We had it all
We had it all
We had it all planned out
You said that I was everything you ever wanted
There's no doubt
I used to wanna love you like you wanted me to
Now I wanna hate you like I tell you I do
Sorry if I seem a little bit upset
When you say she looks a little bit like me when we first met
(La la la la la la la la la
La la la la la la la la la)
I don't wanna have to be friends
I don't wanna have to pretend
I don't wanna meet your girlfriend
Hope you choke on your girlfriend
Don't call me up, you fucked it up
I'm not your friend, I'm not your pal
You're fucking wishing that I was though
Every time you see me out
You say you think about me in the midnight hour
I know that you're just rubbing one out up in the shower, honey
Sorry if I seem a little bit upset
When you tried calling me crazy 'cause I'm not DTF
(La la la la la la la la la
La la la la la la la la la)
I don't wanna have to be friends
I don't wanna have to pretend
Well I hope you're very happy
Hope she gets on with your daddy
After all
I don't wanna have to be someone you want to marry
Fucking hell, yeah, that's a life of mis'
I don't wanna have to be the one to say I'm sorry
'Cause I'm not, that's fucking faking it
Am I scaring you?
Well, what's a girl to do?
(La la la la la la la la la
La la la la la la la la la)
I don't wanna have to stay friends
I don't wanna have to pretend
I don't wanna meet your girlfriend
Hope you're choking on your girlfriend
When she calls 9-9-9, they cut the line on you
We had it all
Nous avions tout
We had it all
Nous avions tout
We had it all planned out
Nous avions tout prévu
You said that I was everything you ever wanted
Tu disais que j'étais tout ce que tu avais toujours voulu
There's no doubt
Il n'y a aucun doute
I used to wanna love you like you wanted me to
Je voulais t'aimer comme tu voulais que je le fasse
Now I wanna hate you like I tell you I do
Maintenant, je veux te détester comme je te dis que je le fais
Sorry if I seem a little bit upset
Désolé si je semble un peu contrarié
When you say she looks a little bit like me when we first met
Quand tu dis qu'elle me ressemble un peu quand nous nous sommes rencontrés
(La la la la la la la la la
(La la la la la la la la la
La la la la la la la la la)
La la la la la la la la la)
I don't wanna have to be friends
Je ne veux pas avoir à être amis
I don't wanna have to pretend
Je ne veux pas avoir à faire semblant
I don't wanna meet your girlfriend
Je ne veux pas rencontrer ta petite amie
Hope you choke on your girlfriend
J'espère que tu t'étouffes avec ta petite amie
Don't call me up, you fucked it up
Ne m'appelle pas, tu as tout gâché
I'm not your friend, I'm not your pal
Je ne suis pas ton ami, je ne suis pas ton pote
You're fucking wishing that I was though
Tu souhaites que je le sois pourtant
Every time you see me out
Chaque fois que tu me vois dehors
You say you think about me in the midnight hour
Tu dis que tu penses à moi à minuit
I know that you're just rubbing one out up in the shower, honey
Je sais que tu te masturbes juste sous la douche, chéri
Sorry if I seem a little bit upset
Désolé si je semble un peu contrarié
When you tried calling me crazy 'cause I'm not DTF
Quand tu as essayé de me traiter de folle parce que je ne suis pas DTF
(La la la la la la la la la
(La la la la la la la la la
La la la la la la la la la)
La la la la la la la la la)
I don't wanna have to be friends
Je ne veux pas avoir à être amis
I don't wanna have to pretend
Je ne veux pas avoir à faire semblant
Well I hope you're very happy
Eh bien, j'espère que tu es très heureux
Hope she gets on with your daddy
J'espère qu'elle s'entend bien avec ton père
After all
Après tout
I don't wanna have to be someone you want to marry
Je ne veux pas avoir à être quelqu'un que tu veux épouser
Fucking hell, yeah, that's a life of mis'
Putain d'enfer, ouais, c'est une vie de misère
I don't wanna have to be the one to say I'm sorry
Je ne veux pas avoir à être celle qui dit que je suis désolée
'Cause I'm not, that's fucking faking it
Parce que je ne le suis pas, c'est de la fausseté
Am I scaring you?
Est-ce que je te fais peur ?
Well, what's a girl to do?
Eh bien, qu'est-ce qu'une fille doit faire ?
