Hold Back Your Love

Charles Cave, Harry McVeigh, Jack Brown

Paroles Traduction

I go out
Right out
For a heart in a heartless town
I'd come unwound
And this love
My love
Isn't all that I though it was
Am I no one
Without someone to need me

Hold back your love
You know that I had my doubts
Wanna see what I feel without
Every feeling is streaming out
Now you know that I mean it

Hold back your love
You know that I had my doubts
Wanna see what I feel without
Every feeling is streaming out
Now you know that I mean it

I go out
Right out
With the world nearly falling down
I go on now
And I saw
No love
A town that's guilty of breaking more
No one at dawn
Trying to reason and pleading

Hold back your love
You know that I had my doubts
Wanna see what I feel without
Every feeling is streaming out
Now you know that I mean it

Hold back your love
You know that I had my doubts
Wanna see what I feel without
Every feeling is streaming out
Now you know that I mean it

If I'm dreaming
Where do I go?
Lost my feeling
So how will I know?

If I'm dreaming
Where do I go? (hold back your love)
Lost my feeling
So how will I know? (hold back your love)

If I'm dreaming
Where do I go? (hold back your love)
Lost my feeling
So how will I know (hold back your love)

Hold back your love
Hold back your love
If you hold back your love
How will I know?

Hold back your love
Hold back your love
If you hold back your love
How will I know?

Hold back your love
You know that I had my doubts (hold back your love)
Wanna see what I feel without (if hold back your love)
Every feeling is streaming out (how will I know?)
Now you know that I mean it

