Victorious

ANDREW STOCKDALE

Paroles Traduction

It seems the competition is riding on her tail
It seems that they were hoping she, hoping she would fail
The town has come to raise our guns to the sun
She will prove herself worthy
She will be the one

She will be victorious
And won't get the battle loss
Always-a mysterious
'Cause she will be victorious

It seems that they are plotting out, plotting out destruction
With the things that they have made around their own construction
And can't you see that we are all the masters of our destiny?
And she won't be called the victim of your faded memory

She will be victorious
And won't get the battle loss
Always-a mysterious
'Cause she will be victorious

Don't you ever get tired and feel like giving up?
Don't you ever feel like, like you've had enough?
Don't you ever get tired of wondering what's wrong or right?
Don't you ever get tired and feel like giving up?

It seems that I just thought they could take their sweet time
Sippin' cocktails in the sun, enjoying the sunshine
She can't wait to unleash, unleash all her rage
With an electric guitar and blow them off the stage

She will be victorious
And won't get the battle loss
Always-a mysterious
'Cause she will be victorious

'Cause she will be victorious

It seems the competition is riding on her tail
Il semble que la compétition est à ses trousses
It seems that they were hoping she, hoping she would fail
Il semble qu'ils espéraient qu'elle, qu'elle échouerait
The town has come to raise our guns to the sun
La ville est venue pour lever nos armes vers le soleil
She will prove herself worthy
Elle prouvera qu'elle est digne
She will be the one
Elle sera la seule
She will be victorious
Elle sera victorieuse
And won't get the battle loss
Et n'aura pas la défaite de la bataille
Always-a mysterious
Toujours mystérieuse
'Cause she will be victorious
Car elle sera victorieuse
It seems that they are plotting out, plotting out destruction
Il semble qu'ils préparent, préparent la destruction
With the things that they have made around their own construction
Avec les choses qu'ils ont faites autour de leur propre construction
And can't you see that we are all the masters of our destiny?
Ne voyez-vous pas que nous sommes tous les maîtres de notre destin ?
And she won't be called the victim of your faded memory
Et elle ne sera pas appelée la victime de votre souvenir fané
She will be victorious
Elle sera victorieuse
And won't get the battle loss
Et n'aura pas la défaite de la bataille
Always-a mysterious
Toujours mystérieuse
'Cause she will be victorious
Car elle sera victorieuse
Don't you ever get tired and feel like giving up?
Ne te fatigues-tu jamais et as-tu envie d'abandonner ?
Don't you ever feel like, like you've had enough?
Ne te sens-tu jamais comme si tu en avais assez ?
Don't you ever get tired of wondering what's wrong or right?
Ne te fatigues-tu jamais de te demander ce qui est bien ou mal ?
Don't you ever get tired and feel like giving up?
Ne te fatigues-tu jamais et as-tu envie d'abandonner ?
It seems that I just thought they could take their sweet time
Il semble que je pensais juste qu'ils pouvaient prendre leur temps
Sippin' cocktails in the sun, enjoying the sunshine
Sirotant des cocktails au soleil, profitant du soleil
She can't wait to unleash, unleash all her rage
Elle ne peut pas attendre pour déchaîner, déchaîner toute sa rage
With an electric guitar and blow them off the stage
Avec une guitare électrique et les faire sortir de la scène
She will be victorious
Elle sera victorieuse
And won't get the battle loss
Et n'aura pas la défaite de la bataille
Always-a mysterious
Toujours mystérieuse
'Cause she will be victorious
Car elle sera victorieuse
'Cause she will be victorious
Car elle sera victorieuse
It seems the competition is riding on her tail
Parece que a competição está em seu encalço
It seems that they were hoping she, hoping she would fail
Parece que eles estavam esperando que ela, esperando que ela falhasse
The town has come to raise our guns to the sun
A cidade veio para erguer nossas armas ao sol
