Aye
Smoke rings in a dark room
Broke heart on a bar stool
Ash tray full of burned out ciga-regrets
Sad sound on a jukebox
Strong stuff on a few rocks
Head full of all the things that I should'a said (uh)
So give me that bourbon and Bocephus
I can't help me so help me Jesus (Jesus)
She ain't coming back like you
She gone (ain't coming back like you)
Said what I need is them Williams boys right now
Hank ain't never gon' let me down (gon' let me down)
Bring them family traditions on (bring 'em on, bring 'em on, bring 'em on)
Yeah, I'ma just keep sittin' here sippin' and singin' along
Thank God for drinkin' and drinkin' songs
New girl and a slow dance (slow dance)
She don't know there ain't no chance (no chance)
I'ma 'member her name when that rooster sings (ooh, ooh-ooh)
My mama put me on a prayer list
Brother says, "only time will fix it"
I know they're right, but y'all patience ain't my thing
(No, it ain't, woo)
So give me that bourbon and Bocephus
I can't help me so help me Jesus (Jesus)
She ain't coming back like you
She gone (ain't coming back like you)
Said what I need is them Williams boys right now
Hank ain't never gon' let me down (gon' let me down)
Bring them family traditions on (bring 'em on, bring 'em on, bring 'em on)
Yeah, I'ma just keep sittin' here sippin' and singin' along
Thank God for drinkin' and drinkin' songs
Lord, I know this bottle don't love me (don't love me)
And I ain't never met Hank
But I know old Jr. wouldn't judge me
Singin', "why do you drink?" (So why do you drink?)
All this whiskey here ain't helping my case
So, gettin' into Heaven would help (ooh)
It's the only thing I can't push away like I do everybody else (give me that)
So give me that bourbon and Bocephus
I can't help me so help me Jesus (Jesus)
She ain't coming back like you
She gone (ain't coming back like you)
So what I need is them Williams boys right now
Hank ain't never gon' let me down (gon' let me down)
Bring them family traditions on (bring 'em on, bring 'em on, bring 'em on)
Yeah, I'ma just keep sittin' here sippin' and singin' along
Thank God for drinkin' and drinkin' songs
Aye
Ouais
Smoke rings in a dark room
Des volutes de fumée dans une pièce sombre
Broke heart on a bar stool
Cœur brisé sur un tabouret de bar
Ash tray full of burned out ciga-regrets
Cendrier plein de regrets consumés
Sad sound on a jukebox
Son triste sur un jukebox
Strong stuff on a few rocks
Du fort sur quelques rochers
Head full of all the things that I should'a said (uh)
Tête pleine de toutes les choses que j'aurais dû dire (uh)
So give me that bourbon and Bocephus
Alors donne-moi ce bourbon et Bocephus
I can't help me so help me Jesus (Jesus)
Je ne peux pas m'aider alors aide-moi Jésus (Jésus)
She ain't coming back like you
Elle ne reviendra pas comme toi
She gone (ain't coming back like you)
Elle est partie (ne reviendra pas comme toi)
Said what I need is them Williams boys right now
Ce dont j'ai besoin, ce sont ces garçons Williams maintenant
Hank ain't never gon' let me down (gon' let me down)
Hank ne me laissera jamais tomber (ne me laissera jamais tomber)
Bring them family traditions on (bring 'em on, bring 'em on, bring 'em on)
Apportez ces traditions familiales (apportez-les, apportez-les, apportez-les)
Yeah, I'ma just keep sittin' here sippin' and singin' along
Ouais, je vais juste continuer à rester assis ici à siroter et à chanter
Thank God for drinkin' and drinkin' songs
Merci Dieu pour les chansons à boire et à boire
New girl and a slow dance (slow dance)
Nouvelle fille et une danse lente (danse lente)
She don't know there ain't no chance (no chance)
Elle ne sait pas qu'il n'y a aucune chance (aucune chance)
I'ma 'member her name when that rooster sings (ooh, ooh-ooh)
Je vais me souvenir de son nom quand le coq chantera (ooh, ooh-ooh)
My mama put me on a prayer list
Ma mère m'a mis sur une liste de prières
Brother says, "only time will fix it"
Mon frère dit, "seul le temps le réparera"
I know they're right, but y'all patience ain't my thing
Je sais qu'ils ont raison, mais la patience n'est pas mon truc
(No, it ain't, woo)
(Non, ce n'est pas, woo)
So give me that bourbon and Bocephus
Alors donne-moi ce bourbon et Bocephus
I can't help me so help me Jesus (Jesus)
Je ne peux pas m'aider alors aide-moi Jésus (Jésus)
She ain't coming back like you
Elle ne reviendra pas comme toi
She gone (ain't coming back like you)
Elle est partie (ne reviendra pas comme toi)
Said what I need is them Williams boys right now
Ce dont j'ai besoin, ce sont ces garçons Williams maintenant
Hank ain't never gon' let me down (gon' let me down)
Hank ne me laissera jamais tomber (ne me laissera jamais tomber)
Bring them family traditions on (bring 'em on, bring 'em on, bring 'em on)
Apportez ces traditions familiales (apportez-les, apportez-les, apportez-les)
Yeah, I'ma just keep sittin' here sippin' and singin' along
Ouais, je vais juste continuer à rester assis ici à siroter et à chanter
Thank God for drinkin' and drinkin' songs
Merci Dieu pour les chansons à boire et à boire
Lord, I know this bottle don't love me (don't love me)
Seigneur, je sais que cette bouteille ne m'aime pas (ne m'aime pas)
And I ain't never met Hank
Et je n'ai jamais rencontré Hank
But I know old Jr. wouldn't judge me
Mais je sais que le vieux Jr. ne me jugerait pas
Singin', "why do you drink?" (So why do you drink?)
