Me Liga

Vanessa da Mata, Dom Lucas

Paroles Traduction

Toda vez que ouço, toda vez aquela voz
Sempre me emociono, sei que te adoro
Deixei o seu cheiro no meu cobertor
Sei que a noite sem o seu peito não me anima
Me anima
Me ensina
Oh, me ensina

Me liga
Quem sabe a gente pode ser de novo
Aquele par que dava inveja
De beijos loucos no meio do povo
Arrepiando os nossos corpos

Me liga
Quem sabe a gente pode ser de novo
Aquele par que dava inveja
De beijos loucos no meio do povo
Arrepiando os nossos corpos

Sabe aquele nosso tom
Que não desafina
Que revela o lado bom
De ter você em minha vida

Sabe aquele nosso som
Vivendo em melodia
Lembrando o nosso tempo bom
Era feliz e não sabia

Me liga
Quem sabe a gente pode ser de novo
Aquele par que dava inveja
De beijos loucos no meio do povo
Arrepiando os nossos corpos

Me liga
Quem sabe a gente pode ser de novo
Aquele par que dava inveja
De beijos loucos no meio do povo
Arrepiando os nossos corpos

Sabe aquele nosso tom
Que não desafina
Que revela o lado bom
De ter você em minha vida

Me liga
Quem sabe a gente pode ser de novo (sabe aquele nosso som)
Aquele par que dava inveja (vivendo em melodia)
De beijos loucos no meio do povo (lembrando o nosso tempo bom)
Arrepiando os nossos corpos (era feliz e não sabia)

Me liga
Quem sabe a gente pode ser de novo (sabe aquele nosso tom)
Aquele par que dava inveja (que não desafina)
De beijos loucos no meio do povo (que revela o lado bom)
Arrepiando os nossos corpos (de ter você em minha vida)

La, ra, la, la
La, la, la, laiá laiá
Lalaiá laiá
La laiá laiá, laiá laiá, laiá laiá

