Filype Kaique Vieira Lima Da Silva, Pedro Cullen Lotto, Stefan Wey Berti Brito, Wallace William Deziderio
Oi, woah, woah
Ahn, ahn, ahn, ei
Oi, como 'cê 'tá?
Eu, quero saber a cor da sua calcinha (ai, ai, ai)
Trouxe algo, 'cê vai gostar
Eu, tenho o que te deixa molhadinha
Aqui 'cê pode fumar, se quiser
E beber, se quiser
Só não vale se apaixonar
Dropa nos pé do MD (ê, ê, ê)
E faz acontecer
Sabe eu não te faço esperar
2022, chora agora e depois
Viajante do tempo, o meu carro é o do momento
Recalcado se enforca porque o F taca a poca
E ela vem com graçinha, louca pra sentar na minha
Então não vem pra cá chorar, por que eu 'to rindo à toa
É o bonde do 7, eu sou da terra da garoa
Ela quer andar de Velar
Quer champagne a beira-mar
JP, LFK, F, 24K
Hey
Oi, como 'cê 'tá?
Eu, quero saber a cor da sua calcinha (ai, ai, ai)
Trouxe algo, 'cê vai gostar
Eu, tenho o que te deixa molhadinha
Aqui 'cê pode fumar, se quiser
E beber, se quiser
Só não vale se apaixonar
Dropa nos pé do MD (ê, ê, ê)
E faz acontecer
Sabe eu não te faço esperar
E pra nós ficar bem, baby, me pede Fendi
E minha corrente, ela quer tirar foto pra postar
E de repente, brotou na minha frente
Tirou a de Vent
Tudo só pra me impressionar
Não, não vem pra cá chorar, por que eu 'to rindo à toa
É o bonde do 7, eu sou da terra da garoa
Ela quer andar de Velar
Quer champagne a beira-mar
JP, LFK
Queria te perguntar
Quero saber
Oi, como 'cê 'tá?
Eu, quero saber a cor da sua calcinha (ai, ai, ai)
Trouxe algo, 'cê vai gostar
Eu, tenho o que te deixa molhadinha
Aqui 'cê pode fumar, se quiser
E beber, se quiser
Só não vale se apaixonar
Dropa nos pé do MD (ê, ê, ê)
E faz acontecer
Sabe eu não te faço esperar
Hey
Hey, woah, woah
Oi, woah, woah
Oi, woah, woah
Ahn, ahn, ahn, ei
Ahn, ahn, ahn, ei
Oi, como 'cê 'tá?
Oi, comment ça va?
Eu, quero saber a cor da sua calcinha (ai, ai, ai)
Je veux savoir la couleur de ta culotte (ai, ai, ai)
Trouxe algo, 'cê vai gostar
J'ai apporté quelque chose, tu vas aimer
Eu, tenho o que te deixa molhadinha
J'ai ce qui te rend toute mouillée
Aqui 'cê pode fumar, se quiser
Ici, tu peux fumer, si tu veux
E beber, se quiser
Et boire, si tu veux
Só não vale se apaixonar
Il ne faut juste pas tomber amoureux
Dropa nos pé do MD (ê, ê, ê)
Lâche au pied du MD (ê, ê, ê)
E faz acontecer
Et fais-le se produire
Sabe eu não te faço esperar
Tu sais, je ne te fais pas attendre
2022, chora agora e depois
2022, pleure maintenant et après
Viajante do tempo, o meu carro é o do momento
Voyageur dans le temps, ma voiture est celle du moment
Recalcado se enforca porque o F taca a poca
Les jaloux se pendent parce que le F lance la poca
E ela vem com graçinha, louca pra sentar na minha
Et elle vient avec des manières, folle de s'asseoir sur la mienne
Então não vem pra cá chorar, por que eu 'to rindo à toa
Alors ne viens pas ici pour pleurer, parce que je ris à gorge déployée
É o bonde do 7, eu sou da terra da garoa
C'est le gang du 7, je viens de la terre de la brume
Ela quer andar de Velar
Elle veut rouler en Velar
Quer champagne a beira-mar
Elle veut du champagne au bord de la mer
JP, LFK, F, 24K
JP, LFK, F, 24K
Hey
Hey
Oi, como 'cê 'tá?