Chantant, "pourquoi bois-tu?" (Alors pourquoi bois-tu?)
All this whiskey here ain't helping my case
Tout ce whisky ici n'aide pas mon cas
So, gettin' into Heaven would help (ooh)
Alors, entrer au paradis aiderait (ooh)
It's the only thing I can't push away like I do everybody else (give me that)
C'est la seule chose que je ne peux pas repousser comme je le fais avec tout le monde (donne-moi ça)
So give me that bourbon and Bocephus
Alors donne-moi ce bourbon et Bocephus
I can't help me so help me Jesus (Jesus)
Je ne peux pas m'aider alors aide-moi Jésus (Jésus)
She ain't coming back like you
Elle ne reviendra pas comme toi
She gone (ain't coming back like you)
Elle est partie (ne reviendra pas comme toi)
So what I need is them Williams boys right now
Ce dont j'ai besoin, ce sont ces garçons Williams maintenant
Hank ain't never gon' let me down (gon' let me down)
Hank ne me laissera jamais tomber (ne me laissera jamais tomber)
Bring them family traditions on (bring 'em on, bring 'em on, bring 'em on)
Apportez ces traditions familiales (apportez-les, apportez-les, apportez-les)
Yeah, I'ma just keep sittin' here sippin' and singin' along
Ouais, je vais juste continuer à rester assis ici à siroter et à chanter
Thank God for drinkin' and drinkin' songs
Merci Dieu pour les chansons à boire et à boire
Aye
Sim
Smoke rings in a dark room
Anéis de fumaça em um quarto escuro
Broke heart on a bar stool
Coração partido em um banco de bar
Ash tray full of burned out ciga-regrets
Cinzeiro cheio de cigarros-regrets queimados
Sad sound on a jukebox
Som triste em uma jukebox
Strong stuff on a few rocks
Coisa forte em algumas pedras
Head full of all the things that I should'a said (uh)
Cabeça cheia de todas as coisas que eu deveria ter dito (uh)
So give me that bourbon and Bocephus
Então me dê aquele bourbon e Bocephus
I can't help me so help me Jesus (Jesus)
Eu não posso me ajudar então me ajude Jesus (Jesus)
She ain't coming back like you
Ela não vai voltar como você
She gone (ain't coming back like you)
Ela se foi (não vai voltar como você)
Said what I need is them Williams boys right now
Disse o que eu preciso é dos meninos Williams agora
Hank ain't never gon' let me down (gon' let me down)
Hank nunca vai me decepcionar (vai me decepcionar)
Bring them family traditions on (bring 'em on, bring 'em on, bring 'em on)
Traga essas tradições familiares (traga-as, traga-as, traga-as)
Yeah, I'ma just keep sittin' here sippin' and singin' along
Sim, eu vou continuar sentado aqui bebendo e cantando junto
Thank God for drinkin' and drinkin' songs
Obrigado Deus por beber e canções de beber
New girl and a slow dance (slow dance)
Nova garota e uma dança lenta (dança lenta)
She don't know there ain't no chance (no chance)
Ela não sabe que não há chance (sem chance)
I'ma 'member her name when that rooster sings (ooh, ooh-ooh)
Vou lembrar o nome dela quando o galo cantar (ooh, ooh-ooh)
My mama put me on a prayer list
Minha mãe me colocou em uma lista de orações
Brother says, "only time will fix it"
Irmão diz, "só o tempo vai consertar"
I know they're right, but y'all patience ain't my thing
Eu sei que eles estão certos, mas a paciência não é a minha coisa
(No, it ain't, woo)
(Não, não é, woo)
So give me that bourbon and Bocephus
Então me dê aquele bourbon e Bocephus
I can't help me so help me Jesus (Jesus)
Eu não posso me ajudar então me ajude Jesus (Jesus)
She ain't coming back like you
Ela não vai voltar como você
She gone (ain't coming back like you)
Ela se foi (não vai voltar como você)
Said what I need is them Williams boys right now
Disse o que eu preciso é dos meninos Williams agora
Hank ain't never gon' let me down (gon' let me down)
Hank nunca vai me decepcionar (vai me decepcionar)
