Dagen Før

Michael Poulsen

Paroles Traduction

See the world by design
But there’s hope for a miracle
Do you feel satisfied?
There’s no roses without a thorn

Now the curtain is burned
Let the sunshine be your guide
Fly away, it’s your turn
To embrace your second life

Dagen før var alting
Som en sommerflirt
Og i morgen er endelig, whoa
Dagen før var alting
Som en sommerflirt
Og i morgen er endelig

'Cause the cave that you see
Breathes the darkness that you hold
Now let go of your fear
You don’t need it anymore

Freedom is your design
And the oxygen of the soul
Feeling blessed and divine
Does it all now feel like home?

Dagen før var alting
Som en sommerflirt
Og i morgen er endelig, whoa
Dagen før var alting
Som en sommerflirt
Og i morgen er endelig

If we never change
Then how can we grow and ever live?
Love is always able to
Awaken the soul and leave the blues
There is calmness to a life lived in quiet gratitude
The waiting has brought a little pain
But nothing compared to what I’ve gained

Dagen før var alting
Som en sommerflirt
Og i morgen er endelig, whoa
Dagen før var alting
Som en sommerflirt
Og i morgen er endelig

See the world by design
Voir le monde par le design
But there’s hope for a miracle
Mais il y a de l'espoir pour un miracle
Do you feel satisfied?
Te sens-tu satisfait ?
There’s no roses without a thorn
Il n'y a pas de roses sans épines
Now the curtain is burned
Maintenant le rideau est brûlé
Let the sunshine be your guide
Laisse le soleil être ton guide
Fly away, it’s your turn
Envole-toi, c'est ton tour
To embrace your second life
D'embrasser ta seconde vie
Dagen før var alting
La veille, tout était
Som en sommerflirt
Comme un flirt d'été
Og i morgen er endelig, whoa
Et demain est enfin là, whoa
Dagen før var alting
La veille, tout était
Som en sommerflirt
Comme un flirt d'été
Og i morgen er endelig
Et demain est enfin là
'Cause the cave that you see
Car la grotte que tu vois
Breathes the darkness that you hold
Respire l'obscurité que tu tiens
Now let go of your fear
Maintenant, laisse aller ta peur
You don’t need it anymore
Tu n'en as plus besoin
Freedom is your design
La liberté est ton design
And the oxygen of the soul
Et l'oxygène de l'âme
Feeling blessed and divine
Se sentir béni et divin
Does it all now feel like home?
Est-ce que tout cela ressemble maintenant à la maison ?
Dagen før var alting
La veille, tout était
Som en sommerflirt
Comme un flirt d'été
Og i morgen er endelig, whoa
Et demain est enfin là, whoa
Dagen før var alting
La veille, tout était
Som en sommerflirt
Comme un flirt d'été
Og i morgen er endelig
Et demain est enfin là
If we never change
Si nous ne changeons jamais
Then how can we grow and ever live?
Alors comment pouvons-nous grandir et vivre ?
Love is always able to
L'amour est toujours capable de
Awaken the soul and leave the blues
Réveiller l'âme et laisser les blues
There is calmness to a life lived in quiet gratitude
Il y a une tranquillité dans une vie vécue en gratitude silencieuse
The waiting has brought a little pain
L'attente a apporté un peu de douleur
But nothing compared to what I’ve gained
Mais rien comparé à ce que j'ai gagné
Dagen før var alting
La veille, tout était
Som en sommerflirt
Comme un flirt d'été
Og i morgen er endelig, whoa
Et demain est enfin là, whoa
Dagen før var alting
La veille, tout était
Som en sommerflirt
Comme un flirt d'été
Og i morgen er endelig
Et demain est enfin là
See the world by design
Veja o mundo por design
But there’s hope for a miracle
Mas há esperança para um milagre
Do you feel satisfied?
Você se sente satisfeito?
There’s no roses without a thorn
Não há rosas sem espinhos
Now the curtain is burned
Agora a cortina está queimada
Let the sunshine be your guide
Deixe o sol ser o seu guia
Fly away, it’s your turn
Voe, é a sua vez
To embrace your second life
Para abraçar sua segunda vida
Dagen før var alting
O dia anterior era tudo
Som en sommerflirt
Como um flerte de verão
Og i morgen er endelig, whoa
E amanhã é finalmente, whoa
Dagen før var alting
O dia anterior era tudo
Som en sommerflirt
Como um flerte de verão
Og i morgen er endelig
E amanhã é finalmente
'Cause the cave that you see
Porque a caverna que você vê
Breathes the darkness that you hold
Respira a escuridão que você segura
Now let go of your fear
