Nem Mais Uma Dúvida

Cecilio Alves Martins, Antonio Luis Espirito Santo, Wanessa Godoy Camargo Buiaz

Paroles Traduction

Quero acabar com essa dúvida do meu sentimento
Por que será que você não sai do meu pensamento?
Quando eu te vejo fico leve feito folha ao vento
Um arrepio na pele, um fogo por dentro

É um desejo que faz meu coração disparar
Acendem mil estrelas dentro do meu olhar
É sempre assim, não muda
É uma coisa estranha que eu nunca senti
O amor e a paixão jogando flechas em mim
Nem mais uma dúvida

Descobri que a minha outra metade é você
Quero te dizer
("Te amo, te amo")
'Tá na cara que eu te quero já não dá pra esconder
Preciso de você
("Te amo, te amo")

Como eu poderia um dia imaginar
Que de repente eu fosse me apaixonar
Era o começo de um amor sem fim
Perto de você não vejo mais ninguém
Quero esse teu beijo que me faz tão bem
O meu coração vive dizendo assim
"I Love You"

É um desejo que faz meu coração disparar
Acendem mil estrelas dentro do meu olhar
É sempre assim, não muda
É uma coisa estranha que eu nunca senti
O amor e a paixão jogando flechas em mim
Nem mais uma dúvida

Descobri que a minha outra metade é você
Quero te dizer
("Te amo, te amo")
'Tá na cara que eu te quero já não dá pra esconder
Preciso de você
("Te amo, te amo")

Como eu poderia um dia imaginar
Que de repente eu fosse me apaixonar
Era o começo de um amor sem fim
Perto de você não vejo mais ninguém
Quero esse teu beijo que me faz tão bem
O meu coração vive dizendo assim
"I Love You"

