Eric L. Perez, Julio Manuel Gonzalez, Luis Jonuel Gonzalez, Nino Karlo Segarra, Pedro David Daleccio Torres, Raul Alejandro Ocasio Ruiz, Valeria Sofia Fernandez Soto
Imposible de explicar
Yo no estoy llamando, fue mi celular
¿A quién engaño?
Ya lo pasado, pasado (pasado)
Pero tú, nena (nena)
No sales de mi cabeza
Yo sigo extrañándote, imaginándote
Como aquella ve' (aquella ve')
Como aquella ve', yeah
Sigo extrañándote (yeah), imaginándote
Como aquella vez (como aquella ve')
Como aquella vez, yeah
Te volviste algo necesario, ey
Tengo tu nombre en mi diario
No te cambio aunque llamen vario' (no, no)
Tengo su número, pero no tiene usuario
Se quedó todo tu aroma en mi pie-el
Quiero que te quede' a ver el amanecer
No te vaya', que no te vuelvo a ver (vuelvo a ver)
Ninguno como tú no sé si vuelva a nacer
Se quedó todo tu aroma en mi piel (yeah)
Quiero que te quede' a ver el amanecer
No te vaya', que no te vuelvo a ver (a ver)
Ninguno como tú no sé si vuelva a nacer
Pi-pide un aplauso pa' mi bi-
Que te puso a brincar (holla)
Tú parecía' que te quería' desquitar (nah)
Pero algo pasó, no te volví a encontrar
Si me das un break, no me va' a olvidar
Porque yo voy a atarte
Beso' por toda' parte'
Y si es que estás con alguien, me dice'
Y me pongo pa' robarte (oh-oh)
Ya lo pasado, pasado (pasado)
Pero tú, nena (nena)
No sales de mi cabeza (Lenny Tavárez, baby)
Yo sigo extrañándote, imaginándote
Como aquella ve' (aquella ve')
Como aquella ve', yeah
Sigo extrañándote, imaginándote
Como aquella ve' (como aquella ve')
Como aquella ve' (Ra-Rauw)
Desbloqueo mi celular (uh-wuh)
No hay ningún mensaje e' texto (y-yih)
No hay: "Hola, bebé, ¿qué haces?" (Ey)
Ni emoji' tirándome besos (¡yah!)
Se acabó todo, quedó en el pasado
Todavía no aprendo a reír solo
Dime qué hago, uah
Ya de mí no quiere nada la que un día quería
Dime si pa' volver hay tiempo todavía
Pensándote en casa se me van los día'
Bebé, dame un chance
Que, eh, eh-eh, yo solo quiero amarte
Yo vivo pensándote
Y vivo imaginándote
Que tú ha' vuelto
Y que nace en mi mente como aquella ve'
Es una loca (loca)
En mi sueño yo te beso
Y me sofoco cuando tú me toca' (toca')
Y aunque trate de explicarte
Cómo te imagino sin ropa, beba
Haciendo todo lo que tú quiera'
Qué rico hacértelo, qué rico hacértelo
Tú estás tan dura que te extraño noche y día
Te imagino en mi cuarto encima 'e mi cama
Haciendo todo lo que no se debería
Ya me imaginé contigo haciendo to'a la fechoria'
Quisiera, pero solamente imagino porque yo
Sigo extrañándote, imaginándote
Como aquella ve' (aquella ve')
Como aquella ve', yeah
Sigo extrañándote, imaginándote
Como aquella ve'
Como aquella ve'
Lenny Tavárez, baby
Be-Beéle
(Ra-Rauw)
Yeah, Mr. Naisgai (gyal, bruk it up)
Yeah, Dímelo Nino
Yeah, Dulce Como Candy
(Duars Entertainment con los Sensei)
Yeah, Sora And Company, ah-ah-ah
(vf7, ¡yah!)
Imposible de explicar
Impossible à expliquer
Yo no estoy llamando, fue mi celular
Je n'appelle pas, c'était mon portable
¿A quién engaño?
Qui est-ce que je trompe ?
