Le cose più importanti

Simone Cremonini, Tommaso Sgarbi, William Busetti

Paroles Traduction

Indietro nel tempo, oh, qui come si torna
Due stelle nel cielo che diventava rosa
Mi servirebbe un tuo consiglio ma non ci sei più
Di quelli che mi davi tu
Rimango da solo e ti chiedo perdono se
Ti tengo stretto e non ti lascio andare
Vorrei sapere come amarmi come hai fatto tu
Come hai fatto tu

Ma ti ricordi le vacanze
Ma ti ricordi le onde più alte del mondo
Ti volevo dire tutto quello che pensavo
E non ce la facevo mai
Perché pensavo che ci fosse il tempo
Perché pensavo un giorno avrò il coraggio
E invece poi ho imparato che non si rimandano mai
Le cose più importanti

Dimmi che non farai tardi e che torni almeno per cena
Mi hai lasciato solo sigarette e il silenzio di stasera
Vorrei poter riuscire ad essere come eri tu
Bella come sei tu
E dimmi che te lo ricordi di come bruciava la sabbia
Di come consuma la rabbia e che alla fine poi niente ci cambia
E le canzoni che cantavi non le sento più
Io non le sento più

Ma ti ricordi le vacanze
Ma ti ricordi le onde più alte del mondo
Ti volevo dire tutto quello che pensavo
E non ce la facevo mai
Perché pensavo che ci fosse il tempo
Perché pensavo un giorno avrò il coraggio
E invece poi ho imparato che non si rimandano mai
Le cose più importanti

E piange pure il cielo
Non sai cosa darei per stare un po' con te
Farti sorridere di nuovo
E piange pure il cielo
Non sai cosa darei per stare un po' con te
E farti sorridere di nuovo

Ma ti ricordi le vacanze
Ma ti ricordi le onde più alte del mondo

Ma ti ricordi le vacanze
Ma ti ricordi le onde più alte del mondo
Ti volevo dire tutto quello che pensavo
E non ce la facevo mai
Perché pensavo che ci fosse il tempo
Perché pensavo un giorno avrò il coraggio
E invece poi ho imparato che non si rimandano mai
Le cose più importanti, le cose più importanti

