Appartamento

Andrea Venerus, Francesco Servidei, Simone Benussi

Paroles Traduction

Puoi bussare con le mani al centro del mio petto
Domandare se magari c'è qualcuno qui dentro
Fuori è buio pesto e il mondo fa spavento
Ti viene da perderti
Puoi fermare il tempo, se ti serve un tetto passare la notte qui

Tra le lenzuola perso come in mare
Perché ho sognato non ci fossi più
Ma ti ho trovato al mio fianco, sei qui ancora
E il tuo profumo che io adoro

Tu sei un'estate che non muore mai
Luce del sole quando scende giù
Correndo ci inseguiamo nel mondo
Ed intanto ci cresce attorno la poesia

Tu mi guardi e lasci che io sia, follia
E sulle labbra ogni goccia è nostalgia

Puoi bussare con le mani al centro del mio petto
Domandare se magari c'è qualcuno qui dentro
Fuori è buio pesto e il mondo fa spavento
Ti viene da perderti
Puoi fermare il tempo, se ti serve un tetto passare la notte qui

Mi alzo con la faccia di chi ha fatto serata
C'è chi vede il mare chi solo acqua salata
Scappo dall'amore come fosse la police
Lei balla sul mio cuore come in Grease
Fori sul mio petto, puoi guardarci dentro
Venire ad abitarci, cambiare arredamento
Far sbocciare i fiori nel mio appartamento
Puoi fare ciò che vuoi, tanto ormai ti appartengo

Sai, vorrei mostrarti una stanza di me
Dove non entra nessuno mai
E poi, vedere se il mondo si accorge che noi
Non usciamo più

Tu mi guardi e lasci che io sia, follia
E sulle labbra ogni goccia è nostalgia

Puoi bussare con le mani al centro del mio petto
Domandare se magari c'è qualcuno qui dentro
Fuori è buio pesto e il mondo fa spavento
Ti viene da perderti
Puoi fermare il tempo, se ti serve un tetto passare la notte qui

