C'que j'ai pris je n'l'ai pas volé, eh
C'que j'ai pris je n'l'ai pas volé, ne m'insulte pas de voleur
J'fais du vélo dans la ville voisine pour esquiver les contrôleurs
J'viens de sortir du concessionnaire, j'suis dans la tchop, tchop, tchop
J'viens de sortir du concessionnaire, j'suis dans la tchop, tchop
J'ai traversé tellement d'horreur, aujourd'hui je suis populaire
J'ai dernière classe, je roule en ville, ma chérie met d'la crème solaire
Ma présence vaut 10 fois ton salaire, je n'dis pas ça pour te salir
J'ai fait du sale et c'est ça l'son, pour me rapprocher du soleil
Hamdoullah j'suis en bonne santé tout va pour le mieux
Ça m'insulte sur Twitter je suis en TT tout va pour le mieux
Lève ton verre viens on boit ma santé, j'veux toucher les cieux
Nique ta grand-mère, maintenant t'es prié de quitter les lieux
On cherche à investir dans l'diamant, dans la pierre
Toi tu ne fais que mentir, t'es un chauffeur Uber
Quand y a haja tu tires direct dans les artères
Mais t'as oublié d'dire qu'il fait chaud en enfer
Fais les sons dans la tchop, tchop, tchop
Fais les bails en tchap, tchap, tchap
Mets du son dans la tchop, tchop, tchop
Fais les bails en tchap, tchap, tchap
Maman j'suis désolé, pour la money j'ai dû zoner
Quelques jugements en attente
J'ai fait tout ce qu'il fallait, charbonneur j'ai jamais volé
J'relève la tête et j'avance
J'bicrave dans vos soirées, tenez vos cons' et puis salut
J'dis pas un mot à ces salopes, rien ne sert de parler
Un pas de plus et on s'allume, on calme les histoires à la parole
J'ai jamais couru à la Forrest Gump
Tu peux r'commencer si t'as foiré l'snap
Nique la grand-mère, la tante à Lil Pump
Jeune rebeu n'a jamais fait la star
Jeune rebeu n'a jamais fait la star
Ces fils de putes j'leur apprends à se taire
Je me prends pour Vince devant le miroir
Pourquoi personne est dehors en temps de guerre?
Déferré, mandat d'dép, cellulaire trop d'appels
J'suis dedans, j'fume la verte, j'suis dehors j'vois l'averse
On cherche à investir dans l'diamant, dans la pierre
Toi tu ne fais que mentir, t'es un chauffeur Uber
Quand y a haja tu tires direct dans les artères
Mais t'as oublié d'dire qu'il fait chaud en enfer
Mets du son dans la tchop, tchop, tchop
Fais les bails en tchap, tchap, tchap
Mets du son dans la tchop, tchop, tchop
Fais tes bails en tchap, tchap, tchap
PGP au cachot, ramène la conso
Tu veux ma photo, je m'arrête en moto
Que des zigoto, là c'est Alonzito
J'ai fait le milli' sans jouer au loto
J'ai écrit, j'ai roulé avec des massa
La rue c'est nous, c'est chez nous, c'est la casa
Fais ton TP, fais-moi partir le rouleau
Le gamos est sale je le passe au rouleau
J'ai bu protéine le samedi, j'ai dessoûlé le mardi
Elle me voulait comme mari, j'ai raté la hlel le lundi
On se tire dessus à l'aube, ne parle pas chinois parle en love
Mineur et déjà des histoires de drogue
Mineur et déjà des histoires de tort
J'rentre, j'rentre dans le tieks sans gros travers
J'te roule dessus si tu m'regardes de travers
Haineux tu n'es qu'un pisteur je te vois que tu veux poser le traceur
J'vais sortir le GTR, 5 étoiles tah GTA
Parait que tu me cherches dans la ville entière
Demande à ta baby mama
On cherche à investir dans l'diamant dans la pierre
Toi tu ne fais que mentir t'es un chauffeur Uber
Quand y a haja tu tires direct dans les artères
Mais t'as oublié d'dire qu'il fait chaud en enfer
Mets du son dans la tchop, tchop, tchop
Fais des bails en tchap, tchap, tchap
Mets du son dans la tchop, tchop, tchop
Fais tes bails en tchap, tchap, tchap
Hé, hé, hé, chaud
Hé, hé, hé, chaud
Mets du son dans la tchop, tchop, tchop, tchop
Fais des bails en tchap, tchap, tchap, tchap
C'que j'ai pris je n'l'ai pas volé, eh
O que eu peguei, eu não roubei, eh
C'que j'ai pris je n'l'ai pas volé, ne m'insulte pas de voleur
O que eu peguei, eu não roubei, não me insulte de ladrão
J'fais du vélo dans la ville voisine pour esquiver les contrôleurs
Eu ando de bicicleta na cidade vizinha para evitar os fiscais
J'viens de sortir du concessionnaire, j'suis dans la tchop, tchop, tchop
Acabei de sair da concessionária, estou no tchop, tchop, tchop
J'viens de sortir du concessionnaire, j'suis dans la tchop, tchop
Acabei de sair da concessionária, estou no tchop, tchop
J'ai traversé tellement d'horreur, aujourd'hui je suis populaire
Eu passei por tantos horrores, hoje sou popular
J'ai dernière classe, je roule en ville, ma chérie met d'la crème solaire
Estou na última classe, ando pela cidade, minha querida passa protetor solar
Ma présence vaut 10 fois ton salaire, je n'dis pas ça pour te salir
Minha presença vale 10 vezes o teu salário, não digo isso para te sujar
J'ai fait du sale et c'est ça l'son, pour me rapprocher du soleil
Eu fiz coisas sujas e é isso o som, para me aproximar do sol
Hamdoullah j'suis en bonne santé tout va pour le mieux