Indietro nel tempo, oh, qui come si torna
Retour dans le temps, oh, comment revenir ici
Due stelle nel cielo che diventava rosa
Deux étoiles dans le ciel qui devenait rose
Mi servirebbe un tuo consiglio ma non ci sei più
J'aurais besoin de ton conseil mais tu n'es plus là
Di quelli che mi davi tu
De ceux que tu me donnais
Rimango da solo e ti chiedo perdono se
Je reste seul et je te demande pardon si
Ti tengo stretto e non ti lascio andare
Je te tiens serré et ne te laisse pas partir
Vorrei sapere come amarmi come hai fatto tu
Je voudrais savoir comment m'aimer comme tu l'as fait
Come hai fatto tu
Comme tu l'as fait
Ma ti ricordi le vacanze
Mais te souviens-tu des vacances
Ma ti ricordi le onde più alte del mondo
Mais te souviens-tu des vagues les plus hautes du monde
Ti volevo dire tutto quello che pensavo
Je voulais te dire tout ce que je pensais
E non ce la facevo mai
Et je n'y arrivais jamais
Perché pensavo che ci fosse il tempo
Parce que je pensais qu'il y avait le temps
Perché pensavo un giorno avrò il coraggio
Parce que je pensais qu'un jour j'aurais le courage
E invece poi ho imparato che non si rimandano mai
Et puis j'ai appris qu'on ne remet jamais
Le cose più importanti
Les choses les plus importantes
Dimmi che non farai tardi e che torni almeno per cena
Dis-moi que tu ne seras pas en retard et que tu reviendras au moins pour le dîner
Mi hai lasciato solo sigarette e il silenzio di stasera
Tu m'as laissé seul avec des cigarettes et le silence de ce soir
Vorrei poter riuscire ad essere come eri tu
J'aimerais pouvoir être comme tu étais
Bella come sei tu
Belle comme tu es
E dimmi che te lo ricordi di come bruciava la sabbia
Et dis-moi que tu te souviens de la façon dont le sable brûlait
Di come consuma la rabbia e che alla fine poi niente ci cambia
De la façon dont la colère consume et qu'à la fin rien ne nous change
E le canzoni che cantavi non le sento più
Et les chansons que tu chantais, je ne les entends plus
Io non le sento più
Je ne les entends plus
Ma ti ricordi le vacanze
Mais te souviens-tu des vacances
Ma ti ricordi le onde più alte del mondo
Mais te souviens-tu des vagues les plus hautes du monde
Ti volevo dire tutto quello che pensavo
Je voulais te dire tout ce que je pensais
E non ce la facevo mai
Et je n'y arrivais jamais
Perché pensavo che ci fosse il tempo
Parce que je pensais qu'il y avait le temps
Perché pensavo un giorno avrò il coraggio
Parce que je pensais qu'un jour j'aurais le courage
E invece poi ho imparato che non si rimandano mai
Et puis j'ai appris qu'on ne remet jamais
Le cose più importanti
Les choses les plus importantes
E piange pure il cielo
Et le ciel pleure aussi
Non sai cosa darei per stare un po' con te
Tu ne sais pas ce que je donnerais pour être un peu avec toi
Farti sorridere di nuovo
Te faire sourire à nouveau
E piange pure il cielo
Et le ciel pleure aussi
Non sai cosa darei per stare un po' con te
Tu ne sais pas ce que je donnerais pour être un peu avec toi
E farti sorridere di nuovo
Et te faire sourire à nouveau
Ma ti ricordi le vacanze
Mais te souviens-tu des vacances
Ma ti ricordi le onde più alte del mondo
Mais te souviens-tu des vagues les plus hautes du monde
Ma ti ricordi le vacanze
Mais te souviens-tu des vacances
Ma ti ricordi le onde più alte del mondo
Mais te souviens-tu des vagues les plus hautes du monde
Ti volevo dire tutto quello che pensavo
Je voulais te dire tout ce que je pensais
E non ce la facevo mai
Et je n'y arrivais jamais
Perché pensavo che ci fosse il tempo
Parce que je pensais qu'il y avait le temps
Perché pensavo un giorno avrò il coraggio
Parce que je pensais qu'un jour j'aurais le courage
E invece poi ho imparato che non si rimandano mai
Et puis j'ai appris qu'on ne remet jamais
Le cose più importanti, le cose più importanti
Les choses les plus importantes, les choses les plus importantes
Indietro nel tempo, oh, qui come si torna
De volta no tempo, oh, como voltar
Due stelle nel cielo che diventava rosa
Duas estrelas no céu que se tornava rosa
Mi servirebbe un tuo consiglio ma non ci sei più
Eu precisaria de um conselho seu, mas você não está mais aqui
Di quelli che mi davi tu
Dos que você costumava me dar
Rimango da solo e ti chiedo perdono se
Fico sozinho e peço desculpas se
Ti tengo stretto e non ti lascio andare
Te seguro firme e não te deixo ir
Vorrei sapere come amarmi come hai fatto tu
Gostaria de saber como me amar como você fez
Come hai fatto tu
Como você fez
Ma ti ricordi le vacanze
Mas você se lembra das férias
Ma ti ricordi le onde più alte del mondo
Mas você se lembra das ondas mais altas do mundo
Ti volevo dire tutto quello che pensavo
Eu queria te dizer tudo o que pensava
E non ce la facevo mai
E nunca conseguia
Perché pensavo che ci fosse il tempo
Porque pensava que haveria tempo
Perché pensavo un giorno avrò il coraggio
Porque pensava que um dia teria coragem
E invece poi ho imparato che non si rimandano mai
