Mojada

Mario Federico Gomez Madoery, Jorge Fernando Risso

Paroles Traduction

Te busco entre mil lados
Y no sé que hacer
Para remediar el mal
Perdimos por no querer cambiar

El sol desata una guerra
Entre los dos
Porque ya no brilla más
Se apaga cuando vos me miras
Nada que hablar
Ni para dar

Me vas a odiar
Te voy a amar
El ruido mato el silencio
Mi cuerpo mataba tu ansiedad
Quiero saber

A donde vas
A donde estás
Te busco en mi lado sin pensar
Si vas de aquí
Si vas de allá
Corriendo por las calles sin parar

A donde vas
A donde estás
Te busco en mi lado sin pensar
Si vas de aquí
Si vas de allá
Corriendo por las calles sin parar

Una lluvia de mil rostros nos empapó
Y vos te quedaste mal
Mojada hasta los pies por llorar
Estoy cansándome de tanto caminar
Caminar nena sin poder hallar
Una respuesta del amor
Nada que hablar
Ni para dar
Me vas a amar
Te voy a odiar
El ruido mató el silencio
Tu cuerpo mataba mi ansiedad
Quiero saber

A donde vas
A donde estás
Te busco en mi lado sin pensar
Si vas de aquí
Si vas de allá
Corriendo por las calles sin parar

A donde vas
A donde estás
Te busco en mi lado sin pensar
Si vas de aquí
Si vas de allá
Corriendo por las calles sin parar

Nada que hablar
Ni para dar
Me vas a odiar
Te voy a amar
El ruido mato el silencio
Tu cuerpo mataba mi ansiedad
Quiero saber

A donde vas
A donde estás
Te busco en mi lado sin pensar
Si vas de aquí
Si vas de allá
Corriendo por las calles sin parar

A donde vas
A donde estás
Te busco en mi lado sin pensar
Si vas de aquí
Si vas de allá
Corriendo por las calles sin parar

A donde vas
A donde estás
Te busco en mi lado sin pensar
Si vas de aquí
Si vas de allá
Corriendo por las calles sin parar

A donde vas
A donde estás
Te busco en mi lado sin pensar
Si vas de aquí
Si vas de allá
Corriendo por las calles sin parar