I go out
Je sors
Right out
Juste dehors
For a heart in a heartless town
Pour un cœur dans une ville sans cœur
I'd come unwound
Je me serais décomposé
And this love
Et cet amour
My love
Mon amour
Isn't all that I though it was
N'est pas tout ce que je pensais qu'il était
Am I no one
Suis-je personne
Without someone to need me
Sans quelqu'un qui a besoin de moi
Hold back your love
Retiens ton amour
You know that I had my doubts
Tu sais que j'avais des doutes
Wanna see what I feel without
Je veux voir ce que je ressens sans
Every feeling is streaming out
Chaque sentiment se déverse
Now you know that I mean it
Maintenant tu sais que je le pense
Hold back your love
Retiens ton amour
You know that I had my doubts
Tu sais que j'avais des doutes
Wanna see what I feel without
Je veux voir ce que je ressens sans
Every feeling is streaming out
Chaque sentiment se déverse
Now you know that I mean it
Maintenant tu sais que je le pense
I go out
Je sors
Right out
Juste dehors
With the world nearly falling down
Avec le monde presque en train de s'effondrer
I go on now
Je continue maintenant
And I saw
Et j'ai vu
No love
Pas d'amour
A town that's guilty of breaking more
Une ville qui est coupable de briser plus
No one at dawn
Personne à l'aube
Trying to reason and pleading
Essayant de raisonner et de plaider
Hold back your love
Retiens ton amour
You know that I had my doubts
Tu sais que j'avais des doutes
Wanna see what I feel without
Je veux voir ce que je ressens sans
Every feeling is streaming out
Chaque sentiment se déverse
Now you know that I mean it
Maintenant tu sais que je le pense
Hold back your love
Retiens ton amour
You know that I had my doubts
Tu sais que j'avais des doutes
Wanna see what I feel without
Je veux voir ce que je ressens sans
Every feeling is streaming out
Chaque sentiment se déverse
Now you know that I mean it
Maintenant tu sais que je le pense
If I'm dreaming
Si je rêve
Where do I go?
Où est-ce que je vais ?
Lost my feeling
J'ai perdu mon sentiment
So how will I know?
Alors comment le saurai-je ?
If I'm dreaming
Si je rêve
Where do I go? (hold back your love)
Où est-ce que je vais ? (retiens ton amour)
Lost my feeling
J'ai perdu mon sentiment
So how will I know? (hold back your love)
Alors comment le saurai-je ? (retiens ton amour)
If I'm dreaming
Si je rêve
Where do I go? (hold back your love)
Où est-ce que je vais ? (retiens ton amour)
Lost my feeling
J'ai perdu mon sentiment
So how will I know (hold back your love)
Alors comment le saurai-je (retiens ton amour)
Hold back your love
Retiens ton amour
Hold back your love
Retiens ton amour
If you hold back your love
Si tu retiens ton amour
How will I know?
Comment le saurai-je ?
Hold back your love
Retiens ton amour
Hold back your love
Retiens ton amour
If you hold back your love
Si tu retiens ton amour
How will I know?
Comment le saurai-je ?
Hold back your love
Retiens ton amour
You know that I had my doubts (hold back your love)
Tu sais que j'avais des doutes (retiens ton amour)
Wanna see what I feel without (if hold back your love)
Je veux voir ce que je ressens sans (si retiens ton amour)
Every feeling is streaming out (how will I know?)
Chaque sentiment se déverse (comment le saurai-je ?)
Now you know that I mean it
Maintenant tu sais que je le pense
I go out
Eu saio
Right out
Direto
For a heart in a heartless town
Por um coração em uma cidade sem coração
I'd come unwound
Eu me desfiz
And this love
E esse amor
My love
Meu amor
Isn't all that I though it was
Não é tudo o que eu pensei que fosse
Am I no one
Sou ninguém
Without someone to need me
Sem alguém que precise de mim
Hold back your love
Segure o seu amor
You know that I had my doubts
Você sabe que eu tive minhas dúvidas
Wanna see what I feel without
Quero ver o que sinto sem
Every feeling is streaming out
Cada sentimento está transbordando
Now you know that I mean it
Agora você sabe que eu estou falando sério
Hold back your love
Segure o seu amor
You know that I had my doubts
Você sabe que eu tive minhas dúvidas
Wanna see what I feel without
Quero ver o que sinto sem
Every feeling is streaming out
Cada sentimento está transbordando
Now you know that I mean it
