Sábado À Noite

Ze Sanfoneiro, Rodolfo Palhares, Rafael Palhares

Paroles Traduction

Seu repertório de desculpas eu conheço bem
Quando ele acaba, você tenta inverter a culpa
Sem argumento, a saída é levantar a voz
E dizer que não quer discutir

Dos seus erros, eu garanto que o pior
É achar que eu vou sempre estar aqui

Sábado à noite, você pode achar
Mil bocas pra te consolar
Mas quando chegar o domingo à tarde
De mim vai lembrar e vai sentir saudade
Aí 'cê vai me procurar
De novo, vai querer voltar
E eu não vou mais
Não vou mais
Voltar

Seu repertório de desculpas eu conheço bem
Quando ele acaba, você tenta inverter a culpa
Sem argumento, a saída é levantar a voz
E dizer que não quer discutir

Dos seus erros, eu garanto que o pior
É achar que eu vou sempre estar aqui

Sábado à noite, você pode achar
Mil bocas pra te consolar
Mas quando chegar o domingo à tarde
De mim vai lembrar e vai sentir saudade
Aí 'cê vai me procurar
De novo, vai querer voltar
E eu não vou mais
Não vou mais

Sábado à noite, você pode achar
Mil bocas pra te consolar
Mas quando chegar o domingo à tarde
De mim vai lembrar e vai sentir saudade
Aí 'cê vai me procurar
De novo, vai querer voltar
E eu não vou mais
Não vou mais voltar