Te busco entre mil lados
Je te cherche parmi mille endroits
Y no sé que hacer
Et je ne sais pas quoi faire
Para remediar el mal
Pour remédier au mal
Perdimos por no querer cambiar
Nous avons perdu parce que nous ne voulions pas changer
El sol desata una guerra
Le soleil déclenche une guerre
Entre los dos
Entre nous deux
Porque ya no brilla más
Parce qu'il ne brille plus
Se apaga cuando vos me miras
Il s'éteint quand tu me regardes
Nada que hablar
Rien à dire
Ni para dar
Ni à donner
Me vas a odiar
Tu vas me détester
Te voy a amar
Je vais t'aimer
El ruido mato el silencio
Le bruit a tué le silence
Mi cuerpo mataba tu ansiedad
Mon corps tuait ton anxiété
Quiero saber
Je veux savoir
A donde vas
Où vas-tu
A donde estás
Où es-tu
Te busco en mi lado sin pensar
Je te cherche de mon côté sans réfléchir
Si vas de aquí
Si tu pars d'ici
Si vas de allá
Si tu pars de là
Corriendo por las calles sin parar
Courant dans les rues sans arrêt
A donde vas
Où vas-tu
A donde estás
Où es-tu
Te busco en mi lado sin pensar
Je te cherche de mon côté sans réfléchir
Si vas de aquí
Si tu pars d'ici
Si vas de allá
Si tu pars de là
Corriendo por las calles sin parar
Courant dans les rues sans arrêt
Una lluvia de mil rostros nos empapó
Une pluie de mille visages nous a trempés
Y vos te quedaste mal
Et tu es restée mal
Mojada hasta los pies por llorar
Mouillée jusqu'aux pieds à force de pleurer
Estoy cansándome de tanto caminar
Je commence à me fatiguer de marcher autant
Caminar nena sin poder hallar
Marcher, chérie, sans pouvoir trouver
Una respuesta del amor
Une réponse de l'amour
Nada que hablar
Rien à dire
Ni para dar
Ni à donner
Me vas a amar
Tu vas m'aimer
Te voy a odiar
Je vais te détester
El ruido mató el silencio
Le bruit a tué le silence
Tu cuerpo mataba mi ansiedad
Ton corps tuait mon anxiété
Quiero saber
Je veux savoir
A donde vas
Où vas-tu
A donde estás
Où es-tu
Te busco en mi lado sin pensar
Je te cherche de mon côté sans réfléchir
Si vas de aquí
Si tu pars d'ici
Si vas de allá
Si tu pars de là
Corriendo por las calles sin parar
Courant dans les rues sans arrêt
A donde vas
Où vas-tu
A donde estás
Où es-tu
Te busco en mi lado sin pensar
Je te cherche de mon côté sans réfléchir
Si vas de aquí
Si tu pars d'ici
Si vas de allá
Si tu pars de là
Corriendo por las calles sin parar
Courant dans les rues sans arrêt
Nada que hablar
Rien à dire
Ni para dar
Ni à donner
Me vas a odiar
Tu vas me détester
Te voy a amar
Je vais t'aimer
El ruido mato el silencio
Le bruit a tué le silence
Tu cuerpo mataba mi ansiedad
Ton corps tuait mon anxiété
Quiero saber
Je veux savoir
A donde vas
Où vas-tu
A donde estás
Où es-tu
Te busco en mi lado sin pensar
Je te cherche de mon côté sans réfléchir
Si vas de aquí
Si tu pars d'ici
Si vas de allá
Si tu pars de là
Corriendo por las calles sin parar
Courant dans les rues sans arrêt
A donde vas
Où vas-tu
A donde estás
Où es-tu
Te busco en mi lado sin pensar
Je te cherche de mon côté sans réfléchir
Si vas de aquí
Si tu pars d'ici
Si vas de allá
Si tu pars de là
Corriendo por las calles sin parar
Courant dans les rues sans arrêt
A donde vas
Où vas-tu
A donde estás
Où es-tu
Te busco en mi lado sin pensar
Je te cherche de mon côté sans réfléchir
Si vas de aquí
Si tu pars d'ici
Si vas de allá
Si tu pars de là
Corriendo por las calles sin parar
Courant dans les rues sans arrêt
A donde vas
Où vas-tu
A donde estás
Où es-tu
Te busco en mi lado sin pensar
Je te cherche de mon côté sans réfléchir
Si vas de aquí
Si tu pars d'ici
Si vas de allá
Si tu pars de là
Corriendo por las calles sin parar
Courant dans les rues sans arrêt
Te busco entre mil lados
Procuro-te entre mil lados
Y no sé que hacer
E não sei o que fazer
Para remediar el mal
Para remediar o mal
Perdimos por no querer cambiar
Perdemos por não querer mudar
El sol desata una guerra
O sol desencadeia uma guerra
Entre los dos
Entre nós dois
Porque ya no brilla más
Porque já não brilha mais
Se apaga cuando vos me miras
Apaga-se quando tu me olhas
Nada que hablar
Nada para falar
Ni para dar
Nem para dar
Me vas a odiar
Vais me odiar
Te voy a amar
Vou te amar