Oi, comment ça va?
Eu, quero saber a cor da sua calcinha (ai, ai, ai)
Je veux savoir la couleur de ta culotte (ai, ai, ai)
Trouxe algo, 'cê vai gostar
J'ai apporté quelque chose, tu vas aimer
Eu, tenho o que te deixa molhadinha
J'ai ce qui te rend toute mouillée
Aqui 'cê pode fumar, se quiser
Ici, tu peux fumer, si tu veux
E beber, se quiser
Et boire, si tu veux
Só não vale se apaixonar
Il ne faut juste pas tomber amoureux
Dropa nos pé do MD (ê, ê, ê)
Lâche au pied du MD (ê, ê, ê)
E faz acontecer
Et fais-le se produire
Sabe eu não te faço esperar
Tu sais, je ne te fais pas attendre
E pra nós ficar bem, baby, me pede Fendi
Et pour que nous soyons bien, bébé, demande-moi Fendi
E minha corrente, ela quer tirar foto pra postar
Et ma chaîne, elle veut prendre une photo pour poster
E de repente, brotou na minha frente
Et soudain, elle a surgi devant moi
Tirou a de Vent
Elle a enlevé la Vent
Tudo só pra me impressionar
Tout juste pour m'impressionner
Não, não vem pra cá chorar, por que eu 'to rindo à toa
Non, ne viens pas ici pour pleurer, parce que je ris à gorge déployée
É o bonde do 7, eu sou da terra da garoa
C'est le gang du 7, je viens de la terre de la brume
Ela quer andar de Velar
Elle veut rouler en Velar
Quer champagne a beira-mar
Elle veut du champagne au bord de la mer
JP, LFK
JP, LFK
Queria te perguntar
Je voulais te demander
Quero saber
Je veux savoir
Oi, como 'cê 'tá?
Oi, comment ça va?
Eu, quero saber a cor da sua calcinha (ai, ai, ai)
Je veux savoir la couleur de ta culotte (ai, ai, ai)
Trouxe algo, 'cê vai gostar
J'ai apporté quelque chose, tu vas aimer
Eu, tenho o que te deixa molhadinha
J'ai ce qui te rend toute mouillée
Aqui 'cê pode fumar, se quiser
Ici, tu peux fumer, si tu veux
E beber, se quiser
Et boire, si tu veux
Só não vale se apaixonar
Il ne faut juste pas tomber amoureux
Dropa nos pé do MD (ê, ê, ê)
Lâche au pied du MD (ê, ê, ê)
E faz acontecer
Et fais-le se produire
Sabe eu não te faço esperar
Tu sais, je ne te fais pas attendre
Hey
Hey
Hey, woah, woah
Hey, woah, woah
Oi, woah, woah
Hey, woah, woah
Ahn, ahn, ahn, ei
Uh, uh, uh, hey
Oi, como 'cê 'tá?
Hey, how are you?
Eu, quero saber a cor da sua calcinha (ai, ai, ai)
I, want to know the color of your underwear (oh, oh, oh)
Trouxe algo, 'cê vai gostar
Brought something, you'll like
Eu, tenho o que te deixa molhadinha
I, have what makes you wet
Aqui 'cê pode fumar, se quiser
Here you can smoke, if you want
E beber, se quiser
And drink, if you want
Só não vale se apaixonar
Just don't fall in love
Dropa nos pé do MD (ê, ê, ê)
Drop at the foot of the MD (eh, eh, eh)
E faz acontecer
And make it happen
Sabe eu não te faço esperar
You know I don't make you wait
2022, chora agora e depois
2022, cry now and then
Viajante do tempo, o meu carro é o do momento
Time traveler, my car is the one of the moment
Recalcado se enforca porque o F taca a poca
Jealous ones hang themselves because F throws the poca
E ela vem com graçinha, louca pra sentar na minha
And she comes with cuteness, crazy to sit on mine
Então não vem pra cá chorar, por que eu 'to rindo à toa
So don't come here crying, because I'm laughing a lot
É o bonde do 7, eu sou da terra da garoa
It's the gang of 7, I'm from the land of drizzle
Ela quer andar de Velar
She wants to ride a Velar
Quer champagne a beira-mar
Wants champagne by the sea
JP, LFK, F, 24K
JP, LFK, F, 24K
Hey
Hey
Oi, como 'cê 'tá?