Graças a Deus estou em boa saúde, tudo está indo bem
Ça m'insulte sur Twitter je suis en TT tout va pour le mieux
Eles me insultam no Twitter, estou nos TTs, tudo está indo bem
Lève ton verre viens on boit ma santé, j'veux toucher les cieux
Levanta o teu copo, vamos brindar à minha saúde, quero tocar os céus
Nique ta grand-mère, maintenant t'es prié de quitter les lieux
Foda-se a tua avó, agora és convidado a sair
On cherche à investir dans l'diamant, dans la pierre
Estamos procurando investir em diamantes, em pedras
Toi tu ne fais que mentir, t'es un chauffeur Uber
Você só sabe mentir, você é um motorista de Uber
Quand y a haja tu tires direct dans les artères
Quando há problemas, você atira direto nas artérias
Mais t'as oublié d'dire qu'il fait chaud en enfer
Mas você esqueceu de dizer que é quente no inferno
Fais les sons dans la tchop, tchop, tchop
Faça os sons no tchop, tchop, tchop
Fais les bails en tchap, tchap, tchap
Faça as coisas no tchap, tchap, tchap
Mets du son dans la tchop, tchop, tchop
Coloque som no tchop, tchop, tchop
Fais les bails en tchap, tchap, tchap
Faça as coisas no tchap, tchap, tchap
Maman j'suis désolé, pour la money j'ai dû zoner
Mãe, me desculpe, para o dinheiro eu tive que vagar
Quelques jugements en attente
Alguns julgamentos pendentes
J'ai fait tout ce qu'il fallait, charbonneur j'ai jamais volé
Eu fiz tudo o que era necessário, nunca roubei
J'relève la tête et j'avance
Levanto a cabeça e sigo em frente
J'bicrave dans vos soirées, tenez vos cons' et puis salut
Eu vendo nas suas festas, segure suas coisas e então adeus
J'dis pas un mot à ces salopes, rien ne sert de parler
Não digo uma palavra para essas vadias, não adianta falar
Un pas de plus et on s'allume, on calme les histoires à la parole
Mais um passo e acendemos, acalmamos as histórias com palavras
J'ai jamais couru à la Forrest Gump
Eu nunca corri como Forrest Gump
Tu peux r'commencer si t'as foiré l'snap
Você pode começar de novo se estragou o snap
Nique la grand-mère, la tante à Lil Pump
Foda-se a avó, a tia de Lil Pump
Jeune rebeu n'a jamais fait la star
Jovem árabe nunca fez a estrela
Jeune rebeu n'a jamais fait la star
Jovem árabe nunca fez a estrela
Ces fils de putes j'leur apprends à se taire
Esses filhos da puta eu ensino a calar a boca
Je me prends pour Vince devant le miroir
Eu me vejo como Vince diante do espelho
Pourquoi personne est dehors en temps de guerre?
Por que ninguém está fora em tempo de guerra?
Déferré, mandat d'dép, cellulaire trop d'appels
Desferido, mandado de prisão, celular com muitas chamadas
J'suis dedans, j'fume la verte, j'suis dehors j'vois l'averse
Estou dentro, fumo a verde, estou fora vejo a chuva
On cherche à investir dans l'diamant, dans la pierre
Estamos procurando investir em diamantes, em pedras
Toi tu ne fais que mentir, t'es un chauffeur Uber
Você só sabe mentir, você é um motorista de Uber
Quand y a haja tu tires direct dans les artères
Quando há problemas, você atira direto nas artérias
Mais t'as oublié d'dire qu'il fait chaud en enfer
Mas você esqueceu de dizer que é quente no inferno
Mets du son dans la tchop, tchop, tchop
Coloque som no tchop, tchop, tchop
Fais les bails en tchap, tchap, tchap
Faça as coisas no tchap, tchap, tchap
Mets du son dans la tchop, tchop, tchop
Coloque som no tchop, tchop, tchop
Fais tes bails en tchap, tchap, tchap
Faça as coisas no tchap, tchap, tchap
PGP au cachot, ramène la conso
PGP na cela, traga o consumo
Tu veux ma photo, je m'arrête en moto
Você quer a minha foto, eu paro na moto
Que des zigoto, là c'est Alonzito
Só palhaços, aqui é Alonzito
J'ai fait le milli' sans jouer au loto
Eu fiz o milhão sem jogar na loteria
J'ai écrit, j'ai roulé avec des massa
Eu escrevi, eu andei com os massa
La rue c'est nous, c'est chez nous, c'est la casa
A rua é nossa, é nossa casa
Fais ton TP, fais-moi partir le rouleau
Faça o seu trabalho, faça-me sair o rolo
Le gamos est sale je le passe au rouleau
O carro está sujo, eu passo o rolo
J'ai bu protéine le samedi, j'ai dessoûlé le mardi
Eu bebi proteína no sábado, eu desintoxiquei na terça
Elle me voulait comme mari, j'ai raté la hlel le lundi
Ela me queria como marido, eu perdi a hlel na segunda
On se tire dessus à l'aube, ne parle pas chinois parle en love
Atiramos um no outro ao amanhecer, não fale chinês, fale amor
Mineur et déjà des histoires de drogue
Menor e já com histórias de drogas
Mineur et déjà des histoires de tort
Menor e já com histórias de tortura
J'rentre, j'rentre dans le tieks sans gros travers
Eu entro, eu entro no bairro sem grandes problemas
J'te roule dessus si tu m'regardes de travers
Eu passo por cima de você se você me olhar de lado
Haineux tu n'es qu'un pisteur je te vois que tu veux poser le traceur
Invejoso, você é apenas um rastreador, eu vejo que você quer colocar o rastreador
