished to live dying in your web
Seu sangue correndo em minha veia
Your blood running in my veins
Seu cheiro morando em meus pulmões
Your scent living in my lungs
Cada dia que passo sem sua presença
Each day I spend without your presence
Sou um presidiário cumprindo sentença
I am a prisoner serving a sentence
Sou um velho diário perdido na areia
I am an old diary lost in the sand
Esperando que você me leia
Hoping that you will read me
Sou pista vazia esperando aviões
I am an empty runway waiting for planes
Meus olhos te viram triste
My eyes saw you sad
Olhando pro infinito
Looking into the infinite
Tentando ouvir o som do próprio grito
Trying to hear the sound of your own scream
E o louco que ainda me resta
And the madman that still remains in me
Só quis te levar pra festa
Only wanted to take you to the party
Você me amou de um jeito tão aflito
You loved me in such a distraught way
Que eu queria poder te dizer sem palavras
That I wished I could tell you without words
Eu queria poder te cantar sem canções
I wished I could sing to you without songs
Eu queria viver morrendo em sua teia
I wished to live dying in your web
Seu sangue correndo em minha veia
Your blood running in my veins
Seu cheiro morando em meus pulmões
Your scent living in my lungs
Cada dia que passo sem sua presença
Each day I spend without your presence
Sou um presidiário cumprindo sentença
I am a prisoner serving a sentence
Sou um velho diário perdido na areia
I am an old diary lost in the sand
Esperando que você me leia
Hoping that you will read me
Sou pista vazia esperando aviões
I am an empty runway waiting for planes
Sou o lamento no canto da sereia
I am the lament in the mermaid's song
Esperando o naufrágio das embarcações
Waiting for the shipwreck of the vessels
Meus olhos te viram triste
Mis ojos te vieron triste
Olhando pro infinito
Mirando hacia el infinito
Tentando ouvir o som do próprio grito
Intentando oír el sonido de tu propio grito
E o louco que ainda me resta
Y el loco que aún me queda
Só quis te levar pra festa
Solo quiso llevarte a la fiesta
Você me amou de um jeito tão aflito
Me amaste de una manera tan afligida
Que eu queria poder te dizer sem palavras
Que quería poder decirte sin palabras
Eu queria poder te cantar sem canções
Quería poder cantarte sin canciones
Eu queria viver morrendo em sua teia
Quería vivir muriendo en tu red
Seu sangue correndo em minha veia
Tu sangre corriendo por mis venas
Seu cheiro morando em meus pulmões
Tu olor viviendo en mis pulmones
Cada dia que passo sem sua presença
Cada día que paso sin tu presencia
Sou um presidiário cumprindo sentença
Soy un prisionero cumpliendo condena
Sou um velho diário perdido na areia
Soy un viejo diario perdido en la arena
Esperando que você me leia
Esperando que me leas
Sou pista vazia esperando aviões
Soy una pista vacía esperando aviones
Meus olhos te viram triste
Mis ojos te vieron triste
Olhando pro infinito
Mirando hacia el infinito
Tentando ouvir o som do próprio grito
Intentando oír el sonido de tu propio grito
E o louco que ainda me resta
Y el loco que aún me queda
Só quis te levar pra festa