Seu repertório de desculpas eu conheço bem

Seu repertório de desculpas eu conheço bem
I know your repertoire of excuses well
Quando ele acaba, você tenta inverter a culpa
When it ends, you try to shift the blame
Sem argumento, a saída é levantar a voz
Without argument, the way out is to raise your voice
E dizer que não quer discutir
And say that you don't want to argue
Dos seus erros, eu garanto que o pior
Of your mistakes, I guarantee that the worst
É achar que eu vou sempre estar aqui
Is to think that I will always be here
Sábado à noite, você pode achar
Saturday night, you might find
Mil bocas pra te consolar
A thousand mouths to console you
Mas quando chegar o domingo à tarde
But when Sunday afternoon comes
De mim vai lembrar e vai sentir saudade
You will remember me and you will miss me
Aí 'cê vai me procurar
Then you're going to look for me
De novo, vai querer voltar
Again, you'll want to come back
E eu não vou mais
And I won't anymore
Não vou mais
I won't anymore
Voltar
Come back
Seu repertório de desculpas eu conheço bem
I know your repertoire of excuses well
Quando ele acaba, você tenta inverter a culpa
When it ends, you try to shift the blame
Sem argumento, a saída é levantar a voz
Without argument, the way out is to raise your voice
E dizer que não quer discutir
And say that you don't want to argue
Dos seus erros, eu garanto que o pior
Of your mistakes, I guarantee that the worst
É achar que eu vou sempre estar aqui
Is to think that I will always be here
Sábado à noite, você pode achar
Saturday night, you might find
Mil bocas pra te consolar
A thousand mouths to console you
Mas quando chegar o domingo à tarde
But when Sunday afternoon comes
De mim vai lembrar e vai sentir saudade
You will remember me and you will miss me
Aí 'cê vai me procurar
Then you're going to look for me
De novo, vai querer voltar
Again, you'll want to come back
E eu não vou mais
And I won't anymore
Não vou mais
I won't anymore
Sábado à noite, você pode achar
Saturday night, you might find
Mil bocas pra te consolar
A thousand mouths to console you
Mas quando chegar o domingo à tarde
But when Sunday afternoon comes
De mim vai lembrar e vai sentir saudade
You will remember me and you will miss me
Aí 'cê vai me procurar
Then you're going to look for me
De novo, vai querer voltar
Again, you'll want to come back
E eu não vou mais
And I won't anymore
Não vou mais voltar
I won't anymore come back
Seu repertório de desculpas eu conheço bem
I know your repertoire of excuses well
Seu repertório de desculpas eu conheço bem
Conozco bien tu repertorio de excusas
Quando ele acaba, você tenta inverter a culpa
Cuando se acaba, intentas invertir la culpa
Sem argumento, a saída é levantar a voz
Sin argumentos, la salida es alzar la voz
E dizer que não quer discutir
Y decir que no quieres discutir
Dos seus erros, eu garanto que o pior
De tus errores, te garantizo que el peor
É achar que eu vou sempre estar aqui
Es pensar que siempre estaré aquí
Sábado à noite, você pode achar
El sábado por la noche, puedes encontrar
Mil bocas pra te consolar
Mil bocas para consolarte
Mas quando chegar o domingo à tarde
Pero cuando llegue el domingo por la tarde
De mim vai lembrar e vai sentir saudade
Te acordarás de mí y sentirás nostalgia
Aí 'cê vai me procurar
Entonces me buscarás
De novo, vai querer voltar
De nuevo, querrás volver
E eu não vou mais
Y yo ya no
Não vou mais
Ya no
Voltar
Volveré
Seu repertório de desculpas eu conheço bem
Conozco bien tu repertorio de excusas
Quando ele acaba, você tenta inverter a culpa
Cuando se acaba, intentas invertir la culpa
Sem argumento, a saída é levantar a voz
Sin argumentos, la salida es alzar la voz
E dizer que não quer discutir
Y decir que no quieres discutir
Dos seus erros, eu garanto que o pior
De tus errores, te garantizo que el peor
É achar que eu vou sempre estar aqui
Es pensar que siempre estaré aquí
Sábado à noite, você pode achar
El sábado por la noche, puedes encontrar
Mil bocas pra te consolar
Mil bocas para consolarte
Mas quando chegar o domingo à tarde
Pero cuando llegue el domingo por la tarde
De mim vai lembrar e vai sentir saudade
Te acordarás de mí y sentirás nostalgia
Aí 'cê vai me procurar
Entonces me buscarás
De novo, vai querer voltar
De nuevo, querrás volver
E eu não vou mais
Y yo ya no
Não vou mais
Ya no
Sábado à noite, você pode achar
El sábado por la noche, puedes encontrar
Mil bocas pra te consolar
Mil bocas para consolarte
Mas quando chegar o domingo à tarde
Pero cuando llegue el domingo por la tarde
De mim vai lembrar e vai sentir saudade
Te acordarás de mí y sentirás nostalgia
Aí 'cê vai me procurar
Entonces me buscarás
De novo, vai querer voltar
De nuevo, querrás volver
E eu não vou mais
Y yo ya no
Não vou mais voltar
Ya no volveré
Seu repertório de desculpas eu conheço bem
Conozco bien tu repertorio de excusas
Seu repertório de desculpas eu conheço bem
Ich kenne dein Repertoire an Ausreden gut
Quando ele acaba, você tenta inverter a culpa
Wenn es zu Ende geht, versuchst du, die Schuld umzukehren
Sem argumento, a saída é levantar a voz
Ohne Argument, ist der Ausweg, die Stimme zu erheben
E dizer que não quer discutir
