Lady Boba

Verifiziert

Paroles Traduction

Wir waren da von Anfang an
Lady Boba in der Hand
Ich renn' in Nikes durch die Stadt
Die Sonne ballert (ey, ey, ey)
Starte das Spiel nochmal von vorn
Baby, Sonnenbrand am Ohr
Fahren Donauinsel City-Bike
Die Sonne ballert (ey, ey)

Eis drippt auf die Nikes
Ich bin ein Kind aus den 90s
Komm, geh mal weg mit deinen High Heels
Wir rollen auf Wheels in deinen Kleinkiez (ja, ja)
DM Sunscreen, crem dich ein, ich (ja, ja)
Trink' Brown-Sugar-Tee auf dem Heimweg (ja, ja)
2003, ich hab' Heimweh (ja, ja)
2000er MP3s, ey
Bravo-Girl auf BMX
Dreißig Grad, Sommerhits
Magic Key zu meinem Herz
Um meinen Hals, so verliebt

Wir waren da von Anfang an
Lady Boba in der Hand
Ich renn' in Nikes durch die Stadt
Die Sonne ballert (ey, ey, ey)
Starte das Spiel nochmal von vorn
Baby, Sonnenbrand am Ohr
Fahren Donauinsel City-Bike
Die Sonne ballert

Okay, 21 Uhr, das Motorola klingelt
Es ist immer noch nicht dunkel, doch der Mond am Himmel
Du fragst: „Kommst noch vorbei, GTA spielen?“
Doch ich hab' heut keine Zeit, weil ich fahren will (ja)

Und wir fahren weit weg
Unsre Herzen brennen, denn wir sind verliebt (so verliebt), ey
Und ich hör' deinen Track
Wenn ich an dich denk', diese Melodie (Melodie)
So wie VHS, meine Sicht verschwommen, Adrenalin (Adrenalin)
Bitte halt dich fest, mach die Augen zu, lass dich einfach ziehen

Wir waren da von Anfang an
Lady Boba in der Hand
Ich renn' in Nikes durch die Stadt

Wir waren da von Anfang an
Lady Boba in der Hand
Ich renn' in Nikes durch die Stadt
Die Sonne ballert (ey, ey, ey)
Starte das Spiel nochmal von vorn
Baby, Sonnenbrand am Ohr
Fahren Donauinsel City-Bike
Die Sonne ballert
Wir waren da von Anfang an
Lady Boba in der Hand
Ich renn' in Nikes durch die Stadt
Die Sonne ballert
Starte das Spiel nochmal von vorn
Baby, Sonnenbrand am Ohr
Fahren Donauinsel City-Bike
Die Sonne ballert

Wir waren da von Anfang an
Nous étions là dès le début
Lady Boba in der Hand
Lady Boba à la main
Ich renn' in Nikes durch die Stadt
Je cours dans la ville en Nikes
Die Sonne ballert (ey, ey, ey)
Le soleil tape fort (eh, eh, eh)
Starte das Spiel nochmal von vorn
Recommence le jeu depuis le début
Baby, Sonnenbrand am Ohr
Bébé, coup de soleil à l'oreille
Fahren Donauinsel City-Bike
Nous roulons à vélo dans la ville de Donauinsel
Die Sonne ballert (ey, ey)
Le soleil tape fort (eh, eh)
Eis drippt auf die Nikes
La glace goutte sur les Nikes
Ich bin ein Kind aus den 90s
Je suis un enfant des années 90
Komm, geh mal weg mit deinen High Heels
Allez, va-t'en avec tes talons hauts
Wir rollen auf Wheels in deinen Kleinkiez (ja, ja)
Nous roulons sur des roues dans ton petit quartier (oui, oui)
DM Sunscreen, crem dich ein, ich (ja, ja)
Crème solaire DM, crème-toi, moi (oui, oui)
Trink' Brown-Sugar-Tee auf dem Heimweg (ja, ja)
Je bois du thé au sucre brun sur le chemin du retour (oui, oui)