Solo quiso llevarte a la fiesta
Você me amou de um jeito tão aflito
Me amaste de una manera tan afligida
Que eu queria poder te dizer sem palavras
Que quería poder decirte sin palabras
Eu queria poder te cantar sem canções
Quería poder cantarte sin canciones
Eu queria viver morrendo em sua teia
Quería vivir muriendo en tu red
Seu sangue correndo em minha veia
Tu sangre corriendo por mis venas
Seu cheiro morando em meus pulmões
Tu olor viviendo en mis pulmones
Cada dia que passo sem sua presença
Cada día que paso sin tu presencia
Sou um presidiário cumprindo sentença
Soy un prisionero cumpliendo condena
Sou um velho diário perdido na areia
Soy un viejo diario perdido en la arena
Esperando que você me leia
Esperando que me leas
Sou pista vazia esperando aviões
Soy una pista vacía esperando aviones
Sou o lamento no canto da sereia
Soy el lamento en el canto de la sirena
Esperando o naufrágio das embarcações
Esperando el naufragio de los barcos
Meus olhos te viram triste
Meine Augen sahen dich traurig
Olhando pro infinito
Blickend ins Unendliche
Tentando ouvir o som do próprio grito
Versuchend, den Klang deines eigenen Schreis zu hören
E o louco que ainda me resta
Und der Wahnsinnige, der mir noch bleibt
Só quis te levar pra festa
Wollte dich nur zum Fest mitnehmen
Você me amou de um jeito tão aflito
Du hast mich auf so eine beklemmende Weise geliebt
Que eu queria poder te dizer sem palavras
Dass ich dir ohne Worte sagen wollte
Eu queria poder te cantar sem canções
Ich wollte dir ohne Lieder singen
Eu queria viver morrendo em sua teia
Ich wollte in deinem Netz sterbend leben
Seu sangue correndo em minha veia
Dein Blut fließt in meinen Adern
Seu cheiro morando em meus pulmões
Dein Duft lebt in meinen Lungen
Cada dia que passo sem sua presença
Jeden Tag, den ich ohne deine Anwesenheit verbringe
Sou um presidiário cumprindo sentença
Bin ich ein Gefangener, der seine Strafe verbüßt
Sou um velho diário perdido na areia
Ich bin ein altes Tagebuch, verloren im Sand
Esperando que você me leia
Warte darauf, dass du mich liest
Sou pista vazia esperando aviões
Ich bin eine leere Landebahn, die auf Flugzeuge wartet
Meus olhos te viram triste
Meine Augen sahen dich traurig
Olhando pro infinito
Blickend ins Unendliche
Tentando ouvir o som do próprio grito
Versuchend, den Klang deines eigenen Schreis zu hören
E o louco que ainda me resta
Und der Wahnsinnige, der mir noch bleibt
Só quis te levar pra festa
Wollte dich nur zum Fest mitnehmen
Você me amou de um jeito tão aflito
Du hast mich auf so eine beklemmende Weise geliebt
Que eu queria poder te dizer sem palavras
Dass ich dir ohne Worte sagen wollte
Eu queria poder te cantar sem canções
Ich wollte dir ohne Lieder singen
Eu queria viver morrendo em sua teia
Ich wollte in deinem Netz sterbend leben
Seu sangue correndo em minha veia
Dein Blut fließt in meinen Adern
Seu cheiro morando em meus pulmões
Dein Duft lebt in meinen Lungen
Cada dia que passo sem sua presença
Jeden Tag, den ich ohne deine Anwesenheit verbringe
Sou um presidiário cumprindo sentença
Bin ich ein Gefangener, der seine Strafe verbüßt
Sou um velho diário perdido na areia