J'vais sortir le GTR, 5 étoiles tah GTA
Vou tirar o GTR, 5 estrelas tah GTA
Parait que tu me cherches dans la ville entière
Parece que você me procura na cidade inteira
Demande à ta baby mama
Pergunte à sua baby mama
On cherche à investir dans l'diamant dans la pierre
Estamos procurando investir em diamantes, em pedras
Toi tu ne fais que mentir t'es un chauffeur Uber
Você só sabe mentir, você é um motorista de Uber
Quand y a haja tu tires direct dans les artères
Quando há problemas, você atira direto nas artérias
Mais t'as oublié d'dire qu'il fait chaud en enfer
Mas você esqueceu de dizer que é quente no inferno
Mets du son dans la tchop, tchop, tchop
Coloque som no tchop, tchop, tchop
Fais des bails en tchap, tchap, tchap
Faça as coisas no tchap, tchap, tchap
Mets du son dans la tchop, tchop, tchop
Coloque som no tchop, tchop, tchop
Fais tes bails en tchap, tchap, tchap
Faça as coisas no tchap, tchap, tchap
Hé, hé, hé, chaud
Ei, ei, ei, quente
Hé, hé, hé, chaud
Ei, ei, ei, quente
Mets du son dans la tchop, tchop, tchop, tchop
Coloque som no tchop, tchop, tchop, tchop
Fais des bails en tchap, tchap, tchap, tchap
Faça as coisas no tchap, tchap, tchap, tchap
C'que j'ai pris je n'l'ai pas volé, eh
What I took, I didn't steal, eh
C'que j'ai pris je n'l'ai pas volé, ne m'insulte pas de voleur
What I took, I didn't steal, don't insult me as a thief
J'fais du vélo dans la ville voisine pour esquiver les contrôleurs
I ride a bike in the neighboring city to dodge the controllers
J'viens de sortir du concessionnaire, j'suis dans la tchop, tchop, tchop
I just came out of the dealership, I'm in the tchop, tchop, tchop
J'viens de sortir du concessionnaire, j'suis dans la tchop, tchop
I just came out of the dealership, I'm in the tchop, tchop
J'ai traversé tellement d'horreur, aujourd'hui je suis populaire
I've been through so much horror, today I'm popular
J'ai dernière classe, je roule en ville, ma chérie met d'la crème solaire
I have last class, I drive around town, my darling puts on sunscreen
Ma présence vaut 10 fois ton salaire, je n'dis pas ça pour te salir
My presence is worth 10 times your salary, I don't say that to dirty you
J'ai fait du sale et c'est ça l'son, pour me rapprocher du soleil
I did dirty and that's the sound, to get closer to the sun
Hamdoullah j'suis en bonne santé tout va pour le mieux
Thank God I'm in good health everything is going well
Ça m'insulte sur Twitter je suis en TT tout va pour le mieux
They insult me on Twitter I'm in TT everything is going well
Lève ton verre viens on boit ma santé, j'veux toucher les cieux
Raise your glass come on let's drink my health, I want to touch the skies
Nique ta grand-mère, maintenant t'es prié de quitter les lieux
Fuck your grandmother, now you're asked to leave the premises
On cherche à investir dans l'diamant, dans la pierre
We're looking to invest in diamond, in stone
Toi tu ne fais que mentir, t'es un chauffeur Uber
You just lie, you're an Uber driver
Quand y a haja tu tires direct dans les artères
When there's haja you shoot straight into the arteries
Mais t'as oublié d'dire qu'il fait chaud en enfer
But you forgot to say it's hot in hell
Fais les sons dans la tchop, tchop, tchop
Make the sounds in the tchop, tchop, tchop
Fais les bails en tchap, tchap, tchap
Do the deals in tchap, tchap, tchap
Mets du son dans la tchop, tchop, tchop
Put some sound in the tchop, tchop, tchop
Fais les bails en tchap, tchap, tchap
Do the deals in tchap, tchap, tchap
Maman j'suis désolé, pour la money j'ai dû zoner
Mom I'm sorry, for the money I had to zone
Quelques jugements en attente
Some judgments pending
J'ai fait tout ce qu'il fallait, charbonneur j'ai jamais volé
I did everything I had to, coalman I never stole
J'relève la tête et j'avance
I lift my head and I move forward
J'bicrave dans vos soirées, tenez vos cons' et puis salut
I deal in your parties, hold your cons' and then goodbye
J'dis pas un mot à ces salopes, rien ne sert de parler
I don't say a word to these bitches, there's no point in talking
Un pas de plus et on s'allume, on calme les histoires à la parole
One more step and we light up, we calm the stories with words
J'ai jamais couru à la Forrest Gump
I never ran like Forrest Gump
Tu peux r'commencer si t'as foiré l'snap
You can start over if you messed up the snap
Nique la grand-mère, la tante à Lil Pump
Fuck the grandmother, Lil Pump's aunt
Jeune rebeu n'a jamais fait la star
Young Arab has never been a star
Jeune rebeu n'a jamais fait la star
Young Arab has never been a star
Ces fils de putes j'leur apprends à se taire
These sons of bitches I teach them to shut up
Je me prends pour Vince devant le miroir
I see myself as Vince in front of the mirror
Pourquoi personne est dehors en temps de guerre?
Why is no one outside in wartime?