She will prove herself worthy
Ela provará a si mesma digna
She will be the one
Ela será a única
She will be victorious
Ela será vitoriosa
And won't get the battle loss
E não terá a derrota na batalha
Always-a mysterious
Sempre misteriosa
'Cause she will be victorious
Porque ela será vitoriosa
It seems that they are plotting out, plotting out destruction
Parece que eles estão planejando, planejando a destruição
With the things that they have made around their own construction
Com as coisas que eles fizeram ao redor de sua própria construção
And can't you see that we are all the masters of our destiny?
E você não vê que todos nós somos mestres do nosso destino?
And she won't be called the victim of your faded memory
E ela não será chamada de vítima de sua memória desbotada
She will be victorious
Ela será vitoriosa
And won't get the battle loss
E não terá a derrota na batalha
Always-a mysterious
Sempre misteriosa
'Cause she will be victorious
Porque ela será vitoriosa
Don't you ever get tired and feel like giving up?
Você nunca se cansa e sente vontade de desistir?
Don't you ever feel like, like you've had enough?
Você nunca se sente como se tivesse tido o suficiente?
Don't you ever get tired of wondering what's wrong or right?
Você nunca se cansa de se perguntar o que está errado ou certo?
Don't you ever get tired and feel like giving up?
Você nunca se cansa e sente vontade de desistir?
It seems that I just thought they could take their sweet time
Parece que eu apenas pensei que eles poderiam levar o tempo que quisessem
Sippin' cocktails in the sun, enjoying the sunshine
Tomando coquetéis ao sol, aproveitando o sol
She can't wait to unleash, unleash all her rage
Ela mal pode esperar para liberar, liberar toda a sua raiva
With an electric guitar and blow them off the stage
Com uma guitarra elétrica e explodi-los do palco
She will be victorious
Ela será vitoriosa
And won't get the battle loss
E não terá a derrota na batalha
Always-a mysterious
Sempre misteriosa
'Cause she will be victorious
Porque ela será vitoriosa
'Cause she will be victorious
Porque ela será vitoriosa
It seems the competition is riding on her tail
Parece que la competencia la persigue de cerca
It seems that they were hoping she, hoping she would fail
Parece que esperaban que ella, que ella fracasara
The town has come to raise our guns to the sun
El pueblo ha venido a levantar nuestras armas al sol
She will prove herself worthy
Ella demostrará que es digna
She will be the one
Ella será la única
She will be victorious
Ella será victoriosa
And won't get the battle loss
Y no sufrirá la derrota en la batalla
Always-a mysterious
Siempre misteriosa
'Cause she will be victorious
Porque ella será victoriosa
It seems that they are plotting out, plotting out destruction
Parece que están planeando, planeando la destrucción
With the things that they have made around their own construction
Con las cosas que han hecho alrededor de su propia construcción
And can't you see that we are all the masters of our destiny?
¿No puedes ver que todos somos los dueños de nuestro destino?
And she won't be called the victim of your faded memory
Y ella no será llamada la víctima de tu memoria desvanecida
She will be victorious
Ella será victoriosa
And won't get the battle loss
Y no sufrirá la derrota en la batalla
Always-a mysterious
Siempre misteriosa
'Cause she will be victorious
Porque ella será victoriosa
Don't you ever get tired and feel like giving up?
¿No te cansas alguna vez y sientes ganas de rendirte?
Don't you ever feel like, like you've had enough?
¿No te sientes alguna vez como si ya hubieras tenido suficiente?
Don't you ever get tired of wondering what's wrong or right?
¿No te cansas alguna vez de preguntarte qué está mal o qué está bien?
Don't you ever get tired and feel like giving up?
¿No te cansas alguna vez y sientes ganas de rendirte?
It seems that I just thought they could take their sweet time
Parece que pensé que podrían tomarse su dulce tiempo
Sippin' cocktails in the sun, enjoying the sunshine