Ich bin ein altes Tagebuch, verloren im Sand
Esperando que você me leia
Warte darauf, dass du mich liest
Sou pista vazia esperando aviões
Ich bin eine leere Landebahn, die auf Flugzeuge wartet
Sou o lamento no canto da sereia
Ich bin das Klagen im Gesang der Meerjungfrau
Esperando o naufrágio das embarcações
Warte auf den Schiffbruch der Boote
Meus olhos te viram triste
I miei occhi ti hanno visto triste
Olhando pro infinito
Guardando verso l'infinito
Tentando ouvir o som do próprio grito
Cercando di sentire il suono del tuo stesso grido
E o louco que ainda me resta
E il pazzo che ancora mi resta
Só quis te levar pra festa
Voleva solo portarti alla festa
Você me amou de um jeito tão aflito
Mi hai amato in modo così angosciato
Que eu queria poder te dizer sem palavras
Che avrei voluto poterti dire senza parole
Eu queria poder te cantar sem canções
Avrei voluto poterti cantare senza canzoni
Eu queria viver morrendo em sua teia
Avrei voluto vivere morendo nella tua ragnatela
Seu sangue correndo em minha veia
Il tuo sangue scorre nelle mie vene
Seu cheiro morando em meus pulmões
Il tuo odore vive nei miei polmoni
Cada dia que passo sem sua presença
Ogni giorno che passo senza la tua presenza
Sou um presidiário cumprindo sentença
Sono un prigioniero che sconta la sua pena
Sou um velho diário perdido na areia
Sono un vecchio diario perso nella sabbia
Esperando que você me leia
Aspettando che tu mi legga
Sou pista vazia esperando aviões
Sono una pista vuota che aspetta gli aerei
Meus olhos te viram triste
I miei occhi ti hanno visto triste
Olhando pro infinito
Guardando verso l'infinito
Tentando ouvir o som do próprio grito
Cercando di sentire il suono del tuo stesso grido
E o louco que ainda me resta
E il pazzo che ancora mi resta
Só quis te levar pra festa
Voleva solo portarti alla festa
Você me amou de um jeito tão aflito
Mi hai amato in modo così angosciato
Que eu queria poder te dizer sem palavras
Che avrei voluto poterti dire senza parole
Eu queria poder te cantar sem canções
Avrei voluto poterti cantare senza canzoni
Eu queria viver morrendo em sua teia
Avrei voluto vivere morendo nella tua ragnatela
Seu sangue correndo em minha veia
Il tuo sangue scorre nelle mie vene
Seu cheiro morando em meus pulmões
Il tuo odore vive nei miei polmoni
Cada dia que passo sem sua presença
Ogni giorno che passo senza la tua presenza
Sou um presidiário cumprindo sentença
Sono un prigioniero che sconta la sua pena
Sou um velho diário perdido na areia
Sono un vecchio diario perso nella sabbia
Esperando que você me leia
Aspettando che tu mi legga
Sou pista vazia esperando aviões
Sono una pista vuota che aspetta gli aerei
Sou o lamento no canto da sereia
Sono il lamento nel canto della sirena
Esperando o naufrágio das embarcações
Aspettando il naufragio delle navi.
Meus olhos te viram triste
Mataku melihatmu sedih
Olhando pro infinito
Memandang ke keabadian
Tentando ouvir o som do próprio grito
Mencoba mendengar suara teriakanmu sendiri
E o louco que ainda me resta
Dan orang gila yang masih tersisa padaku
Só quis te levar pra festa
Hanya ingin membawamu ke pesta