Déferré, mandat d'dép, cellulaire trop d'appels
Unshod, warrant of deposit, cell phone too many calls
J'suis dedans, j'fume la verte, j'suis dehors j'vois l'averse
I'm in, I smoke the green, I'm outside I see the rain
On cherche à investir dans l'diamant, dans la pierre
We're looking to invest in diamond, in stone
Toi tu ne fais que mentir, t'es un chauffeur Uber
You just lie, you're an Uber driver
Quand y a haja tu tires direct dans les artères
When there's haja you shoot straight into the arteries
Mais t'as oublié d'dire qu'il fait chaud en enfer
But you forgot to say it's hot in hell
Mets du son dans la tchop, tchop, tchop
Put some sound in the tchop, tchop, tchop
Fais les bails en tchap, tchap, tchap
Do the deals in tchap, tchap, tchap
Mets du son dans la tchop, tchop, tchop
Put some sound in the tchop, tchop, tchop
Fais tes bails en tchap, tchap, tchap
Do your deals in tchap, tchap, tchap
PGP au cachot, ramène la conso
PGP in the dungeon, bring the consumption
Tu veux ma photo, je m'arrête en moto
You want my photo, I stop on a motorcycle
Que des zigoto, là c'est Alonzito
Only clowns, here it's Alonzito
J'ai fait le milli' sans jouer au loto
I made the milli' without playing the lottery
J'ai écrit, j'ai roulé avec des massa
I wrote, I rolled with the massa
La rue c'est nous, c'est chez nous, c'est la casa
The street is us, it's our home, it's the casa
Fais ton TP, fais-moi partir le rouleau
Do your TP, make me start the roll
Le gamos est sale je le passe au rouleau
The gamos is dirty I pass it to the roll
J'ai bu protéine le samedi, j'ai dessoûlé le mardi
I drank protein on Saturday, I sobered up on Tuesday
Elle me voulait comme mari, j'ai raté la hlel le lundi
She wanted me as a husband, I missed the hlel on Monday
On se tire dessus à l'aube, ne parle pas chinois parle en love
We shoot each other at dawn, don't speak Chinese speak in love
Mineur et déjà des histoires de drogue
Minor and already drug stories
Mineur et déjà des histoires de tort
Minor and already stories of torture
J'rentre, j'rentre dans le tieks sans gros travers
I enter, I enter the tieks without big cross
J'te roule dessus si tu m'regardes de travers
I run over you if you look at me sideways
Haineux tu n'es qu'un pisteur je te vois que tu veux poser le traceur
Hater you're just a tracker I see that you want to set the tracer
J'vais sortir le GTR, 5 étoiles tah GTA
I'm going to get out the GTR, 5 stars tah GTA
Parait que tu me cherches dans la ville entière
Apparently you're looking for me in the whole city
Demande à ta baby mama
Ask your baby mama
On cherche à investir dans l'diamant dans la pierre
We're looking to invest in diamond in stone
Toi tu ne fais que mentir t'es un chauffeur Uber
You just lie you're an Uber driver
Quand y a haja tu tires direct dans les artères
When there's haja you shoot straight into the arteries
Mais t'as oublié d'dire qu'il fait chaud en enfer
But you forgot to say it's hot in hell
Mets du son dans la tchop, tchop, tchop
Put some sound in the tchop, tchop, tchop
Fais des bails en tchap, tchap, tchap
Do deals in tchap, tchap, tchap
Mets du son dans la tchop, tchop, tchop
Put some sound in the tchop, tchop, tchop
Fais tes bails en tchap, tchap, tchap
Do your deals in tchap, tchap, tchap
Hé, hé, hé, chaud
Hey, hey, hey, hot
Hé, hé, hé, chaud
Hey, hey, hey, hot
Mets du son dans la tchop, tchop, tchop, tchop
Put some sound in the tchop, tchop, tchop, tchop
Fais des bails en tchap, tchap, tchap, tchap
Do deals in tchap, tchap, tchap, tchap
C'que j'ai pris je n'l'ai pas volé, eh
Lo que he tomado no lo he robado, eh
C'que j'ai pris je n'l'ai pas volé, ne m'insulte pas de voleur
Lo que he tomado no lo he robado, no me insultes de ladrón
J'fais du vélo dans la ville voisine pour esquiver les contrôleurs
Hago bicicleta en la ciudad vecina para esquivar a los controladores
J'viens de sortir du concessionnaire, j'suis dans la tchop, tchop, tchop
Acabo de salir del concesionario, estoy en el tchop, tchop, tchop
J'viens de sortir du concessionnaire, j'suis dans la tchop, tchop
Acabo de salir del concesionario, estoy en el tchop, tchop
J'ai traversé tellement d'horreur, aujourd'hui je suis populaire
He atravesado tantas horrores, hoy soy popular
J'ai dernière classe, je roule en ville, ma chérie met d'la crème solaire
Tengo la última clase, conduzco por la ciudad, mi querida se pone crema solar
Ma présence vaut 10 fois ton salaire, je n'dis pas ça pour te salir
Mi presencia vale 10 veces tu salario, no digo eso para ensuciarte
J'ai fait du sale et c'est ça l'son, pour me rapprocher du soleil
Hice cosas sucias y eso es el sonido, para acercarme al sol
Hamdoullah j'suis en bonne santé tout va pour le mieux
Hamdoullah estoy en buena salud todo va bien
Ça m'insulte sur Twitter je suis en TT tout va pour le mieux
Me insultan en Twitter estoy en TT todo va bien
Lève ton verre viens on boit ma santé, j'veux toucher les cieux
Levanta tu copa ven a beber mi salud, quiero tocar los cielos
Nique ta grand-mère, maintenant t'es prié de quitter les lieux
Jódete a tu abuela, ahora estás obligado a abandonar el lugar
On cherche à investir dans l'diamant, dans la pierre
Estamos buscando invertir en el diamante, en la piedra
Toi tu ne fais que mentir, t'es un chauffeur Uber
Tú solo mientes, eres un conductor de Uber
Quand y a haja tu tires direct dans les artères
Cuando hay haja disparas directamente en las arterias
Mais t'as oublié d'dire qu'il fait chaud en enfer
Pero olvidaste decir que hace calor en el infierno
Fais les sons dans la tchop, tchop, tchop
Haz los sonidos en el tchop, tchop, tchop
Fais les bails en tchap, tchap, tchap
Haz las cosas en tchap, tchap, tchap
Mets du son dans la tchop, tchop, tchop
Pon música en el tchop, tchop, tchop
Fais les bails en tchap, tchap, tchap
Haz las cosas en tchap, tchap, tchap
Maman j'suis désolé, pour la money j'ai dû zoner
Mamá, lo siento, por el dinero tuve que vagar
Quelques jugements en attente
Algunos juicios pendientes
J'ai fait tout ce qu'il fallait, charbonneur j'ai jamais volé
Hice todo lo que tenía que hacer, carbonero nunca robé
J'relève la tête et j'avance
Levanto la cabeza y avanzo
J'bicrave dans vos soirées, tenez vos cons' et puis salut
Vendo en tus fiestas, toma tus cosas y luego adiós
J'dis pas un mot à ces salopes, rien ne sert de parler
No digo una palabra a estas perras, no sirve de nada hablar
Un pas de plus et on s'allume, on calme les histoires à la parole
Un paso más y nos encendemos, calmamos las historias con palabras
J'ai jamais couru à la Forrest Gump
Nunca corrí como Forrest Gump
Tu peux r'commencer si t'as foiré l'snap
Puedes volver a empezar si arruinaste el snap
Nique la grand-mère, la tante à Lil Pump
Jódete a la abuela, la tía de Lil Pump
Jeune rebeu n'a jamais fait la star
Joven árabe nunca ha sido una estrella
Jeune rebeu n'a jamais fait la star
Joven árabe nunca ha sido una estrella
Ces fils de putes j'leur apprends à se taire
A estos hijos de puta les enseño a callarse
Je me prends pour Vince devant le miroir
Me veo como Vince frente al espejo
Pourquoi personne est dehors en temps de guerre?