Tomando cócteles al sol, disfrutando del sol
She can't wait to unleash, unleash all her rage
Ella no puede esperar para desatar, desatar toda su rabia
With an electric guitar and blow them off the stage
Con una guitarra eléctrica y hacerlos volar fuera del escenario
She will be victorious
Ella será victoriosa
And won't get the battle loss
Y no sufrirá la derrota en la batalla
Always-a mysterious
Siempre misteriosa
'Cause she will be victorious
Porque ella será victoriosa
'Cause she will be victorious
Porque ella será victoriosa
It seems the competition is riding on her tail
Es scheint, als ob der Wettbewerb ihr auf den Fersen ist
It seems that they were hoping she, hoping she would fail
Es scheint, als hätten sie gehofft, dass sie, dass sie versagen würde
The town has come to raise our guns to the sun
Die Stadt ist gekommen, um unsere Gewehre zur Sonne zu erheben
She will prove herself worthy
Sie wird sich als würdig erweisen
She will be the one
Sie wird die Eine sein
She will be victorious
Sie wird siegreich sein
And won't get the battle loss
Und wird die Schlacht nicht verlieren
Always-a mysterious
Immer geheimnisvoll
'Cause she will be victorious
Denn sie wird siegreich sein
It seems that they are plotting out, plotting out destruction
Es scheint, als ob sie eine Zerstörung planen, eine Zerstörung planen
With the things that they have made around their own construction
Mit den Dingen, die sie um ihre eigene Konstruktion herum geschaffen haben
And can't you see that we are all the masters of our destiny?
Kannst du nicht sehen, dass wir alle Meister unseres Schicksals sind?
And she won't be called the victim of your faded memory
Und sie wird nicht das Opfer deiner verblassten Erinnerung genannt werden
She will be victorious
Sie wird siegreich sein
And won't get the battle loss
Und wird die Schlacht nicht verlieren
Always-a mysterious
Immer geheimnisvoll
'Cause she will be victorious
Denn sie wird siegreich sein
Don't you ever get tired and feel like giving up?
Wirst du jemals müde und hast das Gefühl, aufgeben zu wollen?
Don't you ever feel like, like you've had enough?
Hast du jemals das Gefühl, als hättest du genug?
Don't you ever get tired of wondering what's wrong or right?
Wirst du jemals müde, dich zu fragen, was falsch oder richtig ist?
Don't you ever get tired and feel like giving up?
Wirst du jemals müde und hast das Gefühl, aufgeben zu wollen?
It seems that I just thought they could take their sweet time
Es scheint, als hätte ich nur gedacht, sie könnten sich Zeit lassen
Sippin' cocktails in the sun, enjoying the sunshine
Cocktails in der Sonne schlürfend, die Sonne genießend
She can't wait to unleash, unleash all her rage
Sie kann es kaum erwarten, all ihre Wut zu entfesseln
With an electric guitar and blow them off the stage
Mit einer E-Gitarre und sie von der Bühne zu fegen
She will be victorious
Sie wird siegreich sein
And won't get the battle loss
Und wird die Schlacht nicht verlieren
Always-a mysterious
Immer geheimnisvoll
'Cause she will be victorious
Denn sie wird siegreich sein
'Cause she will be victorious
Denn sie wird siegreich sein
It seems the competition is riding on her tail
Sembra che la competizione le stia dando la caccia
It seems that they were hoping she, hoping she would fail
Sembra che sperassero che lei, che lei fallisse
The town has come to raise our guns to the sun
La città è venuta per alzare le nostre armi al sole
She will prove herself worthy
Lei dimostrerà di essere degna
She will be the one
Lei sarà la prescelta
She will be victorious
Lei sarà vittoriosa
And won't get the battle loss
E non subirà la sconfitta della battaglia
Always-a mysterious
Sempre misteriosa
'Cause she will be victorious
Perché lei sarà vittoriosa
It seems that they are plotting out, plotting out destruction
Sembra che stiano tramando, tramando la distruzione
With the things that they have made around their own construction
Con le cose che hanno creato attorno alla loro stessa costruzione
And can't you see that we are all the masters of our destiny?
E non vedi che siamo tutti padroni del nostro destino?