Hey, how are you?
Eu, quero saber a cor da sua calcinha (ai, ai, ai)
I, want to know the color of your underwear (oh, oh, oh)
Trouxe algo, 'cê vai gostar
Brought something, you'll like
Eu, tenho o que te deixa molhadinha
I, have what makes you wet
Aqui 'cê pode fumar, se quiser
Here you can smoke, if you want
E beber, se quiser
And drink, if you want
Só não vale se apaixonar
Just don't fall in love
Dropa nos pé do MD (ê, ê, ê)
Drop at the foot of the MD (eh, eh, eh)
E faz acontecer
And make it happen
Sabe eu não te faço esperar
You know I don't make you wait
E pra nós ficar bem, baby, me pede Fendi
And for us to be fine, baby, ask me for Fendi
E minha corrente, ela quer tirar foto pra postar
And my chain, she wants to take a picture to post
E de repente, brotou na minha frente
And suddenly, sprouted in front of me
Tirou a de Vent
Took the Vent out
Tudo só pra me impressionar
All just to impress me
Não, não vem pra cá chorar, por que eu 'to rindo à toa
No, don't come here crying, because I'm laughing a lot
É o bonde do 7, eu sou da terra da garoa
It's the gang of 7, I'm from the land of drizzle
Ela quer andar de Velar
She wants to ride a Velar
Quer champagne a beira-mar
Wants champagne by the sea
JP, LFK
JP, LFK
Queria te perguntar
I wanted to ask you
Quero saber
I want to know
Oi, como 'cê 'tá?
Hey, how are you?
Eu, quero saber a cor da sua calcinha (ai, ai, ai)
I, want to know the color of your underwear (oh, oh, oh)
Trouxe algo, 'cê vai gostar
Brought something, you'll like
Eu, tenho o que te deixa molhadinha
I, have what makes you wet
Aqui 'cê pode fumar, se quiser
Here you can smoke, if you want
E beber, se quiser
And drink, if you want
Só não vale se apaixonar
Just don't fall in love
Dropa nos pé do MD (ê, ê, ê)
Drop at the foot of the MD (eh, eh, eh)
E faz acontecer
And make it happen
Sabe eu não te faço esperar
You know I don't make you wait
Hey
Hey
Hey, woah, woah
Hey, woah, woah
Oi, woah, woah
Oi, vaya, vaya
Ahn, ahn, ahn, ei
Ahn, ahn, ahn, ei
Oi, como 'cê 'tá?
Oi, ¿cómo estás?
Eu, quero saber a cor da sua calcinha (ai, ai, ai)
Yo, quiero saber el color de tu ropa interior (ay, ay, ay)
Trouxe algo, 'cê vai gostar
Traje algo, te va a gustar
Eu, tenho o que te deixa molhadinha
Yo, tengo lo que te pone mojada
Aqui 'cê pode fumar, se quiser
Aquí puedes fumar, si quieres
E beber, se quiser
Y beber, si quieres
Só não vale se apaixonar
Solo no vale enamorarse
Dropa nos pé do MD (ê, ê, ê)
Deja caer en los pies del MD (ê, ê, ê)
E faz acontecer
Y haz que suceda
Sabe eu não te faço esperar
Sabes que no te hago esperar
2022, chora agora e depois
2022, llora ahora y después
Viajante do tempo, o meu carro é o do momento
Viajero del tiempo, mi coche es el del momento
Recalcado se enforca porque o F taca a poca
El envidioso se ahorca porque el F lanza la poca
E ela vem com graçinha, louca pra sentar na minha
Y ella viene con coquetería, loca por sentarse en la mía
Então não vem pra cá chorar, por que eu 'to rindo à toa
Entonces no vengas aquí a llorar, porque estoy riendo a carcajadas
É o bonde do 7, eu sou da terra da garoa
Es el grupo del 7, soy de la tierra de la garúa
Ela quer andar de Velar
Ella quiere andar en Velar
Quer champagne a beira-mar
Quiere champán a orillas del mar
JP, LFK, F, 24K
JP, LFK, F, 24K
Hey
Hey
Oi, como 'cê 'tá?