¿Por qué nadie está afuera en tiempo de guerra?
Déferré, mandat d'dép, cellulaire trop d'appels
Desferrado, mandato de depósito, celular demasiadas llamadas
J'suis dedans, j'fume la verte, j'suis dehors j'vois l'averse
Estoy dentro, fumo verde, estoy fuera veo la lluvia
On cherche à investir dans l'diamant, dans la pierre
Estamos buscando invertir en el diamante, en la piedra
Toi tu ne fais que mentir, t'es un chauffeur Uber
Tú solo mientes, eres un conductor de Uber
Quand y a haja tu tires direct dans les artères
Cuando hay haja disparas directamente en las arterias
Mais t'as oublié d'dire qu'il fait chaud en enfer
Pero olvidaste decir que hace calor en el infierno
Mets du son dans la tchop, tchop, tchop
Pon música en el tchop, tchop, tchop
Fais les bails en tchap, tchap, tchap
Haz las cosas en tchap, tchap, tchap
Mets du son dans la tchop, tchop, tchop
Pon música en el tchop, tchop, tchop
Fais tes bails en tchap, tchap, tchap
Haz tus cosas en tchap, tchap, tchap
PGP au cachot, ramène la conso
PGP en la celda, trae el consumo
Tu veux ma photo, je m'arrête en moto
Quieres mi foto, me detengo en moto
Que des zigoto, là c'est Alonzito
Solo payasos, aquí es Alonzito
J'ai fait le milli' sans jouer au loto
Hice el millón sin jugar a la lotería
J'ai écrit, j'ai roulé avec des massa
Escribí, rodé con los massa
La rue c'est nous, c'est chez nous, c'est la casa
La calle es nuestra, es nuestra casa
Fais ton TP, fais-moi partir le rouleau
Haz tu TP, hazme salir el rollo
Le gamos est sale je le passe au rouleau
El coche está sucio lo paso por el rodillo
J'ai bu protéine le samedi, j'ai dessoûlé le mardi
Bebí proteína el sábado, me despejé el martes
Elle me voulait comme mari, j'ai raté la hlel le lundi
Ella me quería como marido, fallé el hlel el lunes
On se tire dessus à l'aube, ne parle pas chinois parle en love
Nos disparamos al amanecer, no hables chino habla en amor
Mineur et déjà des histoires de drogue
Menor y ya historias de drogas
Mineur et déjà des histoires de tort
Menor y ya historias de tortura
J'rentre, j'rentre dans le tieks sans gros travers
Entro, entro en el barrio sin grandes problemas
J'te roule dessus si tu m'regardes de travers
Te atropello si me miras mal
Haineux tu n'es qu'un pisteur je te vois que tu veux poser le traceur
Odioso solo eres un rastreador veo que quieres poner el rastreador
J'vais sortir le GTR, 5 étoiles tah GTA
Voy a sacar el GTR, 5 estrellas tah GTA
Parait que tu me cherches dans la ville entière
Parece que me buscas en toda la ciudad
Demande à ta baby mama
Pregunta a tu baby mama
On cherche à investir dans l'diamant dans la pierre
Estamos buscando invertir en el diamante en la piedra
Toi tu ne fais que mentir t'es un chauffeur Uber
Tú solo mientes eres un conductor de Uber
Quand y a haja tu tires direct dans les artères
Cuando hay haja disparas directamente en las arterias
Mais t'as oublié d'dire qu'il fait chaud en enfer
Pero olvidaste decir que hace calor en el infierno
Mets du son dans la tchop, tchop, tchop
Pon música en el tchop, tchop, tchop
Fais des bails en tchap, tchap, tchap
Haz cosas en tchap, tchap, tchap
Mets du son dans la tchop, tchop, tchop
Pon música en el tchop, tchop, tchop
Fais tes bails en tchap, tchap, tchap
Haz tus cosas en tchap, tchap, tchap
Hé, hé, hé, chaud
Eh, eh, eh, caliente
Hé, hé, hé, chaud
Eh, eh, eh, caliente
Mets du son dans la tchop, tchop, tchop, tchop
Pon música en el tchop, tchop, tchop, tchop
Fais des bails en tchap, tchap, tchap, tchap
Haz cosas en tchap, tchap, tchap, tchap
C'que j'ai pris je n'l'ai pas volé, eh
Was ich genommen habe, habe ich nicht gestohlen, eh
C'que j'ai pris je n'l'ai pas volé, ne m'insulte pas de voleur
Was ich genommen habe, habe ich nicht gestohlen, beleidige mich nicht als Dieb
J'fais du vélo dans la ville voisine pour esquiver les contrôleurs
Ich fahre Fahrrad in der Nachbarstadt, um die Kontrolleure zu umgehen
J'viens de sortir du concessionnaire, j'suis dans la tchop, tchop, tchop
Ich komme gerade aus dem Autohaus, ich bin im Tchop, Tchop, Tchop
J'viens de sortir du concessionnaire, j'suis dans la tchop, tchop
Ich komme gerade aus dem Autohaus, ich bin im Tchop, Tchop
J'ai traversé tellement d'horreur, aujourd'hui je suis populaire
Ich habe so viel Schrecken durchlebt, heute bin ich populär
J'ai dernière classe, je roule en ville, ma chérie met d'la crème solaire
Ich habe die letzte Klasse, ich fahre in der Stadt, meine Liebste trägt Sonnencreme auf
Ma présence vaut 10 fois ton salaire, je n'dis pas ça pour te salir
Meine Anwesenheit ist 10 Mal dein Gehalt wert, ich sage das nicht, um dich zu beleidigen
J'ai fait du sale et c'est ça l'son, pour me rapprocher du soleil
Ich habe Dreck gemacht und das ist der Sound, um mich der Sonne zu nähern
Hamdoullah j'suis en bonne santé tout va pour le mieux
Hamdoullah, ich bin gesund, alles läuft gut
Ça m'insulte sur Twitter je suis en TT tout va pour le mieux
Sie beleidigen mich auf Twitter, ich bin in den Trends, alles läuft gut
Lève ton verre viens on boit ma santé, j'veux toucher les cieux
Hebe dein Glas, lass uns auf meine Gesundheit trinken, ich will den Himmel berühren
Nique ta grand-mère, maintenant t'es prié de quitter les lieux
Fick deine Großmutter, jetzt bist du gebeten, den Ort zu verlassen
On cherche à investir dans l'diamant, dans la pierre
Wir suchen zu investieren in Diamanten, in Steine
Toi tu ne fais que mentir, t'es un chauffeur Uber
Du lügst nur, du bist ein Uber-Fahrer
Quand y a haja tu tires direct dans les artères
Wenn es ein Problem gibt, schießt du direkt in die Arterien
Mais t'as oublié d'dire qu'il fait chaud en enfer
Aber du hast vergessen zu sagen, dass es in der Hölle heiß ist
Fais les sons dans la tchop, tchop, tchop
Mach die Sounds im Tchop, Tchop, Tchop
Fais les bails en tchap, tchap, tchap
Mach die Geschäfte im Tchap, Tchap, Tchap
Mets du son dans la tchop, tchop, tchop
Mach Musik im Tchop, Tchop, Tchop
Fais les bails en tchap, tchap, tchap
Mach die Geschäfte im Tchap, Tchap, Tchap
Maman j'suis désolé, pour la money j'ai dû zoner
Mama, es tut mir leid, für das Geld musste ich herumstreunen
Quelques jugements en attente
Einige Urteile stehen noch aus
J'ai fait tout ce qu'il fallait, charbonneur j'ai jamais volé
Ich habe alles getan, was nötig war, Kohlenarbeiter, ich habe nie gestohlen
J'relève la tête et j'avance
Ich hebe den Kopf und gehe vorwärts
J'bicrave dans vos soirées, tenez vos cons' et puis salut
Ich verkaufe auf euren Partys, haltet eure Konserven und dann tschüss
J'dis pas un mot à ces salopes, rien ne sert de parler
Ich sage kein Wort zu diesen Schlampen, es ist nicht nötig zu reden
Un pas de plus et on s'allume, on calme les histoires à la parole
Ein Schritt weiter und wir zünden uns an, wir beruhigen die Geschichten mit Worten
J'ai jamais couru à la Forrest Gump
Ich bin nie wie Forrest Gump gelaufen
Tu peux r'commencer si t'as foiré l'snap
Du kannst neu anfangen, wenn du den Snap vermasselt hast
Nique la grand-mère, la tante à Lil Pump
Fick die Großmutter, die Tante von Lil Pump
Jeune rebeu n'a jamais fait la star
Junger Rebeu hat nie den Star gespielt
Jeune rebeu n'a jamais fait la star
Junger Rebeu hat nie den Star gespielt
Ces fils de putes j'leur apprends à se taire
Diese Hurensöhne bringe ich zum Schweigen
Je me prends pour Vince devant le miroir
Ich halte mich für Vince vor dem Spiegel
Pourquoi personne est dehors en temps de guerre?
Warum ist niemand draußen in Kriegszeiten?