Und zu sagen, dass du nicht diskutieren willst
Dos seus erros, eu garanto que o pior
Von deinen Fehlern, ich versichere dir, der schlimmste
É achar que eu vou sempre estar aqui
Ist zu denken, dass ich immer hier sein werde
Sábado à noite, você pode achar
Samstagnacht, du könntest finden
Mil bocas pra te consolar
Tausend Münder, um dich zu trösten
Mas quando chegar o domingo à tarde
Aber wenn der Sonntagnachmittag kommt
De mim vai lembrar e vai sentir saudade
Wirst du dich an mich erinnern und mich vermissen
Aí 'cê vai me procurar
Dann wirst du mich suchen
De novo, vai querer voltar
Wieder, du wirst zurückkommen wollen
E eu não vou mais
Und ich werde nicht mehr
Não vou mais
Ich werde nicht mehr
Voltar
Zurückkehren
Seu repertório de desculpas eu conheço bem
Ich kenne dein Repertoire an Ausreden gut
Quando ele acaba, você tenta inverter a culpa
Wenn es zu Ende geht, versuchst du, die Schuld umzukehren
Sem argumento, a saída é levantar a voz
Ohne Argument, ist der Ausweg, die Stimme zu erheben
E dizer que não quer discutir
Und zu sagen, dass du nicht diskutieren willst
Dos seus erros, eu garanto que o pior
Von deinen Fehlern, ich versichere dir, der schlimmste
É achar que eu vou sempre estar aqui
Ist zu denken, dass ich immer hier sein werde
Sábado à noite, você pode achar
Samstagnacht, du könntest finden
Mil bocas pra te consolar
Tausend Münder, um dich zu trösten
Mas quando chegar o domingo à tarde
Aber wenn der Sonntagnachmittag kommt
De mim vai lembrar e vai sentir saudade
Wirst du dich an mich erinnern und mich vermissen
Aí 'cê vai me procurar
Dann wirst du mich suchen
De novo, vai querer voltar
Wieder, du wirst zurückkommen wollen
E eu não vou mais
Und ich werde nicht mehr
Não vou mais
Ich werde nicht mehr
Sábado à noite, você pode achar
Samstagnacht, du könntest finden
Mil bocas pra te consolar
Tausend Münder, um dich zu trösten
Mas quando chegar o domingo à tarde
Aber wenn der Sonntagnachmittag kommt
De mim vai lembrar e vai sentir saudade
Wirst du dich an mich erinnern und mich vermissen
Aí 'cê vai me procurar
Dann wirst du mich suchen
De novo, vai querer voltar
Wieder, du wirst zurückkommen wollen
E eu não vou mais
Und ich werde nicht mehr
Não vou mais voltar
Ich werde nicht mehr zurückkehren
Seu repertório de desculpas eu conheço bem
Ich kenne dein Repertoire an Ausreden gut
Seu repertório de desculpas eu conheço bem
Conosco bene il tuo repertorio di scuse
Quando ele acaba, você tenta inverter a culpa
Quando finiscono, provi a invertire la colpa
Sem argumento, a saída é levantar a voz
Senza argomenti, l'unica via è alzare la voce
E dizer que não quer discutir
E dire che non vuoi discutere
Dos seus erros, eu garanto que o pior
Dei tuoi errori, ti garantisco che il peggiore
É achar que eu vou sempre estar aqui
È pensare che sarò sempre qui
Sábado à noite, você pode achar
Sabato sera, potresti trovare
Mil bocas pra te consolar
Mille bocche per consolarti
Mas quando chegar o domingo à tarde
Ma quando arriva la domenica pomeriggio
De mim vai lembrar e vai sentir saudade
Ti ricorderai di me e sentirai la mancanza
Aí 'cê vai me procurar
Allora mi cercherai
De novo, vai querer voltar
Di nuovo, vorrai tornare
E eu não vou mais
E io non lo farò più
Não vou mais
Non lo farò più
Voltar
Tornare
Seu repertório de desculpas eu conheço bem
Conosco bene il tuo repertorio di scuse
Quando ele acaba, você tenta inverter a culpa
Quando finiscono, provi a invertire la colpa
Sem argumento, a saída é levantar a voz
Senza argomenti, l'unica via è alzare la voce
E dizer que não quer discutir
E dire che non vuoi discutere
Dos seus erros, eu garanto que o pior
Dei tuoi errori, ti garantisco che il peggiore
É achar que eu vou sempre estar aqui
È pensare che sarò sempre qui
Sábado à noite, você pode achar
Sabato sera, potresti trovare
Mil bocas pra te consolar
Mille bocche per consolarti
Mas quando chegar o domingo à tarde
Ma quando arriva la domenica pomeriggio
De mim vai lembrar e vai sentir saudade
Ti ricorderai di me e sentirai la mancanza
Aí 'cê vai me procurar
Allora mi cercherai
De novo, vai querer voltar
Di nuovo, vorrai tornare
E eu não vou mais
E io non lo farò più
Não vou mais
Non lo farò più
Sábado à noite, você pode achar
Sabato sera, potresti trovare
Mil bocas pra te consolar
Mille bocche per consolarti
Mas quando chegar o domingo à tarde
Ma quando arriva la domenica pomeriggio
De mim vai lembrar e vai sentir saudade
Ti ricorderai di me e sentirai la mancanza
Aí 'cê vai me procurar
Allora mi cercherai
De novo, vai querer voltar
Di nuovo, vorrai tornare
E eu não vou mais
E io non lo farò più
Não vou mais voltar
Non lo farò più tornare
Seu repertório de desculpas eu conheço bem
Conosco bene il tuo repertorio di scuse

Curiosités sur la chanson Sábado À Noite de Xand Avião

Sur quels albums la chanson “Sábado À Noite” a-t-elle été lancée par Xand Avião?
Xand Avião a lancé la chanson sur les albums “Sábado À Noite” en 2018 et “Errejota” en 2019.
Qui a composé la chanson “Sábado À Noite” de Xand Avião?
La chanson “Sábado À Noite” de Xand Avião a été composée par Ze Sanfoneiro, Rodolfo Palhares, Rafael Palhares.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Xand Avião

Autres artistes de Forró