Moleque Atrevido [Ao Vivo]

Flavio Cardoso Silva, Jorge Aragao Da Cruz, Paulo Roberto Dos Santos Rezende

Paroles Traduction

Quem foi que falou
Que eu não sou um moleque atrevido
Ganhei minha fama de bamba
No samba de roda
Fico feliz em saber
O que fiz pela música, faça o favor
Respeite quem pode chegar
Onde a gente chegou

Também somos linha de frente
De toda essa história
Nós somos do tempo do samba
Sem grana, sem glória
Não se discute talento
Mas seu argumento, me faça o favor
Respeite quem pode chegar
Onde a gente chegou
E a gente chegou muito bem
Sem desmerecer a ninguém
Enfrentando no peito um certo preconceito
E muito desdém
Hoje em dia é fácil dizer
Que essa música é nossa raiz
'Tá chovendo de gente
Que fala de samba e não sabe o que diz
Por isso vê lá onde pisa
Respeite a camisa que a gente suou
Respeite quem pode chegar onde a gente chegou
E quando pisar no terreiro
Procure primeiro saber quem eu sou
Respeite quem pode chegar onde a gente chegou

E a gente chegou muito bem
Sem desmerecer a ninguém
Enfrentando no peito um certo preconceito
E muito desdém
Hoje em dia é fácil dizer
Que essa música é nossa raiz
'Tá chovendo de gente
Que fala de samba e não sabe o que diz
Por isso vê lá onde pisa
Respeite a camisa que a gente suou
Respeite quem pode chegar onde a gente chegou
E quando pisar no terreiro
Procure primeiro saber quem eu sou
Respeite quem pode chegar onde a gente chegou

Por isso vê lá onde pisa
Respeite a camisa que a gente suou
Respeite quem pode chegar onde a gente chegou
E quando pisar no terreiro
Procure primeiro saber quem eu sou
Respeite quem pode chegar onde a gente chegou

La laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá laiá
Laiá laiá

Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá laiá
Laiá laiá

Respeite quem pode chegar onde a gente chegou

Quem foi que falou
Que eu não sou um moleque atrevido

Quem foi que falou
Qui a dit
Que eu não sou um moleque atrevido
Que je ne suis pas un gamin audacieux
Ganhei minha fama de bamba
J'ai gagné ma réputation de bamba
No samba de roda
Dans la samba de roda
Fico feliz em saber
Je suis heureux de savoir
O que fiz pela música, faça o favor
Ce que j'ai fait pour la musique, s'il vous plaît
Respeite quem pode chegar
Respectez ceux qui peuvent arriver
Onde a gente chegou
Où nous sommes arrivés
Também somos linha de frente
Nous sommes aussi en première ligne
De toda essa história
De toute cette histoire
Nós somos do tempo do samba
Nous sommes de l'époque de la samba
Sem grana, sem glória
Sans argent, sans gloire
Não se discute talento
On ne discute pas le talent
Mas seu argumento, me faça o favor
Mais votre argument, s'il vous plaît
Respeite quem pode chegar
Respectez ceux qui peuvent arriver
Onde a gente chegou
Où nous sommes arrivés
E a gente chegou muito bem
Et nous sommes arrivés très bien
Sem desmerecer a ninguém
Sans dénigrer personne
Enfrentando no peito um certo preconceito
Affrontant dans la poitrine un certain préjugé
E muito desdém
Et beaucoup de dédain
Hoje em dia é fácil dizer
Aujourd'hui, il est facile de dire
Que essa música é nossa raiz
Que cette musique est notre racine
'Tá chovendo de gente
Il pleut des gens
Que fala de samba e não sabe o que diz
Qui parlent de samba et ne savent pas ce qu'ils disent
Por isso vê lá onde pisa
C'est pourquoi faites attention où vous marchez
Respeite a camisa que a gente suou
Respectez le maillot que nous avons transpiré
Respeite quem pode chegar onde a gente chegou
Respectez ceux qui peuvent arriver où nous sommes arrivés
E quando pisar no terreiro
Et quand vous marcherez sur le terreiro
Procure primeiro saber quem eu sou
Essayez d'abord de savoir qui je suis
Respeite quem pode chegar onde a gente chegou
Respectez ceux qui peuvent arriver où nous sommes arrivés
E a gente chegou muito bem
Et nous sommes arrivés très bien
Sem desmerecer a ninguém
Sans dénigrer personne
Enfrentando no peito um certo preconceito
Affrontant dans la poitrine un certain préjugé
E muito desdém
Et beaucoup de dédain
Hoje em dia é fácil dizer
Aujourd'hui, il est facile de dire
Que essa música é nossa raiz
Que cette musique est notre racine
'Tá chovendo de gente
Il pleut des gens
Que fala de samba e não sabe o que diz
Qui parlent de samba et ne savent pas ce qu'ils disent
Por isso vê lá onde pisa
C'est pourquoi faites attention où vous marchez
Respeite a camisa que a gente suou
Respectez le maillot que nous avons transpiré
Respeite quem pode chegar onde a gente chegou
Respectez ceux qui peuvent arriver où nous sommes arrivés
E quando pisar no terreiro
Et quand vous marcherez sur le terreiro
Procure primeiro saber quem eu sou
Essayez d'abord de savoir qui je suis
Respeite quem pode chegar onde a gente chegou
Respectez ceux qui peuvent arriver où nous sommes arrivés
Por isso vê lá onde pisa
C'est pourquoi faites attention où vous marchez
Respeite a camisa que a gente suou
Respectez le maillot que nous avons transpiré
Respeite quem pode chegar onde a gente chegou
Respectez ceux qui peuvent arriver où nous sommes arrivés
E quando pisar no terreiro
Et quand vous marcherez sur le terreiro
Procure primeiro saber quem eu sou
Essayez d'abord de savoir qui je suis
Respeite quem pode chegar onde a gente chegou
Respectez ceux qui peuvent arriver où nous sommes arrivés
La laiá laiá
La laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá
Respeite quem pode chegar onde a gente chegou
Respectez ceux qui peuvent arriver où nous sommes arrivés
Quem foi que falou
Qui a dit
Que eu não sou um moleque atrevido
Que je ne suis pas un gamin audacieux
Quem foi que falou
Who was it that said
Que eu não sou um moleque atrevido
That I'm not a daring kid
Ganhei minha fama de bamba
I earned my fame as a samba dancer
No samba de roda
In the samba circle
Fico feliz em saber
I'm happy to know
O que fiz pela música, faça o favor
What I did for music, please
Respeite quem pode chegar
Respect those who can get
Onde a gente chegou
Where we got
Também somos linha de frente
We are also the front line
De toda essa história
Of this whole story
Nós somos do tempo do samba
We are from the time of samba