Ya lo pasado, pasado (pasado)
Ce qui est passé, est passé (passé)
Pero tú, nena (nena)
Mais toi, bébé (bébé)
No sales de mi cabeza
Tu ne sors pas de ma tête
Yo sigo extrañándote, imaginándote
Je continue à te manquer, à t'imaginer
Como aquella ve' (aquella ve')
Comme cette fois (cette fois)
Como aquella ve', yeah
Comme cette fois, ouais
Sigo extrañándote (yeah), imaginándote
Je continue à te manquer (ouais), à t'imaginer
Como aquella vez (como aquella ve')
Comme cette fois (comme cette fois)
Como aquella vez, yeah
Comme cette fois, ouais
Te volviste algo necesario, ey
Tu es devenue quelque chose de nécessaire, eh
Tengo tu nombre en mi diario
J'ai ton nom dans mon journal
No te cambio aunque llamen vario' (no, no)
Je ne te change pas même si plusieurs appellent (non, non)
Tengo su número, pero no tiene usuario
J'ai son numéro, mais il n'a pas d'utilisateur
Se quedó todo tu aroma en mi pie-el
Tout ton parfum est resté sur ma peau
Quiero que te quede' a ver el amanecer
Je veux que tu restes pour voir le lever du soleil
No te vaya', que no te vuelvo a ver (vuelvo a ver)
Ne pars pas, je ne te reverrai plus (je te reverrai plus)
Ninguno como tú no sé si vuelva a nacer
Personne comme toi, je ne sais pas si je renais
Se quedó todo tu aroma en mi piel (yeah)
Tout ton parfum est resté sur ma peau (ouais)
Quiero que te quede' a ver el amanecer
Je veux que tu restes pour voir le lever du soleil
No te vaya', que no te vuelvo a ver (a ver)
Ne pars pas, je ne te reverrai plus (à voir)
Ninguno como tú no sé si vuelva a nacer
Personne comme toi, je ne sais pas si je renais
Pi-pide un aplauso pa' mi bi-
Demande une ovation pour mon bi-
Que te puso a brincar (holla)
Qui t'a fait sauter (holla)
Tú parecía' que te quería' desquitar (nah)
Tu semblais vouloir te venger (nah)
Pero algo pasó, no te volví a encontrar
Mais quelque chose s'est passé, je ne t'ai plus retrouvée
Si me das un break, no me va' a olvidar
Si tu me donnes une pause, tu ne m'oublieras pas
Porque yo voy a atarte
Parce que je vais t'attacher
Beso' por toda' parte'
Des baisers partout
Y si es que estás con alguien, me dice'
Et si tu es avec quelqu'un, tu me le dis
Y me pongo pa' robarte (oh-oh)
Et je me prépare à te voler (oh-oh)
Ya lo pasado, pasado (pasado)
Ce qui est passé, est passé (passé)
Pero tú, nena (nena)
Mais toi, bébé (bébé)
No sales de mi cabeza (Lenny Tavárez, baby)
Tu ne sors pas de ma tête (Lenny Tavárez, bébé)
Yo sigo extrañándote, imaginándote
Je continue à te manquer, à t'imaginer
Como aquella ve' (aquella ve')
Comme cette fois (cette fois)
Como aquella ve', yeah
Comme cette fois, ouais
Sigo extrañándote, imaginándote
Je continue à te manquer, à t'imaginer
Como aquella ve' (como aquella ve')
Comme cette fois (comme cette fois)
Como aquella ve' (Ra-Rauw)
Comme cette fois (Ra-Rauw)
Desbloqueo mi celular (uh-wuh)
Je déverrouille mon portable (uh-wuh)
No hay ningún mensaje e' texto (y-yih)
Il n'y a aucun message texte (y-yih)
No hay: "Hola, bebé, ¿qué haces?" (Ey)
Il n'y a pas de : "Salut, bébé, qu'est-ce que tu fais ?" (Ey)
Ni emoji' tirándome besos (¡yah!)
Ni d'émojis m'envoyant des baisers (¡yah!)
Se acabó todo, quedó en el pasado
Tout est fini, c'est du passé
Todavía no aprendo a reír solo
Je n'ai toujours pas appris à rire seul
Dime qué hago, uah
Dis-moi quoi faire, uah
Ya de mí no quiere nada la que un día quería
Celle qui voulait quelque chose de moi un jour ne veut plus rien
Dime si pa' volver hay tiempo todavía
Dis-moi s'il y a encore du temps pour revenir
Pensándote en casa se me van los día'
En pensant à toi à la maison, les jours passent
Bebé, dame un chance
Bébé, donne-moi une chance
Que, eh, eh-eh, yo solo quiero amarte
Que, eh, eh-eh, je veux juste t'aimer
Yo vivo pensándote
Je vis en pensant à toi
Y vivo imaginándote
Et je vis en t'imaginant
Que tú ha' vuelto
Que tu es revenue
Y que nace en mi mente como aquella ve'
Et que tu nais dans mon esprit comme cette fois
Es una loca (loca)
C'est une folle (folle)
En mi sueño yo te beso
Dans mon rêve je t'embrasse
Y me sofoco cuando tú me toca' (toca')
Et je suffoque quand tu me touches (touches)
Y aunque trate de explicarte
Et même si j'essaie de t'expliquer
Cómo te imagino sin ropa, beba
Comment je t'imagine sans vêtements, bébé
Haciendo todo lo que tú quiera'
En faisant tout ce que tu veux
Qué rico hacértelo, qué rico hacértelo
Qu'il est bon de te le faire, qu'il est bon de te le faire
Tú estás tan dura que te extraño noche y día
Tu es si dure que tu me manques nuit et jour
Te imagino en mi cuarto encima 'e mi cama
Je t'imagine dans ma chambre sur mon lit
Haciendo todo lo que no se debería
En faisant tout ce qui ne devrait pas être fait
Ya me imaginé contigo haciendo to'a la fechoria'
Je me suis déjà imaginé avec toi en train de faire toutes les bêtises
Quisiera, pero solamente imagino porque yo
Je voudrais, mais je n'imagine que parce que je
Sigo extrañándote, imaginándote
Continue à te manquer, à t'imaginer
Como aquella ve' (aquella ve')
Comme cette fois (cette fois)
Como aquella ve', yeah
Comme cette fois, ouais
Sigo extrañándote, imaginándote
Je continue à te manquer, à t'imaginer
Como aquella ve'
Comme cette fois
Como aquella ve'
Comme cette fois
Lenny Tavárez, baby
Lenny Tavárez, bébé
Be-Beéle
Be-Beéle
(Ra-Rauw)
(Ra-Rauw)
Yeah, Mr. Naisgai (gyal, bruk it up)
Ouais, Mr. Naisgai (gyal, bruk it up)
Yeah, Dímelo Nino
Ouais, Dímelo Nino
Yeah, Dulce Como Candy
Ouais, Dulce Como Candy
(Duars Entertainment con los Sensei)
(Duars Entertainment avec les Sensei)
Yeah, Sora And Company, ah-ah-ah
Ouais, Sora And Company, ah-ah-ah
(vf7, ¡yah!)