Toda vez que ouço, toda vez aquela voz
Chaque fois que j'entends, chaque fois cette voix
Sempre me emociono, sei que te adoro
Je suis toujours ému, je sais que je t'adore
Deixei o seu cheiro no meu cobertor
J'ai laissé ton parfum sur ma couverture
Sei que a noite sem o seu peito não me anima
Je sais que la nuit sans ta poitrine ne me stimule pas
Me anima
Ça me stimule
Me ensina
Ça m'enseigne
Oh, me ensina
Oh, ça m'enseigne
Me liga
Appelle-moi
Quem sabe a gente pode ser de novo
Peut-être que nous pourrions être à nouveau
Aquele par que dava inveja
Ce couple qui faisait des envieux
De beijos loucos no meio do povo
De baisers fous au milieu de la foule
Arrepiando os nossos corpos
Faisant frissonner nos corps
Me liga
Appelle-moi
Quem sabe a gente pode ser de novo
Peut-être que nous pourrions être à nouveau
Aquele par que dava inveja
Ce couple qui faisait des envieux
De beijos loucos no meio do povo
De baisers fous au milieu de la foule
Arrepiando os nossos corpos
Faisant frissonner nos corps
Sabe aquele nosso tom
Tu sais notre ton
Que não desafina
Qui ne se désaccorde pas
Que revela o lado bom
Qui révèle le bon côté
De ter você em minha vida
De t'avoir dans ma vie
Sabe aquele nosso som
Tu sais notre son
Vivendo em melodia
Vivant en mélodie
Lembrando o nosso tempo bom
Rappelant notre bon vieux temps
Era feliz e não sabia
J'étais heureux et je ne le savais pas
Me liga
Appelle-moi
Quem sabe a gente pode ser de novo
Peut-être que nous pourrions être à nouveau
Aquele par que dava inveja
Ce couple qui faisait des envieux
De beijos loucos no meio do povo
De baisers fous au milieu de la foule
Arrepiando os nossos corpos
Faisant frissonner nos corps
Me liga
Appelle-moi
Quem sabe a gente pode ser de novo
Peut-être que nous pourrions être à nouveau
Aquele par que dava inveja
Ce couple qui faisait des envieux
De beijos loucos no meio do povo
De baisers fous au milieu de la foule
Arrepiando os nossos corpos
Faisant frissonner nos corps
Sabe aquele nosso tom
Tu sais notre ton
Que não desafina
Qui ne se désaccorde pas
Que revela o lado bom
Qui révèle le bon côté
De ter você em minha vida
De t'avoir dans ma vie
Me liga
Appelle-moi
Quem sabe a gente pode ser de novo (sabe aquele nosso som)
Peut-être que nous pourrions être à nouveau (tu sais notre son)
Aquele par que dava inveja (vivendo em melodia)
Ce couple qui faisait des envieux (vivant en mélodie)
De beijos loucos no meio do povo (lembrando o nosso tempo bom)
De baisers fous au milieu de la foule (rappelant notre bon vieux temps)
Arrepiando os nossos corpos (era feliz e não sabia)
Faisant frissonner nos corps (j'étais heureux et je ne le savais pas)
Me liga
Appelle-moi
Quem sabe a gente pode ser de novo (sabe aquele nosso tom)
Peut-être que nous pourrions être à nouveau (tu sais notre ton)
Aquele par que dava inveja (que não desafina)
Ce couple qui faisait des envieux (qui ne se désaccorde pas)
De beijos loucos no meio do povo (que revela o lado bom)
De baisers fous au milieu de la foule (qui révèle le bon côté)
Arrepiando os nossos corpos (de ter você em minha vida)
Faisant frissonner nos corps (de t'avoir dans ma vie)
La, ra, la, la
La, ra, la, la
La, la, la, laiá laiá
La, la, la, laiá laiá
Lalaiá laiá
Lalaiá laiá
La laiá laiá, laiá laiá, laiá laiá
La laiá laiá, laiá laiá, laiá laiá
Toda vez que ouço, toda vez aquela voz
Every time I hear, every time that voice
Sempre me emociono, sei que te adoro
I always get emotional, I know I adore you
Deixei o seu cheiro no meu cobertor
I left your scent on my blanket
Sei que a noite sem o seu peito não me anima
I know that the night without your chest doesn't cheer me up
Me anima
Cheer me up
Me ensina
Teach me
Oh, me ensina
Oh, teach me
Me liga
Call me
Quem sabe a gente pode ser de novo
Maybe we can be again
Aquele par que dava inveja
That couple that made others jealous
De beijos loucos no meio do povo
With crazy kisses in the middle of the crowd
Arrepiando os nossos corpos
Making our bodies shiver
Me liga
Call me
Quem sabe a gente pode ser de novo
Maybe we can be again
Aquele par que dava inveja
That couple that made others jealous
De beijos loucos no meio do povo
