Alles kann besser werden

Matthew Tasa, Milan Martelli, Xavier Naidoo, Azad Azadpour

Paroles Traduction

Alles kann besser werden
Holen wir uns den Himmel auf Erden
Alles soll besser werden
Holen wir uns den Himmel auf Erden
Alles wird besser werden
Wir holen uns den Himmel auf Erden
Und keiner muss sein Leben mehr gefährden
Einer der kostbarsten Schätze auf Erden

Ich will raus aus dieser Scheiße hier
Doch ich weiß nicht, wie das gehen soll
Raus aus diesem scheiß Revier
Doch ich weiß nicht, wie das gehen soll
Man sperrt mich hier in diesen Bezirk
Weil ich den Rest der Welt nicht sehen soll
Ich werde aus diesem Knast heraus spazieren
Wenn ich weiß, wohin ich gehen soll

Alles kann besser werden
Holen wir uns den Himmel auf Erden
Alles soll besser werden
Holen wir uns den Himmel auf Erden
Alles wird besser werden
Wir holen uns den Himmel auf Erden
Und keiner muss sein Leben mehr gefährden
Einer der kostbarsten Schätze auf Erden

Auch wenn du jetzt bitterlich weinst
Bitte gib nicht auf
Auch wenn du grad das Leben vermeinst
Bitte gib nicht auf
Auch wenn du dir verstorben scheinst
Bitte gib nicht auf
Auch wenn alles verdorben scheint
Gib nicht auf

Alles kann besser werden
Holen wir uns den Himmel auf Erden
Alles soll besser werden
Holen wir uns den Himmel auf Erden
Alles wird besser werden
Wir holen uns den Himmel auf Erden
Und keiner muss sein Leben mehr gefährden
Einer der kostbarsten Schätze auf Erden

I can see beyond the borders of here
And I know there's more for me
I'm not afraid to face what they fear
If it means I can be free
Discourage me if you think you can
But I won't stop till I'm out of here
Yeah,i just don't give a damm
Not afraid to face what they fear

Alles kann besser werden
Holen wir uns den Himmel auf Erden
Alles soll besser werden
Holen wir uns den Himmel auf Erden
Alles wird besser werden
Wir holen uns den Himmel auf Erden
Und keiner muss sein Leben mehr gefährden
Einer der kostbarsten Schätze auf Erden

Alles kann besser werden
(Alles wird besser werden)
Holen wir uns den Himmel auf Erden
Alles soll besser werden
Holen wir uns den Himmel auf Erden
Alles wird besser werden
Bitte gib nicht auf
Wir holen uns den Himmel auf Erden
Und keiner muss sein Leben mehr gefährden
Einer der kostbarsten Schätze auf Erden