Só eu sei como eu te amo
Te amo tanto assim
Só eu sei como eu te amo

I love you

Quero acabar com essa dúvida do meu sentimento
Je veux mettre fin à ce doute sur mes sentiments
Por que será que você não sai do meu pensamento?
Pourquoi est-ce que tu ne sors pas de mes pensées ?
Quando eu te vejo fico leve feito folha ao vento
Quand je te vois, je deviens léger comme une feuille au vent
Um arrepio na pele, um fogo por dentro
Un frisson sur la peau, un feu à l'intérieur
É um desejo que faz meu coração disparar
C'est un désir qui fait battre mon cœur à tout rompre
Acendem mil estrelas dentro do meu olhar
Allume mille étoiles dans mon regard
É sempre assim, não muda
C'est toujours comme ça, ça ne change pas
É uma coisa estranha que eu nunca senti
C'est une chose étrange que je n'ai jamais ressentie
O amor e a paixão jogando flechas em mim
L'amour et la passion lancent des flèches sur moi
Nem mais uma dúvida
Plus aucun doute
Descobri que a minha outra metade é você
J'ai découvert que ma moitié, c'est toi
Quero te dizer
Je veux te dire
("Te amo, te amo")
("Je t'aime, je t'aime")
'Tá na cara que eu te quero já não dá pra esconder
C'est évident que je te veux, je ne peux plus le cacher
Preciso de você
J'ai besoin de toi
("Te amo, te amo")
("Je t'aime, je t'aime")
Como eu poderia um dia imaginar
Comment aurais-je pu imaginer un jour
Que de repente eu fosse me apaixonar
Que soudainement je tomberais amoureux
Era o começo de um amor sem fim
C'était le début d'un amour sans fin
Perto de você não vejo mais ninguém
Près de toi, je ne vois plus personne
Quero esse teu beijo que me faz tão bem
Je veux ce baiser qui me fait tant de bien
O meu coração vive dizendo assim
Mon cœur ne cesse de dire
"I Love You"
"Je t'aime"
É um desejo que faz meu coração disparar
C'est un désir qui fait battre mon cœur à tout rompre
Acendem mil estrelas dentro do meu olhar
Allume mille étoiles dans mon regard
É sempre assim, não muda
C'est toujours comme ça, ça ne change pas
É uma coisa estranha que eu nunca senti
C'est une chose étrange que je n'ai jamais ressentie
O amor e a paixão jogando flechas em mim
L'amour et la passion lancent des flèches sur moi
Nem mais uma dúvida
Plus aucun doute
Descobri que a minha outra metade é você
J'ai découvert que ma moitié, c'est toi
Quero te dizer
Je veux te dire
("Te amo, te amo")
("Je t'aime, je t'aime")
'Tá na cara que eu te quero já não dá pra esconder
C'est évident que je te veux, je ne peux plus le cacher
Preciso de você
J'ai besoin de toi
("Te amo, te amo")
("Je t'aime, je t'aime")
Como eu poderia um dia imaginar
Comment aurais-je pu imaginer un jour
Que de repente eu fosse me apaixonar
Que soudainement je tomberais amoureux
Era o começo de um amor sem fim
C'était le début d'un amour sans fin
Perto de você não vejo mais ninguém
Près de toi, je ne vois plus personne
Quero esse teu beijo que me faz tão bem
Je veux ce baiser qui me fait tant de bien
O meu coração vive dizendo assim
Mon cœur ne cesse de dire
"I Love You"
"Je t'aime"
Só eu sei como eu te amo
Seul je sais combien je t'aime
Te amo tanto assim
Je t'aime tant
Só eu sei como eu te amo
Seul je sais combien je t'aime
I love you
Je t'aime
Quero acabar com essa dúvida do meu sentimento
I want to end this doubt about my feelings
Por que será que você não sai do meu pensamento?
Why can't you get out of my thoughts?
Quando eu te vejo fico leve feito folha ao vento
When I see you, I feel light like a leaf in the wind
Um arrepio na pele, um fogo por dentro
A shiver on my skin, a fire inside
É um desejo que faz meu coração disparar
It's a desire that makes my heart race
Acendem mil estrelas dentro do meu olhar
A thousand stars light up in my eyes
É sempre assim, não muda
It's always like this, it doesn't change
É uma coisa estranha que eu nunca senti
It's a strange thing that I've never felt
O amor e a paixão jogando flechas em mim
Love and passion shooting arrows at me