Você me amou de um jeito tão aflito
Kamu mencintaiku dengan cara yang begitu cemas
Que eu queria poder te dizer sem palavras
Aku ingin bisa mengatakan padamu tanpa kata-kata
Eu queria poder te cantar sem canções
Aku ingin bisa menyanyikanmu tanpa lagu
Eu queria viver morrendo em sua teia
Aku ingin hidup mati dalam jaringmu
Seu sangue correndo em minha veia
Darahmu mengalir di nadiku
Seu cheiro morando em meus pulmões
Bau mu tinggal di paru-paruku
Cada dia que passo sem sua presença
Setiap hari yang kulalui tanpa kehadiranmu
Sou um presidiário cumprindo sentença
Aku adalah seorang narapidana yang menjalani hukuman
Sou um velho diário perdido na areia
Aku adalah buku harian tua yang hilang di pasir
Esperando que você me leia
Menunggu kamu membacaku
Sou pista vazia esperando aviões
Aku adalah landasan kosong yang menunggu pesawat
Meus olhos te viram triste
Mataku melihatmu sedih
Olhando pro infinito
Memandang ke keabadian
Tentando ouvir o som do próprio grito
Mencoba mendengar suara teriakanmu sendiri
E o louco que ainda me resta
Dan orang gila yang masih tersisa padaku
Só quis te levar pra festa
Hanya ingin membawamu ke pesta
Você me amou de um jeito tão aflito
Kamu mencintaiku dengan cara yang begitu cemas
Que eu queria poder te dizer sem palavras
Aku ingin bisa mengatakan padamu tanpa kata-kata
Eu queria poder te cantar sem canções
Aku ingin bisa menyanyikanmu tanpa lagu
Eu queria viver morrendo em sua teia
Aku ingin hidup mati dalam jaringmu
Seu sangue correndo em minha veia
Darahmu mengalir di nadiku
Seu cheiro morando em meus pulmões
Bau mu tinggal di paru-paruku
Cada dia que passo sem sua presença
Setiap hari yang kulalui tanpa kehadiranmu
Sou um presidiário cumprindo sentença
Aku adalah seorang narapidana yang menjalani hukuman
Sou um velho diário perdido na areia
Aku adalah buku harian tua yang hilang di pasir
Esperando que você me leia
Menunggu kamu membacaku
Sou pista vazia esperando aviões
Aku adalah landasan kosong yang menunggu pesawat
Sou o lamento no canto da sereia
Aku adalah ratapan di sudut nyanyian putri duyung
Esperando o naufrágio das embarcações
Menunggu kapal-kapal karam
Meus olhos te viram triste
ตาของฉันเห็นคุณเศร้า
Olhando pro infinito
มองไปที่อนันต์
Tentando ouvir o som do próprio grito
พยายามฟังเสียงกรีดร้องของตัวเอง
E o louco que ainda me resta
และคนบ้าที่ยังเหลืออยู่ในตัวฉัน
Só quis te levar pra festa
แค่อยากพาคุณไปงานเลี้ยง
Você me amou de um jeito tão aflito
คุณรักฉันอย่างทุกข์ทรมาน
Que eu queria poder te dizer sem palavras
ฉันอยากจะบอกคุณได้โดยไม่ต้องใช้คำพูด
Eu queria poder te cantar sem canções
ฉันอยากจะร้องเพลงให้คุณได้โดยไม่ต้องใช้เพลง
Eu queria viver morrendo em sua teia
ฉันอยากจะมีชีวิตอยู่ในตาข่ายของคุณจนตาย
Seu sangue correndo em minha veia
เลือดของคุณไหลเวียนในเส้นเลือดของฉัน
Seu cheiro morando em meus pulmões
กลิ่นของคุณอยู่ในปอดของฉัน
Cada dia que passo sem sua presença
ทุกวันที่ฉันใช้ไปโดยไม่มีคุณ
Sou um presidiário cumprindo sentença
ฉันเป็นนักโทษที่กำลังทำโทษ
Sou um velho diário perdido na areia
ฉันเป็นไดอารี่เก่าที่หายไปในทราย
Esperando que você me leia
รอให้คุณอ่านฉัน
Sou pista vazia esperando aviões
ฉันเป็นทางว่างที่รอเครื่องบิน