With crazy kisses in the middle of the crowd
Arrepiando os nossos corpos
Making our bodies shiver
Sabe aquele nosso tom
You know our tone
Que não desafina
That doesn't go out of tune
Que revela o lado bom
That reveals the good side
De ter você em minha vida
Of having you in my life
Sabe aquele nosso som
You know our sound
Vivendo em melodia
Living in melody
Lembrando o nosso tempo bom
Remembering our good times
Era feliz e não sabia
I was happy and didn't know it
Me liga
Call me
Quem sabe a gente pode ser de novo
Maybe we can be again
Aquele par que dava inveja
That couple that made others jealous
De beijos loucos no meio do povo
With crazy kisses in the middle of the crowd
Arrepiando os nossos corpos
Making our bodies shiver
Me liga
Call me
Quem sabe a gente pode ser de novo
Maybe we can be again
Aquele par que dava inveja
That couple that made others jealous
De beijos loucos no meio do povo
With crazy kisses in the middle of the crowd
Arrepiando os nossos corpos
Making our bodies shiver
Sabe aquele nosso tom
You know our tone
Que não desafina
That doesn't go out of tune
Que revela o lado bom
That reveals the good side
De ter você em minha vida
Of having you in my life
Me liga
Call me
Quem sabe a gente pode ser de novo (sabe aquele nosso som)
Maybe we can be again (you know our sound)
Aquele par que dava inveja (vivendo em melodia)
That couple that made others jealous (living in melody)
De beijos loucos no meio do povo (lembrando o nosso tempo bom)
With crazy kisses in the middle of the crowd (remembering our good times)
Arrepiando os nossos corpos (era feliz e não sabia)
Making our bodies shiver (I was happy and didn't know it)
Me liga
Call me
Quem sabe a gente pode ser de novo (sabe aquele nosso tom)
Maybe we can be again (you know our tone)
Aquele par que dava inveja (que não desafina)
That couple that made others jealous (that doesn't go out of tune)
De beijos loucos no meio do povo (que revela o lado bom)
With crazy kisses in the middle of the crowd (that reveals the good side)
Arrepiando os nossos corpos (de ter você em minha vida)
Making our bodies shiver (of having you in my life)
La, ra, la, la
La, ra, la, la
La, la, la, laiá laiá
La, la, la, laiá laiá
Lalaiá laiá
Lalaiá laiá
La laiá laiá, laiá laiá, laiá laiá
La laiá laiá, laiá laiá, laiá laiá
Toda vez que ouço, toda vez aquela voz
Cada vez que escucho, cada vez esa voz
Sempre me emociono, sei que te adoro
Siempre me emociona, sé que te adoro
Deixei o seu cheiro no meu cobertor
Dejé tu olor en mi manta
Sei que a noite sem o seu peito não me anima
Sé que la noche sin tu pecho no me anima
Me anima
Me anima
Me ensina
Me enseña
Oh, me ensina
Oh, me enseña
Me liga
Llámame
Quem sabe a gente pode ser de novo
Quizás podamos ser de nuevo
Aquele par que dava inveja
Esa pareja que causaba envidia
De beijos loucos no meio do povo
Con besos locos en medio de la gente
Arrepiando os nossos corpos
Haciendo que nuestros cuerpos se ericen
Me liga
Llámame
Quem sabe a gente pode ser de novo
Quizás podamos ser de nuevo
Aquele par que dava inveja
Esa pareja que causaba envidia
De beijos loucos no meio do povo
Con besos locos en medio de la gente
Arrepiando os nossos corpos
Haciendo que nuestros cuerpos se ericen
Sabe aquele nosso tom
Sabes ese nuestro tono
Que não desafina
Que no desafina
Que revela o lado bom
Que revela el lado bueno
De ter você em minha vida
De tenerte en mi vida
Sabe aquele nosso som
Sabes ese nuestro sonido
Vivendo em melodia
Viviendo en melodía
Lembrando o nosso tempo bom
Recordando nuestro buen tiempo
Era feliz e não sabia
Era feliz y no lo sabía
Me liga
Llámame
Quem sabe a gente pode ser de novo
Quizás podamos ser de nuevo
Aquele par que dava inveja
Esa pareja que causaba envidia
De beijos loucos no meio do povo
Con besos locos en medio de la gente
Arrepiando os nossos corpos
Haciendo que nuestros cuerpos se ericen
Me liga
Llámame
Quem sabe a gente pode ser de novo
Quizás podamos ser de nuevo
Aquele par que dava inveja
Esa pareja que causaba envidia
De beijos loucos no meio do povo
Con besos locos en medio de la gente
Arrepiando os nossos corpos
Haciendo que nuestros cuerpos se ericen