2003, ich hab' Heimweh (ja, ja)
2003, j'ai le mal du pays (oui, oui)
2000er MP3s, ey
MP3 des années 2000, eh
Bravo-Girl auf BMX
Bravo-Girl sur BMX
Dreißig Grad, Sommerhits
Trente degrés, hits de l'été
Magic Key zu meinem Herz
Clé magique pour mon cœur
Um meinen Hals, so verliebt
Autour de mon cou, si amoureux
Wir waren da von Anfang an
Nous étions là dès le début
Lady Boba in der Hand
Lady Boba à la main
Ich renn' in Nikes durch die Stadt
Je cours dans la ville en Nikes
Die Sonne ballert (ey, ey, ey)
Le soleil tape fort (eh, eh, eh)
Starte das Spiel nochmal von vorn
Recommence le jeu depuis le début
Baby, Sonnenbrand am Ohr
Bébé, coup de soleil à l'oreille
Fahren Donauinsel City-Bike
Nous roulons à vélo dans la ville de Donauinsel
Die Sonne ballert
Le soleil tape fort
Okay, 21 Uhr, das Motorola klingelt
D'accord, 21 heures, le Motorola sonne
Es ist immer noch nicht dunkel, doch der Mond am Himmel
Il n'est toujours pas sombre, mais la lune dans le ciel
Du fragst: „Kommst noch vorbei, GTA spielen?“
Tu demandes : "Tu passes jouer à GTA ?"
Doch ich hab' heut keine Zeit, weil ich fahren will (ja)
Mais je n'ai pas le temps aujourd'hui, parce que je veux conduire (oui)
Und wir fahren weit weg
Et nous conduisons loin
Unsre Herzen brennen, denn wir sind verliebt (so verliebt), ey
Nos cœurs brûlent, car nous sommes amoureux (si amoureux), eh
Und ich hör' deinen Track
Et j'écoute ta chanson
Wenn ich an dich denk', diese Melodie (Melodie)
Quand je pense à toi, cette mélodie (mélodie)
So wie VHS, meine Sicht verschwommen, Adrenalin (Adrenalin)
Comme une VHS, ma vision est floue, adrénaline (adrénaline)
Bitte halt dich fest, mach die Augen zu, lass dich einfach ziehen
S'il te plaît, accroche-toi, ferme les yeux, laisse-toi simplement emporter
Wir waren da von Anfang an
Nous étions là dès le début
Lady Boba in der Hand
Lady Boba à la main
Ich renn' in Nikes durch die Stadt
Je cours dans la ville en Nikes
Wir waren da von Anfang an
Nous étions là dès le début
Lady Boba in der Hand
Lady Boba à la main
Ich renn' in Nikes durch die Stadt
Je cours dans la ville en Nikes
Die Sonne ballert (ey, ey, ey)
Le soleil tape fort (eh, eh, eh)
Starte das Spiel nochmal von vorn
Recommence le jeu depuis le début
Baby, Sonnenbrand am Ohr
Bébé, coup de soleil à l'oreille
Fahren Donauinsel City-Bike
Nous roulons à vélo dans la ville de Donauinsel
Die Sonne ballert
Le soleil tape fort
Wir waren da von Anfang an
Nous étions là dès le début
Lady Boba in der Hand
Lady Boba à la main
Ich renn' in Nikes durch die Stadt
Je cours dans la ville en Nikes
Die Sonne ballert
Le soleil tape fort
Starte das Spiel nochmal von vorn
Recommence le jeu depuis le début
Baby, Sonnenbrand am Ohr
Bébé, coup de soleil à l'oreille
Fahren Donauinsel City-Bike
Nous roulons à vélo dans la ville de Donauinsel
Die Sonne ballert
Le soleil tape fort
Wir waren da von Anfang an