Bring them family traditions on (bring 'em on, bring 'em on, bring 'em on)
Traga essas tradições familiares (traga-as, traga-as, traga-as)
Yeah, I'ma just keep sittin' here sippin' and singin' along
Sim, eu vou continuar sentado aqui bebendo e cantando junto
Thank God for drinkin' and drinkin' songs
Obrigado Deus por beber e canções de beber
Lord, I know this bottle don't love me (don't love me)
Senhor, eu sei que esta garrafa não me ama (não me ama)
And I ain't never met Hank
E eu nunca conheci Hank
But I know old Jr. wouldn't judge me
Mas eu sei que o velho Jr. não me julgaria
Singin', "why do you drink?" (So why do you drink?)
Cantando, "por que você bebe?" (Então, por que você bebe?)
All this whiskey here ain't helping my case
Todo esse uísque aqui não está ajudando meu caso
So, gettin' into Heaven would help (ooh)
Então, entrar no céu ajudaria (ooh)
It's the only thing I can't push away like I do everybody else (give me that)
É a única coisa que eu não posso afastar como faço com todo mundo (me dê isso)
So give me that bourbon and Bocephus
Então me dê aquele bourbon e Bocephus
I can't help me so help me Jesus (Jesus)
Eu não posso me ajudar então me ajude Jesus (Jesus)
She ain't coming back like you
Ela não vai voltar como você
She gone (ain't coming back like you)
Ela se foi (não vai voltar como você)
So what I need is them Williams boys right now
Então o que eu preciso é dos meninos Williams agora
Hank ain't never gon' let me down (gon' let me down)
Hank nunca vai me decepcionar (vai me decepcionar)
Bring them family traditions on (bring 'em on, bring 'em on, bring 'em on)
Traga essas tradições familiares (traga-as, traga-as, traga-as)
Yeah, I'ma just keep sittin' here sippin' and singin' along
Sim, eu vou continuar sentado aqui bebendo e cantando junto
Thank God for drinkin' and drinkin' songs
Obrigado Deus por beber e canções de beber
Aye
Sí
Smoke rings in a dark room
Anillos de humo en una habitación oscura
Broke heart on a bar stool
Corazón roto en un taburete de bar
Ash tray full of burned out ciga-regrets
Cenicero lleno de ciga-lamentos quemados
Sad sound on a jukebox
Sonido triste en una jukebox
Strong stuff on a few rocks
Cosas fuertes en unas pocas rocas
Head full of all the things that I should'a said (uh)
Cabeza llena de todas las cosas que debería haber dicho (uh)
So give me that bourbon and Bocephus
Así que dame ese bourbon y Bocephus
I can't help me so help me Jesus (Jesus)
No puedo ayudarme, así que ayúdame Jesús (Jesús)
She ain't coming back like you
Ella no va a volver como tú
She gone (ain't coming back like you)
Se fue (no va a volver como tú)
Said what I need is them Williams boys right now
Dije lo que necesito son esos chicos Williams ahora mismo
Hank ain't never gon' let me down (gon' let me down)
Hank nunca me va a decepcionar (nunca me va a decepcionar)
Bring them family traditions on (bring 'em on, bring 'em on, bring 'em on)
Trae esas tradiciones familiares (tráelas, tráelas, tráelas)
Yeah, I'ma just keep sittin' here sippin' and singin' along
Sí, solo voy a seguir sentado aquí bebiendo y cantando
Thank God for drinkin' and drinkin' songs
Gracias a Dios por las canciones de beber y beber
New girl and a slow dance (slow dance)
Nueva chica y un baile lento (baile lento)
She don't know there ain't no chance (no chance)
Ella no sabe que no hay ninguna oportunidad (ninguna oportunidad)
I'ma 'member her name when that rooster sings (ooh, ooh-ooh)
Voy a recordar su nombre cuando el gallo cante (uh, uh-uh)
My mama put me on a prayer list
Mi mamá me puso en una lista de oración
Brother says, "only time will fix it"
Mi hermano dice, "Solo el tiempo lo arreglará"
I know they're right, but y'all patience ain't my thing
Sé que tienen razón, pero la paciencia no es lo mío
(No, it ain't, woo)
(No, no lo es, wuh)