Meus olhos te viram triste
ตาของฉันเห็นคุณเศร้า
Olhando pro infinito
มองไปที่อนันต์
Tentando ouvir o som do próprio grito
พยายามฟังเสียงกรีดร้องของตัวเอง
E o louco que ainda me resta
และคนบ้าที่ยังเหลืออยู่ในตัวฉัน
Só quis te levar pra festa
แค่อยากพาคุณไปงานเลี้ยง
Você me amou de um jeito tão aflito
คุณรักฉันอย่างทุกข์ทรมาน
Que eu queria poder te dizer sem palavras
ฉันอยากจะบอกคุณได้โดยไม่ต้องใช้คำพูด
Eu queria poder te cantar sem canções
ฉันอยากจะร้องเพลงให้คุณได้โดยไม่ต้องใช้เพลง
Eu queria viver morrendo em sua teia
ฉันอยากจะมีชีวิตอยู่ในตาข่ายของคุณจนตาย
Seu sangue correndo em minha veia
เลือดของคุณไหลเวียนในเส้นเลือดของฉัน
Seu cheiro morando em meus pulmões
กลิ่นของคุณอยู่ในปอดของฉัน
Cada dia que passo sem sua presença
ทุกวันที่ฉันใช้ไปโดยไม่มีคุณ
Sou um presidiário cumprindo sentença
ฉันเป็นนักโทษที่กำลังทำโทษ
Sou um velho diário perdido na areia
ฉันเป็นไดอารี่เก่าที่หายไปในทราย
Esperando que você me leia
รอให้คุณอ่านฉัน
Sou pista vazia esperando aviões
ฉันเป็นทางว่างที่รอเครื่องบิน
Sou o lamento no canto da sereia
ฉันเป็นเสียงร้องเศร้าของเงือก
Esperando o naufrágio das embarcações
รอการจมของเรือ
Meus olhos te viram triste
我的眼睛看到你悲伤
Olhando pro infinito
凝视着无尽的远方
Tentando ouvir o som do próprio grito
试图听见自己呼喊的声音
E o louco que ainda me resta
还有那一点疯狂仍存于我心
Só quis te levar pra festa
只想带你去参加派对
Você me amou de um jeito tão aflito
你以一种如此焦急的方式爱着我
Que eu queria poder te dizer sem palavras
我多希望能不用言语来告诉你
Eu queria poder te cantar sem canções
我多希望能不用歌曲来唱给你听
Eu queria viver morrendo em sua teia
我多希望能在你的网中活着又死去
Seu sangue correndo em minha veia
你的血液在我血管中流淌
Seu cheiro morando em meus pulmões
你的气味驻扎在我的肺里
Cada dia que passo sem sua presença
每一个没有你的日子
Sou um presidiário cumprindo sentença
我像是一个在服刑的囚犯
Sou um velho diário perdido na areia
我像是一本被遗忘在沙滩上的旧日记
Esperando que você me leia
等待着你来阅读我
Sou pista vazia esperando aviões
我是一条空荡荡的跑道等待飞机
Meus olhos te viram triste
我的眼睛看到你悲伤
Olhando pro infinito
凝视着无尽的远方
Tentando ouvir o som do próprio grito
试图听见自己呼喊的声音
E o louco que ainda me resta
还有那一点疯狂仍存于我心
Só quis te levar pra festa
只想带你去参加派对
Você me amou de um jeito tão aflito
你以一种如此焦急的方式爱着我
Que eu queria poder te dizer sem palavras
我多希望能不用言语来告诉你
Eu queria poder te cantar sem canções
我多希望能不用歌曲来唱给你听
Eu queria viver morrendo em sua teia
我多希望能在你的网中活着又死去
Seu sangue correndo em minha veia
你的血液在我血管中流淌
Seu cheiro morando em meus pulmões
你的气味驻扎在我的肺里
Cada dia que passo sem sua presença
每一个没有你的日子
Sou um presidiário cumprindo sentença
我像是一个在服刑的囚犯
Sou um velho diário perdido na areia
我像是一本被遗忘在沙滩上的旧日记
Esperando que você me leia
等待着你来阅读我
Sou pista vazia esperando aviões
我是一条空荡荡的跑道等待飞机
Sou o lamento no canto da sereia
我是海妖角落的哀歌
Esperando o naufrágio das embarcações
等待着船只的沉没

Curiosités sur la chanson Esperando Aviões de Vander Lee

Quand la chanson “Esperando Aviões” a-t-elle été lancée par Vander Lee?
La chanson Esperando Aviões a été lancée en 2015, sur l’album “9”.
Qui a composé la chanson “Esperando Aviões” de Vander Lee?
La chanson “Esperando Aviões” de Vander Lee a été composée par Vanderli Catarina.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Vander Lee

Autres artistes de MPB