Estivemos lá desde o início
Lady Boba in der Hand
Lady Boba na mão
Ich renn' in Nikes durch die Stadt
Eu corro com Nikes pela cidade
Die Sonne ballert (ey, ey, ey)
O sol está a todo vapor (ei, ei, ei)
Starte das Spiel nochmal von vorn
Comece o jogo de novo desde o início
Baby, Sonnenbrand am Ohr
Baby, queimadura de sol na orelha
Fahren Donauinsel City-Bike
Andamos de bicicleta na cidade de Donauinsel
Die Sonne ballert (ey, ey)
O sol está a todo vapor (ei, ei)
Eis drippt auf die Nikes
O gelo pinga nos Nikes
Ich bin ein Kind aus den 90s
Eu sou uma criança dos anos 90
Komm, geh mal weg mit deinen High Heels
Vem, sai daqui com seus saltos altos
Wir rollen auf Wheels in deinen Kleinkiez (ja, ja)
Nós rolamos em rodas no seu pequeno bairro (sim, sim)
DM Sunscreen, crem dich ein, ich (ja, ja)
Protetor solar DM, passe creme, eu (sim, sim)
Trink' Brown-Sugar-Tee auf dem Heimweg (ja, ja)
Bebendo chá de açúcar mascavo no caminho de casa (sim, sim)
2003, ich hab' Heimweh (ja, ja)
2003, eu sinto saudades de casa (sim, sim)
2000er MP3s, ey
MP3s dos anos 2000, ei
Bravo-Girl auf BMX
Garota Bravo em BMX
Dreißig Grad, Sommerhits
Trinta graus, hits de verão
Magic Key zu meinem Herz
Chave mágica para o meu coração
Um meinen Hals, so verliebt
Ao redor do meu pescoço, tão apaixonado
Wir waren da von Anfang an
Estivemos lá desde o início
Lady Boba in der Hand
Lady Boba na mão
Ich renn' in Nikes durch die Stadt
Eu corro com Nikes pela cidade
Die Sonne ballert (ey, ey, ey)
O sol está a todo vapor (ei, ei, ei)
Starte das Spiel nochmal von vorn
Comece o jogo de novo desde o início
Baby, Sonnenbrand am Ohr
Baby, queimadura de sol na orelha
Fahren Donauinsel City-Bike
Andamos de bicicleta na cidade de Donauinsel
Die Sonne ballert
O sol está a todo vapor
Okay, 21 Uhr, das Motorola klingelt
Ok, 21 horas, o Motorola toca
Es ist immer noch nicht dunkel, doch der Mond am Himmel
Ainda não está escuro, mas a lua no céu
Du fragst: „Kommst noch vorbei, GTA spielen?“
Você pergunta: "Você vem jogar GTA?"
Doch ich hab' heut keine Zeit, weil ich fahren will (ja)
Mas eu não tenho tempo hoje, porque eu quero dirigir (sim)
Und wir fahren weit weg
E nós dirigimos longe
Unsre Herzen brennen, denn wir sind verliebt (so verliebt), ey
Nossos corações estão ardendo, porque estamos apaixonados (tão apaixonados), ei
Und ich hör' deinen Track
E eu ouço sua música
Wenn ich an dich denk', diese Melodie (Melodie)
Quando penso em você, essa melodia (melodia)
So wie VHS, meine Sicht verschwommen, Adrenalin (Adrenalin)
Como VHS, minha visão está embaçada, adrenalina (adrenalina)
Bitte halt dich fest, mach die Augen zu, lass dich einfach ziehen
Por favor, segure firme, feche os olhos, deixe-se levar
Wir waren da von Anfang an
Estivemos lá desde o início
Lady Boba in der Hand
Lady Boba na mão
Ich renn' in Nikes durch die Stadt
Eu corro com Nikes pela cidade