Déferré, mandat d'dép, cellulaire trop d'appels
Entschuht, Haftbefehl, Handy zu viele Anrufe
J'suis dedans, j'fume la verte, j'suis dehors j'vois l'averse
Ich bin drinnen, ich rauche das Grün, ich bin draußen, ich sehe den Regenschauer
On cherche à investir dans l'diamant, dans la pierre
Wir suchen zu investieren in Diamanten, in Steine
Toi tu ne fais que mentir, t'es un chauffeur Uber
Du lügst nur, du bist ein Uber-Fahrer
Quand y a haja tu tires direct dans les artères
Wenn es ein Problem gibt, schießt du direkt in die Arterien
Mais t'as oublié d'dire qu'il fait chaud en enfer
Aber du hast vergessen zu sagen, dass es in der Hölle heiß ist
Mets du son dans la tchop, tchop, tchop
Mach Musik im Tchop, Tchop, Tchop
Fais les bails en tchap, tchap, tchap
Mach die Geschäfte im Tchap, Tchap, Tchap
Mets du son dans la tchop, tchop, tchop
Mach Musik im Tchop, Tchop, Tchop
Fais tes bails en tchap, tchap, tchap
Mach deine Geschäfte im Tchap, Tchap, Tchap
PGP au cachot, ramène la conso
PGP im Kerker, bring die Konsumgüter
Tu veux ma photo, je m'arrête en moto
Du willst mein Foto, ich halte auf dem Motorrad an
Que des zigoto, là c'est Alonzito
Nur Clowns, hier ist Alonzito
J'ai fait le milli' sans jouer au loto
Ich habe die Million gemacht, ohne Lotto zu spielen
J'ai écrit, j'ai roulé avec des massa
Ich habe geschrieben, ich bin mit den Massa gefahren
La rue c'est nous, c'est chez nous, c'est la casa
Die Straße gehört uns, es ist unser Zuhause, es ist das Haus
Fais ton TP, fais-moi partir le rouleau
Mach deine TP, lass mich die Rolle starten
Le gamos est sale je le passe au rouleau
Das Auto ist schmutzig, ich putze es mit der Rolle
J'ai bu protéine le samedi, j'ai dessoûlé le mardi
Ich habe am Samstag Protein getrunken, am Dienstag war ich nüchtern
Elle me voulait comme mari, j'ai raté la hlel le lundi
Sie wollte mich als Ehemann, ich habe die Hochzeit am Montag verpasst
On se tire dessus à l'aube, ne parle pas chinois parle en love
Wir schießen uns in der Morgendämmerung an, sprich nicht Chinesisch, sprich in Liebe
Mineur et déjà des histoires de drogue
Minderjährig und schon Drogengeschichten
Mineur et déjà des histoires de tort
Minderjährig und schon Geschichten von Folter
J'rentre, j'rentre dans le tieks sans gros travers
Ich komme, ich komme in die Hood ohne große Hindernisse
J'te roule dessus si tu m'regardes de travers
Ich fahre dich über, wenn du mich schief ansiehst
Haineux tu n'es qu'un pisteur je te vois que tu veux poser le traceur
Hasser, du bist nur ein Spurenleser, ich sehe, dass du den Tracker setzen willst
J'vais sortir le GTR, 5 étoiles tah GTA
Ich werde den GTR rausholen, 5 Sterne tah GTA
Parait que tu me cherches dans la ville entière
Es scheint, dass du mich in der ganzen Stadt suchst
Demande à ta baby mama
Frag deine Baby Mama
On cherche à investir dans l'diamant dans la pierre
Wir suchen zu investieren in Diamanten, in Steine
Toi tu ne fais que mentir t'es un chauffeur Uber
Du lügst nur, du bist ein Uber-Fahrer
Quand y a haja tu tires direct dans les artères
Wenn es ein Problem gibt, schießt du direkt in die Arterien
Mais t'as oublié d'dire qu'il fait chaud en enfer
Aber du hast vergessen zu sagen, dass es in der Hölle heiß ist
Mets du son dans la tchop, tchop, tchop
Mach Musik im Tchop, Tchop, Tchop
Fais des bails en tchap, tchap, tchap
Mach Geschäfte im Tchap, Tchap, Tchap
Mets du son dans la tchop, tchop, tchop
Mach Musik im Tchop, Tchop, Tchop
Fais tes bails en tchap, tchap, tchap
Mach deine Geschäfte im Tchap, Tchap, Tchap
Hé, hé, hé, chaud
Hey, hey, hey, heiß
Hé, hé, hé, chaud
Hey, hey, hey, heiß
Mets du son dans la tchop, tchop, tchop, tchop
Mach Musik im Tchop, Tchop, Tchop, Tchop
Fais des bails en tchap, tchap, tchap, tchap