El ruido mato el silencio
O barulho matou o silêncio
Mi cuerpo mataba tu ansiedad
Meu corpo matava a tua ansiedade
Quiero saber
Quero saber
A donde vas
Para onde vais
A donde estás
Onde estás
Te busco en mi lado sin pensar
Procuro-te do meu lado sem pensar
Si vas de aquí
Se vais daqui
Si vas de allá
Se vais de lá
Corriendo por las calles sin parar
Correndo pelas ruas sem parar
A donde vas
Para onde vais
A donde estás
Onde estás
Te busco en mi lado sin pensar
Procuro-te do meu lado sem pensar
Si vas de aquí
Se vais daqui
Si vas de allá
Se vais de lá
Corriendo por las calles sin parar
Correndo pelas ruas sem parar
Una lluvia de mil rostros nos empapó
Uma chuva de mil rostos nos encharcou
Y vos te quedaste mal
E tu ficaste mal
Mojada hasta los pies por llorar
Molhada até aos pés por chorar
Estoy cansándome de tanto caminar
Estou cansando-me de tanto caminhar
Caminar nena sin poder hallar
Caminhar, menina, sem poder encontrar
Una respuesta del amor
Uma resposta do amor
Nada que hablar
Nada para falar
Ni para dar
Nem para dar
Me vas a amar
Vais me amar
Te voy a odiar
Vou te odiar
El ruido mató el silencio
O barulho matou o silêncio
Tu cuerpo mataba mi ansiedad
Teu corpo matava a minha ansiedade
Quiero saber
Quero saber
A donde vas
Para onde vais
A donde estás
Onde estás
Te busco en mi lado sin pensar
Procuro-te do meu lado sem pensar
Si vas de aquí
Se vais daqui
Si vas de allá
Se vais de lá
Corriendo por las calles sin parar
Correndo pelas ruas sem parar
A donde vas
Para onde vais
A donde estás
Onde estás
Te busco en mi lado sin pensar
Procuro-te do meu lado sem pensar
Si vas de aquí
Se vais daqui
Si vas de allá
Se vais de lá
Corriendo por las calles sin parar
Correndo pelas ruas sem parar
Nada que hablar
Nada para falar
Ni para dar
Nem para dar
Me vas a odiar
Vais me odiar
Te voy a amar
Vou te amar
El ruido mato el silencio
O barulho matou o silêncio
Tu cuerpo mataba mi ansiedad
Teu corpo matava a minha ansiedade
Quiero saber
Quero saber
A donde vas
Para onde vais
A donde estás
Onde estás
Te busco en mi lado sin pensar
Procuro-te do meu lado sem pensar
Si vas de aquí
Se vais daqui
Si vas de allá
Se vais de lá
Corriendo por las calles sin parar
Correndo pelas ruas sem parar
A donde vas
Para onde vais
A donde estás
Onde estás
Te busco en mi lado sin pensar
Procuro-te do meu lado sem pensar
Si vas de aquí
Se vais daqui
Si vas de allá
Se vais de lá
Corriendo por las calles sin parar
Correndo pelas ruas sem parar
A donde vas
Para onde vais
A donde estás
Onde estás
Te busco en mi lado sin pensar
Procuro-te do meu lado sem pensar
Si vas de aquí
Se vais daqui
Si vas de allá
Se vais de lá
Corriendo por las calles sin parar
Correndo pelas ruas sem parar
A donde vas
Para onde vais
A donde estás
Onde estás
Te busco en mi lado sin pensar
Procuro-te do meu lado sem pensar
Si vas de aquí
Se vais daqui
Si vas de allá
Se vais de lá
Corriendo por las calles sin parar
Correndo pelas ruas sem parar
Te busco entre mil lados
I look for you in a thousand places
Y no sé que hacer
And I don't know what to do
Para remediar el mal
To remedy the harm
Perdimos por no querer cambiar
We lost because we didn't want to change
El sol desata una guerra
The sun unleashes a war
Entre los dos
Between the two of us
Porque ya no brilla más
Because it no longer shines
Se apaga cuando vos me miras
It turns off when you look at me
Nada que hablar
Nothing to talk about
Ni para dar
Nothing to give
Me vas a odiar
You're going to hate me
Te voy a amar
I'm going to love you
El ruido mato el silencio
The noise killed the silence
Mi cuerpo mataba tu ansiedad
My body was killing your anxiety
Quiero saber
I want to know
A donde vas
Where are you going
A donde estás
Where are you
Te busco en mi lado sin pensar
I look for you on my side without thinking
Si vas de aquí
If you're going from here
Si vas de allá
If you're going from there
Corriendo por las calles sin parar
Running through the streets non-stop
A donde vas
Where are you going
A donde estás
Where are you
Te busco en mi lado sin pensar
I look for you on my side without thinking
Si vas de aquí
If you're going from here