Agora deixe ir o seu medo
You don’t need it anymore
Você não precisa mais dele
Freedom is your design
Liberdade é o seu design
And the oxygen of the soul
E o oxigênio da alma
Feeling blessed and divine
Sentindo-se abençoado e divino
Does it all now feel like home?
Tudo agora parece como casa?
Dagen før var alting
O dia anterior era tudo
Som en sommerflirt
Como um flerte de verão
Og i morgen er endelig, whoa
E amanhã é finalmente, whoa
Dagen før var alting
O dia anterior era tudo
Som en sommerflirt
Como um flerte de verão
Og i morgen er endelig
E amanhã é finalmente
If we never change
Se nunca mudarmos
Then how can we grow and ever live?
Então como podemos crescer e viver?
Love is always able to
O amor é sempre capaz de
Awaken the soul and leave the blues
Despertar a alma e deixar o blues
There is calmness to a life lived in quiet gratitude
Há uma calma em uma vida vivida em gratidão silenciosa
The waiting has brought a little pain
A espera trouxe um pouco de dor
But nothing compared to what I’ve gained
Mas nada comparado ao que ganhei
Dagen før var alting
O dia anterior era tudo
Som en sommerflirt
Como um flerte de verão
Og i morgen er endelig, whoa
E amanhã é finalmente, whoa
Dagen før var alting
O dia anterior era tudo
Som en sommerflirt
Como um flerte de verão
Og i morgen er endelig
E amanhã é finalmente
See the world by design
Ve el mundo por diseño
But there’s hope for a miracle
Pero hay esperanza para un milagro
Do you feel satisfied?
¿Te sientes satisfecho?
There’s no roses without a thorn
No hay rosas sin una espina
Now the curtain is burned
Ahora la cortina está quemada
Let the sunshine be your guide
Deja que el sol sea tu guía
Fly away, it’s your turn
Vuela lejos, es tu turno
To embrace your second life
Para abrazar tu segunda vida
Dagen før var alting
El día antes todo era
Som en sommerflirt
Como un coqueteo de verano
Og i morgen er endelig, whoa
Y mañana es finalmente, whoa
Dagen før var alting
El día antes todo era
Som en sommerflirt
Como un coqueteo de verano
Og i morgen er endelig
Y mañana es finalmente
'Cause the cave that you see
Porque la cueva que ves
Breathes the darkness that you hold
Respira la oscuridad que sostienes
Now let go of your fear
Ahora suelta tu miedo
You don’t need it anymore
Ya no lo necesitas más
Freedom is your design
La libertad es tu diseño
And the oxygen of the soul
Y el oxígeno del alma
Feeling blessed and divine
Sintiéndote bendecido y divino
Does it all now feel like home?
¿Ahora todo se siente como en casa?
Dagen før var alting
El día antes todo era
Som en sommerflirt
Como un coqueteo de verano
Og i morgen er endelig, whoa
Y mañana es finalmente, whoa
Dagen før var alting
El día antes todo era
Som en sommerflirt
Como un coqueteo de verano
Og i morgen er endelig
Y mañana es finalmente
If we never change
Si nunca cambiamos
Then how can we grow and ever live?
¿Entonces cómo podemos crecer y vivir?
Love is always able to
El amor siempre es capaz de
Awaken the soul and leave the blues
Despertar el alma y dejar la tristeza
There is calmness to a life lived in quiet gratitude
Hay una calma en una vida vivida con gratitud silenciosa
The waiting has brought a little pain
La espera ha traído un poco de dolor
But nothing compared to what I’ve gained
Pero nada comparado con lo que he ganado
Dagen før var alting
El día antes todo era
Som en sommerflirt
Como un coqueteo de verano
Og i morgen er endelig, whoa
Y mañana es finalmente, whoa
Dagen før var alting
El día antes todo era
Som en sommerflirt
Como un coqueteo de verano
Og i morgen er endelig
Y mañana es finalmente
See the world by design
Sieh die Welt nach Design
But there’s hope for a miracle
Aber es gibt Hoffnung auf ein Wunder
Do you feel satisfied?
Fühlst du dich zufrieden?
There’s no roses without a thorn
Es gibt keine Rosen ohne Dornen
Now the curtain is burned
Jetzt ist der Vorhang verbrannt
Let the sunshine be your guide
Lass die Sonne dein Führer sein
Fly away, it’s your turn
Flieg weg, es ist deine Reihe
To embrace your second life
Um dein zweites Leben zu umarmen
Dagen før var alting
Der Tag davor war alles
Som en sommerflirt
Wie ein Sommerflirt
Og i morgen er endelig, whoa
Und morgen ist endlich, whoa
Dagen før var alting
Der Tag davor war alles
Som en sommerflirt
Wie ein Sommerflirt