Puoi bussare con le mani al centro del mio petto
Tu peux frapper avec tes mains au centre de ma poitrine
Domandare se magari c'è qualcuno qui dentro
Demander si peut-être il y a quelqu'un ici à l'intérieur
Fuori è buio pesto e il mondo fa spavento
Dehors, il fait noir et le monde fait peur
Ti viene da perderti
Tu as envie de te perdre
Puoi fermare il tempo, se ti serve un tetto passare la notte qui
Tu peux arrêter le temps, si tu as besoin d'un toit pour passer la nuit ici
Tra le lenzuola perso come in mare
Entre les draps perdu comme en mer
Perché ho sognato non ci fossi più
Parce que j'ai rêvé que tu n'étais plus là
Ma ti ho trovato al mio fianco, sei qui ancora
Mais je t'ai trouvé à mes côtés, tu es toujours là
E il tuo profumo che io adoro
Et ton parfum que j'adore
Tu sei un'estate che non muore mai
Tu es un été qui ne meurt jamais
Luce del sole quando scende giù
Lumière du soleil quand elle descend
Correndo ci inseguiamo nel mondo
En courant, nous nous poursuivons dans le monde
Ed intanto ci cresce attorno la poesia
Et pendant ce temps, la poésie grandit autour de nous
Tu mi guardi e lasci che io sia, follia
Tu me regardes et tu me laisses être, folie
E sulle labbra ogni goccia è nostalgia
Et sur les lèvres chaque goutte est nostalgie
Puoi bussare con le mani al centro del mio petto
Tu peux frapper avec tes mains au centre de ma poitrine
Domandare se magari c'è qualcuno qui dentro
Demander si peut-être il y a quelqu'un ici à l'intérieur
Fuori è buio pesto e il mondo fa spavento
Dehors, il fait noir et le monde fait peur
Ti viene da perderti
Tu as envie de te perdre
Puoi fermare il tempo, se ti serve un tetto passare la notte qui
Tu peux arrêter le temps, si tu as besoin d'un toit pour passer la nuit ici
Mi alzo con la faccia di chi ha fatto serata
Je me lève avec le visage de celui qui a fait la fête
C'è chi vede il mare chi solo acqua salata
Il y a ceux qui voient la mer et ceux qui ne voient que de l'eau salée
Scappo dall'amore come fosse la police
Je fuis l'amour comme si c'était la police
Lei balla sul mio cuore come in Grease
Elle danse sur mon cœur comme dans Grease
Fori sul mio petto, puoi guardarci dentro
Des trous dans ma poitrine, tu peux regarder à l'intérieur
Venire ad abitarci, cambiare arredamento
Venir y habiter, changer le décor
Far sbocciare i fiori nel mio appartamento
Faire fleurir les fleurs dans mon appartement
Puoi fare ciò che vuoi, tanto ormai ti appartengo
Tu peux faire ce que tu veux, de toute façon je t'appartiens maintenant
Sai, vorrei mostrarti una stanza di me
Tu sais, je voudrais te montrer une pièce de moi
Dove non entra nessuno mai
Où personne n'entre jamais
E poi, vedere se il mondo si accorge che noi
Et puis, voir si le monde se rend compte que nous
Non usciamo più
Nous ne sortons plus
Tu mi guardi e lasci che io sia, follia
Tu me regardes et tu me laisses être, folie
E sulle labbra ogni goccia è nostalgia
Et sur les lèvres chaque goutte est nostalgie
Puoi bussare con le mani al centro del mio petto
Tu peux frapper avec tes mains au centre de ma poitrine
Domandare se magari c'è qualcuno qui dentro
Demander si peut-être il y a quelqu'un ici à l'intérieur
Fuori è buio pesto e il mondo fa spavento
Dehors, il fait noir et le monde fait peur
Ti viene da perderti
Tu as envie de te perdre
Puoi fermare il tempo, se ti serve un tetto passare la notte qui
Tu peux arrêter le temps, si tu as besoin d'un toit pour passer la nuit ici
Puoi bussare con le mani al centro del mio petto
Podes bater com as mãos no centro do meu peito
Domandare se magari c'è qualcuno qui dentro
Perguntar se talvez haja alguém aqui dentro
Fuori è buio pesto e il mondo fa spavento
Lá fora é escuro e o mundo é assustador
Ti viene da perderti
Ficas perdido
Puoi fermare il tempo, se ti serve un tetto passare la notte qui
Podes parar o tempo, se precisares de um teto para passar a noite aqui
Tra le lenzuola perso come in mare
Entre os lençóis perdido como no mar
Perché ho sognato non ci fossi più
Porque sonhei que tu não estavas mais
Ma ti ho trovato al mio fianco, sei qui ancora
Mas te encontrei ao meu lado, ainda estás aqui
E il tuo profumo che io adoro
E o teu perfume que eu adoro
Tu sei un'estate che non muore mai
Tu és um verão que nunca morre