Si vas de allá
If you're going from there
Corriendo por las calles sin parar
Running through the streets non-stop
Una lluvia de mil rostros nos empapó
A rain of a thousand faces soaked us
Y vos te quedaste mal
And you were left feeling bad
Mojada hasta los pies por llorar
Wet up to your feet from crying
Estoy cansándome de tanto caminar
I'm getting tired of walking so much
Caminar nena sin poder hallar
Walking, baby, without being able to find
Una respuesta del amor
An answer from love
Nada que hablar
Nothing to talk about
Ni para dar
Nothing to give
Me vas a amar
You're going to love me
Te voy a odiar
I'm going to hate you
El ruido mató el silencio
The noise killed the silence
Tu cuerpo mataba mi ansiedad
Your body was killing my anxiety
Quiero saber
I want to know
A donde vas
Where are you going
A donde estás
Where are you
Te busco en mi lado sin pensar
I look for you on my side without thinking
Si vas de aquí
If you're going from here
Si vas de allá
If you're going from there
Corriendo por las calles sin parar
Running through the streets non-stop
A donde vas
Where are you going
A donde estás
Where are you
Te busco en mi lado sin pensar
I look for you on my side without thinking
Si vas de aquí
If you're going from here
Si vas de allá
If you're going from there
Corriendo por las calles sin parar
Running through the streets non-stop
Nada que hablar
Nothing to talk about
Ni para dar
Nothing to give
Me vas a odiar
You're going to hate me
Te voy a amar
I'm going to love you
El ruido mato el silencio
The noise killed the silence
Tu cuerpo mataba mi ansiedad
Your body was killing my anxiety
Quiero saber
I want to know
A donde vas
Where are you going
A donde estás
Where are you
Te busco en mi lado sin pensar
I look for you on my side without thinking
Si vas de aquí
If you're going from here
Si vas de allá
If you're going from there
Corriendo por las calles sin parar
Running through the streets non-stop
A donde vas
Where are you going
A donde estás
Where are you
Te busco en mi lado sin pensar
I look for you on my side without thinking
Si vas de aquí
If you're going from here
Si vas de allá
If you're going from there
Corriendo por las calles sin parar
Running through the streets non-stop
A donde vas
Where are you going
A donde estás
Where are you
Te busco en mi lado sin pensar
I look for you on my side without thinking
Si vas de aquí
If you're going from here
Si vas de allá
If you're going from there
Corriendo por las calles sin parar
Running through the streets non-stop
A donde vas
Where are you going
A donde estás
Where are you
Te busco en mi lado sin pensar
I look for you on my side without thinking
Si vas de aquí
If you're going from here
Si vas de allá
If you're going from there
Corriendo por las calles sin parar
Running through the streets non-stop
Te busco entre mil lados
Ich suche dich an tausend Orten
Y no sé que hacer
Und ich weiß nicht, was ich tun soll
Para remediar el mal
Um das Übel zu beheben
Perdimos por no querer cambiar
Wir haben verloren, weil wir uns nicht ändern wollten
El sol desata una guerra
Die Sonne entfesselt einen Krieg
Entre los dos
Zwischen uns beiden
Porque ya no brilla más
Denn sie scheint nicht mehr
Se apaga cuando vos me miras
Sie erlischt, wenn du mich ansiehst
Nada que hablar
Nichts zu sagen
Ni para dar
Nichts zu geben
Me vas a odiar
Du wirst mich hassen
Te voy a amar
Ich werde dich lieben
El ruido mato el silencio
Der Lärm hat die Stille getötet
Mi cuerpo mataba tu ansiedad
Mein Körper tötete deine Angst
Quiero saber
Ich möchte wissen
A donde vas
Wohin gehst du
A donde estás
Wo bist du
Te busco en mi lado sin pensar
Ich suche dich an meiner Seite ohne nachzudenken
Si vas de aquí
Ob du von hier gehst
Si vas de allá
Ob du von dort gehst
Corriendo por las calles sin parar
Durch die Straßen rennend ohne Pause
A donde vas
Wohin gehst du
A donde estás
Wo bist du
Te busco en mi lado sin pensar
Ich suche dich an meiner Seite ohne nachzudenken
Si vas de aquí
Ob du von hier gehst
Si vas de allá
Ob du von dort gehst
Corriendo por las calles sin parar
Durch die Straßen rennend ohne Pause
