J'me souviens à dix ans, je frôlais le sol
Mon daron levait le Yamaha, disait de bien lui tenir le dos
Hier Sony, dix heures j'regarde le café filtre
Pourtant à ma droite y a 100.000 euros
Mais il manquait 100.000 euros
Dans le cœur d'la tempête, j'lèche le bord de mon pet'
Mes rêves d'avant reprennent une forme de conquête
Eux sur des chevaux, j'arrive sur le cross de compète (Zou)
J'vois tout en rouge avant que je tousse
Y a l'ciel, y a l'vent, j'vois pas juste la Grande Ourse
Et je sais que j'vais tout leur prendre
On avait la paye le un, on avait déjà plus de biff avant le douze
Pierre arrive ça sent le trois fois
Moi quand j'arrive ça sent le trois fois
Je les ai vu tourner la langue dans la bouche 578143 fois
Y a du biff et de la vapeur, c'est au milieu d'rien qu'on fournit les rabatteurs
C'est la foudre ou l'oseille donc dans la Gucci y a un ticket loto et un défibrillateur
622 comme si j'ai le calibre, je brûle la prod, le micro et la cabine
J'entends mes démons parler derrière, ils parlent du petit cul de Bella Hadid
Je regarde demain, mon moi d'avant trouve ça magnifique, y a deux bâtons d'uranium dans mon ADN
Eux c'est des division six sur Honda Piwi, moi je suis Zizou sur un 2.50 KTM
Et m'attendre au pire c'est peut-être ce que je faisais de mieux
J'pense aux ennemis, j'tire sur la flamme olympique et je leur laisserai même le P2
W, les Cartier je vois plus loin que le ciel délimite
J'ai fumé sur le teh j'ai une vision, plié trois feats et rempli une Gaîté Lyrique
J'me souviens à dix ans, je frôlais le sol
Lembro-me aos dez anos, eu roçava o chão
Mon daron levait le Yamaha, disait de bien lui tenir le dos
Meu pai levantava o Yamaha, dizia para segurar bem nas costas dele
Hier Sony, dix heures j'regarde le café filtre
Ontem Sony, dez horas eu olho o café filtrar
Pourtant à ma droite y a 100.000 euros
No entanto, à minha direita há 100.000 euros
Mais il manquait 100.000 euros
Mas faltavam 100.000 euros
Dans le cœur d'la tempête, j'lèche le bord de mon pet'
No coração da tempestade, eu lambo a borda do meu baseado
Mes rêves d'avant reprennent une forme de conquête
Meus sonhos de antes assumem uma forma de conquista
Eux sur des chevaux, j'arrive sur le cross de compète (Zou)
Eles em cavalos, eu chego na competição de motocross (Zou)
J'vois tout en rouge avant que je tousse
Vejo tudo em vermelho antes de tossir
Y a l'ciel, y a l'vent, j'vois pas juste la Grande Ourse
Há o céu, há o vento, não vejo apenas a Ursa Maior
Et je sais que j'vais tout leur prendre
E eu sei que vou tirar tudo deles
On avait la paye le un, on avait déjà plus de biff avant le douze
Tínhamos o salário no dia um, já não tínhamos mais dinheiro antes do dia doze
Pierre arrive ça sent le trois fois
Pierre chega, cheira a três vezes
Moi quand j'arrive ça sent le trois fois
Quando eu chego, cheira a três vezes
Je les ai vu tourner la langue dans la bouche 578143 fois
Vi eles girarem a língua na boca 578143 vezes
Y a du biff et de la vapeur, c'est au milieu d'rien qu'on fournit les rabatteurs
Há dinheiro e vapor, é no meio do nada que fornecemos os aliciadores
C'est la foudre ou l'oseille donc dans la Gucci y a un ticket loto et un défibrillateur
É o raio ou a alface, então na Gucci há um bilhete de loteria e um desfibrilador
622 comme si j'ai le calibre, je brûle la prod, le micro et la cabine
622 como se eu tivesse o calibre, eu queimo a produção, o microfone e a cabine
J'entends mes démons parler derrière, ils parlent du petit cul de Bella Hadid
Ouço meus demônios falarem por trás, eles falam sobre o pequeno traseiro de Bella Hadid
Je regarde demain, mon moi d'avant trouve ça magnifique, y a deux bâtons d'uranium dans mon ADN
Eu olho para o amanhã, meu eu de antes acha isso magnífico, há duas barras de urânio no meu DNA
Eux c'est des division six sur Honda Piwi, moi je suis Zizou sur un 2.50 KTM
Eles são divisão seis em Honda Piwi, eu sou Zizou em um 2.50 KTM
Et m'attendre au pire c'est peut-être ce que je faisais de mieux
E esperar pelo pior talvez seja o que eu fazia de melhor
J'pense aux ennemis, j'tire sur la flamme olympique et je leur laisserai même le P2
Penso nos inimigos, atiro na chama olímpica e nem deixarei o P2 para eles
W, les Cartier je vois plus loin que le ciel délimite
W, os Cartier eu vejo mais longe do que o céu delimita
J'ai fumé sur le teh j'ai une vision, plié trois feats et rempli une Gaîté Lyrique
Fumei no chá, tenho uma visão, dobrei três feats e enchi um Gaîté Lyrique
J'me souviens à dix ans, je frôlais le sol
I remember at ten years old, I was skimming the ground