Sabe aquele nosso tom
Sabes ese nuestro tono
Que não desafina
Que no desafina
Que revela o lado bom
Que revela el lado bueno
De ter você em minha vida
De tenerte en mi vida
Me liga
Llámame
Quem sabe a gente pode ser de novo (sabe aquele nosso som)
Quizás podamos ser de nuevo (sabes ese nuestro sonido)
Aquele par que dava inveja (vivendo em melodia)
Esa pareja que causaba envidia (viviendo en melodía)
De beijos loucos no meio do povo (lembrando o nosso tempo bom)
Con besos locos en medio de la gente (recordando nuestro buen tiempo)
Arrepiando os nossos corpos (era feliz e não sabia)
Haciendo que nuestros cuerpos se ericen (era feliz y no lo sabía)
Me liga
Llámame
Quem sabe a gente pode ser de novo (sabe aquele nosso tom)
Quizás podamos ser de nuevo (sabes ese nuestro tono)
Aquele par que dava inveja (que não desafina)
Esa pareja que causaba envidia (que no desafina)
De beijos loucos no meio do povo (que revela o lado bom)
Con besos locos en medio de la gente (que revela el lado bueno)
Arrepiando os nossos corpos (de ter você em minha vida)
Haciendo que nuestros cuerpos se ericen (de tenerte en mi vida)
La, ra, la, la
La, ra, la, la
La, la, la, laiá laiá
La, la, la, laiá laiá
Lalaiá laiá
Lalaiá laiá
La laiá laiá, laiá laiá, laiá laiá
La laiá laiá, laiá laiá, laiá laiá
Toda vez que ouço, toda vez aquela voz
Jedes Mal, wenn ich höre, jedes Mal diese Stimme
Sempre me emociono, sei que te adoro
Ich werde immer emotional, ich weiß, dass ich dich verehre
Deixei o seu cheiro no meu cobertor
Ich habe deinen Duft auf meiner Decke gelassen
Sei que a noite sem o seu peito não me anima
Ich weiß, dass die Nacht ohne deine Brust mich nicht begeistert
Me anima
Es begeistert mich
Me ensina
Es lehrt mich
Oh, me ensina
Oh, es lehrt mich
Me liga
Ruf mich an
Quem sabe a gente pode ser de novo
Vielleicht können wir wieder das Paar sein
Aquele par que dava inveja
Das Paar, das Neid erregte
De beijos loucos no meio do povo
Mit verrückten Küssen inmitten der Menschen
Arrepiando os nossos corpos
Unsere Körper erzittern lassen
Me liga
Ruf mich an
Quem sabe a gente pode ser de novo
Vielleicht können wir wieder das Paar sein
Aquele par que dava inveja
Das Paar, das Neid erregte
De beijos loucos no meio do povo
Mit verrückten Küssen inmitten der Menschen
Arrepiando os nossos corpos
Unsere Körper erzittern lassen
Sabe aquele nosso tom
Kennst du unseren Ton
Que não desafina
Der nicht verstimmt ist
Que revela o lado bom
Der die gute Seite offenbart
De ter você em minha vida
Dich in meinem Leben zu haben
Sabe aquele nosso som
Kennst du unseren Klang
Vivendo em melodia
Lebend in Melodie
Lembrando o nosso tempo bom
Erinnert an unsere gute Zeit
Era feliz e não sabia
Ich war glücklich und wusste es nicht
Me liga
Ruf mich an
Quem sabe a gente pode ser de novo
Vielleicht können wir wieder das Paar sein
Aquele par que dava inveja
Das Paar, das Neid erregte
De beijos loucos no meio do povo
Mit verrückten Küssen inmitten der Menschen
Arrepiando os nossos corpos
Unsere Körper erzittern lassen
Me liga
Ruf mich an
Quem sabe a gente pode ser de novo
Vielleicht können wir wieder das Paar sein
Aquele par que dava inveja
Das Paar, das Neid erregte
De beijos loucos no meio do povo
Mit verrückten Küssen inmitten der Menschen
Arrepiando os nossos corpos
Unsere Körper erzittern lassen
Sabe aquele nosso tom
Kennst du unseren Ton
Que não desafina
Der nicht verstimmt ist
Que revela o lado bom
Der die gute Seite offenbart
De ter você em minha vida
Dich in meinem Leben zu haben
Me liga
Ruf mich an
Quem sabe a gente pode ser de novo (sabe aquele nosso som)
Vielleicht können wir wieder das Paar sein (kennst du unseren Klang)
Aquele par que dava inveja (vivendo em melodia)
Das Paar, das Neid erregte (lebend in Melodie)
De beijos loucos no meio do povo (lembrando o nosso tempo bom)
Mit verrückten Küssen inmitten der Menschen (erinnert an unsere gute Zeit)
Arrepiando os nossos corpos (era feliz e não sabia)
Unsere Körper erzittern lassen (ich war glücklich und wusste es nicht)
Me liga
Ruf mich an
Quem sabe a gente pode ser de novo (sabe aquele nosso tom)
Vielleicht können wir wieder das Paar sein (kennst du unseren Ton)