E então aprendi que nunca se deve adiar
Le cose più importanti
As coisas mais importantes
Dimmi che non farai tardi e che torni almeno per cena
Diga-me que não vai se atrasar e que vai voltar pelo menos para o jantar
Mi hai lasciato solo sigarette e il silenzio di stasera
Você me deixou apenas com cigarros e o silêncio desta noite
Vorrei poter riuscire ad essere come eri tu
Gostaria de poder ser como você era
Bella come sei tu
Linda como você é
E dimmi che te lo ricordi di come bruciava la sabbia
E me diga que você se lembra de como a areia queimava
Di come consuma la rabbia e che alla fine poi niente ci cambia
De como a raiva consome e que no final nada nos muda
E le canzoni che cantavi non le sento più
E as canções que você cantava, eu não as ouço mais
Io non le sento più
Eu não as ouço mais
Ma ti ricordi le vacanze
Mas você se lembra das férias
Ma ti ricordi le onde più alte del mondo
Mas você se lembra das ondas mais altas do mundo
Ti volevo dire tutto quello che pensavo
Eu queria te dizer tudo o que pensava
E non ce la facevo mai
E nunca conseguia
Perché pensavo che ci fosse il tempo
Porque pensava que haveria tempo
Perché pensavo un giorno avrò il coraggio
Porque pensava que um dia teria coragem
E invece poi ho imparato che non si rimandano mai
E então aprendi que nunca se deve adiar
Le cose più importanti
As coisas mais importantes
E piange pure il cielo
E até o céu chora
Non sai cosa darei per stare un po' con te
Você não sabe o que eu daria para estar um pouco com você
Farti sorridere di nuovo
Fazer você sorrir novamente
E piange pure il cielo
E até o céu chora
Non sai cosa darei per stare un po' con te
Você não sabe o que eu daria para estar um pouco com você
E farti sorridere di nuovo
Fazer você sorrir novamente
Ma ti ricordi le vacanze
Mas você se lembra das férias
Ma ti ricordi le onde più alte del mondo
Mas você se lembra das ondas mais altas do mundo
Ma ti ricordi le vacanze
Mas você se lembra das férias
Ma ti ricordi le onde più alte del mondo
Mas você se lembra das ondas mais altas do mundo
Ti volevo dire tutto quello che pensavo
Eu queria te dizer tudo o que pensava
E non ce la facevo mai
E nunca conseguia
Perché pensavo che ci fosse il tempo
Porque pensava que haveria tempo
Perché pensavo un giorno avrò il coraggio
Porque pensava que um dia teria coragem
E invece poi ho imparato che non si rimandano mai
E então aprendi que nunca se deve adiar
Le cose più importanti, le cose più importanti
As coisas mais importantes, as coisas mais importantes
Indietro nel tempo, oh, qui come si torna
Back in time, oh, how do we go back
Due stelle nel cielo che diventava rosa
Two stars in the sky that was turning pink
Mi servirebbe un tuo consiglio ma non ci sei più
I would need your advice but you're not here anymore
Di quelli che mi davi tu
Like the ones you used to give me
Rimango da solo e ti chiedo perdono se
I stay alone and I ask for your forgiveness if
Ti tengo stretto e non ti lascio andare
I hold you tight and don't let you go
Vorrei sapere come amarmi come hai fatto tu
I would like to know how to love myself as you did
Come hai fatto tu
As you did
Ma ti ricordi le vacanze
But do you remember the holidays
Ma ti ricordi le onde più alte del mondo
But do you remember the highest waves in the world
Ti volevo dire tutto quello che pensavo
I wanted to tell you everything I thought
E non ce la facevo mai
And I could never do it
Perché pensavo che ci fosse il tempo
Because I thought there was time
Perché pensavo un giorno avrò il coraggio
Because I thought one day I will have the courage
E invece poi ho imparato che non si rimandano mai
And instead I learned that you never postpone
Le cose più importanti
The most important things
Dimmi che non farai tardi e che torni almeno per cena
Tell me you won't be late and that you'll come back at least for dinner
Mi hai lasciato solo sigarette e il silenzio di stasera
You left me only cigarettes and the silence of tonight
Vorrei poter riuscire ad essere come eri tu
I wish I could manage to be like you were
Bella come sei tu
Beautiful as you are
E dimmi che te lo ricordi di come bruciava la sabbia
And tell me that you remember how the sand burned
Di come consuma la rabbia e che alla fine poi niente ci cambia
How anger consumes and that in the end nothing changes us
E le canzoni che cantavi non le sento più
And the songs you used to sing, I can't hear them anymore
Io non le sento più
I can't hear them anymore
Ma ti ricordi le vacanze
But do you remember the holidays
Ma ti ricordi le onde più alte del mondo
But do you remember the highest waves in the world
Ti volevo dire tutto quello che pensavo
I wanted to tell you everything I thought
E non ce la facevo mai
And I could never do it
Perché pensavo che ci fosse il tempo
Because I thought there was time
Perché pensavo un giorno avrò il coraggio
Because I thought one day I will have the courage
E invece poi ho imparato che non si rimandano mai