So give me that bourbon and Bocephus
Así que dame ese bourbon y Bocephus
I can't help me so help me Jesus (Jesus)
No puedo ayudarme, así que ayúdame Jesús (Jesús)
She ain't coming back like you
Ella no va a volver como tú
She gone (ain't coming back like you)
Se fue (no va a volver como tú)
Said what I need is them Williams boys right now
Dije lo que necesito son esos chicos Williams ahora mismo
Hank ain't never gon' let me down (gon' let me down)
Hank nunca me va a decepcionar (nunca me va a decepcionar)
Bring them family traditions on (bring 'em on, bring 'em on, bring 'em on)
Trae esas tradiciones familiares (tráelas, tráelas, tráelas)
Yeah, I'ma just keep sittin' here sippin' and singin' along
Sí, solo voy a seguir sentado aquí bebiendo y cantando
Thank God for drinkin' and drinkin' songs
Gracias a Dios por las canciones de beber y beber
Lord, I know this bottle don't love me (don't love me)
Señor, sé que esta botella no me ama (no me ama)
And I ain't never met Hank
Y nunca conocí a Hank
But I know old Jr. wouldn't judge me
Pero sé que el viejo Jr. no me juzgaría
Singin', "why do you drink?" (So why do you drink?)
Cantando, "¿Por qué bebes?" (¿Entonces por qué bebes?)
All this whiskey here ain't helping my case
Todo este whisky aquí no está ayudando a mi caso
So, gettin' into Heaven would help (ooh)
Así que, entrar al cielo ayudaría (uh)
It's the only thing I can't push away like I do everybody else (give me that)
Es lo único que no puedo alejar como hago con todos los demás (dame eso)
So give me that bourbon and Bocephus
Así que dame ese bourbon y Bocephus
I can't help me so help me Jesus (Jesus)
No puedo ayudarme, así que ayúdame Jesús (Jesús)
She ain't coming back like you
Ella no va a volver como tú
She gone (ain't coming back like you)
Se fue (no va a volver como tú)
So what I need is them Williams boys right now
Así que lo que necesito son esos chicos Williams ahora mismo
Hank ain't never gon' let me down (gon' let me down)
Hank nunca me va a decepcionar (nunca me va a decepcionar)
Bring them family traditions on (bring 'em on, bring 'em on, bring 'em on)
Trae esas tradiciones familiares (tráelas, tráelas, tráelas)
Yeah, I'ma just keep sittin' here sippin' and singin' along
Sí, solo voy a seguir sentado aquí bebiendo y cantando
Thank God for drinkin' and drinkin' songs
Gracias a Dios por las canciones de beber y beber
Aye
Aye
Smoke rings in a dark room
Rauchringe in einem dunklen Raum
Broke heart on a bar stool
Gebrochenes Herz auf einem Barhocker
Ash tray full of burned out ciga-regrets
Aschenbecher voller ausgebrannter Ziga-retten
Sad sound on a jukebox
Trauriger Sound aus einer Jukebox
Strong stuff on a few rocks
Starkes Zeug auf ein paar Steinen
Head full of all the things that I should'a said (uh)
Kopf voll von all den Dingen, die ich hätte sagen sollen (uh)
So give me that bourbon and Bocephus
Also, gib mir den Bourbon und Bocephus
I can't help me so help me Jesus (Jesus)
Ich kann mir nicht helfen, also hilf mir Jesus (Jesus)
She ain't coming back like you
Sie wird nicht zurückkommen wie du
She gone (ain't coming back like you)
Sie ist weg (sie kommt nicht zurück wie du)
Said what I need is them Williams boys right now
Sagte, was ich jetzt brauche, sind die Williams-Jungs
Hank ain't never gon' let me down (gon' let me down)
Hank wird mich nie im Stich lassen (im Stich lassen)
Bring them family traditions on (bring 'em on, bring 'em on, bring 'em on)
Bringt die Familientraditionen weiter (bringt sie weiter, bringt sie weiter, bringt sie weiter)
Yeah, I'ma just keep sittin' here sippin' and singin' along
Ja, ich werde einfach hier sitzen bleiben, trinken und mitsingen
Thank God for drinkin' and drinkin' songs
Danke Gott für Trinken und Trinklieder
New girl and a slow dance (slow dance)