Luce del sole quando scende giù
Luz do sol quando se põe
Correndo ci inseguiamo nel mondo
Correndo, perseguimo-nos pelo mundo
Ed intanto ci cresce attorno la poesia
E entretanto a poesia cresce à nossa volta
Tu mi guardi e lasci che io sia, follia
Tu olhas para mim e deixas que eu seja, loucura
E sulle labbra ogni goccia è nostalgia
E nos lábios cada gota é nostalgia
Puoi bussare con le mani al centro del mio petto
Podes bater com as mãos no centro do meu peito
Domandare se magari c'è qualcuno qui dentro
Perguntar se talvez haja alguém aqui dentro
Fuori è buio pesto e il mondo fa spavento
Lá fora é escuro e o mundo é assustador
Ti viene da perderti
Ficas perdido
Puoi fermare il tempo, se ti serve un tetto passare la notte qui
Podes parar o tempo, se precisares de um teto para passar a noite aqui
Mi alzo con la faccia di chi ha fatto serata
Levanto-me com a cara de quem passou a noite fora
C'è chi vede il mare chi solo acqua salata
Há quem veja o mar, quem só veja água salgada
Scappo dall'amore come fosse la police
Fujo do amor como se fosse a polícia
Lei balla sul mio cuore come in Grease
Ela dança no meu coração como em Grease
Fori sul mio petto, puoi guardarci dentro
Buracos no meu peito, podes olhar para dentro
Venire ad abitarci, cambiare arredamento
Vem morar aqui, muda a decoração
Far sbocciare i fiori nel mio appartamento
Faz florescer as flores no meu apartamento
Puoi fare ciò che vuoi, tanto ormai ti appartengo
Podes fazer o que quiseres, de qualquer forma já me pertences
Sai, vorrei mostrarti una stanza di me
Sabes, gostaria de te mostrar um quarto de mim
Dove non entra nessuno mai
Onde ninguém nunca entra
E poi, vedere se il mondo si accorge che noi
E depois, ver se o mundo percebe que nós
Non usciamo più
Não saímos mais
Tu mi guardi e lasci che io sia, follia
Tu olhas para mim e deixas que eu seja, loucura
E sulle labbra ogni goccia è nostalgia
E nos lábios cada gota é nostalgia
Puoi bussare con le mani al centro del mio petto
Podes bater com as mãos no centro do meu peito
Domandare se magari c'è qualcuno qui dentro
Perguntar se talvez haja alguém aqui dentro
Fuori è buio pesto e il mondo fa spavento
Lá fora é escuro e o mundo é assustador
Ti viene da perderti
Ficas perdido
Puoi fermare il tempo, se ti serve un tetto passare la notte qui
Podes parar o tempo, se precisares de um teto para passar a noite aqui
Puoi bussare con le mani al centro del mio petto
You can knock with your hands at the center of my chest
Domandare se magari c'è qualcuno qui dentro
Ask if perhaps there is someone in here
Fuori è buio pesto e il mondo fa spavento
Outside it's pitch dark and the world is scary
Ti viene da perderti
You feel like getting lost
Puoi fermare il tempo, se ti serve un tetto passare la notte qui
You can stop time, if you need a roof to spend the night here
Tra le lenzuola perso come in mare
Among the sheets lost like at sea
Perché ho sognato non ci fossi più
Because I dreamed you were no longer there
Ma ti ho trovato al mio fianco, sei qui ancora
But I found you by my side, you're still here
E il tuo profumo che io adoro
And your scent that I adore
Tu sei un'estate che non muore mai
You are a summer that never dies
Luce del sole quando scende giù
Sunlight when it goes down
Correndo ci inseguiamo nel mondo
Running we chase each other in the world
Ed intanto ci cresce attorno la poesia
And meanwhile poetry grows around us
Tu mi guardi e lasci che io sia, follia
You look at me and let me be, madness
E sulle labbra ogni goccia è nostalgia
And on the lips every drop is nostalgia
Puoi bussare con le mani al centro del mio petto
You can knock with your hands at the center of my chest
Domandare se magari c'è qualcuno qui dentro
Ask if perhaps there is someone in here
Fuori è buio pesto e il mondo fa spavento
Outside it's pitch dark and the world is scary
Ti viene da perderti
You feel like getting lost
Puoi fermare il tempo, se ti serve un tetto passare la notte qui
You can stop time, if you need a roof to spend the night here
Mi alzo con la faccia di chi ha fatto serata
I get up with the face of someone who had a night out
C'è chi vede il mare chi solo acqua salata
Some see the sea, some only salt water
Scappo dall'amore come fosse la police
I run from love as if it were the police