And she won't be called the victim of your faded memory
E lei non sarà chiamata la vittima del tuo sbiadito ricordo
She will be victorious
Lei sarà vittoriosa
And won't get the battle loss
E non subirà la sconfitta della battaglia
Always-a mysterious
Sempre misteriosa
'Cause she will be victorious
Perché lei sarà vittoriosa
Don't you ever get tired and feel like giving up?
Non ti stanchi mai e senti come se volessi arrenderti?
Don't you ever feel like, like you've had enough?
Non ti senti mai come se ne avessi abbastanza?
Don't you ever get tired of wondering what's wrong or right?
Non ti stanchi mai di chiederti cosa sia giusto o sbagliato?
Don't you ever get tired and feel like giving up?
Non ti stanchi mai e senti come se volessi arrenderti?
It seems that I just thought they could take their sweet time
Sembra che pensassi che potessero prendersi tutto il tempo che volevano
Sippin' cocktails in the sun, enjoying the sunshine
Sorseggiando cocktail al sole, godendosi il sole
She can't wait to unleash, unleash all her rage
Lei non vede l'ora di scatenare, scatenare tutta la sua rabbia
With an electric guitar and blow them off the stage
Con una chitarra elettrica e farli saltare fuori dal palco
She will be victorious
Lei sarà vittoriosa
And won't get the battle loss
E non subirà la sconfitta della battaglia
Always-a mysterious
Sempre misteriosa
'Cause she will be victorious
Perché lei sarà vittoriosa
'Cause she will be victorious
Perché lei sarà vittoriosa
It seems the competition is riding on her tail
Sepertinya kompetisi sedang mengikuti jejaknya
It seems that they were hoping she, hoping she would fail
Sepertinya mereka berharap dia, berharap dia akan gagal
The town has come to raise our guns to the sun
Kota ini telah datang untuk mengangkat senjata kita ke matahari
She will prove herself worthy
Dia akan membuktikan dirinya layak
She will be the one
Dia akan menjadi orang yang terpilih
She will be victorious
Dia akan menang
And won't get the battle loss
Dan tidak akan mengalami kekalahan dalam pertarungan
Always-a mysterious
Selalu misterius
'Cause she will be victorious
Karena dia akan menang
It seems that they are plotting out, plotting out destruction
Sepertinya mereka sedang merencanakan, merencanakan kehancuran
With the things that they have made around their own construction
Dengan hal-hal yang telah mereka buat dari konstruksi mereka sendiri
And can't you see that we are all the masters of our destiny?
Dan tidakkah kamu melihat bahwa kita semua adalah penguasa dari takdir kita?
And she won't be called the victim of your faded memory
Dan dia tidak akan disebut sebagai korban dari kenangan pudar Anda
She will be victorious
Dia akan menang
And won't get the battle loss
Dan tidak akan mengalami kekalahan dalam pertarungan
Always-a mysterious
Selalu misterius
'Cause she will be victorious
Karena dia akan menang
Don't you ever get tired and feel like giving up?
Tidak pernahkah kamu merasa lelah dan ingin menyerah?
Don't you ever feel like, like you've had enough?
Tidak pernahkah kamu merasa seperti, seperti kamu sudah cukup?
Don't you ever get tired of wondering what's wrong or right?
Tidak pernahkah kamu lelah bertanya-tanya apa yang salah atau benar?
Don't you ever get tired and feel like giving up?
Tidak pernahkah kamu merasa lelah dan ingin menyerah?
It seems that I just thought they could take their sweet time
Sepertinya aku baru saja berpikir mereka bisa mengambil waktu mereka
Sippin' cocktails in the sun, enjoying the sunshine
Menyesap koktail di bawah sinar matahari, menikmati sinar matahari
She can't wait to unleash, unleash all her rage
Dia tidak sabar untuk melepaskan, melepaskan semua amarahnya
With an electric guitar and blow them off the stage
Dengan gitar listrik dan menghempaskan mereka dari panggung
She will be victorious
Dia akan menang
And won't get the battle loss
Dan tidak akan mengalami kekalahan dalam pertarungan
Always-a mysterious
Selalu misterius
'Cause she will be victorious
Karena dia akan menang
'Cause she will be victorious
Karena dia akan menang