(vf7, ¡yah!)
Imposible de explicar
Impossível de explicar
Yo no estoy llamando, fue mi celular
Eu não estou ligando, foi meu celular
¿A quién engaño?
A quem eu engano?
Ya lo pasado, pasado (pasado)
O que passou, passou (passou)
Pero tú, nena (nena)
Mas você, querida (querida)
No sales de mi cabeza
Não sai da minha cabeça
Yo sigo extrañándote, imaginándote
Eu continuo sentindo sua falta, imaginando você
Como aquella ve' (aquella ve')
Como aquela vez (aquela vez)
Como aquella ve', yeah
Como aquela vez, yeah
Sigo extrañándote (yeah), imaginándote
Continuo sentindo sua falta (yeah), imaginando você
Como aquella vez (como aquella ve')
Como aquela vez (como aquela vez)
Como aquella vez, yeah
Como aquela vez, yeah
Te volviste algo necesario, ey
Você se tornou algo necessário, ei
Tengo tu nombre en mi diario
Tenho seu nome no meu diário
No te cambio aunque llamen vario' (no, no)
Não te troco mesmo que chamem vários (não, não)
Tengo su número, pero no tiene usuario
Tenho o número dela, mas não tem usuário
Se quedó todo tu aroma en mi pie-el
Ficou todo o seu aroma na minha pele
Quiero que te quede' a ver el amanecer
Quero que você fique para ver o amanhecer
No te vaya', que no te vuelvo a ver (vuelvo a ver)
Não vá embora, que não te vejo mais (vejo mais)
Ninguno como tú no sé si vuelva a nacer
Ninguém como você, não sei se vai nascer de novo
Se quedó todo tu aroma en mi piel (yeah)
Ficou todo o seu aroma na minha pele (yeah)
Quiero que te quede' a ver el amanecer
Quero que você fique para ver o amanhecer
No te vaya', que no te vuelvo a ver (a ver)
Não vá embora, que não te vejo mais (vejo mais)
Ninguno como tú no sé si vuelva a nacer
Ninguém como você, não sei se vai nascer de novo
Pi-pide un aplauso pa' mi bi-
Pe-peça um aplauso para minha bi-
Que te puso a brincar (holla)
Que te fez pular (holla)
Tú parecía' que te quería' desquitar (nah)
Você parecia que queria se vingar (nah)
Pero algo pasó, no te volví a encontrar
Mas algo aconteceu, não te encontrei de novo
Si me das un break, no me va' a olvidar
Se me der um tempo, não vai me esquecer
Porque yo voy a atarte
Porque eu vou te amarrar
Beso' por toda' parte'
Beijos por todo lugar
Y si es que estás con alguien, me dice'
E se você está com alguém, me diz
Y me pongo pa' robarte (oh-oh)
E eu me preparo para te roubar (oh-oh)
Ya lo pasado, pasado (pasado)
O que passou, passou (passou)
Pero tú, nena (nena)
Mas você, querida (querida)
No sales de mi cabeza (Lenny Tavárez, baby)
Não sai da minha cabeça (Lenny Tavárez, baby)
Yo sigo extrañándote, imaginándote
Eu continuo sentindo sua falta, imaginando você
Como aquella ve' (aquella ve')
Como aquela vez (aquela vez)
Como aquella ve', yeah
Como aquela vez, yeah
Sigo extrañándote, imaginándote
Continuo sentindo sua falta, imaginando você
Como aquella ve' (como aquella ve')
Como aquela vez (como aquela vez)
Como aquella ve' (Ra-Rauw)
Como aquela vez (Ra-Rauw)
Desbloqueo mi celular (uh-wuh)
Desbloqueio meu celular (uh-wuh)
No hay ningún mensaje e' texto (y-yih)
Não há nenhuma mensagem de texto (y-yih)
No hay: "Hola, bebé, ¿qué haces?" (Ey)
Não há: "Olá, bebê, o que você está fazendo?" (Ey)
Ni emoji' tirándome besos (¡yah!)