Mach Geschäfte im Tchap, Tchap, Tchap, Tchap
C'que j'ai pris je n'l'ai pas volé, eh
Quello che ho preso non l'ho rubato, eh
C'que j'ai pris je n'l'ai pas volé, ne m'insulte pas de voleur
Quello che ho preso non l'ho rubato, non insultarmi chiamandomi ladro
J'fais du vélo dans la ville voisine pour esquiver les contrôleurs
Faccio bici nella città vicina per evitare i controllori
J'viens de sortir du concessionnaire, j'suis dans la tchop, tchop, tchop
Sono appena uscito dal concessionario, sono nella tchop, tchop, tchop
J'viens de sortir du concessionnaire, j'suis dans la tchop, tchop
Sono appena uscito dal concessionario, sono nella tchop, tchop
J'ai traversé tellement d'horreur, aujourd'hui je suis populaire
Ho attraversato così tante orribili esperienze, oggi sono popolare
J'ai dernière classe, je roule en ville, ma chérie met d'la crème solaire
Ho l'ultima classe, giro in città, la mia ragazza mette la crema solare
Ma présence vaut 10 fois ton salaire, je n'dis pas ça pour te salir
La mia presenza vale 10 volte il tuo stipendio, non lo dico per sporcarti
J'ai fait du sale et c'est ça l'son, pour me rapprocher du soleil
Ho fatto cose sporche ed è questo il suono, per avvicinarmi al sole
Hamdoullah j'suis en bonne santé tout va pour le mieux
Grazie a Dio sto bene, tutto va per il meglio
Ça m'insulte sur Twitter je suis en TT tout va pour le mieux
Mi insultano su Twitter, sono in tendenza, tutto va per il meglio
Lève ton verre viens on boit ma santé, j'veux toucher les cieux
Alza il tuo bicchiere, beviamo alla mia salute, voglio toccare il cielo
Nique ta grand-mère, maintenant t'es prié de quitter les lieux
Fottiti, ora sei pregato di lasciare il posto
On cherche à investir dans l'diamant, dans la pierre
Stiamo cercando di investire nei diamanti, nelle pietre
Toi tu ne fais que mentir, t'es un chauffeur Uber
Tu fai solo finta, sei un autista Uber
Quand y a haja tu tires direct dans les artères
Quando c'è un problema, colpisci direttamente nelle arterie
Mais t'as oublié d'dire qu'il fait chaud en enfer
Ma hai dimenticato di dire che fa caldo all'inferno
Fais les sons dans la tchop, tchop, tchop
Fai i suoni nella tchop, tchop, tchop
Fais les bails en tchap, tchap, tchap
Fai le cose in tchap, tchap, tchap
Mets du son dans la tchop, tchop, tchop
Metti il suono nella tchop, tchop, tchop
Fais les bails en tchap, tchap, tchap
Fai le cose in tchap, tchap, tchap
Maman j'suis désolé, pour la money j'ai dû zoner
Mamma, mi dispiace, per i soldi ho dovuto girare
Quelques jugements en attente
Alcuni giudizi in sospeso
J'ai fait tout ce qu'il fallait, charbonneur j'ai jamais volé
Ho fatto tutto quello che dovevo, lavoratore, non ho mai rubato
J'relève la tête et j'avance
Alzo la testa e vado avanti
J'bicrave dans vos soirées, tenez vos cons' et puis salut
Vendo alla vostra festa, tenete i vostri consigli e poi ciao
J'dis pas un mot à ces salopes, rien ne sert de parler
Non dico una parola a queste puttane, non serve parlare
Un pas de plus et on s'allume, on calme les histoires à la parole
Un passo in più e ci accendiamo, calmiamo le storie con le parole
J'ai jamais couru à la Forrest Gump
Non ho mai corso come Forrest Gump
Tu peux r'commencer si t'as foiré l'snap
Puoi ricominciare se hai rovinato lo snap
Nique la grand-mère, la tante à Lil Pump
Fottiti, la zia di Lil Pump
Jeune rebeu n'a jamais fait la star
Giovane arabo non ha mai fatto la star
Jeune rebeu n'a jamais fait la star
Giovane arabo non ha mai fatto la star
Ces fils de putes j'leur apprends à se taire
A questi figli di puttana insegno a stare zitti
Je me prends pour Vince devant le miroir
Mi vedo come Vince davanti allo specchio
Pourquoi personne est dehors en temps de guerre?
