Weckt den Weihnachtsmann

Volker Rosin

Paroles Traduction

Weckt den Weihnachtsmann

Wenn die Tage kürzer werden
Und die Weihnachtszeit beginnt
Wird es winterlich auf Erden
Und es freut sich jedes Kind

Bald schon kommt das Weihnachtsfest
So stimmungsvoll und nett
Doch der dicke Weihnachtsmann
Liegt noch in seinem Bett

Weckt den Weihnachtsmann
Weckt den Weihnachtsmann
Hallo Weihnachtsmann
Steh doch bitte auf

Weckt den Weihnachtsmann
Weckt den Weihnachtsmann
Hallo Weihnachtsmann
Wir warten schon darauf
Steh endlich auf

Aus dem Bett ertönt ein Schnarchen
Jetzt dreht er sich noch mal um
Zieht die Decke bis zur Nase
Kinder, das ist doch zu dumm

Bald schon kommt das Weihnachtsfest
So stimmungsvoll und nett
Doch der dicke Weihnachtsmann
Liegt noch in seinem Bett

Weckt den Weihnachtsmann
Weckt den Weihnachtsmann
Hallo Weihnachtsmann
Steh doch bitte auf

Weckt den Weihnachtsmann
Weckt den Weihnachtsmann
Hallo Weihnachtsmann
Wir warten schon darauf
Steh endlich auf

Plötzlich schlägt der Weihnachtsmann
Die Augen auf, wie fein
Sagt: „Ich wünsch' ein frohes Fest“
Und schläft dann wieder ein

Oh nein!

Weckt den Weihnachtsmann
Weckt den Weihnachtsmann
Hallo Weihnachtsmann
Steh doch bitte auf

Weckt den Weihnachtsmann
Weckt den Weihnachtsmann
Hallo Weihnachtsmann
Wir warten schon darauf
Steh endlich auf, steh endlich auf