Nem mais uma dúvida
Not a doubt anymore
Descobri que a minha outra metade é você
I discovered that my other half is you
Quero te dizer
I want to tell you
("Te amo, te amo")
("I love you, I love you")
'Tá na cara que eu te quero já não dá pra esconder
It's obvious that I want you, I can't hide it anymore
Preciso de você
I need you
("Te amo, te amo")
("I love you, I love you")
Como eu poderia um dia imaginar
How could I ever imagine
Que de repente eu fosse me apaixonar
That suddenly I would fall in love
Era o começo de um amor sem fim
It was the beginning of an endless love
Perto de você não vejo mais ninguém
Near you, I don't see anyone else
Quero esse teu beijo que me faz tão bem
I want your kiss that makes me feel so good
O meu coração vive dizendo assim
My heart keeps saying this
"I Love You"
"I Love You"
É um desejo que faz meu coração disparar
It's a desire that makes my heart race
Acendem mil estrelas dentro do meu olhar
A thousand stars light up in my eyes
É sempre assim, não muda
It's always like this, it doesn't change
É uma coisa estranha que eu nunca senti
It's a strange thing that I've never felt
O amor e a paixão jogando flechas em mim
Love and passion shooting arrows at me
Nem mais uma dúvida
Not a doubt anymore
Descobri que a minha outra metade é você
I discovered that my other half is you
Quero te dizer
I want to tell you
("Te amo, te amo")
("I love you, I love you")
'Tá na cara que eu te quero já não dá pra esconder
It's obvious that I want you, I can't hide it anymore
Preciso de você
I need you
("Te amo, te amo")
("I love you, I love you")
Como eu poderia um dia imaginar
How could I ever imagine
Que de repente eu fosse me apaixonar
That suddenly I would fall in love
Era o começo de um amor sem fim
It was the beginning of an endless love
Perto de você não vejo mais ninguém
Near you, I don't see anyone else
Quero esse teu beijo que me faz tão bem
I want your kiss that makes me feel so good
O meu coração vive dizendo assim
My heart keeps saying this
"I Love You"
"I Love You"
Só eu sei como eu te amo
Only I know how much I love you
Te amo tanto assim
I love you so much
Só eu sei como eu te amo
Only I know how much I love you
I love you
I love you
Quero acabar com essa dúvida do meu sentimento
Quiero acabar con esta duda de mi sentimiento
Por que será que você não sai do meu pensamento?
¿Por qué será que no sales de mi pensamiento?
Quando eu te vejo fico leve feito folha ao vento
Cuando te veo me siento ligero como una hoja al viento
Um arrepio na pele, um fogo por dentro
Un escalofrío en la piel, un fuego por dentro
É um desejo que faz meu coração disparar
Es un deseo que hace que mi corazón se acelere
Acendem mil estrelas dentro do meu olhar
Encienden mil estrellas dentro de mi mirada
É sempre assim, não muda
Siempre es así, no cambia
É uma coisa estranha que eu nunca senti
Es algo extraño que nunca sentí
O amor e a paixão jogando flechas em mim
El amor y la pasión lanzando flechas en mí
Nem mais uma dúvida
Ni una duda más
Descobri que a minha outra metade é você
Descubrí que mi otra mitad eres tú
Quero te dizer
Quiero decirte
("Te amo, te amo")
("Te amo, te amo")
'Tá na cara que eu te quero já não dá pra esconder
Está claro que te quiero, ya no puedo esconderlo
Preciso de você
Te necesito
("Te amo, te amo")
("Te amo, te amo")
Como eu poderia um dia imaginar
¿Cómo podría imaginar un día
Que de repente eu fosse me apaixonar
Que de repente me iba a enamorar?
Era o começo de um amor sem fim
Era el comienzo de un amor sin fin
Perto de você não vejo mais ninguém
Cerca de ti no veo a nadie más
Quero esse teu beijo que me faz tão bem
Quiero ese beso tuyo que me hace tan bien
O meu coração vive dizendo assim
Mi corazón sigue diciendo así
"I Love You"
"Te amo"
É um desejo que faz meu coração disparar
Es un deseo que hace que mi corazón se acelere
Acendem mil estrelas dentro do meu olhar