Una lluvia de mil rostros nos empapó
Ein Regen von tausend Gesichtern hat uns durchnässt
Y vos te quedaste mal
Und du hast dich schlecht gefühlt
Mojada hasta los pies por llorar
Bis zu den Füßen nass vom Weinen
Estoy cansándome de tanto caminar
Ich werde müde vom vielen Gehen
Caminar nena sin poder hallar
Gehen, Mädchen, ohne eine Antwort zu finden
Una respuesta del amor
Eine Antwort der Liebe
Nada que hablar
Nichts zu sagen
Ni para dar
Nichts zu geben
Me vas a amar
Du wirst mich lieben
Te voy a odiar
Ich werde dich hassen
El ruido mató el silencio
Der Lärm hat die Stille getötet
Tu cuerpo mataba mi ansiedad
Dein Körper tötete meine Angst
Quiero saber
Ich möchte wissen
A donde vas
Wohin gehst du
A donde estás
Wo bist du
Te busco en mi lado sin pensar
Ich suche dich an meiner Seite ohne nachzudenken
Si vas de aquí
Ob du von hier gehst
Si vas de allá
Ob du von dort gehst
Corriendo por las calles sin parar
Durch die Straßen rennend ohne Pause
A donde vas
Wohin gehst du
A donde estás
Wo bist du
Te busco en mi lado sin pensar
Ich suche dich an meiner Seite ohne nachzudenken
Si vas de aquí
Ob du von hier gehst
Si vas de allá
Ob du von dort gehst
Corriendo por las calles sin parar
Durch die Straßen rennend ohne Pause
Nada que hablar
Nichts zu sagen
Ni para dar
Nichts zu geben
Me vas a odiar
Du wirst mich hassen
Te voy a amar
Ich werde dich lieben
El ruido mato el silencio
Der Lärm hat die Stille getötet
Tu cuerpo mataba mi ansiedad
Dein Körper tötete meine Angst
Quiero saber
Ich möchte wissen
A donde vas
Wohin gehst du
A donde estás
Wo bist du
Te busco en mi lado sin pensar
Ich suche dich an meiner Seite ohne nachzudenken
Si vas de aquí
Ob du von hier gehst
Si vas de allá
Ob du von dort gehst
Corriendo por las calles sin parar
Durch die Straßen rennend ohne Pause
A donde vas
Wohin gehst du
A donde estás
Wo bist du
Te busco en mi lado sin pensar
Ich suche dich an meiner Seite ohne nachzudenken
Si vas de aquí
Ob du von hier gehst
Si vas de allá
Ob du von dort gehst
Corriendo por las calles sin parar
Durch die Straßen rennend ohne Pause
A donde vas
Wohin gehst du
A donde estás
Wo bist du
Te busco en mi lado sin pensar
Ich suche dich an meiner Seite ohne nachzudenken
Si vas de aquí
Ob du von hier gehst
Si vas de allá
Ob du von dort gehst
Corriendo por las calles sin parar
Durch die Straßen rennend ohne Pause
A donde vas
Wohin gehst du
A donde estás
Wo bist du
Te busco en mi lado sin pensar
Ich suche dich an meiner Seite ohne nachzudenken
Si vas de aquí
Ob du von hier gehst
Si vas de allá
Ob du von dort gehst
Corriendo por las calles sin parar
Durch die Straßen rennend ohne Pause
Te busco entre mil lados
Ti cerco tra mille lati
Y no sé que hacer
E non so cosa fare
Para remediar el mal
Per rimediare al male
Perdimos por no querer cambiar
Abbiamo perso per non voler cambiare
El sol desata una guerra
Il sole scatena una guerra
Entre los dos
Tra noi due
Porque ya no brilla más
Perché non brilla più
Se apaga cuando vos me miras
Si spegne quando mi guardi
Nada que hablar
Niente da dire
Ni para dar
Né da dare
Me vas a odiar
Mi odierai
Te voy a amar
Ti amerò
El ruido mato el silencio
Il rumore ha ucciso il silenzio
Mi cuerpo mataba tu ansiedad
Il mio corpo uccideva la tua ansia
Quiero saber
Voglio sapere
A donde vas
Dove vai
A donde estás
Dove sei
Te busco en mi lado sin pensar
Ti cerco al mio fianco senza pensare
Si vas de aquí
Se vai da qui
Si vas de allá
Se vai da là
Corriendo por las calles sin parar
Correndo per le strade senza fermarti
A donde vas
Dove vai
A donde estás
Dove sei
Te busco en mi lado sin pensar
Ti cerco al mio fianco senza pensare
Si vas de aquí
Se vai da qui
Si vas de allá
Se vai da là
Corriendo por las calles sin parar
Correndo per le strade senza fermarti
Una lluvia de mil rostros nos empapó
Una pioggia di mille volti ci ha inzuppato
Y vos te quedaste mal
E tu sei rimasta male
Mojada hasta los pies por llorar
Bagnata fino ai piedi dal piangere
Estoy cansándome de tanto caminar
Mi sto stancando di camminare così tanto
Caminar nena sin poder hallar
Camminare, ragazza, senza poter trovare
Una respuesta del amor