Nem emojis me mandando beijos (¡yah!)
Se acabó todo, quedó en el pasado
Tudo acabou, ficou no passado
Todavía no aprendo a reír solo
Ainda não aprendi a rir sozinho
Dime qué hago, uah
Me diga o que fazer, uah
Ya de mí no quiere nada la que un día quería
A que um dia queria, agora não quer mais nada de mim
Dime si pa' volver hay tiempo todavía
Me diga se ainda há tempo para voltar
Pensándote en casa se me van los día'
Pensando em você em casa, os dias passam
Bebé, dame un chance
Bebê, me dê uma chance
Que, eh, eh-eh, yo solo quiero amarte
Que, eh, eh-eh, eu só quero te amar
Yo vivo pensándote
Eu vivo pensando em você
Y vivo imaginándote
E vivo imaginando você
Que tú ha' vuelto
Que você voltou
Y que nace en mi mente como aquella ve'
E que nasce na minha mente como aquela vez
Es una loca (loca)
É uma louca (louca)
En mi sueño yo te beso
Em meu sonho eu te beijo
Y me sofoco cuando tú me toca' (toca')
E me sufoco quando você me toca (toca')
Y aunque trate de explicarte
E mesmo que eu tente explicar
Cómo te imagino sin ropa, beba
Como eu imagino você sem roupa, bebê
Haciendo todo lo que tú quiera'
Fazendo tudo o que você quiser
Qué rico hacértelo, qué rico hacértelo
Que delícia fazer isso com você, que delícia fazer isso com você
Tú estás tan dura que te extraño noche y día
Você é tão dura que sinto sua falta dia e noite
Te imagino en mi cuarto encima 'e mi cama
Imagino você no meu quarto em cima da minha cama
Haciendo todo lo que no se debería
Fazendo tudo o que não deveria
Ya me imaginé contigo haciendo to'a la fechoria'
Já me imaginei com você fazendo todas as travessuras
Quisiera, pero solamente imagino porque yo
Eu gostaria, mas só imagino porque eu
Sigo extrañándote, imaginándote
Continuo sentindo sua falta, imaginando você
Como aquella ve' (aquella ve')
Como aquela vez (aquela vez)
Como aquella ve', yeah
Como aquela vez, yeah
Sigo extrañándote, imaginándote
Continuo sentindo sua falta, imaginando você
Como aquella ve'
Como aquela vez
Como aquella ve'
Como aquela vez
Lenny Tavárez, baby
Lenny Tavárez, baby
Be-Beéle
Be-Beéle
(Ra-Rauw)
(Ra-Rauw)
Yeah, Mr. Naisgai (gyal, bruk it up)
Yeah, Mr. Naisgai (gyal, bruk it up)
Yeah, Dímelo Nino
Yeah, Dímelo Nino
Yeah, Dulce Como Candy
Yeah, Dulce Como Candy
(Duars Entertainment con los Sensei)
(Duars Entertainment com os Sensei)
Yeah, Sora And Company, ah-ah-ah
Yeah, Sora And Company, ah-ah-ah
(vf7, ¡yah!)
(vf7, ¡yah!)
Imposible de explicar
Impossible to explain
Yo no estoy llamando, fue mi celular
I'm not calling, it was my cell phone
¿A quién engaño?
Who am I fooling?