Lei balla sul mio cuore come in Grease
She dances on my heart like in Grease
Fori sul mio petto, puoi guardarci dentro
Holes in my chest, you can look inside
Venire ad abitarci, cambiare arredamento
Come to live there, change the furniture
Far sbocciare i fiori nel mio appartamento
Make flowers bloom in my apartment
Puoi fare ciò che vuoi, tanto ormai ti appartengo
You can do what you want, because now I belong to you
Sai, vorrei mostrarti una stanza di me
You know, I would like to show you a room of me
Dove non entra nessuno mai
Where no one ever enters
E poi, vedere se il mondo si accorge che noi
And then, see if the world notices that we
Non usciamo più
Don't go out anymore
Tu mi guardi e lasci che io sia, follia
You look at me and let me be, madness
E sulle labbra ogni goccia è nostalgia
And on the lips every drop is nostalgia
Puoi bussare con le mani al centro del mio petto
You can knock with your hands at the center of my chest
Domandare se magari c'è qualcuno qui dentro
Ask if perhaps there is someone in here
Fuori è buio pesto e il mondo fa spavento
Outside it's pitch dark and the world is scary
Ti viene da perderti
You feel like getting lost
Puoi fermare il tempo, se ti serve un tetto passare la notte qui
You can stop time, if you need a roof to spend the night here
Puoi bussare con le mani al centro del mio petto
Puedes golpear con las manos en el centro de mi pecho
Domandare se magari c'è qualcuno qui dentro
Preguntar si acaso hay alguien aquí dentro
Fuori è buio pesto e il mondo fa spavento
Fuera es oscuro y el mundo da miedo
Ti viene da perderti
Te sientes perdido
Puoi fermare il tempo, se ti serve un tetto passare la notte qui
Puedes detener el tiempo, si necesitas un techo para pasar la noche aquí
Tra le lenzuola perso come in mare
Entre las sábanas perdido como en el mar
Perché ho sognato non ci fossi più
Porque soñé que ya no estabas
Ma ti ho trovato al mio fianco, sei qui ancora
Pero te encontré a mi lado, todavía estás aquí
E il tuo profumo che io adoro
Y tu perfume que adoro
Tu sei un'estate che non muore mai
Eres un verano que nunca muere
Luce del sole quando scende giù
Luz del sol cuando se pone
Correndo ci inseguiamo nel mondo
Corriendo nos perseguimos en el mundo
Ed intanto ci cresce attorno la poesia
Y mientras tanto, la poesía crece a nuestro alrededor
Tu mi guardi e lasci che io sia, follia
Me miras y me dejas ser, locura
E sulle labbra ogni goccia è nostalgia
Y en los labios cada gota es nostalgia
Puoi bussare con le mani al centro del mio petto
Puedes golpear con las manos en el centro de mi pecho
Domandare se magari c'è qualcuno qui dentro
Preguntar si acaso hay alguien aquí dentro
Fuori è buio pesto e il mondo fa spavento
Fuera es oscuro y el mundo da miedo
Ti viene da perderti
Te sientes perdido
Puoi fermare il tempo, se ti serve un tetto passare la notte qui
Puedes detener el tiempo, si necesitas un techo para pasar la noche aquí
Mi alzo con la faccia di chi ha fatto serata
Me levanto con la cara de quien ha estado de fiesta
C'è chi vede il mare chi solo acqua salata
Hay quienes ven el mar y quienes solo ven agua salada
Scappo dall'amore come fosse la police
Huyo del amor como si fuera la policía
Lei balla sul mio cuore come in Grease
Ella baila en mi corazón como en Grease
Fori sul mio petto, puoi guardarci dentro
Agujeros en mi pecho, puedes mirar dentro
Venire ad abitarci, cambiare arredamento
Ven a vivir aquí, cambia la decoración
Far sbocciare i fiori nel mio appartamento
Haz florecer las flores en mi apartamento
Puoi fare ciò che vuoi, tanto ormai ti appartengo
Puedes hacer lo que quieras, de todos modos ya me perteneces
Sai, vorrei mostrarti una stanza di me
Sabes, me gustaría mostrarte una habitación de mí
Dove non entra nessuno mai
Donde nunca entra nadie
E poi, vedere se il mondo si accorge che noi
Y luego, ver si el mundo se da cuenta de que nosotros
Non usciamo più
Ya no salimos
Tu mi guardi e lasci che io sia, follia
Me miras y me dejas ser, locura
E sulle labbra ogni goccia è nostalgia
Y en los labios cada gota es nostalgia
Puoi bussare con le mani al centro del mio petto
Puedes golpear con las manos en el centro de mi pecho
Domandare se magari c'è qualcuno qui dentro