Una risposta dell'amore
Nada que hablar
Niente da dire
Ni para dar
Né da dare
Me vas a amar
Mi amerai
Te voy a odiar
Ti odierò
El ruido mató el silencio
Il rumore ha ucciso il silenzio
Tu cuerpo mataba mi ansiedad
Il tuo corpo uccideva la mia ansia
Quiero saber
Voglio sapere
A donde vas
Dove vai
A donde estás
Dove sei
Te busco en mi lado sin pensar
Ti cerco al mio fianco senza pensare
Si vas de aquí
Se vai da qui
Si vas de allá
Se vai da là
Corriendo por las calles sin parar
Correndo per le strade senza fermarti
A donde vas
Dove vai
A donde estás
Dove sei
Te busco en mi lado sin pensar
Ti cerco al mio fianco senza pensare
Si vas de aquí
Se vai da qui
Si vas de allá
Se vai da là
Corriendo por las calles sin parar
Correndo per le strade senza fermarti
Nada que hablar
Niente da dire
Ni para dar
Né da dare
Me vas a odiar
Mi odierai
Te voy a amar
Ti amerò
El ruido mato el silencio
Il rumore ha ucciso il silenzio
Tu cuerpo mataba mi ansiedad
Il tuo corpo uccideva la mia ansia
Quiero saber
Voglio sapere
A donde vas
Dove vai
A donde estás
Dove sei
Te busco en mi lado sin pensar
Ti cerco al mio fianco senza pensare
Si vas de aquí
Se vai da qui
Si vas de allá
Se vai da là
Corriendo por las calles sin parar
Correndo per le strade senza fermarti
A donde vas
Dove vai
A donde estás
Dove sei
Te busco en mi lado sin pensar
Ti cerco al mio fianco senza pensare
Si vas de aquí
Se vai da qui
Si vas de allá
Se vai da là
Corriendo por las calles sin parar
Correndo per le strade senza fermarti
A donde vas
Dove vai
A donde estás
Dove sei
Te busco en mi lado sin pensar
Ti cerco al mio fianco senza pensare
Si vas de aquí
Se vai da qui
Si vas de allá
Se vai da là
Corriendo por las calles sin parar
Correndo per le strade senza fermarti
A donde vas
Dove vai
A donde estás
Dove sei
Te busco en mi lado sin pensar
Ti cerco al mio fianco senza pensare
Si vas de aquí
Se vai da qui
Si vas de allá
Se vai da là
Corriendo por las calles sin parar
Correndo per le strade senza fermarti
Te busco entre mil lados
Aku mencarimu di seribu tempat
Y no sé que hacer
Dan aku tidak tahu apa yang harus dilakukan
Para remediar el mal
Untuk memperbaiki kesalahan
Perdimos por no querer cambiar
Kita kalah karena tidak mau berubah
El sol desata una guerra
Matahari memulai perang
Entre los dos
Antara kita berdua
Porque ya no brilla más
Karena sudah tidak bersinar lagi
Se apaga cuando vos me miras
Padam saat kau menatapku
Nada que hablar
Tidak ada yang perlu dibicarakan
Ni para dar
Atau untuk diberikan
Me vas a odiar
Kau akan membenciku
Te voy a amar
Aku akan mencintaimu
El ruido mato el silencio
Kebisingan membunuh keheningan
Mi cuerpo mataba tu ansiedad
Tubuhku membunuh kegelisahanmu
Quiero saber
Aku ingin tahu
A donde vas
Kemana kau pergi
A donde estás
Dimana kau berada
Te busco en mi lado sin pensar
Aku mencarimu di sisiku tanpa berpikir
Si vas de aquí
Jika kau pergi dari sini
Si vas de allá
Jika kau pergi dari sana
Corriendo por las calles sin parar
Berlari di jalan-jalan tanpa henti
A donde vas
Kemana kau pergi
A donde estás
Dimana kau berada
Te busco en mi lado sin pensar
Aku mencarimu di sisiku tanpa berpikir
Si vas de aquí
Jika kau pergi dari sini
Si vas de allá
Jika kau pergi dari sana
Corriendo por las calles sin parar
Berlari di jalan-jalan tanpa henti
Una lluvia de mil rostros nos empapó
Hujan dengan seribu wajah membasahi kita
Y vos te quedaste mal
Dan kau merasa buruk
Mojada hasta los pies por llorar
Basah kuyup sampai ke kaki karena menangis
Estoy cansándome de tanto caminar
Aku mulai lelah berjalan terus
Caminar nena sin poder hallar
Berjalan sayang tanpa bisa menemukan
Una respuesta del amor
Sebuah jawaban dari cinta
Nada que hablar
Tidak ada yang perlu dibicarakan
Ni para dar
Atau untuk diberikan
Me vas a amar
Kau akan mencintaiku
Te voy a odiar
Aku akan membencimu
El ruido mató el silencio
Kebisingan membunuh keheningan
Tu cuerpo mataba mi ansiedad
Tubuhmu membunuh kegelisahanku
Quiero saber
Aku ingin tahu
A donde vas
Kemana kau pergi
A donde estás
Dimana kau berada
Te busco en mi lado sin pensar
Aku mencarimu di sisiku tanpa berpikir