Ya lo pasado, pasado (pasado)
What's past is past (past)
Pero tú, nena (nena)
But you, baby (baby)
No sales de mi cabeza
You don't leave my head
Yo sigo extrañándote, imaginándote
I keep missing you, imagining you
Como aquella ve' (aquella ve')
Like that time (that time)
Como aquella ve', yeah
Like that time, yeah
Sigo extrañándote (yeah), imaginándote
I keep missing you (yeah), imagining you
Como aquella vez (como aquella ve')
Like that time (like that time)
Como aquella vez, yeah
Like that time, yeah
Te volviste algo necesario, ey
You became something necessary, hey
Tengo tu nombre en mi diario
I have your name in my diary
No te cambio aunque llamen vario' (no, no)
I won't change you even if they call several (no, no)
Tengo su número, pero no tiene usuario
I have her number, but she doesn't have a user
Se quedó todo tu aroma en mi pie-el
All your scent stayed on my skin
Quiero que te quede' a ver el amanecer
I want you to stay to see the sunrise
No te vaya', que no te vuelvo a ver (vuelvo a ver)
Don't go, I won't see you again (see you again)
Ninguno como tú no sé si vuelva a nacer
No one like you, I don't know if I'll be born again
Se quedó todo tu aroma en mi piel (yeah)
All your scent stayed on my skin (yeah)
Quiero que te quede' a ver el amanecer
I want you to stay to see the sunrise
No te vaya', que no te vuelvo a ver (a ver)
Don't go, I won't see you again (see)
Ninguno como tú no sé si vuelva a nacer
No one like you, I don't know if I'll be born again
Pi-pide un aplauso pa' mi bi-
Ask for applause for my bi-
Que te puso a brincar (holla)
That made you jump (holla)
Tú parecía' que te quería' desquitar (nah)
You seemed like you wanted to get even (nah)
Pero algo pasó, no te volví a encontrar
But something happened, I didn't find you again
Si me das un break, no me va' a olvidar
If you give me a break, you won't forget me
Porque yo voy a atarte
Because I'm going to tie you up
Beso' por toda' parte'
Kisses all over
Y si es que estás con alguien, me dice'
And if you're with someone, tell me
Y me pongo pa' robarte (oh-oh)
And I'll get ready to steal you (oh-oh)
Ya lo pasado, pasado (pasado)
What's past is past (past)
Pero tú, nena (nena)
But you, baby (baby)
No sales de mi cabeza (Lenny Tavárez, baby)
You don't leave my head (Lenny Tavárez, baby)
Yo sigo extrañándote, imaginándote
I keep missing you, imagining you
Como aquella ve' (aquella ve')
Like that time (that time)
Como aquella ve', yeah
Like that time, yeah
Sigo extrañándote, imaginándote
I keep missing you, imagining you
Como aquella ve' (como aquella ve')
Like that time (like that time)
Como aquella ve' (Ra-Rauw)
Like that time (Ra-Rauw)
Desbloqueo mi celular (uh-wuh)
I unlock my cell phone (uh-wuh)
No hay ningún mensaje e' texto (y-yih)
There's no text message (y-yih)
No hay: "Hola, bebé, ¿qué haces?" (Ey)
There's no: "Hello, baby, what are you doing?" (Hey)
Ni emoji' tirándome besos (¡yah!)
No emojis blowing me kisses (yah!)
Se acabó todo, quedó en el pasado
Everything's over, it's in the past
Todavía no aprendo a reír solo
I still haven't learned to laugh alone
Dime qué hago, uah
Tell me what to do, uah
Ya de mí no quiere nada la que un día quería
The one who once wanted me doesn't want anything from me anymore
Dime si pa' volver hay tiempo todavía
Tell me if there's still time to come back
Pensándote en casa se me van los día'
Thinking of you at home, the days go by
Bebé, dame un chance
Baby, give me a chance
Que, eh, eh-eh, yo solo quiero amarte
That, eh, eh-eh, I just want to love you
Yo vivo pensándote
I live thinking about you
Y vivo imaginándote
And I live imagining you
Que tú ha' vuelto
That you've come back
Y que nace en mi mente como aquella ve'
And that it's born in my mind like that time
Es una loca (loca)
She's crazy (crazy)
En mi sueño yo te beso
In my dream I kiss you
Y me sofoco cuando tú me toca' (toca')
And I suffocate when you touch me (touch')
Y aunque trate de explicarte
And even though I try to explain to you
Cómo te imagino sin ropa, beba
How I imagine you without clothes, baby
Haciendo todo lo que tú quiera'
Doing everything you want
Qué rico hacértelo, qué rico hacértelo
How good it is to do it to you, how good it is to do it to you
Tú estás tan dura que te extraño noche y día
You're so hard that I miss you night and day
Te imagino en mi cuarto encima 'e mi cama
I imagine you in my room on top of my bed
Haciendo todo lo que no se debería
Doing everything that shouldn't be done
Ya me imaginé contigo haciendo to'a la fechoria'
I've already imagined myself with you doing all the mischief
Quisiera, pero solamente imagino porque yo
I would like to, but I only imagine because I
Sigo extrañándote, imaginándote
Keep missing you, imagining you
Como aquella ve' (aquella ve')
Like that time (that time)
Como aquella ve', yeah
Like that time, yeah
Sigo extrañándote, imaginándote
I keep missing you, imagining you
Como aquella ve'
Like that time
Como aquella ve'
Like that time
Lenny Tavárez, baby
Lenny Tavárez, baby
Be-Beéle
Be-Beéle
(Ra-Rauw)
(Ra-Rauw)
Yeah, Mr. Naisgai (gyal, bruk it up)
Yeah, Mr. Naisgai (gyal, bruk it up)
Yeah, Dímelo Nino
Yeah, Tell me Nino
Yeah, Dulce Como Candy
Yeah, Sweet Like Candy
(Duars Entertainment con los Sensei)
(Duars Entertainment with the Sensei)
Yeah, Sora And Company, ah-ah-ah
Yeah, Sora And Company, ah-ah-ah
(vf7, ¡yah!)
(vf7, yah!)
Imposible de explicar
Unmöglich zu erklären
Yo no estoy llamando, fue mi celular
Ich rufe nicht an, es war mein Handy
¿A quién engaño?
Wen täusche ich?