Preguntar si acaso hay alguien aquí dentro
Fuori è buio pesto e il mondo fa spavento
Fuera es oscuro y el mundo da miedo
Ti viene da perderti
Te sientes perdido
Puoi fermare il tempo, se ti serve un tetto passare la notte qui
Puedes detener el tiempo, si necesitas un techo para pasar la noche aquí
Puoi bussare con le mani al centro del mio petto
Du kannst mit deinen Händen an die Mitte meiner Brust klopfen
Domandare se magari c'è qualcuno qui dentro
Fragen, ob vielleicht jemand hier drinnen ist
Fuori è buio pesto e il mondo fa spavento
Draußen ist es stockdunkel und die Welt ist beängstigend
Ti viene da perderti
Du fühlst dich verloren
Puoi fermare il tempo, se ti serve un tetto passare la notte qui
Du kannst die Zeit anhalten, wenn du ein Dach brauchst, um die Nacht hier zu verbringen
Tra le lenzuola perso come in mare
Zwischen den Laken verloren wie im Meer
Perché ho sognato non ci fossi più
Weil ich geträumt habe, dass du nicht mehr da bist
Ma ti ho trovato al mio fianco, sei qui ancora
Aber ich habe dich an meiner Seite gefunden, du bist immer noch hier
E il tuo profumo che io adoro
Und dein Duft, den ich liebe
Tu sei un'estate che non muore mai
Du bist ein Sommer, der niemals stirbt
Luce del sole quando scende giù
Sonnenschein, wenn sie untergeht
Correndo ci inseguiamo nel mondo
Wir jagen uns durch die Welt
Ed intanto ci cresce attorno la poesia
Und in der Zwischenzeit wächst die Poesie um uns herum
Tu mi guardi e lasci che io sia, follia
Du schaust mich an und lässt mich sein, Wahnsinn
E sulle labbra ogni goccia è nostalgia
Und auf den Lippen ist jeder Tropfen Nostalgie
Puoi bussare con le mani al centro del mio petto
Du kannst mit deinen Händen an die Mitte meiner Brust klopfen
Domandare se magari c'è qualcuno qui dentro
Fragen, ob vielleicht jemand hier drinnen ist
Fuori è buio pesto e il mondo fa spavento
Draußen ist es stockdunkel und die Welt ist beängstigend
Ti viene da perderti
Du fühlst dich verloren
Puoi fermare il tempo, se ti serve un tetto passare la notte qui
Du kannst die Zeit anhalten, wenn du ein Dach brauchst, um die Nacht hier zu verbringen
Mi alzo con la faccia di chi ha fatto serata
Ich stehe auf mit dem Gesicht eines Nachtschwärmers
C'è chi vede il mare chi solo acqua salata
Manche sehen das Meer, andere nur Salzwasser
Scappo dall'amore come fosse la police
Ich fliehe vor der Liebe, als wäre sie die Polizei
Lei balla sul mio cuore come in Grease
Sie tanzt auf meinem Herzen wie in Grease
Fori sul mio petto, puoi guardarci dentro
Löcher in meiner Brust, du kannst hineinschauen
Venire ad abitarci, cambiare arredamento
Komm und wohne darin, ändere die Einrichtung
Far sbocciare i fiori nel mio appartamento
Lass die Blumen in meiner Wohnung blühen
Puoi fare ciò che vuoi, tanto ormai ti appartengo
Du kannst tun, was du willst, denn ich gehöre dir jetzt
Sai, vorrei mostrarti una stanza di me
Weißt du, ich möchte dir einen Raum von mir zeigen
Dove non entra nessuno mai
Wo niemand jemals hineingeht
E poi, vedere se il mondo si accorge che noi
Und dann sehen, ob die Welt bemerkt, dass wir
Non usciamo più
Nicht mehr rausgehen
Tu mi guardi e lasci che io sia, follia
Du schaust mich an und lässt mich sein, Wahnsinn
E sulle labbra ogni goccia è nostalgia
Und auf den Lippen ist jeder Tropfen Nostalgie
Puoi bussare con le mani al centro del mio petto
Du kannst mit deinen Händen an die Mitte meiner Brust klopfen
Domandare se magari c'è qualcuno qui dentro
Fragen, ob vielleicht jemand hier drinnen ist
Fuori è buio pesto e il mondo fa spavento
Draußen ist es stockdunkel und die Welt ist beängstigend
Ti viene da perderti
Du fühlst dich verloren
Puoi fermare il tempo, se ti serve un tetto passare la notte qui
Du kannst die Zeit anhalten, wenn du ein Dach brauchst, um die Nacht hier zu verbringen

Curiosités sur la chanson Appartamento de Venerus

Sur quels albums la chanson “Appartamento” a-t-elle été lancée par Venerus?
Venerus a lancé la chanson sur les albums “Magica Musica” en 2021 et “Magica Musica Tour 2021” en 2021.
Qui a composé la chanson “Appartamento” de Venerus?
La chanson “Appartamento” de Venerus a été composée par Andrea Venerus, Francesco Servidei, Simone Benussi.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Venerus

Autres artistes de Electro pop