Sem grana, sem glória
Without money, without glory
Não se discute talento
Talent is not discussed
Mas seu argumento, me faça o favor
But your argument, please
Respeite quem pode chegar
Respect those who can get
Onde a gente chegou
Where we got
E a gente chegou muito bem
And we got there very well
Sem desmerecer a ninguém
Without belittling anyone
Enfrentando no peito um certo preconceito
Facing a certain prejudice
E muito desdém
And a lot of disdain
Hoje em dia é fácil dizer
Nowadays it's easy to say
Que essa música é nossa raiz
That this music is our root
'Tá chovendo de gente
It's raining people
Que fala de samba e não sabe o que diz
Who talk about samba and don't know what they're saying
Por isso vê lá onde pisa
So watch where you step
Respeite a camisa que a gente suou
Respect the shirt that we sweated
Respeite quem pode chegar onde a gente chegou
Respect those who can get where we got
E quando pisar no terreiro
And when you step on the yard
Procure primeiro saber quem eu sou
First try to know who I am
Respeite quem pode chegar onde a gente chegou
Respect those who can get where we got
E a gente chegou muito bem
And we got there very well
Sem desmerecer a ninguém
Without belittling anyone
Enfrentando no peito um certo preconceito
Facing a certain prejudice
E muito desdém
And a lot of disdain
Hoje em dia é fácil dizer
Nowadays it's easy to say
Que essa música é nossa raiz
That this music is our root
'Tá chovendo de gente
It's raining people
Que fala de samba e não sabe o que diz
Who talk about samba and don't know what they're saying
Por isso vê lá onde pisa
So watch where you step
Respeite a camisa que a gente suou
Respect the shirt that we sweated
Respeite quem pode chegar onde a gente chegou
Respect those who can get where we got
E quando pisar no terreiro
And when you step on the yard
Procure primeiro saber quem eu sou
First try to know who I am
Respeite quem pode chegar onde a gente chegou
Respect those who can get where we got
Por isso vê lá onde pisa
So watch where you step
Respeite a camisa que a gente suou
Respect the shirt that we sweated
Respeite quem pode chegar onde a gente chegou
Respect those who can get where we got
E quando pisar no terreiro
And when you step on the yard
Procure primeiro saber quem eu sou
First try to know who I am
Respeite quem pode chegar onde a gente chegou
Respect those who can get where we got
La laiá laiá
La laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá
Respeite quem pode chegar onde a gente chegou
Respect those who can get where we got
Quem foi que falou
Who was it that said
Que eu não sou um moleque atrevido
That I'm not a daring kid
Quem foi que falou
¿Quién fue el que dijo
Que eu não sou um moleque atrevido
Que no soy un chico atrevido
Ganhei minha fama de bamba
Gané mi fama de bamba
No samba de roda
En el samba de roda
Fico feliz em saber
Me alegra saber
O que fiz pela música, faça o favor
Lo que hice por la música, por favor
Respeite quem pode chegar
Respeta a quien puede llegar
Onde a gente chegou
Donde hemos llegado
Também somos linha de frente
También somos la vanguardia
De toda essa história
De toda esta historia
Nós somos do tempo do samba
Somos de la época del samba
Sem grana, sem glória
Sin dinero, sin gloria
Não se discute talento
No se discute el talento
Mas seu argumento, me faça o favor
Pero tu argumento, por favor
Respeite quem pode chegar
Respeta a quien puede llegar
Onde a gente chegou
Donde hemos llegado
E a gente chegou muito bem
Y llegamos muy bien
Sem desmerecer a ninguém
Sin desmerecer a nadie
Enfrentando no peito um certo preconceito
Enfrentando en el pecho un cierto prejuicio
E muito desdém
Y mucho desdén
Hoje em dia é fácil dizer
Hoy en día es fácil decir
Que essa música é nossa raiz
Que esta música es nuestra raíz
'Tá chovendo de gente
Está lloviendo de gente
Que fala de samba e não sabe o que diz
Que habla de samba y no sabe lo que dice
Por isso vê lá onde pisa
Por eso mira dónde pisas
Respeite a camisa que a gente suou
Respeta la camiseta que hemos sudado
Respeite quem pode chegar onde a gente chegou
Respeta a quien puede llegar donde hemos llegado
E quando pisar no terreiro
Y cuando pises en el terreiro
Procure primeiro saber quem eu sou
Primero trata de saber quién soy
Respeite quem pode chegar onde a gente chegou
Respeta a quien puede llegar donde hemos llegado
E a gente chegou muito bem
Y llegamos muy bien
Sem desmerecer a ninguém
Sin desmerecer a nadie