(La la la la la la la la la
(La la la la la la la la la
La la la la la la la la la)
La la la la la la la la la)
I don't wanna have to stay friends
Je ne veux pas avoir à rester amis
I don't wanna have to pretend
Je ne veux pas avoir à faire semblant
I don't wanna meet your girlfriend
Je ne veux pas rencontrer ta petite amie
Hope you're choking on your girlfriend
J'espère que tu t'étouffes avec ta petite amie
When she calls 9-9-9, they cut the line on you
Quand elle appelle le 9-9-9, ils te coupent la ligne
We had it all
Nós tínhamos tudo
We had it all
Nós tínhamos tudo
We had it all planned out
Nós tínhamos tudo planejado
You said that I was everything you ever wanted
Você disse que eu era tudo que você sempre quis
There's no doubt
Não há dúvida
I used to wanna love you like you wanted me to
Eu costumava querer te amar como você queria que eu te amasse
Now I wanna hate you like I tell you I do
Agora eu quero te odiar como eu digo que faço
Sorry if I seem a little bit upset
Desculpe se pareço um pouco chateada
When you say she looks a little bit like me when we first met
Quando você diz que ela se parece um pouco comigo quando nos conhecemos
(La la la la la la la la la
(La la la la la la la la la
La la la la la la la la la)
La la la la la la la la la)
I don't wanna have to be friends
Eu não quero ter que ser amiga
I don't wanna have to pretend
Eu não quero ter que fingir
I don't wanna meet your girlfriend
Eu não quero conhecer sua namorada
Hope you choke on your girlfriend
Espero que você se engasgue com sua namorada
Don't call me up, you fucked it up
Não me ligue, você estragou tudo
I'm not your friend, I'm not your pal
Eu não sou sua amiga, não sou sua camarada
You're fucking wishing that I was though
Você está desejando que eu fosse, no entanto
Every time you see me out
Toda vez que você me vê
You say you think about me in the midnight hour
Você diz que pensa em mim na meia-noite
I know that you're just rubbing one out up in the shower, honey
Eu sei que você está apenas se masturbando no chuveiro, querido
Sorry if I seem a little bit upset
Desculpe se pareço um pouco chateada
When you tried calling me crazy 'cause I'm not DTF
Quando você tentou me chamar de louca porque eu não estou a fim
(La la la la la la la la la
(La la la la la la la la la
La la la la la la la la la)
La la la la la la la la la)
I don't wanna have to be friends
Eu não quero ter que ser amiga
I don't wanna have to pretend
Eu não quero ter que fingir
Well I hope you're very happy
Bem, espero que você esteja muito feliz
Hope she gets on with your daddy
Espero que ela se dê bem com seu pai
After all
Depois de tudo
I don't wanna have to be someone you want to marry
Eu não quero ter que ser alguém que você quer casar
Fucking hell, yeah, that's a life of mis'
Inferno, sim, isso é uma vida de miséria
I don't wanna have to be the one to say I'm sorry
Eu não quero ter que ser a única a dizer que estou arrependida
'Cause I'm not, that's fucking faking it
Porque eu não estou, isso é fingimento
Am I scaring you?
Estou te assustando?
Well, what's a girl to do?
Bem, o que uma garota deve fazer?
(La la la la la la la la la
(La la la la la la la la la
La la la la la la la la la)
La la la la la la la la la)
I don't wanna have to stay friends
Eu não quero ter que continuar sendo amiga
I don't wanna have to pretend
Eu não quero ter que fingir
I don't wanna meet your girlfriend
Eu não quero conhecer sua namorada
Hope you're choking on your girlfriend
Espero que você esteja se engasgando com sua namorada
When she calls 9-9-9, they cut the line on you
Quando ela ligar para o 9-9-9, eles vão desligar em você
We had it all
Lo teníamos todo
We had it all
Lo teníamos todo
We had it all planned out
Lo teníamos todo planeado
You said that I was everything you ever wanted
Dijiste que yo era todo lo que siempre quisiste
There's no doubt
No hay duda
I used to wanna love you like you wanted me to
Solía querer amarte como tú querías que lo hiciera
Now I wanna hate you like I tell you I do
Ahora quiero odiarte como te digo que lo hago
Sorry if I seem a little bit upset
Perdona si parezco un poco molesta
When you say she looks a little bit like me when we first met
Cuando dices que ella se parece un poco a mí cuando nos conocimos
(La la la la la la la la la
(La la la la la la la la la
La la la la la la la la la)
La la la la la la la la la)
I don't wanna have to be friends
No quiero tener que ser amigos
I don't wanna have to pretend
No quiero tener que fingir
I don't wanna meet your girlfriend
No quiero conocer a tu novia
Hope you choke on your girlfriend
Espero que te atragantes con tu novia
Don't call me up, you fucked it up
No me llames, lo arruinaste