Agora você sabe que eu estou falando sério
I go out
Eu saio
Right out
Direto
With the world nearly falling down
Com o mundo quase desabando
I go on now
Eu continuo agora
And I saw
E eu vi
No love
Sem amor
A town that's guilty of breaking more
Uma cidade que é culpada de quebrar mais
No one at dawn
Ninguém ao amanhecer
Trying to reason and pleading
Tentando raciocinar e implorar
Hold back your love
Segure o seu amor
You know that I had my doubts
Você sabe que eu tive minhas dúvidas
Wanna see what I feel without
Quero ver o que sinto sem
Every feeling is streaming out
Cada sentimento está transbordando
Now you know that I mean it
Agora você sabe que eu estou falando sério
Hold back your love
Segure o seu amor
You know that I had my doubts
Você sabe que eu tive minhas dúvidas
Wanna see what I feel without
Quero ver o que sinto sem
Every feeling is streaming out
Cada sentimento está transbordando
Now you know that I mean it
Agora você sabe que eu estou falando sério
If I'm dreaming
Se eu estou sonhando
Where do I go?
Para onde eu vou?
Lost my feeling
Perdi meu sentimento
So how will I know?
Então, como vou saber?
If I'm dreaming
Se eu estou sonhando
Where do I go? (hold back your love)
Para onde eu vou? (segure o seu amor)
Lost my feeling
Perdi meu sentimento
So how will I know? (hold back your love)
Então, como vou saber? (segure o seu amor)
If I'm dreaming
Se eu estou sonhando
Where do I go? (hold back your love)
Para onde eu vou? (segure o seu amor)
Lost my feeling
Perdi meu sentimento
So how will I know (hold back your love)
Então, como vou saber (segure o seu amor)
Hold back your love
Segure o seu amor
Hold back your love
Segure o seu amor
If you hold back your love
Se você segurar o seu amor
How will I know?
Como vou saber?
Hold back your love
Segure o seu amor
Hold back your love
Segure o seu amor
If you hold back your love
Se você segurar o seu amor
How will I know?
Como vou saber?
Hold back your love
Segure o seu amor
You know that I had my doubts (hold back your love)
Você sabe que eu tive minhas dúvidas (segure o seu amor)
Wanna see what I feel without (if hold back your love)
Quero ver o que sinto sem (se segurar o seu amor)
Every feeling is streaming out (how will I know?)
Cada sentimento está transbordando (como vou saber?)
Now you know that I mean it
Agora você sabe que eu estou falando sério
I go out
Salgo
Right out
Directamente
For a heart in a heartless town
Por un corazón en una ciudad sin corazón
I'd come unwound
Me habría desenrollado
And this love
Y este amor
My love
Mi amor
Isn't all that I though it was
No es todo lo que pensé que era
Am I no one
¿Soy nadie?
Without someone to need me
Sin alguien que me necesite
Hold back your love
Retén tu amor
You know that I had my doubts
Sabes que tenía mis dudas
Wanna see what I feel without
Quiero ver lo que siento sin
Every feeling is streaming out
Cada sentimiento está fluyendo
Now you know that I mean it
Ahora sabes que lo digo en serio
Hold back your love
Retén tu amor
You know that I had my doubts
Sabes que tenía mis dudas
Wanna see what I feel without
Quiero ver lo que siento sin
Every feeling is streaming out
Cada sentimiento está fluyendo
Now you know that I mean it
Ahora sabes que lo digo en serio
I go out
Salgo
Right out
Directamente
With the world nearly falling down
Con el mundo casi cayendo
I go on now
Continúo ahora
And I saw
Y vi
No love
No amor
A town that's guilty of breaking more
Una ciudad que es culpable de romper más
No one at dawn
Nadie al amanecer
Trying to reason and pleading
Intentando razonar y suplicar
Hold back your love
Retén tu amor
You know that I had my doubts
Sabes que tenía mis dudas
Wanna see what I feel without
Quiero ver lo que siento sin
Every feeling is streaming out
Cada sentimiento está fluyendo
Now you know that I mean it
Ahora sabes que lo digo en serio
Hold back your love
Retén tu amor
You know that I had my doubts
Sabes que tenía mis dudas
Wanna see what I feel without
Quiero ver lo que siento sin
Every feeling is streaming out
Cada sentimiento está fluyendo
Now you know that I mean it
Ahora sabes que lo digo en serio
If I'm dreaming
Si estoy soñando
Where do I go?
¿A dónde voy?
Lost my feeling