Wir waren da von Anfang an
Estivemos lá desde o início
Lady Boba in der Hand
Lady Boba na mão
Ich renn' in Nikes durch die Stadt
Eu corro com Nikes pela cidade
Die Sonne ballert (ey, ey, ey)
O sol está a todo vapor (ei, ei, ei)
Starte das Spiel nochmal von vorn
Comece o jogo de novo desde o início
Baby, Sonnenbrand am Ohr
Baby, queimadura de sol na orelha
Fahren Donauinsel City-Bike
Andamos de bicicleta na cidade de Donauinsel
Die Sonne ballert
O sol está a todo vapor
Wir waren da von Anfang an
Estivemos lá desde o início
Lady Boba in der Hand
Lady Boba na mão
Ich renn' in Nikes durch die Stadt
Eu corro com Nikes pela cidade
Die Sonne ballert
O sol está a todo vapor
Starte das Spiel nochmal von vorn
Comece o jogo de novo desde o início
Baby, Sonnenbrand am Ohr
Baby, queimadura de sol na orelha
Fahren Donauinsel City-Bike
Andamos de bicicleta na cidade de Donauinsel
Die Sonne ballert
O sol está a todo vapor
Wir waren da von Anfang an
We were there from the beginning
Lady Boba in der Hand
Lady Boba in hand
Ich renn' in Nikes durch die Stadt
I'm running through the city in Nikes
Die Sonne ballert (ey, ey, ey)
The sun is blazing (ey, ey, ey)
Starte das Spiel nochmal von vorn
Start the game again from the beginning
Baby, Sonnenbrand am Ohr
Baby, sunburn on the ear
Fahren Donauinsel City-Bike
Riding Donauinsel City-Bike
Die Sonne ballert (ey, ey)
The sun is blazing (ey, ey)
Eis drippt auf die Nikes
Ice drips on the Nikes
Ich bin ein Kind aus den 90s
I'm a child of the 90s
Komm, geh mal weg mit deinen High Heels
Come on, get away with your high heels
Wir rollen auf Wheels in deinen Kleinkiez (ja, ja)
We're rolling on wheels in your small neighborhood (yes, yes)
DM Sunscreen, crem dich ein, ich (ja, ja)
DM Sunscreen, cream yourself, I (yes, yes)
Trink' Brown-Sugar-Tee auf dem Heimweg (ja, ja)
Drink brown sugar tea on the way home (yes, yes)
2003, ich hab' Heimweh (ja, ja)
2003, I'm homesick (yes, yes)
2000er MP3s, ey
2000s MP3s, ey
Bravo-Girl auf BMX
Bravo-Girl on BMX
Dreißig Grad, Sommerhits
Thirty degrees, summer hits
Magic Key zu meinem Herz
Magic Key to my heart
Um meinen Hals, so verliebt
Around my neck, so in love
Wir waren da von Anfang an
We were there from the beginning
Lady Boba in der Hand
Lady Boba in hand
Ich renn' in Nikes durch die Stadt
I'm running through the city in Nikes
Die Sonne ballert (ey, ey, ey)
The sun is blazing (ey, ey, ey)
Starte das Spiel nochmal von vorn
Start the game again from the beginning
Baby, Sonnenbrand am Ohr
Baby, sunburn on the ear
Fahren Donauinsel City-Bike
Riding Donauinsel City-Bike
Die Sonne ballert
The sun is blazing
Okay, 21 Uhr, das Motorola klingelt
Okay, 9 pm, the Motorola is ringing
Es ist immer noch nicht dunkel, doch der Mond am Himmel
It's still not dark, but the moon in the sky
Du fragst: „Kommst noch vorbei, GTA spielen?“
You ask: "Are you coming over to play GTA?"