Perché nessuno è fuori in tempo di guerra?
Déferré, mandat d'dép, cellulaire trop d'appels
Svincolato, mandato di deposito, cellulare troppi chiamate
J'suis dedans, j'fume la verte, j'suis dehors j'vois l'averse
Sono dentro, fumo l'erba, sono fuori vedo la pioggia
On cherche à investir dans l'diamant, dans la pierre
Stiamo cercando di investire nei diamanti, nelle pietre
Toi tu ne fais que mentir, t'es un chauffeur Uber
Tu fai solo finta, sei un autista Uber
Quand y a haja tu tires direct dans les artères
Quando c'è un problema, colpisci direttamente nelle arterie
Mais t'as oublié d'dire qu'il fait chaud en enfer
Ma hai dimenticato di dire che fa caldo all'inferno
Mets du son dans la tchop, tchop, tchop
Metti il suono nella tchop, tchop, tchop
Fais les bails en tchap, tchap, tchap
Fai le cose in tchap, tchap, tchap
Mets du son dans la tchop, tchop, tchop
Metti il suono nella tchop, tchop, tchop
Fais tes bails en tchap, tchap, tchap
Fai le tue cose in tchap, tchap, tchap
PGP au cachot, ramène la conso
PGP in prigione, porta il consumo
Tu veux ma photo, je m'arrête en moto
Vuoi la mia foto, mi fermo in moto
Que des zigoto, là c'est Alonzito
Solo buffoni, qui è Alonzito
J'ai fait le milli' sans jouer au loto
Ho fatto il milione senza giocare al lotto
J'ai écrit, j'ai roulé avec des massa
Ho scritto, ho girato con i massa
La rue c'est nous, c'est chez nous, c'est la casa
La strada è nostra, è casa nostra, è la casa
Fais ton TP, fais-moi partir le rouleau
Fai il tuo TP, fammi partire il rotolo
Le gamos est sale je le passe au rouleau
La macchina è sporca la passo al rotolo
J'ai bu protéine le samedi, j'ai dessoûlé le mardi
Ho bevuto proteine il sabato, ho smaltito il martedì
Elle me voulait comme mari, j'ai raté la hlel le lundi
Lei mi voleva come marito, ho perso l'hlel il lunedì
On se tire dessus à l'aube, ne parle pas chinois parle en love
Ci spariamo all'alba, non parlare cinese parla in love
Mineur et déjà des histoires de drogue
Minore e già storie di droga
Mineur et déjà des histoires de tort
Minore e già storie di tortura
J'rentre, j'rentre dans le tieks sans gros travers
Entro, entro nel quartiere senza grossi problemi
J'te roule dessus si tu m'regardes de travers
Ti passo sopra se mi guardi storto
Haineux tu n'es qu'un pisteur je te vois que tu veux poser le traceur
Odioso, sei solo un tracciatore, vedo che vuoi mettere il tracciatore
J'vais sortir le GTR, 5 étoiles tah GTA
Sto per tirare fuori la GTR, 5 stelle tah GTA
Parait que tu me cherches dans la ville entière
Sembra che mi stai cercando in tutta la città
Demande à ta baby mama
Chiedi alla tua baby mama
On cherche à investir dans l'diamant dans la pierre
Stiamo cercando di investire nei diamanti, nelle pietre
Toi tu ne fais que mentir t'es un chauffeur Uber
Tu fai solo finta, sei un autista Uber
Quand y a haja tu tires direct dans les artères
Quando c'è un problema, colpisci direttamente nelle arterie
Mais t'as oublié d'dire qu'il fait chaud en enfer
Ma hai dimenticato di dire che fa caldo all'inferno
Mets du son dans la tchop, tchop, tchop
Metti il suono nella tchop, tchop, tchop
Fais des bails en tchap, tchap, tchap
Fai le cose in tchap, tchap, tchap
Mets du son dans la tchop, tchop, tchop
Metti il suono nella tchop, tchop, tchop
Fais tes bails en tchap, tchap, tchap
Fai le tue cose in tchap, tchap, tchap
Hé, hé, hé, chaud
Ehi, ehi, ehi, caldo
Hé, hé, hé, chaud
Ehi, ehi, ehi, caldo
Mets du son dans la tchop, tchop, tchop, tchop
Metti il suono nella tchop, tchop, tchop, tchop
Fais des bails en tchap, tchap, tchap, tchap
Fai le cose in tchap, tchap, tchap, tchap