Mon daron levait le Yamaha, disait de bien lui tenir le dos
My dad was lifting the Yamaha, telling me to hold his back well
Hier Sony, dix heures j'regarde le café filtre
Yesterday Sony, ten hours I'm watching the coffee filter
Pourtant à ma droite y a 100.000 euros
Yet to my right there's 100,000 euros
Mais il manquait 100.000 euros
But I was missing 100,000 euros
Dans le cœur d'la tempête, j'lèche le bord de mon pet'
In the heart of the storm, I'm licking the edge of my joint
Mes rêves d'avant reprennent une forme de conquête
My old dreams are taking on a form of conquest
Eux sur des chevaux, j'arrive sur le cross de compète (Zou)
Them on horses, I arrive on the competition cross (Zou)
J'vois tout en rouge avant que je tousse
I see everything in red before I cough
Y a l'ciel, y a l'vent, j'vois pas juste la Grande Ourse
There's the sky, there's the wind, I don't just see the Big Dipper
Et je sais que j'vais tout leur prendre
And I know I'm going to take everything from them
On avait la paye le un, on avait déjà plus de biff avant le douze
We got paid on the first, we already had no more money before the twelfth
Pierre arrive ça sent le trois fois
Pierre arrives it smells like three times
Moi quand j'arrive ça sent le trois fois
When I arrive it smells like three times
Je les ai vu tourner la langue dans la bouche 578143 fois
I've seen them turn their tongues in their mouths 578143 times
Y a du biff et de la vapeur, c'est au milieu d'rien qu'on fournit les rabatteurs
There's money and steam, it's in the middle of nowhere that we supply the beaters
C'est la foudre ou l'oseille donc dans la Gucci y a un ticket loto et un défibrillateur
It's lightning or money so in the Gucci there's a lottery ticket and a defibrillator
622 comme si j'ai le calibre, je brûle la prod, le micro et la cabine
622 as if I have the caliber, I burn the prod, the mic and the cabin
J'entends mes démons parler derrière, ils parlent du petit cul de Bella Hadid
I hear my demons talking behind, they're talking about Bella Hadid's little ass
Je regarde demain, mon moi d'avant trouve ça magnifique, y a deux bâtons d'uranium dans mon ADN
I look at tomorrow, my past self finds it magnificent, there are two uranium rods in my DNA
Eux c'est des division six sur Honda Piwi, moi je suis Zizou sur un 2.50 KTM
They are division six on Honda Piwi, I am Zizou on a 2.50 KTM
Et m'attendre au pire c'est peut-être ce que je faisais de mieux
And expecting the worst is maybe what I did best
J'pense aux ennemis, j'tire sur la flamme olympique et je leur laisserai même le P2
I think about the enemies, I shoot at the Olympic flame and I will even leave them the P2
W, les Cartier je vois plus loin que le ciel délimite
W, the Cartier I see further than the sky limits
J'ai fumé sur le teh j'ai une vision, plié trois feats et rempli une Gaîté Lyrique
I smoked on the teh I have a vision, folded three feats and filled a Gaîté Lyrique
J'me souviens à dix ans, je frôlais le sol
Me acuerdo a los diez años, rozaba el suelo
Mon daron levait le Yamaha, disait de bien lui tenir le dos
Mi padre levantaba la Yamaha, decía que le sostuviera bien la espalda
Hier Sony, dix heures j'regarde le café filtre
Ayer Sony, diez horas mirando el café filtrarse
Pourtant à ma droite y a 100.000 euros
Aunque a mi derecha hay 100.000 euros
Mais il manquait 100.000 euros
Pero faltaban 100.000 euros
Dans le cœur d'la tempête, j'lèche le bord de mon pet'
En el corazón de la tormenta, lamo el borde de mi porro
Mes rêves d'avant reprennent une forme de conquête
Mis sueños de antes toman forma de conquista
Eux sur des chevaux, j'arrive sur le cross de compète (Zou)
Ellos sobre caballos, yo llego en la moto de competición (Zou)
J'vois tout en rouge avant que je tousse
Veo todo en rojo antes de toser
Y a l'ciel, y a l'vent, j'vois pas juste la Grande Ourse
Hay el cielo, hay el viento, no veo solo la Osa Mayor
Et je sais que j'vais tout leur prendre
Y sé que voy a tomar todo de ellos
On avait la paye le un, on avait déjà plus de biff avant le douze
Teníamos el salario el uno, ya no teníamos más dinero antes del doce
Pierre arrive ça sent le trois fois
Pierre llega, huele a tres veces
Moi quand j'arrive ça sent le trois fois
Yo cuando llego, huele a tres veces
Je les ai vu tourner la langue dans la bouche 578143 fois
Los he visto girar la lengua en la boca 578143 veces
Y a du biff et de la vapeur, c'est au milieu d'rien qu'on fournit les rabatteurs
Hay dinero y vapor, es en medio de la nada donde abastecemos a los reclutadores