Oi, ¿cómo estás?
Eu, quero saber a cor da sua calcinha (ai, ai, ai)
Yo, quiero saber el color de tu ropa interior (ay, ay, ay)
Trouxe algo, 'cê vai gostar
Traje algo, te va a gustar
Eu, tenho o que te deixa molhadinha
Yo, tengo lo que te pone mojada
Aqui 'cê pode fumar, se quiser
Aquí puedes fumar, si quieres
E beber, se quiser
Y beber, si quieres
Só não vale se apaixonar
Solo no vale enamorarse
Dropa nos pé do MD (ê, ê, ê)
Deja caer en los pies del MD (ê, ê, ê)
E faz acontecer
Y haz que suceda
Sabe eu não te faço esperar
Sabes que no te hago esperar
E pra nós ficar bem, baby, me pede Fendi
Y para que estemos bien, cariño, pídeme Fendi
E minha corrente, ela quer tirar foto pra postar
Y mi cadena, ella quiere tomar una foto para publicar
E de repente, brotou na minha frente
Y de repente, apareció frente a mí
Tirou a de Vent
Sacó la de Vent
Tudo só pra me impressionar
Todo solo para impresionarme
Não, não vem pra cá chorar, por que eu 'to rindo à toa
No, no vengas aquí a llorar, porque estoy riendo a carcajadas
É o bonde do 7, eu sou da terra da garoa
Es el grupo del 7, soy de la tierra de la garúa
Ela quer andar de Velar
Ella quiere andar en Velar
Quer champagne a beira-mar
Quiere champán a orillas del mar
JP, LFK
JP, LFK
Queria te perguntar
Quería preguntarte
Quero saber
Quiero saber
Oi, como 'cê 'tá?
Oi, ¿cómo estás?
Eu, quero saber a cor da sua calcinha (ai, ai, ai)
Yo, quiero saber el color de tu ropa interior (ay, ay, ay)
Trouxe algo, 'cê vai gostar
Traje algo, te va a gustar
Eu, tenho o que te deixa molhadinha
Yo, tengo lo que te pone mojada
Aqui 'cê pode fumar, se quiser
Aquí puedes fumar, si quieres
E beber, se quiser
Y beber, si quieres
Só não vale se apaixonar
Solo no vale enamorarse
Dropa nos pé do MD (ê, ê, ê)
Deja caer en los pies del MD (ê, ê, ê)
E faz acontecer
Y haz que suceda
Sabe eu não te faço esperar
Sabes que no te hago esperar
Hey
Hey
Hey, woah, woah
Hey, vaya, vaya
Oi, woah, woah
Oi, woah, woah
Ahn, ahn, ahn, ei
Ahn, ahn, ahn, ei
Oi, como 'cê 'tá?
Oi, wie geht's dir?
Eu, quero saber a cor da sua calcinha (ai, ai, ai)
Ich, möchte die Farbe deines Slips wissen (ai, ai, ai)
Trouxe algo, 'cê vai gostar
Ich habe etwas mitgebracht, du wirst es mögen
Eu, tenho o que te deixa molhadinha
Ich, habe das, was dich feucht macht
Aqui 'cê pode fumar, se quiser
Hier kannst du rauchen, wenn du willst
E beber, se quiser
Und trinken, wenn du willst
Só não vale se apaixonar
Es ist nur nicht erlaubt, sich zu verlieben
Dropa nos pé do MD (ê, ê, ê)
Lass es auf den Füßen des MD fallen (ê, ê, ê)
E faz acontecer
Und mach es möglich
Sabe eu não te faço esperar
Du weißt, ich lasse dich nicht warten
2022, chora agora e depois
2022, weine jetzt und dann
Viajante do tempo, o meu carro é o do momento
Zeitreisender, mein Auto ist das derzeitige
Recalcado se enforca porque o F taca a poca
Neider erhängen sich, weil der F die Poca wirft
E ela vem com graçinha, louca pra sentar na minha
Und sie kommt mit Charme, verrückt danach, auf mir zu sitzen
Então não vem pra cá chorar, por que eu 'to rindo à toa
Also komm nicht hierher, um zu weinen, denn ich lache ausgelassen
É o bonde do 7, eu sou da terra da garoa
Es ist die Bande von 7, ich komme aus dem Land des Nebels
Ela quer andar de Velar
Sie will in einem Velar fahren
Quer champagne a beira-mar
Will Champagner am Meer
JP, LFK, F, 24K
JP, LFK, F, 24K
Hey
Hey
Oi, como 'cê 'tá?