I'm not your friend, I'm not your pal
No soy tu amiga, no soy tu colega
You're fucking wishing that I was though
Estás jodidamente deseando que lo fuera
Every time you see me out
Cada vez que me ves
You say you think about me in the midnight hour
Dices que piensas en mí en la medianoche
I know that you're just rubbing one out up in the shower, honey
Sé que solo te estás masturbando en la ducha, cariño
Sorry if I seem a little bit upset
Perdona si parezco un poco molesta
When you tried calling me crazy 'cause I'm not DTF
Cuando intentaste llamarme loca porque no estoy dispuesta a tener sexo
(La la la la la la la la la
(La la la la la la la la la
La la la la la la la la la)
La la la la la la la la la)
I don't wanna have to be friends
No quiero tener que ser amigos
I don't wanna have to pretend
No quiero tener que fingir
Well I hope you're very happy
Bueno, espero que seas muy feliz
Hope she gets on with your daddy
Espero que se lleve bien con tu papá
After all
Después de todo
I don't wanna have to be someone you want to marry
No quiero tener que ser alguien con quien quieras casarte
Fucking hell, yeah, that's a life of mis'
Joder, sí, eso es una vida de miseria
I don't wanna have to be the one to say I'm sorry
No quiero tener que ser la que diga lo siento
'Cause I'm not, that's fucking faking it
Porque no lo estoy, eso es fingir
Am I scaring you?
¿Te estoy asustando?
Well, what's a girl to do?
Bueno, ¿qué se supone que debe hacer una chica?
(La la la la la la la la la
(La la la la la la la la la
La la la la la la la la la)
La la la la la la la la la)
I don't wanna have to stay friends
No quiero tener que seguir siendo amigos
I don't wanna have to pretend
No quiero tener que fingir
I don't wanna meet your girlfriend
No quiero conocer a tu novia
Hope you're choking on your girlfriend
Espero que te estés atragantando con tu novia
When she calls 9-9-9, they cut the line on you
Cuando ella llama al 9-9-9, te cortan la línea
We had it all
Wir hatten alles
We had it all
Wir hatten alles
We had it all planned out
Wir hatten alles geplant
You said that I was everything you ever wanted
Du sagtest, ich sei alles, was du jemals wolltest
There's no doubt
Es gibt keinen Zweifel
I used to wanna love you like you wanted me to
Ich wollte dich lieben, wie du es von mir wolltest
Now I wanna hate you like I tell you I do
Jetzt will ich dich hassen, wie ich dir sage, dass ich es tue
Sorry if I seem a little bit upset
Entschuldigung, wenn ich ein wenig verärgert wirke
When you say she looks a little bit like me when we first met
Wenn du sagst, sie sieht ein bisschen aus wie ich, als wir uns das erste Mal trafen
(La la la la la la la la la
(La la la la la la la la la
La la la la la la la la la)
La la la la la la la la la)
I don't wanna have to be friends
Ich will nicht gezwungen sein, mit dir befreundet zu sein
I don't wanna have to pretend
Ich will nicht so tun müssen, als ob
I don't wanna meet your girlfriend
Ich will deine Freundin nicht treffen
Hope you choke on your girlfriend
Ich hoffe, du verschluckst dich an deiner Freundin
Don't call me up, you fucked it up
Ruf mich nicht an, du hast es vermasselt
I'm not your friend, I'm not your pal
Ich bin nicht dein Freund, ich bin nicht dein Kumpel
You're fucking wishing that I was though
Du wünschst dir verdammt noch mal, dass ich es wäre
Every time you see me out
Jedes Mal, wenn du mich draußen siehst
You say you think about me in the midnight hour
Du sagst, du denkst an mich in der Mitternachtsstunde
I know that you're just rubbing one out up in the shower, honey
Ich weiß, dass du dir nur einen runterholst unter der Dusche, Schatz
Sorry if I seem a little bit upset
Entschuldigung, wenn ich ein wenig verärgert wirke
When you tried calling me crazy 'cause I'm not DTF
Als du versucht hast, mich verrückt zu nennen, weil ich nicht DTF bin
(La la la la la la la la la
(La la la la la la la la la
La la la la la la la la la)
La la la la la la la la la)
I don't wanna have to be friends
Ich will nicht gezwungen sein, mit dir befreundet zu sein
I don't wanna have to pretend
Ich will nicht so tun müssen, als ob
Well I hope you're very happy
Nun, ich hoffe, du bist sehr glücklich
Hope she gets on with your daddy
Ich hoffe, sie versteht sich gut mit deinem Vater
After all
Nach allem
I don't wanna have to be someone you want to marry
Ich will nicht diejenige sein, die du heiraten willst
Fucking hell, yeah, that's a life of mis'
Verdammt noch mal, ja, das ist ein Leben voller Miss'
I don't wanna have to be the one to say I'm sorry
Ich will nicht diejenige sein, die sagen muss, dass es mir leid tut
'Cause I'm not, that's fucking faking it
Denn das tue ich nicht, das ist verdammt noch mal vorgetäuscht
Am I scaring you?