C'est la foudre ou l'oseille donc dans la Gucci y a un ticket loto et un défibrillateur
Es el rayo o la pasta, así que en la Gucci hay un billete de lotería y un desfibrilador
622 comme si j'ai le calibre, je brûle la prod, le micro et la cabine
622 como si tuviera el calibre, quemo la producción, el micrófono y la cabina
J'entends mes démons parler derrière, ils parlent du petit cul de Bella Hadid
Oigo a mis demonios hablar detrás, hablan del pequeño trasero de Bella Hadid
Je regarde demain, mon moi d'avant trouve ça magnifique, y a deux bâtons d'uranium dans mon ADN
Miro hacia el futuro, mi yo de antes lo encuentra magnífico, hay dos barras de uranio en mi ADN
Eux c'est des division six sur Honda Piwi, moi je suis Zizou sur un 2.50 KTM
Ellos son división seis en Honda Piwi, yo soy Zizou en una 2.50 KTM
Et m'attendre au pire c'est peut-être ce que je faisais de mieux
Y esperar lo peor es quizás lo que mejor hacía
J'pense aux ennemis, j'tire sur la flamme olympique et je leur laisserai même le P2
Pienso en los enemigos, disparo a la llama olímpica y ni siquiera les dejaré el P2
W, les Cartier je vois plus loin que le ciel délimite
W, los Cartier veo más allá de donde el cielo delimita
J'ai fumé sur le teh j'ai une vision, plié trois feats et rempli une Gaîté Lyrique
Fumé en el té, tengo una visión, doblé tres feats y llené un Gaîté Lyrique
J'me souviens à dix ans, je frôlais le sol
Ich erinnere mich, als ich zehn war, streifte ich den Boden
Mon daron levait le Yamaha, disait de bien lui tenir le dos
Mein Vater hob die Yamaha hoch und sagte, ich solle ihm gut den Rücken halten
Hier Sony, dix heures j'regarde le café filtre
Gestern Sony, zehn Stunden schaute ich auf den Kaffee Filter
Pourtant à ma droite y a 100.000 euros
Obwohl rechts von mir 100.000 Euro liegen
Mais il manquait 100.000 euros
Aber es fehlten 100.000 Euro
Dans le cœur d'la tempête, j'lèche le bord de mon pet'
Im Herzen des Sturms lecke ich den Rand meiner Tüte
Mes rêves d'avant reprennent une forme de conquête
Meine alten Träume nehmen die Form einer Eroberung an
Eux sur des chevaux, j'arrive sur le cross de compète (Zou)
Sie auf Pferden, ich komme auf dem Cross-Wettbewerb (Zou)
J'vois tout en rouge avant que je tousse
Ich sehe alles in Rot, bevor ich huste
Y a l'ciel, y a l'vent, j'vois pas juste la Grande Ourse
Da ist der Himmel, da ist der Wind, ich sehe nicht nur den Großen Bären
Et je sais que j'vais tout leur prendre
Und ich weiß, dass ich ihnen alles nehmen werde
On avait la paye le un, on avait déjà plus de biff avant le douze
Wir hatten das Gehalt am ersten, wir hatten schon vor dem zwölften kein Geld mehr
Pierre arrive ça sent le trois fois
Pierre kommt, es riecht nach dreimal
Moi quand j'arrive ça sent le trois fois
Wenn ich komme, riecht es nach dreimal
Je les ai vu tourner la langue dans la bouche 578143 fois
Ich habe sie 578143 Mal die Zunge im Mund drehen sehen
Y a du biff et de la vapeur, c'est au milieu d'rien qu'on fournit les rabatteurs
Es gibt Geld und Dampf, mitten im Nichts versorgen wir die Treiber
C'est la foudre ou l'oseille donc dans la Gucci y a un ticket loto et un défibrillateur
Es ist der Blitz oder der Kohl, also in der Gucci gibt es ein Lottoticket und einen Defibrillator
622 comme si j'ai le calibre, je brûle la prod, le micro et la cabine
622 als hätte ich das Kaliber, ich verbrenne die Produktion, das Mikrofon und die Kabine
J'entends mes démons parler derrière, ils parlent du petit cul de Bella Hadid
Ich höre meine Dämonen hinter mir reden, sie reden über Bella Hadids kleinen Hintern
Je regarde demain, mon moi d'avant trouve ça magnifique, y a deux bâtons d'uranium dans mon ADN
Ich schaue auf morgen, mein früheres Ich findet das großartig, es gibt zwei Uranstäbe in meiner DNA
Eux c'est des division six sur Honda Piwi, moi je suis Zizou sur un 2.50 KTM
Sie sind Division sechs auf Honda Piwi, ich bin Zizou auf einem 2.50 KTM
Et m'attendre au pire c'est peut-être ce que je faisais de mieux
Und das Schlimmste zu erwarten, ist vielleicht das, was ich am besten konnte
J'pense aux ennemis, j'tire sur la flamme olympique et je leur laisserai même le P2
Ich denke an die Feinde, ich schieße auf die olympische Flamme und ich werde ihnen sogar den P2 lassen
W, les Cartier je vois plus loin que le ciel délimite
W, die Cartier, ich sehe weiter als der Himmel begrenzt
J'ai fumé sur le teh j'ai une vision, plié trois feats et rempli une Gaîté Lyrique
Ich habe auf dem Tee geraucht, ich habe eine Vision, drei Features gefaltet und eine Gaîté Lyrique gefüllt.