It seems the competition is riding on her tail
ดูเหมือนว่าการแข่งขันกำลังตามหลังเธอ
It seems that they were hoping she, hoping she would fail
ดูเหมือนว่าพวกเขาหวังว่าเธอจะล้มเหลว
The town has come to raise our guns to the sun
เมืองนี้ได้มายกปืนขึ้นสู่แสงแดด
She will prove herself worthy
เธอจะพิสูจน์ตัวเองว่าคู่ควร
She will be the one
เธอจะเป็นผู้ชนะ
She will be victorious
เธอจะชนะ
And won't get the battle loss
และจะไม่แพ้ในการต่อสู้
Always-a mysterious
เสมอเป็นปริศนา
'Cause she will be victorious
เพราะเธอจะชนะ
It seems that they are plotting out, plotting out destruction
ดูเหมือนว่าพวกเขากำลังวางแผนทำลายล้าง
With the things that they have made around their own construction
ด้วยสิ่งที่พวกเขาสร้างขึ้นรอบตัวเอง
And can't you see that we are all the masters of our destiny?
และคุณไม่เห็นหรือว่าเราทุกคนคือผู้ควบคุมชะตากรรมของตัวเอง?
And she won't be called the victim of your faded memory
และเธอจะไม่ถูกเรียกว่าเหยื่อของความทรงจำที่จางหายไปของคุณ
She will be victorious
เธอจะชนะ
And won't get the battle loss
และจะไม่แพ้ในการต่อสู้
Always-a mysterious
เสมอเป็นปริศนา
'Cause she will be victorious
เพราะเธอจะชนะ
Don't you ever get tired and feel like giving up?
คุณไม่เคยรู้สึกเหนื่อยและอยากยอมแพ้บ้างหรือ?
Don't you ever feel like, like you've had enough?
คุณไม่เคยรู้สึกว่าพอแล้วหรือ?
Don't you ever get tired of wondering what's wrong or right?
คุณไม่เคยเหนื่อยที่จะสงสัยว่าอะไรถูกหรือผิด?
Don't you ever get tired and feel like giving up?
คุณไม่เคยรู้สึกเหนื่อยและอยากยอมแพ้บ้างหรือ?
It seems that I just thought they could take their sweet time
ดูเหมือนว่าฉันเพิ่งคิดว่าพวกเขาสามารถใช้เวลาหวานๆ ได้
Sippin' cocktails in the sun, enjoying the sunshine
ดื่มค็อกเทลใต้แสงแดด, สนุกกับแสงแดด
She can't wait to unleash, unleash all her rage
เธอไม่อาจรอที่จะปลดปล่อยความโกรธทั้งหมด
With an electric guitar and blow them off the stage
ด้วยกีตาร์ไฟฟ้าและเป่าพวกเขาออกจากเวที
She will be victorious
เธอจะชนะ
And won't get the battle loss
และจะไม่แพ้ในการต่อสู้
Always-a mysterious
เสมอเป็นปริศนา
'Cause she will be victorious
เพราะเธอจะชนะ
'Cause she will be victorious
เพราะเธอจะชนะ
It seems the competition is riding on her tail
看来竞争者正紧随她的步伐
It seems that they were hoping she, hoping she would fail
看来他们曾希望她,希望她会失败
The town has come to raise our guns to the sun
全镇都来举枪向阳光致敬
She will prove herself worthy
她将证明自己的价值
She will be the one
她将成为那个人
She will be victorious
她将会胜利
And won't get the battle loss
不会遭受战斗的失利
Always-a mysterious
总是那么神秘
'Cause she will be victorious
因为她将会胜利
It seems that they are plotting out, plotting out destruction
看来他们正在策划,策划毁灭
With the things that they have made around their own construction
用他们自己建造的东西
And can't you see that we are all the masters of our destiny?
难道你看不见我们都是自己命运的主宰吗?
And she won't be called the victim of your faded memory
她不会被称为你褪色记忆中的受害者
She will be victorious
她将会胜利
And won't get the battle loss
不会遭受战斗的失利
Always-a mysterious
总是那么神秘
'Cause she will be victorious
因为她将会胜利
Don't you ever get tired and feel like giving up?
你不会感到累吗,想要放弃?
Don't you ever feel like, like you've had enough?
你不会感觉像是,像是已经受够了?
Don't you ever get tired of wondering what's wrong or right?
你不会厌倦于思考什么是对或错?
Don't you ever get tired and feel like giving up?
你不会感到累吗,想要放弃?
It seems that I just thought they could take their sweet time
看来我只是以为他们可以慢慢来
Sippin' cocktails in the sun, enjoying the sunshine
在阳光下品尝鸡尾酒,享受阳光
She can't wait to unleash, unleash all her rage
她迫不及待要释放,释放她所有的愤怒
With an electric guitar and blow them off the stage
用一把电吉他把他们从舞台上赶下去
She will be victorious
她将会胜利
And won't get the battle loss
不会遭受战斗的失利
Always-a mysterious
总是那么神秘
'Cause she will be victorious
因为她将会胜利
'Cause she will be victorious
因为她将会胜利

Curiosités sur la chanson Victorious de Wolfmother

Quand la chanson “Victorious” a-t-elle été lancée par Wolfmother?
La chanson Victorious a été lancée en 2016, sur l’album “Victorious”.
Qui a composé la chanson “Victorious” de Wolfmother?
La chanson “Victorious” de Wolfmother a été composée par ANDREW STOCKDALE.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Wolfmother

Autres artistes de Rock'n'roll