Encienden mil estrellas dentro de mi mirada
É sempre assim, não muda
Siempre es así, no cambia
É uma coisa estranha que eu nunca senti
Es algo extraño que nunca sentí
O amor e a paixão jogando flechas em mim
El amor y la pasión lanzando flechas en mí
Nem mais uma dúvida
Ni una duda más
Descobri que a minha outra metade é você
Descubrí que mi otra mitad eres tú
Quero te dizer
Quiero decirte
("Te amo, te amo")
("Te amo, te amo")
'Tá na cara que eu te quero já não dá pra esconder
Está claro que te quiero, ya no puedo esconderlo
Preciso de você
Te necesito
("Te amo, te amo")
("Te amo, te amo")
Como eu poderia um dia imaginar
¿Cómo podría imaginar un día
Que de repente eu fosse me apaixonar
Que de repente me iba a enamorar?
Era o começo de um amor sem fim
Era el comienzo de un amor sin fin
Perto de você não vejo mais ninguém
Cerca de ti no veo a nadie más
Quero esse teu beijo que me faz tão bem
Quiero ese beso tuyo que me hace tan bien
O meu coração vive dizendo assim
Mi corazón sigue diciendo así
"I Love You"
"Te amo"
Só eu sei como eu te amo
Solo yo sé cuánto te amo
Te amo tanto assim
Te amo tanto así
Só eu sei como eu te amo
Solo yo sé cuánto te amo
I love you
Te amo
Quero acabar com essa dúvida do meu sentimento
Ich möchte diese Unsicherheit meiner Gefühle beenden
Por que será que você não sai do meu pensamento?
Warum bist du ständig in meinen Gedanken?
Quando eu te vejo fico leve feito folha ao vento
Wenn ich dich sehe, fühle ich mich leicht wie ein Blatt im Wind
Um arrepio na pele, um fogo por dentro
Eine Gänsehaut auf der Haut, ein Feuer in mir
É um desejo que faz meu coração disparar
Es ist ein Verlangen, das mein Herz zum Rasen bringt
Acendem mil estrelas dentro do meu olhar
Tausend Sterne leuchten in meinen Augen
É sempre assim, não muda
Es ist immer so, es ändert sich nicht
É uma coisa estranha que eu nunca senti
Es ist etwas Seltsames, das ich noch nie gefühlt habe
O amor e a paixão jogando flechas em mim
Liebe und Leidenschaft schießen Pfeile auf mich
Nem mais uma dúvida
Kein Zweifel mehr
Descobri que a minha outra metade é você
Ich habe entdeckt, dass du meine andere Hälfte bist
Quero te dizer
Ich möchte dir sagen
("Te amo, te amo")
(„Ich liebe dich, ich liebe dich“)
'Tá na cara que eu te quero já não dá pra esconder
Es ist offensichtlich, dass ich dich will, ich kann es nicht mehr verbergen
Preciso de você
Ich brauche dich
("Te amo, te amo")
(„Ich liebe dich, ich liebe dich“)
Como eu poderia um dia imaginar
Wie könnte ich mir jemals vorstellen
Que de repente eu fosse me apaixonar
Dass ich mich plötzlich verlieben würde
Era o começo de um amor sem fim
Es war der Anfang einer endlosen Liebe
Perto de você não vejo mais ninguém
In deiner Nähe sehe ich niemanden mehr
Quero esse teu beijo que me faz tão bem
Ich will diesen Kuss von dir, der mir so gut tut
O meu coração vive dizendo assim
Mein Herz sagt immer wieder
"I Love You"
„Ich liebe dich“
É um desejo que faz meu coração disparar
Es ist ein Verlangen, das mein Herz zum Rasen bringt
Acendem mil estrelas dentro do meu olhar
Tausend Sterne leuchten in meinen Augen
É sempre assim, não muda
Es ist immer so, es ändert sich nicht
É uma coisa estranha que eu nunca senti
Es ist etwas Seltsames, das ich noch nie gefühlt habe
O amor e a paixão jogando flechas em mim
Liebe und Leidenschaft schießen Pfeile auf mich
Nem mais uma dúvida
Kein Zweifel mehr
Descobri que a minha outra metade é você
Ich habe entdeckt, dass du meine andere Hälfte bist
Quero te dizer
Ich möchte dir sagen
("Te amo, te amo")
(„Ich liebe dich, ich liebe dich“)
'Tá na cara que eu te quero já não dá pra esconder
Es ist offensichtlich, dass ich dich will, ich kann es nicht mehr verbergen
Preciso de você
Ich brauche dich
("Te amo, te amo")
(„Ich liebe dich, ich liebe dich“)
Como eu poderia um dia imaginar
Wie könnte ich mir jemals vorstellen
Que de repente eu fosse me apaixonar
Dass ich mich plötzlich verlieben würde