Perdí mi sensación
So how will I know?
¿Entonces cómo lo sabré?
If I'm dreaming
Si estoy soñando
Where do I go? (hold back your love)
¿A dónde voy? (retén tu amor)
Lost my feeling
Perdí mi sensación
So how will I know? (hold back your love)
¿Entonces cómo lo sabré? (retén tu amor)
If I'm dreaming
Si estoy soñando
Where do I go? (hold back your love)
¿A dónde voy? (retén tu amor)
Lost my feeling
Perdí mi sensación
So how will I know (hold back your love)
¿Entonces cómo lo sabré (retén tu amor)
Hold back your love
Retén tu amor
Hold back your love
Retén tu amor
If you hold back your love
Si retienes tu amor
How will I know?
¿Cómo lo sabré?
Hold back your love
Retén tu amor
Hold back your love
Retén tu amor
If you hold back your love
Si retienes tu amor
How will I know?
¿Cómo lo sabré?
Hold back your love
Retén tu amor
You know that I had my doubts (hold back your love)
Sabes que tenía mis dudas (retén tu amor)
Wanna see what I feel without (if hold back your love)
Quiero ver lo que siento sin (si retienes tu amor)
Every feeling is streaming out (how will I know?)
Cada sentimiento está fluyendo (¿cómo lo sabré?)
Now you know that I mean it
Ahora sabes que lo digo en serio
I go out
Ich gehe raus
Right out
Ganz raus
For a heart in a heartless town
Für ein Herz in einer herzlosen Stadt
I'd come unwound
Ich wäre aufgelöst
And this love
Und diese Liebe
My love
Meine Liebe
Isn't all that I though it was
Ist nicht alles, was ich dachte, dass es ist
Am I no one
Bin ich niemand
Without someone to need me
Ohne jemanden, der mich braucht
Hold back your love
Halte deine Liebe zurück
You know that I had my doubts
Du weißt, dass ich meine Zweifel hatte
Wanna see what I feel without
Will sehen, wie ich mich ohne fühle
Every feeling is streaming out
Jedes Gefühl strömt heraus
Now you know that I mean it
Jetzt weißt du, dass ich es ernst meine
Hold back your love
Halte deine Liebe zurück
You know that I had my doubts
Du weißt, dass ich meine Zweifel hatte
Wanna see what I feel without
Will sehen, wie ich mich ohne fühle
Every feeling is streaming out
Jedes Gefühl strömt heraus
Now you know that I mean it
Jetzt weißt du, dass ich es ernst meine
I go out
Ich gehe raus
Right out
Ganz raus
With the world nearly falling down
Mit der Welt, die fast zusammenbricht
I go on now
Ich mache jetzt weiter
And I saw
Und ich sah
No love
Keine Liebe
A town that's guilty of breaking more
Eine Stadt, die schuldig ist, mehr zu brechen
No one at dawn
Niemand bei der Morgendämmerung
Trying to reason and pleading
Versucht zu argumentieren und zu flehen
Hold back your love
Halte deine Liebe zurück
You know that I had my doubts
Du weißt, dass ich meine Zweifel hatte
Wanna see what I feel without
Will sehen, wie ich mich ohne fühle
Every feeling is streaming out
Jedes Gefühl strömt heraus
Now you know that I mean it
Jetzt weißt du, dass ich es ernst meine
Hold back your love
Halte deine Liebe zurück
You know that I had my doubts
Du weißt, dass ich meine Zweifel hatte
Wanna see what I feel without
Will sehen, wie ich mich ohne fühle
Every feeling is streaming out
Jedes Gefühl strömt heraus
Now you know that I mean it
Jetzt weißt du, dass ich es ernst meine
If I'm dreaming
Wenn ich träume
Where do I go?
Wo gehe ich hin?
Lost my feeling
Habe mein Gefühl verloren
So how will I know?
Also, wie werde ich es wissen?
If I'm dreaming
Wenn ich träume
Where do I go? (hold back your love)
Wo gehe ich hin? (Halte deine Liebe zurück)
Lost my feeling
Habe mein Gefühl verloren
So how will I know? (hold back your love)
Also, wie werde ich es wissen? (Halte deine Liebe zurück)
If I'm dreaming
Wenn ich träume
Where do I go? (hold back your love)
Wo gehe ich hin? (Halte deine Liebe zurück)
Lost my feeling
Habe mein Gefühl verloren
So how will I know (hold back your love)
Also, wie werde ich es wissen (Halte deine Liebe zurück)
Hold back your love
Halte deine Liebe zurück
Hold back your love
Halte deine Liebe zurück
If you hold back your love
Wenn du deine Liebe zurückhältst
How will I know?
Wie werde ich es wissen?
Hold back your love
Halte deine Liebe zurück
Hold back your love
Halte deine Liebe zurück
If you hold back your love