Oi, wie geht's dir?
Eu, quero saber a cor da sua calcinha (ai, ai, ai)
Ich, möchte die Farbe deines Slips wissen (ai, ai, ai)
Trouxe algo, 'cê vai gostar
Ich habe etwas mitgebracht, du wirst es mögen
Eu, tenho o que te deixa molhadinha
Ich, habe das, was dich feucht macht
Aqui 'cê pode fumar, se quiser
Hier kannst du rauchen, wenn du willst
E beber, se quiser
Und trinken, wenn du willst
Só não vale se apaixonar
Es ist nur nicht erlaubt, sich zu verlieben
Dropa nos pé do MD (ê, ê, ê)
Lass es auf den Füßen des MD fallen (ê, ê, ê)
E faz acontecer
Und mach es möglich
Sabe eu não te faço esperar
Du weißt, ich lasse dich nicht warten
E pra nós ficar bem, baby, me pede Fendi
Und damit es uns gut geht, Baby, bitte mich um Fendi
E minha corrente, ela quer tirar foto pra postar
Und meine Kette, sie will ein Foto zum Posten machen
E de repente, brotou na minha frente
Und plötzlich, tauchte sie vor mir auf
Tirou a de Vent
Nahm die Vent ab
Tudo só pra me impressionar
Alles nur um mich zu beeindrucken
Não, não vem pra cá chorar, por que eu 'to rindo à toa
Nein, komm nicht hierher, um zu weinen, denn ich lache ausgelassen
É o bonde do 7, eu sou da terra da garoa
Es ist die Bande von 7, ich komme aus dem Land des Nebels
Ela quer andar de Velar
Sie will in einem Velar fahren
Quer champagne a beira-mar
Will Champagner am Meer
JP, LFK
JP, LFK
Queria te perguntar
Ich wollte dich fragen
Quero saber
Ich möchte wissen
Oi, como 'cê 'tá?
Oi, wie geht's dir?
Eu, quero saber a cor da sua calcinha (ai, ai, ai)
Ich, möchte die Farbe deines Slips wissen (ai, ai, ai)
Trouxe algo, 'cê vai gostar
Ich habe etwas mitgebracht, du wirst es mögen
Eu, tenho o que te deixa molhadinha
Ich, habe das, was dich feucht macht
Aqui 'cê pode fumar, se quiser
Hier kannst du rauchen, wenn du willst
E beber, se quiser
Und trinken, wenn du willst
Só não vale se apaixonar
Es ist nur nicht erlaubt, sich zu verlieben
Dropa nos pé do MD (ê, ê, ê)
Lass es auf den Füßen des MD fallen (ê, ê, ê)
E faz acontecer
Und mach es möglich
Sabe eu não te faço esperar
Du weißt, ich lasse dich nicht warten
Hey
Hey
Hey, woah, woah
Hey, woah, woah
Oi, woah, woah
Ehi, woah, woah
Ahn, ahn, ahn, ei
Ahn, ahn, ahn, ei
Oi, como 'cê 'tá?
Ehi, come stai?