Enfrentando no peito um certo preconceito
Enfrentando en el pecho un cierto prejuicio
E muito desdém
Y mucho desdén
Hoje em dia é fácil dizer
Hoy en día es fácil decir
Que essa música é nossa raiz
Que esta música es nuestra raíz
'Tá chovendo de gente
Está lloviendo de gente
Que fala de samba e não sabe o que diz
Que habla de samba y no sabe lo que dice
Por isso vê lá onde pisa
Por eso mira dónde pisas
Respeite a camisa que a gente suou
Respeta la camiseta que hemos sudado
Respeite quem pode chegar onde a gente chegou
Respeta a quien puede llegar donde hemos llegado
E quando pisar no terreiro
Y cuando pises en el terreiro
Procure primeiro saber quem eu sou
Primero trata de saber quién soy
Respeite quem pode chegar onde a gente chegou
Respeta a quien puede llegar donde hemos llegado
Por isso vê lá onde pisa
Por eso mira dónde pisas
Respeite a camisa que a gente suou
Respeta la camiseta que hemos sudado
Respeite quem pode chegar onde a gente chegou
Respeta a quien puede llegar donde hemos llegado
E quando pisar no terreiro
Y cuando pises en el terreiro
Procure primeiro saber quem eu sou
Primero trata de saber quién soy
Respeite quem pode chegar onde a gente chegou
Respeta a quien puede llegar donde hemos llegado
La laiá laiá
La laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá
Respeite quem pode chegar onde a gente chegou
Respeta a quien puede llegar donde hemos llegado
Quem foi que falou
¿Quién fue el que dijo
Que eu não sou um moleque atrevido
Que no soy un chico atrevido?
Quem foi que falou
Wer hat gesagt
Que eu não sou um moleque atrevido
Dass ich kein frecher Junge bin
Ganhei minha fama de bamba
Ich habe meinen Ruf als Bamba gewonnen
No samba de roda
Im Samba de Roda
Fico feliz em saber
Ich freue mich zu wissen
O que fiz pela música, faça o favor
Was ich für die Musik getan habe, bitte
Respeite quem pode chegar
Respektiere, wer es schaffen kann
Onde a gente chegou
Wo wir angekommen sind
Também somos linha de frente
Wir sind auch an vorderster Front
De toda essa história
Von dieser ganzen Geschichte
Nós somos do tempo do samba
Wir sind aus der Zeit des Samba
Sem grana, sem glória
Ohne Geld, ohne Ruhm
Não se discute talento
Talent wird nicht diskutiert
Mas seu argumento, me faça o favor
Aber dein Argument, bitte
Respeite quem pode chegar
Respektiere, wer es schaffen kann
Onde a gente chegou
Wo wir angekommen sind
E a gente chegou muito bem
Und wir sind sehr gut angekommen
Sem desmerecer a ninguém
Ohne jemanden herabzusetzen
Enfrentando no peito um certo preconceito
Mit einer gewissen Vorurteil in der Brust konfrontiert
E muito desdém
Und viel Verachtung
Hoje em dia é fácil dizer
Heutzutage ist es einfach zu sagen
Que essa música é nossa raiz
Dass diese Musik unsere Wurzeln sind
'Tá chovendo de gente
Es regnet Leute
Que fala de samba e não sabe o que diz
Die über Samba sprechen und nicht wissen, was sie sagen
Por isso vê lá onde pisa
Deshalb sieh, wo du hintrittst
Respeite a camisa que a gente suou
Respektiere das Hemd, das wir geschwitzt haben
Respeite quem pode chegar onde a gente chegou
Respektiere, wer es schaffen kann, wo wir angekommen sind
E quando pisar no terreiro
Und wenn du den Hof betrittst
Procure primeiro saber quem eu sou
Versuche zuerst herauszufinden, wer ich bin
Respeite quem pode chegar onde a gente chegou
Respektiere, wer es schaffen kann, wo wir angekommen sind
E a gente chegou muito bem
Und wir sind sehr gut angekommen
Sem desmerecer a ninguém
Ohne jemanden herabzusetzen
Enfrentando no peito um certo preconceito
Mit einer gewissen Vorurteil in der Brust konfrontiert
E muito desdém
Und viel Verachtung
Hoje em dia é fácil dizer
Heutzutage ist es einfach zu sagen
Que essa música é nossa raiz
Dass diese Musik unsere Wurzeln sind
'Tá chovendo de gente
Es regnet Leute
Que fala de samba e não sabe o que diz
Die über Samba sprechen und nicht wissen, was sie sagen
Por isso vê lá onde pisa
Deshalb sieh, wo du hintrittst
Respeite a camisa que a gente suou
Respektiere das Hemd, das wir geschwitzt haben
Respeite quem pode chegar onde a gente chegou
Respektiere, wer es schaffen kann, wo wir angekommen sind
E quando pisar no terreiro
Und wenn du den Hof betrittst
Procure primeiro saber quem eu sou
Versuche zuerst herauszufinden, wer ich bin
Respeite quem pode chegar onde a gente chegou
Respektiere, wer es schaffen kann, wo wir angekommen sind
Por isso vê lá onde pisa
Deshalb sieh, wo du hintrittst
Respeite a camisa que a gente suou
Respektiere das Hemd, das wir geschwitzt haben