Wenn du deine Liebe zurückhältst
How will I know?
Wie werde ich es wissen?
Hold back your love
Halte deine Liebe zurück
You know that I had my doubts (hold back your love)
Du weißt, dass ich meine Zweifel hatte (Halte deine Liebe zurück)
Wanna see what I feel without (if hold back your love)
Will sehen, wie ich mich ohne fühle (wenn du deine Liebe zurückhältst)
Every feeling is streaming out (how will I know?)
Jedes Gefühl strömt heraus (wie werde ich es wissen?)
Now you know that I mean it
Jetzt weißt du, dass ich es ernst meine
I go out
Esco
Right out
Proprio fuori
For a heart in a heartless town
Per un cuore in una città senza cuore
I'd come unwound
Sarei venuto srotolato
And this love
E questo amore
My love
Il mio amore
Isn't all that I though it was
Non è tutto quello che pensavo fosse
Am I no one
Sono nessuno
Without someone to need me
Senza qualcuno che ha bisogno di me
Hold back your love
Trattieni il tuo amore
You know that I had my doubts
Sai che avevo i miei dubbi
Wanna see what I feel without
Voglio vedere cosa sento senza
Every feeling is streaming out
Ogni sentimento sta sgorgando
Now you know that I mean it
Ora sai che lo intendo
Hold back your love
Trattieni il tuo amore
You know that I had my doubts
Sai che avevo i miei dubbi
Wanna see what I feel without
Voglio vedere cosa sento senza
Every feeling is streaming out
Ogni sentimento sta sgorgando
Now you know that I mean it
Ora sai che lo intendo
I go out
Esco
Right out
Proprio fuori
With the world nearly falling down
Con il mondo quasi in caduta
I go on now
Vado avanti ora
And I saw
E ho visto
No love
Nessun amore
A town that's guilty of breaking more
Una città che è colpevole di rompere di più
No one at dawn
Nessuno all'alba
Trying to reason and pleading
Cercando di ragionare e supplicare
Hold back your love
Trattieni il tuo amore
You know that I had my doubts
Sai che avevo i miei dubbi
Wanna see what I feel without
Voglio vedere cosa sento senza
Every feeling is streaming out
Ogni sentimento sta sgorgando
Now you know that I mean it
Ora sai che lo intendo
Hold back your love
Trattieni il tuo amore
You know that I had my doubts
Sai che avevo i miei dubbi
Wanna see what I feel without
Voglio vedere cosa sento senza
Every feeling is streaming out
Ogni sentimento sta sgorgando
Now you know that I mean it
Ora sai che lo intendo
If I'm dreaming
Se sto sognando
Where do I go?
Dove vado?
Lost my feeling
Ho perso il mio sentimento
So how will I know?
Quindi come lo saprò?
If I'm dreaming
Se sto sognando
Where do I go? (hold back your love)
Dove vado? (trattieni il tuo amore)
Lost my feeling
Ho perso il mio sentimento
So how will I know? (hold back your love)
Quindi come lo saprò? (trattieni il tuo amore)
If I'm dreaming
Se sto sognando
Where do I go? (hold back your love)
Dove vado? (trattieni il tuo amore)
Lost my feeling
Ho perso il mio sentimento
So how will I know (hold back your love)
Quindi come lo saprò (trattieni il tuo amore)
Hold back your love
Trattieni il tuo amore
Hold back your love
Trattieni il tuo amore
If you hold back your love
Se trattieni il tuo amore
How will I know?
Come lo saprò?
Hold back your love
Trattieni il tuo amore
Hold back your love
Trattieni il tuo amore
If you hold back your love
Se trattieni il tuo amore
How will I know?
Come lo saprò?
Hold back your love
Trattieni il tuo amore
You know that I had my doubts (hold back your love)
Sai che avevo i miei dubbi (trattieni il tuo amore)
Wanna see what I feel without (if hold back your love)
Voglio vedere cosa sento senza (se trattieni il tuo amore)
Every feeling is streaming out (how will I know?)
Ogni sentimento sta sgorgando (come lo saprò?)
Now you know that I mean it
Ora sai che lo intendo

Curiosités sur la chanson Hold Back Your Love de White Lies

Quand la chanson “Hold Back Your Love” a-t-elle été lancée par White Lies?
La chanson Hold Back Your Love a été lancée en 2016, sur l’album “Friends”.
Qui a composé la chanson “Hold Back Your Love” de White Lies?
La chanson “Hold Back Your Love” de White Lies a été composée par Charles Cave, Harry McVeigh, Jack Brown.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] White Lies

Autres artistes de Indie rock