Mache ich dir Angst?
Well, what's a girl to do?
Nun, was soll ein Mädchen tun?
(La la la la la la la la la
(La la la la la la la la la
La la la la la la la la la)
La la la la la la la la la)
I don't wanna have to stay friends
Ich will nicht gezwungen sein, Freunde zu bleiben
I don't wanna have to pretend
Ich will nicht so tun müssen, als ob
I don't wanna meet your girlfriend
Ich will deine Freundin nicht treffen
Hope you're choking on your girlfriend
Ich hoffe, du verschluckst dich an deiner Freundin
When she calls 9-9-9, they cut the line on you
Wenn sie 9-9-9 anruft, legen sie bei dir auf
We had it all
Avevamo tutto
We had it all
Avevamo tutto
We had it all planned out
Avevamo tutto pianificato
You said that I was everything you ever wanted
Hai detto che ero tutto quello che hai sempre voluto
There's no doubt
Non c'è dubbio
I used to wanna love you like you wanted me to
Volevo amarti come volevi tu
Now I wanna hate you like I tell you I do
Ora voglio odiarti come ti dico che faccio
Sorry if I seem a little bit upset
Scusa se sembro un po' contrariato
When you say she looks a little bit like me when we first met
Quando dici che lei assomiglia un po' a me quando ci siamo incontrati per la prima volta
(La la la la la la la la la
(La la la la la la la la la
La la la la la la la la la)
La la la la la la la la la)
I don't wanna have to be friends
Non voglio dover essere amici
I don't wanna have to pretend
Non voglio dover fingere
I don't wanna meet your girlfriend
Non voglio incontrare la tua ragazza
Hope you choke on your girlfriend
Spero che tu soffochi con la tua ragazza
Don't call me up, you fucked it up
Non chiamarmi, hai rovinato tutto
I'm not your friend, I'm not your pal
Non sono il tuo amico, non sono il tuo amico
You're fucking wishing that I was though
Stai cazzo sperando che lo fossi però
Every time you see me out
Ogni volta che mi vedi fuori
You say you think about me in the midnight hour
Dici che pensi a me a mezzanotte
I know that you're just rubbing one out up in the shower, honey
So che ti stai solo sfogando sotto la doccia, tesoro
Sorry if I seem a little bit upset
Scusa se sembro un po' contrariato
When you tried calling me crazy 'cause I'm not DTF
Quando hai provato a chiamarmi pazzo perché non sono DTF
(La la la la la la la la la
(La la la la la la la la la
La la la la la la la la la)
La la la la la la la la la)
I don't wanna have to be friends
Non voglio dover essere amici
I don't wanna have to pretend
Non voglio dover fingere
Well I hope you're very happy
Beh, spero che tu sia molto felice
Hope she gets on with your daddy
Spero che lei vada d'accordo con tuo padre
After all
Dopo tutto
I don't wanna have to be someone you want to marry
Non voglio dover essere qualcuno che vuoi sposare
Fucking hell, yeah, that's a life of mis'
Cazzo di inferno, sì, è una vita di mis'
I don't wanna have to be the one to say I'm sorry
Non voglio dover essere quello a dire mi dispiace
'Cause I'm not, that's fucking faking it
Perché non lo sono, è cazzo di finto
Am I scaring you?
Ti sto spaventando?
Well, what's a girl to do?
Beh, cosa deve fare una ragazza?
(La la la la la la la la la
(La la la la la la la la la
La la la la la la la la la)
La la la la la la la la la)
I don't wanna have to stay friends
Non voglio dover restare amici
I don't wanna have to pretend
Non voglio dover fingere
I don't wanna meet your girlfriend
Non voglio incontrare la tua ragazza
Hope you're choking on your girlfriend
Spero che tu stia soffocando con la tua ragazza
When she calls 9-9-9, they cut the line on you
Quando lei chiama il 9-9-9, ti tagliano la linea