Respeite quem pode chegar onde a gente chegou
Respektiere, wer es schaffen kann, wo wir angekommen sind
E quando pisar no terreiro
Und wenn du den Hof betrittst
Procure primeiro saber quem eu sou
Versuche zuerst herauszufinden, wer ich bin
Respeite quem pode chegar onde a gente chegou
Respektiere, wer es schaffen kann, wo wir angekommen sind
La laiá laiá
La laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá
Respeite quem pode chegar onde a gente chegou
Respektiere, wer es schaffen kann, wo wir angekommen sind
Quem foi que falou
Wer hat gesagt
Que eu não sou um moleque atrevido
Dass ich kein frecher Junge bin
Quem foi que falou
Chi ha detto
Que eu não sou um moleque atrevido
Che non sono un ragazzino audace
Ganhei minha fama de bamba
Ho guadagnato la mia fama di bamba
No samba de roda
Nel samba di roda
Fico feliz em saber
Sono felice di sapere
O que fiz pela música, faça o favor
Quello che ho fatto per la musica, per favore
Respeite quem pode chegar
Rispetta chi può arrivare
Onde a gente chegou
Dove siamo arrivati noi
Também somos linha de frente
Anche noi siamo in prima linea
De toda essa história
In tutta questa storia
Nós somos do tempo do samba
Siamo del tempo del samba
Sem grana, sem glória
Senza soldi, senza gloria
Não se discute talento
Non si discute il talento
Mas seu argumento, me faça o favor
Ma il tuo argomento, per favore
Respeite quem pode chegar
Rispetta chi può arrivare
Onde a gente chegou
Dove siamo arrivati noi
E a gente chegou muito bem
E siamo arrivati molto bene
Sem desmerecer a ninguém
Senza sminuire nessuno
Enfrentando no peito um certo preconceito
Affrontando a petto nudo un certo pregiudizio
E muito desdém
E molto disprezzo
Hoje em dia é fácil dizer
Oggi è facile dire
Que essa música é nossa raiz
Che questa musica è la nostra radice
'Tá chovendo de gente
Sta piovendo di gente
Que fala de samba e não sabe o que diz
Che parla di samba e non sa cosa dice
Por isso vê lá onde pisa
Per questo guarda dove metti i piedi
Respeite a camisa que a gente suou
Rispetta la maglia che abbiamo sudato
Respeite quem pode chegar onde a gente chegou
Rispetta chi può arrivare dove siamo arrivati noi
E quando pisar no terreiro
E quando metterai piede nel terreiro
Procure primeiro saber quem eu sou
Cerca prima di sapere chi sono io
Respeite quem pode chegar onde a gente chegou
Rispetta chi può arrivare dove siamo arrivati noi
E a gente chegou muito bem
E siamo arrivati molto bene
Sem desmerecer a ninguém
Senza sminuire nessuno
Enfrentando no peito um certo preconceito
Affrontando a petto nudo un certo pregiudizio
E muito desdém
E molto disprezzo
Hoje em dia é fácil dizer
Oggi è facile dire
Que essa música é nossa raiz
Che questa musica è la nostra radice
'Tá chovendo de gente
Sta piovendo di gente
Que fala de samba e não sabe o que diz
Che parla di samba e non sa cosa dice
Por isso vê lá onde pisa
Per questo guarda dove metti i piedi
Respeite a camisa que a gente suou
Rispetta la maglia che abbiamo sudato
Respeite quem pode chegar onde a gente chegou
Rispetta chi può arrivare dove siamo arrivati noi
E quando pisar no terreiro
E quando metterai piede nel terreiro
Procure primeiro saber quem eu sou
Cerca prima di sapere chi sono io
Respeite quem pode chegar onde a gente chegou
Rispetta chi può arrivare dove siamo arrivati noi
Por isso vê lá onde pisa
Per questo guarda dove metti i piedi
Respeite a camisa que a gente suou
Rispetta la maglia che abbiamo sudato
Respeite quem pode chegar onde a gente chegou
Rispetta chi può arrivare dove siamo arrivati noi
E quando pisar no terreiro
E quando metterai piede nel terreiro
Procure primeiro saber quem eu sou
Cerca prima di sapere chi sono io
Respeite quem pode chegar onde a gente chegou
Rispetta chi può arrivare dove siamo arrivati noi
La laiá laiá
La laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá
Respeite quem pode chegar onde a gente chegou
Rispetta chi può arrivare dove siamo arrivati noi
Quem foi que falou
Chi ha detto
Que eu não sou um moleque atrevido
Che non sono un ragazzino audace

Curiosités sur la chanson Moleque Atrevido [Ao Vivo] de Xande de Pilares

Qui a composé la chanson “Moleque Atrevido [Ao Vivo]” de Xande de Pilares?
La chanson “Moleque Atrevido [Ao Vivo]” de Xande de Pilares a été composée par Flavio Cardoso Silva, Jorge Aragao Da Cruz, Paulo Roberto Dos Santos Rezende.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Xande de Pilares

Autres artistes de Pagode