Ya lo pasado, pasado (pasado)
Was vorbei ist, ist vorbei (vorbei)
Pero tú, nena (nena)
Aber du, Baby (Baby)
No sales de mi cabeza
Du gehst mir nicht aus dem Kopf
Yo sigo extrañándote, imaginándote
Ich vermisse dich immer noch, stelle mir dich vor
Como aquella ve' (aquella ve')
Wie damals (wie damals)
Como aquella ve', yeah
Wie damals, yeah
Sigo extrañándote (yeah), imaginándote
Ich vermisse dich immer noch (yeah), stelle mir dich vor
Como aquella vez (como aquella ve')
Wie damals (wie damals)
Como aquella vez, yeah
Wie damals, yeah
Te volviste algo necesario, ey
Du bist etwas Notwendiges geworden, ey
Tengo tu nombre en mi diario
Ich habe deinen Namen in meinem Tagebuch
No te cambio aunque llamen vario' (no, no)
Ich würde dich nicht tauschen, auch wenn viele anrufen (nein, nein)
Tengo su número, pero no tiene usuario
Ich habe ihre Nummer, aber sie hat keinen Benutzer
Se quedó todo tu aroma en mi pie-el
Dein ganzer Duft ist auf meiner Haut geblieben
Quiero que te quede' a ver el amanecer
Ich möchte, dass du bleibst, um den Sonnenaufgang zu sehen
No te vaya', que no te vuelvo a ver (vuelvo a ver)
Geh nicht weg, ich werde dich nicht wiedersehen (wiedersehen)
Ninguno como tú no sé si vuelva a nacer
Keiner wie du, ich weiß nicht, ob ich wieder geboren werde
Se quedó todo tu aroma en mi piel (yeah)
Dein ganzer Duft ist auf meiner Haut geblieben (yeah)
Quiero que te quede' a ver el amanecer
Ich möchte, dass du bleibst, um den Sonnenaufgang zu sehen
No te vaya', que no te vuelvo a ver (a ver)
Geh nicht weg, ich werde dich nicht wiedersehen (wiedersehen)
Ninguno como tú no sé si vuelva a nacer
Keiner wie du, ich weiß nicht, ob ich wieder geboren werde
Pi-pide un aplauso pa' mi bi-
Bitte um Applaus für meine Bi-
Que te puso a brincar (holla)
Die dich zum Springen gebracht hat (holla)
Tú parecía' que te quería' desquitar (nah)
Du schienst dich rächen zu wollen (nah)
Pero algo pasó, no te volví a encontrar
Aber etwas ist passiert, ich habe dich nicht wieder gefunden
Si me das un break, no me va' a olvidar
Wenn du mir eine Pause gibst, wirst du mich nicht vergessen
Porque yo voy a atarte
Denn ich werde dich binden
Beso' por toda' parte'
Küsse überall
Y si es que estás con alguien, me dice'
Und wenn du mit jemandem zusammen bist, sag es mir
Y me pongo pa' robarte (oh-oh)
Und ich mache mich bereit, dich zu stehlen (oh-oh)
Ya lo pasado, pasado (pasado)
Was vorbei ist, ist vorbei (vorbei)
Pero tú, nena (nena)
Aber du, Baby (Baby)
No sales de mi cabeza (Lenny Tavárez, baby)
Du gehst mir nicht aus dem Kopf (Lenny Tavárez, Baby)
Yo sigo extrañándote, imaginándote
Ich vermisse dich immer noch, stelle mir dich vor
Como aquella ve' (aquella ve')
Wie damals (wie damals)
Como aquella ve', yeah
Wie damals, yeah
Sigo extrañándote, imaginándote
Ich vermisse dich immer noch, stelle mir dich vor
Como aquella ve' (como aquella ve')
Wie damals (wie damals)
Como aquella ve' (Ra-Rauw)
Wie damals (Ra-Rauw)
Desbloqueo mi celular (uh-wuh)
Ich entsperre mein Handy (uh-wuh)
No hay ningún mensaje e' texto (y-yih)
Es gibt keine Textnachrichten (y-yih)
No hay: "Hola, bebé, ¿qué haces?" (Ey)
Es gibt kein: „Hallo, Baby, was machst du?“ (Ey)
Ni emoji' tirándome besos (¡yah!)
Keine Emojis, die mir Küsse schicken (¡yah!)