Ein neues Mädchen und ein langsamer Tanz (langsamer Tanz)
She don't know there ain't no chance (no chance)
Sie weiß nicht, dass es keine Chance gibt (keine Chance)
I'ma 'member her name when that rooster sings (ooh, ooh-ooh)
Ich werde ihren Namen singen, wenn der Hahn kräht (ooh, ooh-ooh)
My mama put me on a prayer list
Meine Mama setzte mich auf eine Gebetsliste
Brother says, "only time will fix it"
Der Bruder sagt: „Nur die Zeit wird es richten“
I know they're right, but y'all patience ain't my thing
Ich weiß, sie haben recht, aber Geduld ist nicht mein Ding
(No, it ain't, woo)
(Nein, ist es nicht, woo)
So give me that bourbon and Bocephus
Also, gib mir den Bourbon und Bocephus
I can't help me so help me Jesus (Jesus)
Ich kann mir nicht helfen, also hilf mir Jesus (Jesus)
She ain't coming back like you
Sie wird nicht zurückkommen wie du
She gone (ain't coming back like you)
Sie ist weg (sie kommt nicht zurück wie du)
Said what I need is them Williams boys right now
Sagte, was ich jetzt brauche, sind die Williams-Jungs
Hank ain't never gon' let me down (gon' let me down)
Hank wird mich nie im Stich lassen (im Stich lassen)
Bring them family traditions on (bring 'em on, bring 'em on, bring 'em on)
Bringt die Familientraditionen weiter (bringt sie weiter, bringt sie weiter, bringt sie weiter)
Yeah, I'ma just keep sittin' here sippin' and singin' along
Ja, ich werde einfach hier sitzen bleiben, trinken und mitsingen
Thank God for drinkin' and drinkin' songs
Danke Gott für Trinken und Trinklieder
Lord, I know this bottle don't love me (don't love me)
Herr, ich weiß, diese Flasche liebt mich nicht (liebt mich nicht)
And I ain't never met Hank
Und ich habe Hank noch nie getroffen
But I know old Jr. wouldn't judge me
Aber ich weiß, der alte Jr. Würde mich nicht verurteilen
Singin', "why do you drink?" (So why do you drink?)
Singt: „Warum trinkst du?“ (Also, warum trinkst du?)
All this whiskey here ain't helping my case
All dieser Whiskey hier hilft mir nicht weiter
So, gettin' into Heaven would help (ooh)
Also würde es helfen, in den Himmel zu kommen (ooh)
It's the only thing I can't push away like I do everybody else (give me that)
Das ist das Einzige, was ich nicht verdrängen kann wie alle anderen (gib mir das)
So give me that bourbon and Bocephus
Also, gib mir den Bourbon und Bocephus
I can't help me so help me Jesus (Jesus)
Ich kann mir nicht helfen, also hilf mir Jesus (Jesus)
She ain't coming back like you
Sie wird nicht zurückkommen wie du
She gone (ain't coming back like you)
Sie ist weg (sie kommt nicht zurück wie du)
So what I need is them Williams boys right now
Was ich also brauche, sind die Williams-Jungs jetzt
Hank ain't never gon' let me down (gon' let me down)
Hank wird mich nie im Stich lassen (im Stich lassen)
Bring them family traditions on (bring 'em on, bring 'em on, bring 'em on)
Bringt die Familientraditionen weiter (bringt sie weiter, bringt sie weiter, bringt sie weiter)
Yeah, I'ma just keep sittin' here sippin' and singin' along
Ja, ich werde einfach hier sitzen bleiben, trinken und mitsingen
Thank God for drinkin' and drinkin' songs
Danke Gott für Trinken und Trinklieder
Aye
Sì
Smoke rings in a dark room
Anelli di fumo in una stanza buia
Broke heart on a bar stool
Cuore spezzato su uno sgabello da bar
Ash tray full of burned out ciga-regrets
Portacenere pieno di ciga-rimpianti bruciati
Sad sound on a jukebox
Suono triste su un jukebox
Strong stuff on a few rocks
Roba forte su qualche roccia
Head full of all the things that I should'a said (uh)
Testa piena di tutte le cose che avrei dovuto dire (uh)
So give me that bourbon and Bocephus
Quindi dammi quel bourbon e Bocephus
I can't help me so help me Jesus (Jesus)
Non posso aiutarmi quindi aiutami Gesù (Gesù)