J'me souviens à dix ans, je frôlais le sol
Mi ricordo a dieci anni, sfioravo il suolo
Mon daron levait le Yamaha, disait de bien lui tenir le dos
Mio padre sollevava la Yamaha, diceva di tenergli bene la schiena
Hier Sony, dix heures j'regarde le café filtre
Ieri Sony, dieci ore guardo il caffè filtrare
Pourtant à ma droite y a 100.000 euros
Eppure alla mia destra ci sono 100.000 euro
Mais il manquait 100.000 euros
Ma mancavano 100.000 euro
Dans le cœur d'la tempête, j'lèche le bord de mon pet'
Nel cuore della tempesta, lecco il bordo del mio spinello
Mes rêves d'avant reprennent une forme de conquête
I miei sogni di prima riprendono una forma di conquista
Eux sur des chevaux, j'arrive sur le cross de compète (Zou)
Loro su cavalli, arrivo sulla moto da competizione (Zou)
J'vois tout en rouge avant que je tousse
Vedo tutto in rosso prima di tossire
Y a l'ciel, y a l'vent, j'vois pas juste la Grande Ourse
C'è il cielo, c'è il vento, non vedo solo l'Orsa Maggiore
Et je sais que j'vais tout leur prendre
E so che prenderò tutto da loro
On avait la paye le un, on avait déjà plus de biff avant le douze
Avevamo lo stipendio il primo, non avevamo più soldi prima del dodici
Pierre arrive ça sent le trois fois
Pierre arriva, sembra tre volte
Moi quand j'arrive ça sent le trois fois
Quando arrivo io, sembra tre volte
Je les ai vu tourner la langue dans la bouche 578143 fois
Li ho visti girare la lingua in bocca 578143 volte
Y a du biff et de la vapeur, c'est au milieu d'rien qu'on fournit les rabatteurs
C'è denaro e vapore, è in mezzo al nulla che forniamo i battitori
C'est la foudre ou l'oseille donc dans la Gucci y a un ticket loto et un défibrillateur
È il fulmine o il denaro quindi nella Gucci c'è un biglietto della lotteria e un defibrillatore
622 comme si j'ai le calibre, je brûle la prod, le micro et la cabine
622 come se avessi il calibro, brucio la produzione, il microfono e la cabina
J'entends mes démons parler derrière, ils parlent du petit cul de Bella Hadid
Sento i miei demoni parlare dietro, parlano del piccolo sedere di Bella Hadid
Je regarde demain, mon moi d'avant trouve ça magnifique, y a deux bâtons d'uranium dans mon ADN
Guardo domani, il mio io di prima trova tutto magnifico, ci sono due bastoni di uranio nel mio DNA
Eux c'est des division six sur Honda Piwi, moi je suis Zizou sur un 2.50 KTM
Loro sono divisione sei su Honda Piwi, io sono Zizou su un 2.50 KTM
Et m'attendre au pire c'est peut-être ce que je faisais de mieux
E aspettarmi il peggio è forse quello che facevo meglio
J'pense aux ennemis, j'tire sur la flamme olympique et je leur laisserai même le P2
Penso ai nemici, sparo alla fiamma olimpica e non gli lascerò nemmeno il P2
W, les Cartier je vois plus loin que le ciel délimite
W, con i Cartier vedo più lontano di quanto il cielo delimiti
J'ai fumé sur le teh j'ai une vision, plié trois feats et rempli une Gaîté Lyrique
Ho fumato sul teh ho una visione, piegato tre feat e riempito una Gaîté Lyrique