Aquele par que dava inveja (que não desafina)
Das Paar, das Neid erregte (der nicht verstimmt ist)
De beijos loucos no meio do povo (que revela o lado bom)
Mit verrückten Küssen inmitten der Menschen (der die gute Seite offenbart)
Arrepiando os nossos corpos (de ter você em minha vida)
Unsere Körper erzittern lassen (dich in meinem Leben zu haben)
La, ra, la, la
La, ra, la, la
La, la, la, laiá laiá
La, la, la, laiá laiá
Lalaiá laiá
Lalaiá laiá
La laiá laiá, laiá laiá, laiá laiá
La laiá laiá, laiá laiá, laiá laiá
Toda vez que ouço, toda vez aquela voz
Ogni volta che ascolto, ogni volta quella voce
Sempre me emociono, sei que te adoro
Sempre mi emoziono, so che ti adoro
Deixei o seu cheiro no meu cobertor
Ho lasciato il tuo profumo sul mio copriletto
Sei que a noite sem o seu peito não me anima
So che la notte senza il tuo petto non mi anima
Me anima
Mi anima
Me ensina
Mi insegna
Oh, me ensina
Oh, mi insegna
Me liga
Chiamami
Quem sabe a gente pode ser de novo
Forse possiamo essere di nuovo
Aquele par que dava inveja
Quella coppia che faceva invidia
De beijos loucos no meio do povo
Di baci pazzi in mezzo alla gente
Arrepiando os nossos corpos
Facendo rabbrividire i nostri corpi
Me liga
Chiamami
Quem sabe a gente pode ser de novo
Forse possiamo essere di nuovo
Aquele par que dava inveja
Quella coppia che faceva invidia
De beijos loucos no meio do povo
Di baci pazzi in mezzo alla gente
Arrepiando os nossos corpos
Facendo rabbrividire i nostri corpi
Sabe aquele nosso tom
Sai quel nostro tono
Que não desafina
Che non stona
Que revela o lado bom
Che rivela il lato buono
De ter você em minha vida
Di averti nella mia vita
Sabe aquele nosso som
Sai quel nostro suono
Vivendo em melodia
Vivendo in melodia
Lembrando o nosso tempo bom
Ricordando il nostro bel tempo
Era feliz e não sabia
Ero felice e non lo sapevo
Me liga
Chiamami
Quem sabe a gente pode ser de novo
Forse possiamo essere di nuovo
Aquele par que dava inveja
Quella coppia che faceva invidia
De beijos loucos no meio do povo
Di baci pazzi in mezzo alla gente
Arrepiando os nossos corpos
Facendo rabbrividire i nostri corpi
Me liga
Chiamami
Quem sabe a gente pode ser de novo
Forse possiamo essere di nuovo
Aquele par que dava inveja
Quella coppia che faceva invidia
De beijos loucos no meio do povo
Di baci pazzi in mezzo alla gente
Arrepiando os nossos corpos
Facendo rabbrividire i nostri corpi
Sabe aquele nosso tom
Sai quel nostro tono
Que não desafina
Che non stona
Que revela o lado bom
Che rivela il lato buono
De ter você em minha vida
Di averti nella mia vita
Me liga
Chiamami
Quem sabe a gente pode ser de novo (sabe aquele nosso som)
Forse possiamo essere di nuovo (sai quel nostro suono)
Aquele par que dava inveja (vivendo em melodia)
Quella coppia che faceva invidia (vivendo in melodia)
De beijos loucos no meio do povo (lembrando o nosso tempo bom)
Di baci pazzi in mezzo alla gente (ricordando il nostro bel tempo)
Arrepiando os nossos corpos (era feliz e não sabia)
Facendo rabbrividire i nostri corpi (ero felice e non lo sapevo)
Me liga
Chiamami
Quem sabe a gente pode ser de novo (sabe aquele nosso tom)
Forse possiamo essere di nuovo (sai quel nostro tono)
Aquele par que dava inveja (que não desafina)
Quella coppia che faceva invidia (che non stona)
De beijos loucos no meio do povo (que revela o lado bom)
Di baci pazzi in mezzo alla gente (che rivela il lato buono)
Arrepiando os nossos corpos (de ter você em minha vida)
Facendo rabbrividire i nostri corpi (di averti nella mia vita)
La, ra, la, la
La, ra, la, la
La, la, la, laiá laiá
La, la, la, laiá laiá
Lalaiá laiá
Lalaiá laiá
La laiá laiá, laiá laiá, laiá laiá
La laiá laiá, laiá laiá, laiá laiá

Curiosités sur la chanson Me Liga de Vanessa Da Mata

Quand la chanson “Me Liga” a-t-elle été lancée par Vanessa Da Mata?
La chanson Me Liga a été lancée en 2023, sur l’album “Vem Doce”.
Qui a composé la chanson “Me Liga” de Vanessa Da Mata?
La chanson “Me Liga” de Vanessa Da Mata a été composée par Vanessa da Mata, Dom Lucas.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Vanessa Da Mata

Autres artistes de MPB