Weckt den Weihnachtsmann
Réveillez le Père Noël
Wenn die Tage kürzer werden
Quand les jours raccourcissent
Und die Weihnachtszeit beginnt
Et que Noël commence
Wird es winterlich auf Erden
La terre devient hivernale
Und es freut sich jedes Kind
Et chaque enfant est heureux
Bald schon kommt das Weihnachtsfest
Bientôt viendra Noël
So stimmungsvoll und nett
Si atmosphérique et agréable
Doch der dicke Weihnachtsmann
Mais le gros Père Noël
Liegt noch in seinem Bett
Est encore dans son lit
Weckt den Weihnachtsmann
Réveillez le Père Noël
Weckt den Weihnachtsmann
Réveillez le Père Noël
Hallo Weihnachtsmann
Bonjour Père Noël
Steh doch bitte auf
S'il te plaît, lève-toi
Weckt den Weihnachtsmann
Réveillez le Père Noël
Weckt den Weihnachtsmann
Réveillez le Père Noël
Hallo Weihnachtsmann
Bonjour Père Noël
Wir warten schon darauf
Nous attendons déjà
Steh endlich auf
Lève-toi enfin
Aus dem Bett ertönt ein Schnarchen
Un ronflement retentit du lit
Jetzt dreht er sich noch mal um
Maintenant il se retourne encore une fois
Zieht die Decke bis zur Nase
Tire la couverture jusqu'au nez
Kinder, das ist doch zu dumm
Les enfants, c'est trop bête
Bald schon kommt das Weihnachtsfest
Bientôt viendra Noël
So stimmungsvoll und nett
Si atmosphérique et agréable
Doch der dicke Weihnachtsmann
Mais le gros Père Noël
Liegt noch in seinem Bett
Est encore dans son lit
Weckt den Weihnachtsmann
Réveillez le Père Noël
Weckt den Weihnachtsmann
Réveillez le Père Noël
Hallo Weihnachtsmann
Bonjour Père Noël
Steh doch bitte auf
S'il te plaît, lève-toi
Weckt den Weihnachtsmann
Réveillez le Père Noël
Weckt den Weihnachtsmann
Réveillez le Père Noël
Hallo Weihnachtsmann
Bonjour Père Noël
Wir warten schon darauf
Nous attendons déjà
Steh endlich auf
Lève-toi enfin
Plötzlich schlägt der Weihnachtsmann
Soudain, le Père Noël
Die Augen auf, wie fein
Ouvre les yeux, comme c'est beau
Sagt: „Ich wünsch' ein frohes Fest“
Dit : "Je vous souhaite un joyeux Noël"
Und schläft dann wieder ein
Et se rendort
Oh nein!
Oh non !
Weckt den Weihnachtsmann
Réveillez le Père Noël
Weckt den Weihnachtsmann
Réveillez le Père Noël
Hallo Weihnachtsmann
Bonjour Père Noël
Steh doch bitte auf
S'il te plaît, lève-toi
Weckt den Weihnachtsmann
Réveillez le Père Noël
Weckt den Weihnachtsmann
Réveillez le Père Noël
Hallo Weihnachtsmann
Bonjour Père Noël
Wir warten schon darauf
Nous attendons déjà
Steh endlich auf, steh endlich auf
Lève-toi enfin, lève-toi enfin
Weckt den Weihnachtsmann
Acordem o Papai Noel
Wenn die Tage kürzer werden
Quando os dias ficam mais curtos
Und die Weihnachtszeit beginnt
E o Natal começa
Wird es winterlich auf Erden
Fica invernal na Terra
Und es freut sich jedes Kind
E todas as crianças se alegram
Bald schon kommt das Weihnachtsfest
Logo chega o Natal
So stimmungsvoll und nett
Tão aconchegante e agradável
Doch der dicke Weihnachtsmann
Mas o gordo Papai Noel
Liegt noch in seinem Bett
Ainda está na cama
Weckt den Weihnachtsmann
Acordem o Papai Noel
Weckt den Weihnachtsmann
Acordem o Papai Noel
Hallo Weihnachtsmann
Olá Papai Noel
Steh doch bitte auf
Por favor, levante-se
Weckt den Weihnachtsmann
Acordem o Papai Noel
Weckt den Weihnachtsmann
Acordem o Papai Noel
Hallo Weihnachtsmann
Olá Papai Noel
Wir warten schon darauf
Já estamos esperando
Steh endlich auf
Levante-se logo
Aus dem Bett ertönt ein Schnarchen
Da cama vem um ronco
Jetzt dreht er sich noch mal um
Agora ele se vira novamente
Zieht die Decke bis zur Nase
Puxa o cobertor até o nariz
Kinder, das ist doch zu dumm
Crianças, isso é tão bobo
Bald schon kommt das Weihnachtsfest
Logo chega o Natal
So stimmungsvoll und nett
Tão aconchegante e agradável
Doch der dicke Weihnachtsmann
Mas o gordo Papai Noel
Liegt noch in seinem Bett
Ainda está na cama
Weckt den Weihnachtsmann
Acordem o Papai Noel
Weckt den Weihnachtsmann
Acordem o Papai Noel
Hallo Weihnachtsmann
Olá Papai Noel
Steh doch bitte auf
Por favor, levante-se
Weckt den Weihnachtsmann
Acordem o Papai Noel
Weckt den Weihnachtsmann
Acordem o Papai Noel
Hallo Weihnachtsmann
Olá Papai Noel
Wir warten schon darauf
Já estamos esperando
Steh endlich auf
Levante-se logo