Se acabó todo, quedó en el pasado
Alles ist vorbei, es bleibt in der Vergangenheit
Todavía no aprendo a reír solo
Ich habe immer noch nicht gelernt, alleine zu lachen
Dime qué hago, uah
Sag mir, was ich tun soll, uah
Ya de mí no quiere nada la que un día quería
Die, die mich eines Tages wollte, will nichts mehr von mir
Dime si pa' volver hay tiempo todavía
Sag mir, ob es noch Zeit gibt, zurückzukehren
Pensándote en casa se me van los día'
Wenn ich an dich denke, vergehen die Tage
Bebé, dame un chance
Baby, gib mir eine Chance
Que, eh, eh-eh, yo solo quiero amarte
Denn, eh, eh-eh, ich will dich nur lieben
Yo vivo pensándote
Ich denke ständig an dich
Y vivo imaginándote
Und stelle mir dich vor
Que tú ha' vuelto
Dass du zurückgekommen bist
Y que nace en mi mente como aquella ve'
Und dass es in meinem Kopf entsteht wie damals
Es una loca (loca)
Sie ist verrückt (verrückt)
En mi sueño yo te beso
In meinem Traum küsse ich dich
Y me sofoco cuando tú me toca' (toca')
Und ich ersticke, wenn du mich berührst (berührst)
Y aunque trate de explicarte
Und obwohl ich versuche, dir zu erklären
Cómo te imagino sin ropa, beba
Wie ich dich ohne Kleidung vorstelle, Baby
Haciendo todo lo que tú quiera'
Alles tun, was du willst
Qué rico hacértelo, qué rico hacértelo
Wie schön es ist, es dir zu machen, wie schön es ist, es dir zu machen
Tú estás tan dura que te extraño noche y día
Du bist so hart, dass ich dich Tag und Nacht vermisse
Te imagino en mi cuarto encima 'e mi cama
Ich stelle mir dich in meinem Zimmer auf meinem Bett vor
Haciendo todo lo que no se debería
Alles tun, was man nicht tun sollte
Ya me imaginé contigo haciendo to'a la fechoria'
Ich habe mir schon vorgestellt, mit dir all die Unfug zu machen
Quisiera, pero solamente imagino porque yo
Ich würde gerne, aber ich stelle mir nur vor, weil ich
Sigo extrañándote, imaginándote
Ich vermisse dich immer noch, stelle mir dich vor
Como aquella ve' (aquella ve')
Wie damals (wie damals)
Como aquella ve', yeah
Wie damals, yeah
Sigo extrañándote, imaginándote
Ich vermisse dich immer noch, stelle mir dich vor
Como aquella ve'
Wie damals
Como aquella ve'
Wie damals
Lenny Tavárez, baby
Lenny Tavárez, Baby
Be-Beéle
Be-Beéle
(Ra-Rauw)
(Ra-Rauw)
Yeah, Mr. Naisgai (gyal, bruk it up)
Yeah, Mr. Naisgai (gyal, bruk it up)
Yeah, Dímelo Nino
Yeah, Sag es mir Nino
Yeah, Dulce Como Candy
Yeah, Süß Wie Candy
(Duars Entertainment con los Sensei)
(Duars Entertainment mit den Sensei)
Yeah, Sora And Company, ah-ah-ah
Yeah, Sora And Company, ah-ah-ah
(vf7, ¡yah!)
(vf7, ¡yah!)
Imposible de explicar
Impossibile da spiegare
Yo no estoy llamando, fue mi celular
Non sto chiamando, è stato il mio cellulare
¿A quién engaño?
Chi sto ingannando?
Ya lo pasado, pasado (pasado)
Quello che è passato, è passato (passato)
Pero tú, nena (nena)
Ma tu, bambina (bambina)
No sales de mi cabeza
Non esci dalla mia testa
Yo sigo extrañándote, imaginándote
Continuo a sentire la tua mancanza, a immaginarti
Como aquella ve' (aquella ve')
Come quella volta (quella volta)
Como aquella ve', yeah
Come quella volta, yeah
Sigo extrañándote (yeah), imaginándote
Continuo a sentire la tua mancanza (yeah), a immaginarti
Como aquella vez (como aquella ve')
Come quella volta (come quella volta)
Como aquella vez, yeah
Come quella volta, yeah
Te volviste algo necesario, ey
Sei diventata qualcosa di necessario, eh
Tengo tu nombre en mi diario
Ho il tuo nome nel mio diario
No te cambio aunque llamen vario' (no, no)
Non ti cambierei anche se chiamassero vari (no, no)
Tengo su número, pero no tiene usuario
Ho il suo numero, ma non ha un utente
Se quedó todo tu aroma en mi pie-el
Il tuo profumo è rimasto sulla mia pelle
Quiero que te quede' a ver el amanecer
Voglio che tu resti a vedere l'alba
No te vaya', que no te vuelvo a ver (vuelvo a ver)
Non andartene, che non ti rivedrò più (rivedrò più)
Ninguno como tú no sé si vuelva a nacer
Nessuno come te, non so se rinascerà
Se quedó todo tu aroma en mi piel (yeah)
Il tuo profumo è rimasto sulla mia pelle (yeah)
Quiero que te quede' a ver el amanecer
Voglio che tu resti a vedere l'alba