Si vas de aquí
Jika kau pergi dari sini
Si vas de allá
Jika kau pergi dari sana
Corriendo por las calles sin parar
Berlari di jalan-jalan tanpa henti
A donde vas
Kemana kau pergi
A donde estás
Dimana kau berada
Te busco en mi lado sin pensar
Aku mencarimu di sisiku tanpa berpikir
Si vas de aquí
Jika kau pergi dari sini
Si vas de allá
Jika kau pergi dari sana
Corriendo por las calles sin parar
Berlari di jalan-jalan tanpa henti
Nada que hablar
Tidak ada yang perlu dibicarakan
Ni para dar
Atau untuk diberikan
Me vas a odiar
Kau akan membenciku
Te voy a amar
Aku akan mencintaimu
El ruido mato el silencio
Kebisingan membunuh keheningan
Tu cuerpo mataba mi ansiedad
Tubuhmu membunuh kegelisahanku
Quiero saber
Aku ingin tahu
A donde vas
Kemana kau pergi
A donde estás
Dimana kau berada
Te busco en mi lado sin pensar
Aku mencarimu di sisiku tanpa berpikir
Si vas de aquí
Jika kau pergi dari sini
Si vas de allá
Jika kau pergi dari sana
Corriendo por las calles sin parar
Berlari di jalan-jalan tanpa henti
A donde vas
Kemana kau pergi
A donde estás
Dimana kau berada
Te busco en mi lado sin pensar
Aku mencarimu di sisiku tanpa berpikir
Si vas de aquí
Jika kau pergi dari sini
Si vas de allá
Jika kau pergi dari sana
Corriendo por las calles sin parar
Berlari di jalan-jalan tanpa henti
A donde vas
Kemana kau pergi
A donde estás
Dimana kau berada
Te busco en mi lado sin pensar
Aku mencarimu di sisiku tanpa berpikir
Si vas de aquí
Jika kau pergi dari sini
Si vas de allá
Jika kau pergi dari sana
Corriendo por las calles sin parar
Berlari di jalan-jalan tanpa henti
A donde vas
Kemana kau pergi
A donde estás
Dimana kau berada
Te busco en mi lado sin pensar
Aku mencarimu di sisiku tanpa berpikir
Si vas de aquí
Jika kau pergi dari sini
Si vas de allá
Jika kau pergi dari sana
Corriendo por las calles sin parar
Berlari di jalan-jalan tanpa henti
Te busco entre mil lados
ฉันหาเธอท่ามกลางพันทาง
Y no sé que hacer
และฉันไม่รู้ว่าจะทำอย่างไร
Para remediar el mal
เพื่อแก้ไขความผิดพลาด
Perdimos por no querer cambiar
เราแพ้เพราะไม่ยอมเปลี่ยนแปลง
El sol desata una guerra
ดวงอาทิตย์ปลดปล่อยสงคราม
Entre los dos
ระหว่างเราสองคน
Porque ya no brilla más
เพราะมันไม่ส่องแสงอีกต่อไป
Se apaga cuando vos me miras
มันดับลงเมื่อเธอมองมาที่ฉัน
Nada que hablar
ไม่มีอะไรต้องพูด
Ni para dar
ไม่มีอะไรต้องให้
Me vas a odiar
เธอจะเกลียดฉัน
Te voy a amar
ฉันจะรักเธอ
El ruido mato el silencio
เสียงรบกวนฆ่าความเงียบ
Mi cuerpo mataba tu ansiedad
ร่างกายฉันฆ่าความวิตกกังวลของเธอ
Quiero saber
ฉันอยากจะรู้
A donde vas
เธอกำลังไปที่ไหน
A donde estás
เธออยู่ที่ไหน
Te busco en mi lado sin pensar
ฉันหาเธอที่ข้างๆฉันโดยไม่คิด
Si vas de aquí
ไม่ว่าเธอจะมาจากที่นี่
Si vas de allá
หรือไปที่นั่น
Corriendo por las calles sin parar
วิ่งไปตามถนนโดยไม่หยุด
A donde vas
เธอกำลังไปที่ไหน
A donde estás
เธออยู่ที่ไหน
Te busco en mi lado sin pensar
ฉันหาเธอที่ข้างๆฉันโดยไม่คิด
Si vas de aquí
ไม่ว่าเธอจะมาจากที่นี่
Si vas de allá
หรือไปที่นั่น
Corriendo por las calles sin parar
วิ่งไปตามถนนโดยไม่หยุด
Una lluvia de mil rostros nos empapó
ฝนที่มีหน้าพันหน้าทำให้เราเปียกชุ่ม
Y vos te quedaste mal
และเธอก็รู้สึกแย่
Mojada hasta los pies por llorar
เปียกจนถึงเท้าจากการร้องไห้
Estoy cansándome de tanto caminar
ฉันเริ่มเหนื่อยจากการเดินมากมาย
Caminar nena sin poder hallar
เดินไปเรื่อยๆ นะที่รักโดยไม่สามารถหา
Una respuesta del amor
คำตอบของความรัก
Nada que hablar
ไม่มีอะไรต้องพูด
Ni para dar
ไม่มีอะไรต้องให้
Me vas a amar
เธอจะรักฉัน
Te voy a odiar
ฉันจะเกลียดเธอ
El ruido mató el silencio
เสียงรบกวนฆ่าความเงียบ
Tu cuerpo mataba mi ansiedad
ร่างกายเธอฆ่าความวิตกกังวลของฉัน
Quiero saber
ฉันอยากจะรู้
A donde vas
เธอกำลังไปที่ไหน
A donde estás
เธออยู่ที่ไหน
Te busco en mi lado sin pensar
ฉันหาเธอที่ข้างๆฉันโดยไม่คิด
Si vas de aquí
ไม่ว่าเธอจะมาจากที่นี่
Si vas de allá
หรือไปที่นั่น
Corriendo por las calles sin parar
วิ่งไปตามถนนโดยไม่หยุด
A donde vas
เธอกำลังไปที่ไหน
A donde estás
เธออยู่ที่ไหน
Te busco en mi lado sin pensar
ฉันหาเธอที่ข้างๆฉันโดยไม่คิด
Si vas de aquí
ไม่ว่าเธอจะมาจากที่นี่
Si vas de allá
หรือไปที่นั่น
Corriendo por las calles sin parar
วิ่งไปตามถนนโดยไม่หยุด
Nada que hablar