Plötzlich schlägt der Weihnachtsmann
De repente, o Papai Noel
Die Augen auf, wie fein
Abre os olhos, que bom
Sagt: „Ich wünsch' ein frohes Fest“
Diz: "Eu desejo um feliz Natal"
Und schläft dann wieder ein
E então volta a dormir
Oh nein!
Oh não!
Weckt den Weihnachtsmann
Acordem o Papai Noel
Weckt den Weihnachtsmann
Acordem o Papai Noel
Hallo Weihnachtsmann
Olá Papai Noel
Steh doch bitte auf
Por favor, levante-se
Weckt den Weihnachtsmann
Acordem o Papai Noel
Weckt den Weihnachtsmann
Acordem o Papai Noel
Hallo Weihnachtsmann
Olá Papai Noel
Wir warten schon darauf
Já estamos esperando
Steh endlich auf, steh endlich auf
Levante-se logo, levante-se logo
Weckt den Weihnachtsmann
Wake up Santa Claus
Wenn die Tage kürzer werden
When the days get shorter
Und die Weihnachtszeit beginnt
And the Christmas season begins
Wird es winterlich auf Erden
It becomes wintry on earth
Und es freut sich jedes Kind
And every child is happy
Bald schon kommt das Weihnachtsfest
Soon Christmas will come
So stimmungsvoll und nett
So atmospheric and nice
Doch der dicke Weihnachtsmann
But the fat Santa Claus
Liegt noch in seinem Bett
Is still in his bed
Weckt den Weihnachtsmann
Wake up Santa Claus
Weckt den Weihnachtsmann
Wake up Santa Claus
Hallo Weihnachtsmann
Hello Santa Claus
Steh doch bitte auf
Please get up
Weckt den Weihnachtsmann
Wake up Santa Claus
Weckt den Weihnachtsmann
Wake up Santa Claus
Hallo Weihnachtsmann
Hello Santa Claus
Wir warten schon darauf
We are already waiting for it
Steh endlich auf
Finally get up
Aus dem Bett ertönt ein Schnarchen
From the bed comes a snoring
Jetzt dreht er sich noch mal um
Now he turns around again
Zieht die Decke bis zur Nase
Pulls the blanket up to his nose
Kinder, das ist doch zu dumm
Children, this is too silly
Bald schon kommt das Weihnachtsfest
Soon Christmas will come
So stimmungsvoll und nett
So atmospheric and nice
Doch der dicke Weihnachtsmann
But the fat Santa Claus
Liegt noch in seinem Bett
Is still in his bed
Weckt den Weihnachtsmann
Wake up Santa Claus
Weckt den Weihnachtsmann
Wake up Santa Claus
Hallo Weihnachtsmann
Hello Santa Claus
Steh doch bitte auf
Please get up
Weckt den Weihnachtsmann
Wake up Santa Claus
Weckt den Weihnachtsmann
Wake up Santa Claus
Hallo Weihnachtsmann
Hello Santa Claus
Wir warten schon darauf
We are already waiting for it
Steh endlich auf
Finally get up
Plötzlich schlägt der Weihnachtsmann
Suddenly Santa Claus
Die Augen auf, wie fein
Opens his eyes, how fine
Sagt: „Ich wünsch' ein frohes Fest“
Says: "I wish a Merry Christmas"
Und schläft dann wieder ein
And then falls asleep again
Oh nein!
Oh no!
Weckt den Weihnachtsmann
Wake up Santa Claus
Weckt den Weihnachtsmann
Wake up Santa Claus
Hallo Weihnachtsmann
Hello Santa Claus
Steh doch bitte auf
Please get up
Weckt den Weihnachtsmann
Wake up Santa Claus
Weckt den Weihnachtsmann
Wake up Santa Claus
Hallo Weihnachtsmann
Hello Santa Claus
Wir warten schon darauf
We are already waiting for it
Steh endlich auf, steh endlich auf
Finally get up, finally get up
Weckt den Weihnachtsmann
Despierten al Papá Noel
Wenn die Tage kürzer werden
Cuando los días se acortan
Und die Weihnachtszeit beginnt
Y comienza la época navideña
Wird es winterlich auf Erden
Se vuelve invernal en la tierra
Und es freut sich jedes Kind
Y cada niño se alegra
Bald schon kommt das Weihnachtsfest
Pronto llegará la Navidad
So stimmungsvoll und nett
Tan atmosférica y agradable
Doch der dicke Weihnachtsmann
Pero el gordo Papá Noel
Liegt noch in seinem Bett
Todavía está en su cama
Weckt den Weihnachtsmann
Despierten al Papá Noel
Weckt den Weihnachtsmann
Despierten al Papá Noel
Hallo Weihnachtsmann
Hola Papá Noel
Steh doch bitte auf
Por favor, levántate
Weckt den Weihnachtsmann
Despierten al Papá Noel
Weckt den Weihnachtsmann
Despierten al Papá Noel
Hallo Weihnachtsmann
Hola Papá Noel
Wir warten schon darauf
Ya estamos esperando
Steh endlich auf
Levántate ya
Aus dem Bett ertönt ein Schnarchen
Desde la cama se escucha un ronquido
Jetzt dreht er sich noch mal um
Ahora se da la vuelta una vez más
Zieht die Decke bis zur Nase
Se cubre hasta la nariz con la manta
Kinder, das ist doch zu dumm