Doch ich hab' heut keine Zeit, weil ich fahren will (ja)
But I don't have time today because I want to drive (yes)
Und wir fahren weit weg
And we drive far away
Unsre Herzen brennen, denn wir sind verliebt (so verliebt), ey
Our hearts are burning because we are in love (so in love), ey
Und ich hör' deinen Track
And I hear your track
Wenn ich an dich denk', diese Melodie (Melodie)
When I think of you, this melody (melody)
So wie VHS, meine Sicht verschwommen, Adrenalin (Adrenalin)
Like VHS, my vision blurred, adrenaline (adrenaline)
Bitte halt dich fest, mach die Augen zu, lass dich einfach ziehen
Please hold on tight, close your eyes, just let yourself be pulled
Wir waren da von Anfang an
We were there from the beginning
Lady Boba in der Hand
Lady Boba in hand
Ich renn' in Nikes durch die Stadt
I'm running through the city in Nikes
Wir waren da von Anfang an
We were there from the beginning
Lady Boba in der Hand
Lady Boba in hand
Ich renn' in Nikes durch die Stadt
I'm running through the city in Nikes
Die Sonne ballert (ey, ey, ey)
The sun is blazing (ey, ey, ey)
Starte das Spiel nochmal von vorn
Start the game again from the beginning
Baby, Sonnenbrand am Ohr
Baby, sunburn on the ear
Fahren Donauinsel City-Bike
Riding Donauinsel City-Bike
Die Sonne ballert
The sun is blazing
Wir waren da von Anfang an
We were there from the beginning
Lady Boba in der Hand
Lady Boba in hand
Ich renn' in Nikes durch die Stadt
I'm running through the city in Nikes
Die Sonne ballert
The sun is blazing
Starte das Spiel nochmal von vorn
Start the game again from the beginning
Baby, Sonnenbrand am Ohr
Baby, sunburn on the ear
Fahren Donauinsel City-Bike
Riding Donauinsel City-Bike
Die Sonne ballert
The sun is blazing
Wir waren da von Anfang an
Estuvimos allí desde el principio
Lady Boba in der Hand
Lady Boba en la mano
Ich renn' in Nikes durch die Stadt
Corro por la ciudad en Nikes
Die Sonne ballert (ey, ey, ey)
El sol está ardiendo (ey, ey, ey)
Starte das Spiel nochmal von vorn
Comienza el juego de nuevo desde el principio
Baby, Sonnenbrand am Ohr
Bebé, quemadura de sol en la oreja
Fahren Donauinsel City-Bike
Montamos bicicletas de la ciudad en la isla del Danubio
Die Sonne ballert (ey, ey)
El sol está ardiendo (ey, ey)
Eis drippt auf die Nikes
El helado gotea en las Nikes
Ich bin ein Kind aus den 90s
Soy un niño de los 90
Komm, geh mal weg mit deinen High Heels
Vamos, aléjate con tus tacones altos
Wir rollen auf Wheels in deinen Kleinkiez (ja, ja)
Rodamos en ruedas en tu pequeño barrio (sí, sí)
DM Sunscreen, crem dich ein, ich (ja, ja)
Protector solar DM, aplícatelo, yo (sí, sí)
Trink' Brown-Sugar-Tee auf dem Heimweg (ja, ja)
Bebo té de azúcar moreno en el camino a casa (sí, sí)
2003, ich hab' Heimweh (ja, ja)
2003, tengo nostalgia (sí, sí)
2000er MP3s, ey
MP3s de los años 2000, ey
Bravo-Girl auf BMX
Chica Bravo en BMX
Dreißig Grad, Sommerhits
Treinta grados, éxitos de verano
Magic Key zu meinem Herz
Llave mágica a mi corazón
Um meinen Hals, so verliebt
Alrededor de mi cuello, tan enamorado
Wir waren da von Anfang an
Estuvimos allí desde el principio
Lady Boba in der Hand
Lady Boba en la mano
Ich renn' in Nikes durch die Stadt
Corro por la ciudad en Nikes
Die Sonne ballert (ey, ey, ey)
El sol está ardiendo (ey, ey, ey)
Starte das Spiel nochmal von vorn
Comienza el juego de nuevo desde el principio
Baby, Sonnenbrand am Ohr
Bebé, quemadura de sol en la oreja
Fahren Donauinsel City-Bike
Montamos bicicletas de la ciudad en la isla del Danubio
Die Sonne ballert
El sol está ardiendo
Okay, 21 Uhr, das Motorola klingelt
Vale, 21 horas, el Motorola suena
Es ist immer noch nicht dunkel, doch der Mond am Himmel
Todavía no está oscuro, pero la luna en el cielo
Du fragst: „Kommst noch vorbei, GTA spielen?“
Preguntas: "¿Vienes a jugar a GTA?"