No te vaya', que no te vuelvo a ver (a ver)
Non andartene, che non ti rivedrò più (rivedrò più)
Ninguno como tú no sé si vuelva a nacer
Nessuno come te, non so se rinascerà
Pi-pide un aplauso pa' mi bi-
Chiedi un applauso per il mio bi-
Que te puso a brincar (holla)
Che ti ha fatto saltare (holla)
Tú parecía' que te quería' desquitar (nah)
Sembrava che volevi sfogarti (nah)
Pero algo pasó, no te volví a encontrar
Ma qualcosa è successo, non ti ho più ritrovata
Si me das un break, no me va' a olvidar
Se mi dai una pausa, non mi dimenticherai
Porque yo voy a atarte
Perché io ti legherò
Beso' por toda' parte'
Baci dappertutto
Y si es que estás con alguien, me dice'
E se stai con qualcuno, dimmelo
Y me pongo pa' robarte (oh-oh)
E mi metto a rubarti (oh-oh)
Ya lo pasado, pasado (pasado)
Quello che è passato, è passato (passato)
Pero tú, nena (nena)
Ma tu, bambina (bambina)
No sales de mi cabeza (Lenny Tavárez, baby)
Non esci dalla mia testa (Lenny Tavárez, baby)
Yo sigo extrañándote, imaginándote
Continuo a sentire la tua mancanza, a immaginarti
Como aquella ve' (aquella ve')
Come quella volta (quella volta)
Como aquella ve', yeah
Come quella volta, yeah
Sigo extrañándote, imaginándote
Continuo a sentire la tua mancanza, a immaginarti
Como aquella ve' (como aquella ve')
Come quella volta (come quella volta)
Como aquella ve' (Ra-Rauw)
Come quella volta (Ra-Rauw)
Desbloqueo mi celular (uh-wuh)
Sblocco il mio cellulare (uh-wuh)
No hay ningún mensaje e' texto (y-yih)
Non c'è nessun messaggio di testo (y-yih)
No hay: "Hola, bebé, ¿qué haces?" (Ey)
Non c'è: "Ciao, tesoro, cosa fai?" (Ey)
Ni emoji' tirándome besos (¡yah!)
Né emoji che mi mandano baci (¡yah!)
Se acabó todo, quedó en el pasado
Tutto è finito, è rimasto nel passato
Todavía no aprendo a reír solo
Ancora non ho imparato a ridere da solo
Dime qué hago, uah
Dimmi cosa fare, uah
Ya de mí no quiere nada la que un día quería
La ragazza che un giorno voleva me, ora non vuole più niente
Dime si pa' volver hay tiempo todavía
Dimmi se c'è ancora tempo per tornare
Pensándote en casa se me van los día'
Pensando a te a casa, i giorni passano
Bebé, dame un chance
Bambina, dammi una possibilità
Que, eh, eh-eh, yo solo quiero amarte
Che, eh, eh-eh, io voglio solo amarti
Yo vivo pensándote
Vivo pensandoti
Y vivo imaginándote
E vivo immaginandoti
Que tú ha' vuelto
Che tu sei tornata
Y que nace en mi mente como aquella ve'
E che nasce nella mia mente come quella volta
Es una loca (loca)
È una pazza (pazza)
En mi sueño yo te beso
Nei miei sogni ti bacio
Y me sofoco cuando tú me toca' (toca')
E mi soffoco quando mi tocchi (tocchi)
Y aunque trate de explicarte
E anche se provo a spiegarti
Cómo te imagino sin ropa, beba
Come ti immagino senza vestiti, bambina
Haciendo todo lo que tú quiera'
Facendo tutto quello che vuoi
Qué rico hacértelo, qué rico hacértelo
Che bello farlo con te, che bello farlo con te
Tú estás tan dura que te extraño noche y día
Sei così bella che ti sento la mancanza notte e giorno
Te imagino en mi cuarto encima 'e mi cama
Ti immagino nella mia stanza sopra il mio letto
Haciendo todo lo que no se debería
Facendo tutto quello che non si dovrebbe
Ya me imaginé contigo haciendo to'a la fechoria'
Mi sono immaginato con te facendo tutte le marachelle
Quisiera, pero solamente imagino porque yo
Vorrei, ma immagino solo perché io
Sigo extrañándote, imaginándote
Continuo a sentire la tua mancanza, a immaginarti
Como aquella ve' (aquella ve')
Come quella volta (quella volta)
Como aquella ve', yeah
Come quella volta, yeah
Sigo extrañándote, imaginándote
Continuo a sentire la tua mancanza, a immaginarti
Como aquella ve'
Come quella volta
Como aquella ve'
Come quella volta
Lenny Tavárez, baby
Lenny Tavárez, baby
Be-Beéle
Be-Beéle
(Ra-Rauw)
(Ra-Rauw)
Yeah, Mr. Naisgai (gyal, bruk it up)
Yeah, Mr. Naisgai (gyal, bruk it up)
Yeah, Dímelo Nino
Yeah, Dímelo Nino
Yeah, Dulce Como Candy
Yeah, Dolce Come Candy
(Duars Entertainment con los Sensei)
(Duars Entertainment con los Sensei)
Yeah, Sora And Company, ah-ah-ah
Yeah, Sora And Company, ah-ah-ah
(vf7, ¡yah!)
(vf7, ¡yah!)