Eu, quero saber a cor da sua calcinha (ai, ai, ai)
Io, voglio sapere il colore della tua mutandina (ai, ai, ai)
Trouxe algo, 'cê vai gostar
Ho portato qualcosa, ti piacerà
Eu, tenho o que te deixa molhadinha
Io, ho quello che ti fa bagnare
Aqui 'cê pode fumar, se quiser
Qui puoi fumare, se vuoi
E beber, se quiser
E bere, se vuoi
Só não vale se apaixonar
Solo non vale innamorarsi
Dropa nos pé do MD (ê, ê, ê)
Lascia cadere ai piedi del MD (ê, ê, ê)
E faz acontecer
E fai succedere
Sabe eu não te faço esperar
Sai, non ti faccio aspettare
2022, chora agora e depois
2022, piangi ora e poi
Viajante do tempo, o meu carro é o do momento
Viaggiatore nel tempo, la mia auto è quella del momento
Recalcado se enforca porque o F taca a poca
L'invidioso si impicca perché l'F colpisce la poca
E ela vem com graçinha, louca pra sentar na minha
E lei viene con grazia, desiderosa di sedersi sulla mia
Então não vem pra cá chorar, por que eu 'to rindo à toa
Allora non venire qui a piangere, perché sto ridendo a crepapelle
É o bonde do 7, eu sou da terra da garoa
È la banda del 7, vengo dalla terra della nebbia
Ela quer andar de Velar
Lei vuole guidare un Velar
Quer champagne a beira-mar
Vuole champagne in riva al mare
JP, LFK, F, 24K
JP, LFK, F, 24K
Hey
Ehi
Oi, como 'cê 'tá?
Ehi, come stai?
Eu, quero saber a cor da sua calcinha (ai, ai, ai)
Io, voglio sapere il colore della tua mutandina (ai, ai, ai)
Trouxe algo, 'cê vai gostar
Ho portato qualcosa, ti piacerà
Eu, tenho o que te deixa molhadinha
Io, ho quello che ti fa bagnare
Aqui 'cê pode fumar, se quiser
Qui puoi fumare, se vuoi
E beber, se quiser
E bere, se vuoi
Só não vale se apaixonar
Solo non vale innamorarsi
Dropa nos pé do MD (ê, ê, ê)
Lascia cadere ai piedi del MD (ê, ê, ê)
E faz acontecer
E fai succedere
Sabe eu não te faço esperar
Sai, non ti faccio aspettare
E pra nós ficar bem, baby, me pede Fendi
E per stare bene con noi, baby, chiedimi Fendi
E minha corrente, ela quer tirar foto pra postar
E la mia catena, vuole fare una foto per postare
E de repente, brotou na minha frente
E all'improvviso, è sbucata davanti a me
Tirou a de Vent
Ha tolto la Vent
Tudo só pra me impressionar
Tutto solo per impressionarmi
Não, não vem pra cá chorar, por que eu 'to rindo à toa
No, non venire qui a piangere, perché sto ridendo a crepapelle
É o bonde do 7, eu sou da terra da garoa
È la banda del 7, vengo dalla terra della nebbia
Ela quer andar de Velar
Lei vuole guidare un Velar
Quer champagne a beira-mar
Vuole champagne in riva al mare
JP, LFK
JP, LFK
Queria te perguntar
Volevo chiederti
Quero saber
Voglio sapere
Oi, como 'cê 'tá?
Ehi, come stai?
Eu, quero saber a cor da sua calcinha (ai, ai, ai)
Io, voglio sapere il colore della tua mutandina (ai, ai, ai)
Trouxe algo, 'cê vai gostar
Ho portato qualcosa, ti piacerà
Eu, tenho o que te deixa molhadinha
Io, ho quello che ti fa bagnare
Aqui 'cê pode fumar, se quiser
Qui puoi fumare, se vuoi
E beber, se quiser
E bere, se vuoi
Só não vale se apaixonar
Solo non vale innamorarsi
Dropa nos pé do MD (ê, ê, ê)
Lascia cadere ai piedi del MD (ê, ê, ê)
E faz acontecer
E fai succedere
Sabe eu não te faço esperar
Sai, non ti faccio aspettare
Hey
Ehi
Hey, woah, woah
Ehi, woah, woah