ไม่มีอะไรต้องพูด
Ni para dar
ไม่มีอะไรต้องให้
Me vas a odiar
เธอจะเกลียดฉัน
Te voy a amar
ฉันจะรักเธอ
El ruido mato el silencio
เสียงรบกวนฆ่าความเงียบ
Tu cuerpo mataba mi ansiedad
ร่างกายเธอฆ่าความวิตกกังวลของฉัน
Quiero saber
ฉันอยากจะรู้
A donde vas
เธอกำลังไปที่ไหน
A donde estás
เธออยู่ที่ไหน
Te busco en mi lado sin pensar
ฉันหาเธอที่ข้างๆฉันโดยไม่คิด
Si vas de aquí
ไม่ว่าเธอจะมาจากที่นี่
Si vas de allá
หรือไปที่นั่น
Corriendo por las calles sin parar
วิ่งไปตามถนนโดยไม่หยุด
A donde vas
เธอกำลังไปที่ไหน
A donde estás
เธออยู่ที่ไหน
Te busco en mi lado sin pensar
ฉันหาเธอที่ข้างๆฉันโดยไม่คิด
Si vas de aquí
ไม่ว่าเธอจะมาจากที่นี่
Si vas de allá
หรือไปที่นั่น
Corriendo por las calles sin parar
วิ่งไปตามถนนโดยไม่หยุด
A donde vas
เธอกำลังไปที่ไหน
A donde estás
เธออยู่ที่ไหน
Te busco en mi lado sin pensar
ฉันหาเธอที่ข้างๆฉันโดยไม่คิด
Si vas de aquí
ไม่ว่าเธอจะมาจากที่นี่
Si vas de allá
หรือไปที่นั่น
Corriendo por las calles sin parar
วิ่งไปตามถนนโดยไม่หยุด
A donde vas
เธอกำลังไปที่ไหน
A donde estás
เธออยู่ที่ไหน
Te busco en mi lado sin pensar
ฉันหาเธอที่ข้างๆฉันโดยไม่คิด
Si vas de aquí
ไม่ว่าเธอจะมาจากที่นี่
Si vas de allá
หรือไปที่นั่น
Corriendo por las calles sin parar
วิ่งไปตามถนนโดยไม่หยุด
Te busco entre mil lados
我在千万地方寻找你
Y no sé que hacer
我不知道该怎么办
Para remediar el mal
为了修复这个伤害
Perdimos por no querer cambiar
我们因为不愿改变而失去
El sol desata una guerra
太阳引发了一场战争
Entre los dos
在我们之间
Porque ya no brilla más
因为它不再发光
Se apaga cuando vos me miras
当你看着我时它就熄灭了
Nada que hablar
无话可说
Ni para dar
也无物可给
Me vas a odiar
你会恨我
Te voy a amar
我会爱你
El ruido mato el silencio
噪音杀死了寂静
Mi cuerpo mataba tu ansiedad
我的身体平息了你的焦虑
Quiero saber
我想知道
A donde vas
你要去哪里
A donde estás
你在哪里
Te busco en mi lado sin pensar
我不假思索地在我这边找你
Si vas de aquí
你是从这里来
Si vas de allá
还是从那里来
Corriendo por las calles sin parar
不停地在街上奔跑
A donde vas
你要去哪里
A donde estás
你在哪里
Te busco en mi lado sin pensar
我不假思索地在我这边找你
Si vas de aquí
你是从这里来
Si vas de allá
还是从那里来
Corriendo por las calles sin parar
不停地在街上奔跑
Una lluvia de mil rostros nos empapó
千面雨淋湿了我们
Y vos te quedaste mal
而你感觉很糟
Mojada hasta los pies por llorar
因为哭泣而湿透了脚
Estoy cansándome de tanto caminar
我厌倦了这么多的走路
Caminar nena sin poder hallar
走路,宝贝,却找不到
Una respuesta del amor
爱的答案
Nada que hablar
无话可说
Ni para dar
也无物可给
Me vas a amar
你会爱我
Te voy a odiar
我会恨你
El ruido mató el silencio
噪音杀死了寂静
Tu cuerpo mataba mi ansiedad
你的身体平息了我的焦虑
Quiero saber
我想知道
A donde vas
你要去哪里
A donde estás
你在哪里
Te busco en mi lado sin pensar
我不假思索地在我这边找你
Si vas de aquí
你是从这里来
Si vas de allá
还是从那里来
Corriendo por las calles sin parar
不停地在街上奔跑
A donde vas
你要去哪里
A donde estás
你在哪里
Te busco en mi lado sin pensar
我不假思索地在我这边找你
Si vas de aquí
你是从这里来
Si vas de allá
还是从那里来
Corriendo por las calles sin parar
不停地在街上奔跑
Nada que hablar
无话可说
Ni para dar
也无物可给
Me vas a odiar
你会恨我
Te voy a amar
我会爱你
El ruido mato el silencio
噪音杀死了寂静
Tu cuerpo mataba mi ansiedad
你的身体平息了我的焦虑
Quiero saber
我想知道
A donde vas
你要去哪里
A donde estás
你在哪里
Te busco en mi lado sin pensar
我不假思索地在我这边找你
Si vas de aquí
你是从这里来
Si vas de allá
还是从那里来
Corriendo por las calles sin parar
不停地在街上奔跑
A donde vas
你要去哪里
A donde estás
你在哪里
Te busco en mi lado sin pensar
我不假思索地在我这边找你
Si vas de aquí
你是从这里来
Si vas de allá
还是从那里来
Corriendo por las calles sin parar
不停地在街上奔跑
A donde vas
你要去哪里
A donde estás
你在哪里
Te busco en mi lado sin pensar
我不假思索地在我这边找你
Si vas de aquí
你是从这里来
Si vas de allá
还是从那里来
Corriendo por las calles sin parar
不停地在街上奔跑
A donde vas
你要去哪里
A donde estás
你在哪里
Te busco en mi lado sin pensar
我不假思索地在我这边找你
Si vas de aquí
你是从这里来
Si vas de allá
还是从那里来
Corriendo por las calles sin parar
不停地在街上奔跑

Curiosités sur la chanson Mojada de Vilma Palma e Vampiros

Sur quels albums la chanson “Mojada” a-t-elle été lancée par Vilma Palma e Vampiros?
Vilma Palma e Vampiros a lancé la chanson sur les albums “3980” en 1993 et “En Vivo” en 1997.
Qui a composé la chanson “Mojada” de Vilma Palma e Vampiros?
La chanson “Mojada” de Vilma Palma e Vampiros a été composée par Mario Federico Gomez Madoery, Jorge Fernando Risso.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Vilma Palma e Vampiros

Autres artistes de Pop rock