Og i morgen er endelig
Und morgen ist endlich
'Cause the cave that you see
Denn die Höhle, die du siehst
Breathes the darkness that you hold
Atmet die Dunkelheit, die du hältst
Now let go of your fear
Lass jetzt deine Angst los
You don’t need it anymore
Du brauchst es nicht mehr
Freedom is your design
Freiheit ist dein Design
And the oxygen of the soul
Und der Sauerstoff der Seele
Feeling blessed and divine
Sich gesegnet und göttlich fühlen
Does it all now feel like home?
Fühlt es sich jetzt alles wie zu Hause an?
Dagen før var alting
Der Tag davor war alles
Som en sommerflirt
Wie ein Sommerflirt
Og i morgen er endelig, whoa
Und morgen ist endlich, whoa
Dagen før var alting
Der Tag davor war alles
Som en sommerflirt
Wie ein Sommerflirt
Og i morgen er endelig
Und morgen ist endlich
If we never change
Wenn wir uns nie verändern
Then how can we grow and ever live?
Wie können wir dann wachsen und jemals leben?
Love is always able to
Liebe ist immer in der Lage
Awaken the soul and leave the blues
Erwecke die Seele und verlasse den Blues
There is calmness to a life lived in quiet gratitude
Es gibt eine Ruhe in einem Leben, das in stiller Dankbarkeit gelebt wird
The waiting has brought a little pain
Das Warten hat ein wenig Schmerz gebracht
But nothing compared to what I’ve gained
Aber nichts im Vergleich zu dem, was ich gewonnen habe
Dagen før var alting
Der Tag davor war alles
Som en sommerflirt
Wie ein Sommerflirt
Og i morgen er endelig, whoa
Und morgen ist endlich, whoa
Dagen før var alting
Der Tag davor war alles
Som en sommerflirt
Wie ein Sommerflirt
Og i morgen er endelig
Und morgen ist endlich
See the world by design
Vedi il mondo per design
But there’s hope for a miracle
Ma c'è speranza per un miracolo
Do you feel satisfied?
Ti senti soddisfatto?
There’s no roses without a thorn
Non ci sono rose senza spine
Now the curtain is burned
Ora il sipario è bruciato
Let the sunshine be your guide
Lascia che il sole sia la tua guida
Fly away, it’s your turn
Vola via, è il tuo turno
To embrace your second life
Per abbracciare la tua seconda vita
Dagen før var alting
Il giorno prima era tutto
Som en sommerflirt
Come un flirt estivo
Og i morgen er endelig, whoa
E domani è finalmente, whoa
Dagen før var alting
Il giorno prima era tutto
Som en sommerflirt
Come un flirt estivo
Og i morgen er endelig
E domani è finalmente
'Cause the cave that you see
Perché la grotta che vedi
Breathes the darkness that you hold
Respira l'oscurità che tieni
Now let go of your fear
Ora lascia andare la tua paura
You don’t need it anymore
Non ne hai più bisogno
Freedom is your design
La libertà è il tuo design
And the oxygen of the soul
E l'ossigeno dell'anima
Feeling blessed and divine
Sentirsi benedetti e divini
Does it all now feel like home?
Ora tutto sembra casa?
Dagen før var alting
Il giorno prima era tutto
Som en sommerflirt
Come un flirt estivo
Og i morgen er endelig, whoa
E domani è finalmente, whoa
Dagen før var alting
Il giorno prima era tutto
Som en sommerflirt
Come un flirt estivo
Og i morgen er endelig
E domani è finalmente
If we never change
Se non cambiamo mai
Then how can we grow and ever live?
Allora come possiamo crescere e vivere mai?
Love is always able to
L'amore è sempre in grado di
Awaken the soul and leave the blues
Svegliare l'anima e lasciare il blues
There is calmness to a life lived in quiet gratitude
C'è una calma in una vita vissuta in silenziosa gratitudine
The waiting has brought a little pain
L'attesa ha portato un po' di dolore
But nothing compared to what I’ve gained
Ma niente in confronto a quello che ho guadagnato
Dagen før var alting
Il giorno prima era tutto
Som en sommerflirt
Come un flirt estivo
Og i morgen er endelig, whoa
E domani è finalmente, whoa
Dagen før var alting
Il giorno prima era tutto
Som en sommerflirt
Come un flirt estivo
Og i morgen er endelig
E domani è finalmente

Curiosités sur la chanson Dagen Før de Volbeat

Quand la chanson “Dagen Før” a-t-elle été lancée par Volbeat?
La chanson Dagen Før a été lancée en 2021, sur l’album “Wait A Minute My Girl / Dagen Før”.
Qui a composé la chanson “Dagen Før” de Volbeat?
La chanson “Dagen Før” de Volbeat a été composée par Michael Poulsen.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Volbeat

Autres artistes de Rock'n'roll