Era o começo de um amor sem fim
Es war der Anfang einer endlosen Liebe
Perto de você não vejo mais ninguém
In deiner Nähe sehe ich niemanden mehr
Quero esse teu beijo que me faz tão bem
Ich will diesen Kuss von dir, der mir so gut tut
O meu coração vive dizendo assim
Mein Herz sagt immer wieder
"I Love You"
„Ich liebe dich“
Só eu sei como eu te amo
Nur ich weiß, wie sehr ich dich liebe
Te amo tanto assim
Ich liebe dich so sehr
Só eu sei como eu te amo
Nur ich weiß, wie sehr ich dich liebe
I love you
Ich liebe dich
Quero acabar com essa dúvida do meu sentimento
Voglio mettere fine a questo dubbio del mio sentimento
Por que será que você não sai do meu pensamento?
Perché sarà che tu non esci dalla mia mente?
Quando eu te vejo fico leve feito folha ao vento
Quando ti vedo divento leggero come una foglia al vento
Um arrepio na pele, um fogo por dentro
Un brivido sulla pelle, un fuoco dentro
É um desejo que faz meu coração disparar
È un desiderio che fa battere il mio cuore
Acendem mil estrelas dentro do meu olhar
Accendono mille stelle dentro il mio sguardo
É sempre assim, não muda
È sempre così, non cambia
É uma coisa estranha que eu nunca senti
È una cosa strana che non ho mai sentito
O amor e a paixão jogando flechas em mim
L'amore e la passione che lanciano frecce su di me
Nem mais uma dúvida
Non più un dubbio
Descobri que a minha outra metade é você
Ho scoperto che la mia altra metà sei tu
Quero te dizer
Voglio dirtelo
("Te amo, te amo")
("Ti amo, ti amo")
'Tá na cara que eu te quero já não dá pra esconder
Si vede in faccia che ti voglio, non riesco più a nasconderlo
Preciso de você
Ho bisogno di te
("Te amo, te amo")
("Ti amo, ti amo")
Como eu poderia um dia imaginar
Come avrei potuto immaginare un giorno
Que de repente eu fosse me apaixonar
Che all'improvviso mi sarei innamorato
Era o começo de um amor sem fim
Era l'inizio di un amore senza fine
Perto de você não vejo mais ninguém
Vicino a te non vedo più nessuno
Quero esse teu beijo que me faz tão bem
Voglio quel tuo bacio che mi fa tanto bene
O meu coração vive dizendo assim
Il mio cuore continua a dire così
"I Love You"
"Ti amo"
É um desejo que faz meu coração disparar
È un desiderio che fa battere il mio cuore
Acendem mil estrelas dentro do meu olhar
Accendono mille stelle dentro il mio sguardo
É sempre assim, não muda
È sempre così, non cambia
É uma coisa estranha que eu nunca senti
È una cosa strana che non ho mai sentito
O amor e a paixão jogando flechas em mim
L'amore e la passione che lanciano frecce su di me
Nem mais uma dúvida
Non più un dubbio
Descobri que a minha outra metade é você
Ho scoperto che la mia altra metà sei tu
Quero te dizer
Voglio dirtelo
("Te amo, te amo")
("Ti amo, ti amo")
'Tá na cara que eu te quero já não dá pra esconder
Si vede in faccia che ti voglio, non riesco più a nasconderlo
Preciso de você
Ho bisogno di te
("Te amo, te amo")
("Ti amo, ti amo")
Como eu poderia um dia imaginar
Come avrei potuto immaginare un giorno
Que de repente eu fosse me apaixonar
Che all'improvviso mi sarei innamorato
Era o começo de um amor sem fim
Era l'inizio di un amore senza fine
Perto de você não vejo mais ninguém
Vicino a te non vedo più nessuno
Quero esse teu beijo que me faz tão bem
Voglio quel tuo bacio che mi fa tanto bene
O meu coração vive dizendo assim
Il mio cuore continua a dire così
"I Love You"
"Ti amo"
Só eu sei como eu te amo
Solo io so quanto ti amo
Te amo tanto assim
Ti amo così tanto
Só eu sei como eu te amo
Solo io so quanto ti amo
I love you
Ti amo

Curiosités sur la chanson Nem Mais Uma Dúvida de Wanessa Camargo

Qui a composé la chanson “Nem Mais Uma Dúvida” de Wanessa Camargo?
La chanson “Nem Mais Uma Dúvida” de Wanessa Camargo a été composée par Cecilio Alves Martins, Antonio Luis Espirito Santo, Wanessa Godoy Camargo Buiaz.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Wanessa Camargo

Autres artistes de Sertanejo