And instead I learned that you never postpone
Le cose più importanti
The most important things
E piange pure il cielo
And the sky is crying too
Non sai cosa darei per stare un po' con te
You don't know what I would give to be with you a little
Farti sorridere di nuovo
Make you smile again
E piange pure il cielo
And the sky is crying too
Non sai cosa darei per stare un po' con te
You don't know what I would give to be with you a little
E farti sorridere di nuovo
And make you smile again
Ma ti ricordi le vacanze
But do you remember the holidays
Ma ti ricordi le onde più alte del mondo
But do you remember the highest waves in the world
Ma ti ricordi le vacanze
But do you remember the holidays
Ma ti ricordi le onde più alte del mondo
But do you remember the highest waves in the world
Ti volevo dire tutto quello che pensavo
I wanted to tell you everything I thought
E non ce la facevo mai
And I could never do it
Perché pensavo che ci fosse il tempo
Because I thought there was time
Perché pensavo un giorno avrò il coraggio
Because I thought one day I will have the courage
E invece poi ho imparato che non si rimandano mai
And instead I learned that you never postpone
Le cose più importanti, le cose più importanti
The most important things, the most important things
Indietro nel tempo, oh, qui come si torna
Atrás en el tiempo, oh, aquí cómo se vuelve
Due stelle nel cielo che diventava rosa
Dos estrellas en el cielo que se volvía rosa
Mi servirebbe un tuo consiglio ma non ci sei più
Necesitaría tu consejo pero ya no estás
Di quelli che mi davi tu
De los que me dabas tú
Rimango da solo e ti chiedo perdono se
Me quedo solo y te pido perdón si
Ti tengo stretto e non ti lascio andare
Te tengo apretado y no te dejo ir
Vorrei sapere come amarmi come hai fatto tu
Quisiera saber cómo amarme como lo hiciste tú
Come hai fatto tu
Como lo hiciste tú
Ma ti ricordi le vacanze
Pero te acuerdas de las vacaciones
Ma ti ricordi le onde più alte del mondo
Pero te acuerdas de las olas más altas del mundo
Ti volevo dire tutto quello che pensavo
Quería decirte todo lo que pensaba
E non ce la facevo mai
Y nunca podía
Perché pensavo che ci fosse il tempo
Porque pensaba que había tiempo
Perché pensavo un giorno avrò il coraggio
Porque pensaba que un día tendría el valor
E invece poi ho imparato che non si rimandano mai
Y en cambio luego aprendí que nunca se posponen
Le cose più importanti
Las cosas más importantes
Dimmi che non farai tardi e che torni almeno per cena
Dime que no llegarás tarde y que volverás al menos para cenar
Mi hai lasciato solo sigarette e il silenzio di stasera
Me has dejado solo cigarrillos y el silencio de esta noche
Vorrei poter riuscire ad essere come eri tu
Desearía poder ser como tú
Bella come sei tu
Hermosa como tú
E dimmi che te lo ricordi di come bruciava la sabbia
Y dime que te acuerdas de cómo quemaba la arena
Di come consuma la rabbia e che alla fine poi niente ci cambia
De cómo consume la rabia y que al final nada nos cambia
E le canzoni che cantavi non le sento più
Y las canciones que cantabas ya no las oigo
Io non le sento più
Yo ya no las oigo
Ma ti ricordi le vacanze
Pero te acuerdas de las vacaciones
Ma ti ricordi le onde più alte del mondo
Pero te acuerdas de las olas más altas del mundo
Ti volevo dire tutto quello che pensavo
Quería decirte todo lo que pensaba
E non ce la facevo mai
Y nunca podía
Perché pensavo che ci fosse il tempo
Porque pensaba que había tiempo
Perché pensavo un giorno avrò il coraggio
Porque pensaba que un día tendría el valor
E invece poi ho imparato che non si rimandano mai
Y en cambio luego aprendí que nunca se posponen
Le cose più importanti
Las cosas más importantes
E piange pure il cielo
Y también llora el cielo
Non sai cosa darei per stare un po' con te
No sabes lo que daría por estar un rato contigo
Farti sorridere di nuovo
Hacerte sonreír de nuevo
E piange pure il cielo
Y también llora el cielo
Non sai cosa darei per stare un po' con te
No sabes lo que daría por estar un rato contigo
E farti sorridere di nuovo
Y hacerte sonreír de nuevo
Ma ti ricordi le vacanze
Pero te acuerdas de las vacaciones
Ma ti ricordi le onde più alte del mondo
Pero te acuerdas de las olas más altas del mundo
Ma ti ricordi le vacanze
Pero te acuerdas de las vacaciones
Ma ti ricordi le onde più alte del mondo
Pero te acuerdas de las olas más altas del mundo
Ti volevo dire tutto quello che pensavo
Quería decirte todo lo que pensaba
E non ce la facevo mai
Y nunca podía
Perché pensavo che ci fosse il tempo
Porque pensaba que había tiempo
Perché pensavo un giorno avrò il coraggio
Porque pensaba que un día tendría el valor
E invece poi ho imparato che non si rimandano mai
Y en cambio luego aprendí que nunca se posponen
Le cose più importanti, le cose più importanti
Las cosas más importantes, las cosas más importantes

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Will

Autres artistes de Italian pop