She ain't coming back like you
Lei non tornerà come te
She gone (ain't coming back like you)
Se n'è andata (non tornerà come te)
Said what I need is them Williams boys right now
Ho detto quello di cui ho bisogno sono quei ragazzi Williams adesso
Hank ain't never gon' let me down (gon' let me down)
Hank non mi deluderà mai (non mi deluderà)
Bring them family traditions on (bring 'em on, bring 'em on, bring 'em on)
Porta avanti quelle tradizioni di famiglia (portale avanti, portale avanti, portale avanti)
Yeah, I'ma just keep sittin' here sippin' and singin' along
Sì, continuerò a stare qui a sorseggiare e a cantare
Thank God for drinkin' and drinkin' songs
Grazie a Dio per le canzoni da bere e bere
New girl and a slow dance (slow dance)
Nuova ragazza e una danza lenta (danza lenta)
She don't know there ain't no chance (no chance)
Lei non sa che non c'è nessuna possibilità (nessuna possibilità)
I'ma 'member her name when that rooster sings (ooh, ooh-ooh)
Mi ricorderò il suo nome quando il gallo canterà (ooh, ooh-ooh)
My mama put me on a prayer list
Mia mamma mi ha messo in una lista di preghiere
Brother says, "only time will fix it"
Fratello dice, "solo il tempo lo risolverà"
I know they're right, but y'all patience ain't my thing
So che hanno ragione, ma la pazienza non è il mio forte
(No, it ain't, woo)
(No, non lo è, woo)
So give me that bourbon and Bocephus
Quindi dammi quel bourbon e Bocephus
I can't help me so help me Jesus (Jesus)
Non posso aiutarmi quindi aiutami Gesù (Gesù)
She ain't coming back like you
Lei non tornerà come te
She gone (ain't coming back like you)
Se n'è andata (non tornerà come te)
Said what I need is them Williams boys right now
Ho detto quello di cui ho bisogno sono quei ragazzi Williams adesso
Hank ain't never gon' let me down (gon' let me down)
Hank non mi deluderà mai (non mi deluderà)
Bring them family traditions on (bring 'em on, bring 'em on, bring 'em on)
Porta avanti quelle tradizioni di famiglia (portale avanti, portale avanti, portale avanti)
Yeah, I'ma just keep sittin' here sippin' and singin' along
Sì, continuerò a stare qui a sorseggiare e a cantare
Thank God for drinkin' and drinkin' songs
Grazie a Dio per le canzoni da bere e bere
Lord, I know this bottle don't love me (don't love me)
Signore, so che questa bottiglia non mi ama (non mi ama)
And I ain't never met Hank
E non ho mai incontrato Hank
But I know old Jr. wouldn't judge me
Ma so che il vecchio Jr. non mi giudicherebbe
Singin', "why do you drink?" (So why do you drink?)
Cantando, "perché bevi?" (Allora perché bevi?)
All this whiskey here ain't helping my case
Tutto questo whisky qui non aiuta il mio caso
So, gettin' into Heaven would help (ooh)
Quindi, entrare in Paradiso aiuterebbe (ooh)
It's the only thing I can't push away like I do everybody else (give me that)
È l'unica cosa che non riesco a respingere come faccio con tutti gli altri (dammi quello)
So give me that bourbon and Bocephus
Quindi dammi quel bourbon e Bocephus
I can't help me so help me Jesus (Jesus)
Non posso aiutarmi quindi aiutami Gesù (Gesù)
She ain't coming back like you
Lei non tornerà come te
She gone (ain't coming back like you)
Se n'è andata (non tornerà come te)
So what I need is them Williams boys right now
Quindi quello di cui ho bisogno sono quei ragazzi Williams adesso
Hank ain't never gon' let me down (gon' let me down)
Hank non mi deluderà mai (non mi deluderà)
Bring them family traditions on (bring 'em on, bring 'em on, bring 'em on)
Porta avanti quelle tradizioni di famiglia (portale avanti, portale avanti, portale avanti)
Yeah, I'ma just keep sittin' here sippin' and singin' along
Sì, continuerò a stare qui a sorseggiare e a cantare
Thank God for drinkin' and drinkin' songs
Grazie a Dio per le canzoni da bere e bere