Doch ich hab' heut keine Zeit, weil ich fahren will (ja)
Pero hoy no tengo tiempo, porque quiero conducir (sí)
Und wir fahren weit weg
Y nos vamos lejos
Unsre Herzen brennen, denn wir sind verliebt (so verliebt), ey
Nuestros corazones arden, porque estamos enamorados (tan enamorados), ey
Und ich hör' deinen Track
Y escucho tu canción
Wenn ich an dich denk', diese Melodie (Melodie)
Cuando pienso en ti, esta melodía (melodía)
So wie VHS, meine Sicht verschwommen, Adrenalin (Adrenalin)
Como VHS, mi vista borrosa, adrenalina (adrenalina)
Bitte halt dich fest, mach die Augen zu, lass dich einfach ziehen
Por favor, agárrate fuerte, cierra los ojos, déjate llevar
Wir waren da von Anfang an
Estuvimos allí desde el principio
Lady Boba in der Hand
Lady Boba en la mano
Ich renn' in Nikes durch die Stadt
Corro por la ciudad en Nikes
Wir waren da von Anfang an
Estuvimos allí desde el principio
Lady Boba in der Hand
Lady Boba en la mano
Ich renn' in Nikes durch die Stadt
Corro por la ciudad en Nikes
Die Sonne ballert (ey, ey, ey)
El sol está ardiendo (ey, ey, ey)
Starte das Spiel nochmal von vorn
Comienza el juego de nuevo desde el principio
Baby, Sonnenbrand am Ohr
Bebé, quemadura de sol en la oreja
Fahren Donauinsel City-Bike
Montamos bicicletas de la ciudad en la isla del Danubio
Die Sonne ballert
El sol está ardiendo
Wir waren da von Anfang an
Estuvimos allí desde el principio
Lady Boba in der Hand
Lady Boba en la mano
Ich renn' in Nikes durch die Stadt
Corro por la ciudad en Nikes
Die Sonne ballert
El sol está ardiendo
Starte das Spiel nochmal von vorn
Comienza el juego de nuevo desde el principio
Baby, Sonnenbrand am Ohr
Bebé, quemadura de sol en la oreja
Fahren Donauinsel City-Bike
Montamos bicicletas de la ciudad en la isla del Danubio
Die Sonne ballert
El sol está ardiendo
Wir waren da von Anfang an
Eravamo lì fin dall'inizio
Lady Boba in der Hand
Lady Boba in mano
Ich renn' in Nikes durch die Stadt
Corro per la città con le mie Nikes
Die Sonne ballert (ey, ey, ey)
Il sole picchia (eh, eh, eh)
Starte das Spiel nochmal von vorn
Ricomincia il gioco da capo
Baby, Sonnenbrand am Ohr
Baby, scottatura all'orecchio
Fahren Donauinsel City-Bike
Andiamo in bicicletta a Donauinsel City
Die Sonne ballert (ey, ey)
Il sole picchia (eh, eh)
Eis drippt auf die Nikes
Il gelato gocciola sulle Nikes
Ich bin ein Kind aus den 90s
Sono un bambino degli anni '90
Komm, geh mal weg mit deinen High Heels
Vieni, vai via con i tuoi tacchi alti
Wir rollen auf Wheels in deinen Kleinkiez (ja, ja)
Noi giriamo su ruote nel tuo piccolo quartiere (sì, sì)
DM Sunscreen, crem dich ein, ich (ja, ja)
Crema solare DM, spalmati, io (sì, sì)
Trink' Brown-Sugar-Tee auf dem Heimweg (ja, ja)
Bevo tè allo zucchero di canna sulla strada di casa (sì, sì)
2003, ich hab' Heimweh (ja, ja)