Niños, esto es demasiado tonto
Bald schon kommt das Weihnachtsfest
Pronto llegará la Navidad
So stimmungsvoll und nett
Tan atmosférica y agradable
Doch der dicke Weihnachtsmann
Pero el gordo Papá Noel
Liegt noch in seinem Bett
Todavía está en su cama
Weckt den Weihnachtsmann
Despierten al Papá Noel
Weckt den Weihnachtsmann
Despierten al Papá Noel
Hallo Weihnachtsmann
Hola Papá Noel
Steh doch bitte auf
Por favor, levántate
Weckt den Weihnachtsmann
Despierten al Papá Noel
Weckt den Weihnachtsmann
Despierten al Papá Noel
Hallo Weihnachtsmann
Hola Papá Noel
Wir warten schon darauf
Ya estamos esperando
Steh endlich auf
Levántate ya
Plötzlich schlägt der Weihnachtsmann
De repente, Papá Noel
Die Augen auf, wie fein
Abre los ojos, qué bien
Sagt: „Ich wünsch' ein frohes Fest“
Dice: "Deseo una feliz Navidad"
Und schläft dann wieder ein
Y luego se vuelve a dormir
Oh nein!
¡Oh no!
Weckt den Weihnachtsmann
Despierten al Papá Noel
Weckt den Weihnachtsmann
Despierten al Papá Noel
Hallo Weihnachtsmann
Hola Papá Noel
Steh doch bitte auf
Por favor, levántate
Weckt den Weihnachtsmann
Despierten al Papá Noel
Weckt den Weihnachtsmann
Despierten al Papá Noel
Hallo Weihnachtsmann
Hola Papá Noel
Wir warten schon darauf
Ya estamos esperando
Steh endlich auf, steh endlich auf
Levántate ya, levántate ya
Weckt den Weihnachtsmann
Svegliate Babbo Natale
Wenn die Tage kürzer werden
Quando i giorni si accorciano
Und die Weihnachtszeit beginnt
E inizia il periodo natalizio
Wird es winterlich auf Erden
Diventa invernale sulla terra
Und es freut sich jedes Kind
E ogni bambino è felice
Bald schon kommt das Weihnachtsfest
Presto arriverà il Natale
So stimmungsvoll und nett
Così pieno di atmosfera e gentile
Doch der dicke Weihnachtsmann
Ma il grasso Babbo Natale
Liegt noch in seinem Bett
È ancora nel suo letto
Weckt den Weihnachtsmann
Svegliate Babbo Natale
Weckt den Weihnachtsmann
Svegliate Babbo Natale
Hallo Weihnachtsmann
Ciao Babbo Natale
Steh doch bitte auf
Per favore, alzati
Weckt den Weihnachtsmann
Svegliate Babbo Natale
Weckt den Weihnachtsmann
Svegliate Babbo Natale
Hallo Weihnachtsmann
Ciao Babbo Natale
Wir warten schon darauf
Stiamo già aspettando
Steh endlich auf
Alzati finalmente
Aus dem Bett ertönt ein Schnarchen
Dal letto risuona un russare
Jetzt dreht er sich noch mal um
Ora si gira ancora una volta
Zieht die Decke bis zur Nase
Tira la coperta fino al naso
Kinder, das ist doch zu dumm
Bambini, questo è davvero stupido
Bald schon kommt das Weihnachtsfest
Presto arriverà il Natale
So stimmungsvoll und nett
Così pieno di atmosfera e gentile
Doch der dicke Weihnachtsmann
Ma il grasso Babbo Natale
Liegt noch in seinem Bett
È ancora nel suo letto
Weckt den Weihnachtsmann
Svegliate Babbo Natale
Weckt den Weihnachtsmann
Svegliate Babbo Natale
Hallo Weihnachtsmann
Ciao Babbo Natale
Steh doch bitte auf
Per favore, alzati
Weckt den Weihnachtsmann
Svegliate Babbo Natale
Weckt den Weihnachtsmann
Svegliate Babbo Natale
Hallo Weihnachtsmann
Ciao Babbo Natale
Wir warten schon darauf
Stiamo già aspettando
Steh endlich auf
Alzati finalmente
Plötzlich schlägt der Weihnachtsmann
Improvvisamente Babbo Natale
Die Augen auf, wie fein
Apre gli occhi, che bello
Sagt: „Ich wünsch' ein frohes Fest“
Dice: "Auguro un felice Natale"
Und schläft dann wieder ein
E poi si addormenta di nuovo
Oh nein!
Oh no!
Weckt den Weihnachtsmann
Svegliate Babbo Natale
Weckt den Weihnachtsmann
Svegliate Babbo Natale
Hallo Weihnachtsmann
Ciao Babbo Natale
Steh doch bitte auf
Per favore, alzati
Weckt den Weihnachtsmann
Svegliate Babbo Natale
Weckt den Weihnachtsmann
Svegliate Babbo Natale
Hallo Weihnachtsmann
Ciao Babbo Natale
Wir warten schon darauf
Stiamo già aspettando
Steh endlich auf, steh endlich auf
Alzati finalmente, alzati finalmente

Curiosités sur la chanson Weckt den Weihnachtsmann de Volker Rosin

Quand la chanson “Weckt den Weihnachtsmann” a-t-elle été lancée par Volker Rosin?
La chanson Weckt den Weihnachtsmann a été lancée en 2008, sur l’album “Dezember Disco”.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Volker Rosin

Autres artistes de Children music