2003, ho nostalgia di casa (sì, sì)
2000er MP3s, ey
MP3 degli anni 2000, eh
Bravo-Girl auf BMX
Ragazza Bravo su BMX
Dreißig Grad, Sommerhits
Trenta gradi, successi estivi
Magic Key zu meinem Herz
Chiave magica per il mio cuore
Um meinen Hals, so verliebt
Intorno al mio collo, così innamorato
Wir waren da von Anfang an
Eravamo lì fin dall'inizio
Lady Boba in der Hand
Lady Boba in mano
Ich renn' in Nikes durch die Stadt
Corro per la città con le mie Nikes
Die Sonne ballert (ey, ey, ey)
Il sole picchia (eh, eh, eh)
Starte das Spiel nochmal von vorn
Ricomincia il gioco da capo
Baby, Sonnenbrand am Ohr
Baby, scottatura all'orecchio
Fahren Donauinsel City-Bike
Andiamo in bicicletta a Donauinsel City
Die Sonne ballert
Il sole picchia
Okay, 21 Uhr, das Motorola klingelt
Okay, 21:00, il Motorola squilla
Es ist immer noch nicht dunkel, doch der Mond am Himmel
Non è ancora buio, ma la luna è nel cielo
Du fragst: „Kommst noch vorbei, GTA spielen?“
Chiedi: "Vieni a giocare a GTA?"
Doch ich hab' heut keine Zeit, weil ich fahren will (ja)
Ma oggi non ho tempo, perché voglio guidare (sì)
Und wir fahren weit weg
E andiamo lontano
Unsre Herzen brennen, denn wir sind verliebt (so verliebt), ey
I nostri cuori bruciano, perché siamo innamorati (così innamorati), eh
Und ich hör' deinen Track
E ascolto la tua traccia
Wenn ich an dich denk', diese Melodie (Melodie)
Quando penso a te, questa melodia (melodia)
So wie VHS, meine Sicht verschwommen, Adrenalin (Adrenalin)
Come una VHS, la mia vista è offuscata, adrenalina (adrenalina)
Bitte halt dich fest, mach die Augen zu, lass dich einfach ziehen
Per favore tieniti forte, chiudi gli occhi, lasciati andare
Wir waren da von Anfang an
Eravamo lì fin dall'inizio
Lady Boba in der Hand
Lady Boba in mano
Ich renn' in Nikes durch die Stadt
Corro per la città con le mie Nikes
Wir waren da von Anfang an
Eravamo lì fin dall'inizio
Lady Boba in der Hand
Lady Boba in mano
Ich renn' in Nikes durch die Stadt
Corro per la città con le mie Nikes
Die Sonne ballert (ey, ey, ey)
Il sole picchia (eh, eh, eh)
Starte das Spiel nochmal von vorn
Ricomincia il gioco da capo
Baby, Sonnenbrand am Ohr
Baby, scottatura all'orecchio
Fahren Donauinsel City-Bike
Andiamo in bicicletta a Donauinsel City
Die Sonne ballert
Il sole picchia
Wir waren da von Anfang an
Eravamo lì fin dall'inizio
Lady Boba in der Hand
Lady Boba in mano
Ich renn' in Nikes durch die Stadt
Corro per la città con le mie Nikes
Die Sonne ballert
Il sole picchia
Starte das Spiel nochmal von vorn
Ricomincia il gioco da capo
Baby, Sonnenbrand am Ohr
Baby, scottatura all'orecchio
Fahren Donauinsel City-Bike
Andiamo in bicicletta a Donauinsel City
Die Sonne ballert
Il sole picchia

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Verifiziert

Autres artistes de German pop music