Bitte gib nicht auf
Bitte gib nicht auf
Bitte gib nicht auf
Gib nicht auf

Alles kann besser werden
Tout peut s'améliorer
Holen wir uns den Himmel auf Erden
Allons chercher le ciel sur terre
Alles soll besser werden
Tout doit s'améliorer
Holen wir uns den Himmel auf Erden
Allons chercher le ciel sur terre
Alles wird besser werden
Tout va s'améliorer
Wir holen uns den Himmel auf Erden
Nous allons chercher le ciel sur terre
Und keiner muss sein Leben mehr gefährden
Et personne ne doit plus mettre sa vie en danger
Einer der kostbarsten Schätze auf Erden
L'un des trésors les plus précieux sur terre
Ich will raus aus dieser Scheiße hier
Je veux sortir de cette merde ici
Doch ich weiß nicht, wie das gehen soll
Mais je ne sais pas comment faire
Raus aus diesem scheiß Revier
Sortir de ce putain de quartier
Doch ich weiß nicht, wie das gehen soll
Mais je ne sais pas comment faire
Man sperrt mich hier in diesen Bezirk
On m'enferme ici dans ce quartier
Weil ich den Rest der Welt nicht sehen soll
Parce qu'on ne veut pas que je voie le reste du monde
Ich werde aus diesem Knast heraus spazieren
Je vais sortir de cette prison
Wenn ich weiß, wohin ich gehen soll
Quand je saurai où aller
Alles kann besser werden
Tout peut s'améliorer
Holen wir uns den Himmel auf Erden
Allons chercher le ciel sur terre
Alles soll besser werden
Tout doit s'améliorer
Holen wir uns den Himmel auf Erden
Allons chercher le ciel sur terre
Alles wird besser werden
Tout va s'améliorer
Wir holen uns den Himmel auf Erden
Nous allons chercher le ciel sur terre
Und keiner muss sein Leben mehr gefährden
Et personne ne doit plus mettre sa vie en danger
Einer der kostbarsten Schätze auf Erden
L'un des trésors les plus précieux sur terre
Auch wenn du jetzt bitterlich weinst
Même si tu pleures amèrement maintenant
Bitte gib nicht auf
S'il te plaît, n'abandonne pas
Auch wenn du grad das Leben vermeinst
Même si tu crois que ta vie est finie
Bitte gib nicht auf
S'il te plaît, n'abandonne pas
Auch wenn du dir verstorben scheinst
Même si tu te sens mort
Bitte gib nicht auf
S'il te plaît, n'abandonne pas
Auch wenn alles verdorben scheint
Même si tout semble perdu
Gib nicht auf
N'abandonne pas
Alles kann besser werden
Tout peut s'améliorer
Holen wir uns den Himmel auf Erden
Allons chercher le ciel sur terre
Alles soll besser werden
Tout doit s'améliorer
Holen wir uns den Himmel auf Erden
Allons chercher le ciel sur terre
Alles wird besser werden
Tout va s'améliorer
Wir holen uns den Himmel auf Erden
Nous allons chercher le ciel sur terre
Und keiner muss sein Leben mehr gefährden
Et personne ne doit plus mettre sa vie en danger
Einer der kostbarsten Schätze auf Erden
L'un des trésors les plus précieux sur terre
I can see beyond the borders of here
Je peux voir au-delà des frontières d'ici
And I know there's more for me
Et je sais qu'il y a plus pour moi
I'm not afraid to face what they fear
Je n'ai pas peur d'affronter ce qu'ils craignent
If it means I can be free
Si cela signifie que je peux être libre
Discourage me if you think you can
Découragez-moi si vous pensez que vous le pouvez
But I won't stop till I'm out of here
Mais je ne m'arrêterai pas tant que je ne serai pas sorti d'ici
Yeah,i just don't give a damm
Oui, je m'en fiche
Not afraid to face what they fear
Pas peur d'affronter ce qu'ils craignent
Alles kann besser werden
Tout peut s'améliorer
Holen wir uns den Himmel auf Erden
Allons chercher le ciel sur terre
Alles soll besser werden
Tout doit s'améliorer
Holen wir uns den Himmel auf Erden
Allons chercher le ciel sur terre
Alles wird besser werden
Tout va s'améliorer
Wir holen uns den Himmel auf Erden
Nous allons chercher le ciel sur terre
Und keiner muss sein Leben mehr gefährden
Et personne ne doit plus mettre sa vie en danger
Einer der kostbarsten Schätze auf Erden
L'un des trésors les plus précieux sur terre
Alles kann besser werden
Tout peut s'améliorer
(Alles wird besser werden)
(Tout va s'améliorer)
Holen wir uns den Himmel auf Erden
Allons chercher le ciel sur terre
Alles soll besser werden
Tout doit s'améliorer
Holen wir uns den Himmel auf Erden
Allons chercher le ciel sur terre
Alles wird besser werden
Tout va s'améliorer
Bitte gib nicht auf
S'il te plaît, n'abandonne pas
Wir holen uns den Himmel auf Erden
Nous allons chercher le ciel sur terre
Und keiner muss sein Leben mehr gefährden
Et personne ne doit plus mettre sa vie en danger
Einer der kostbarsten Schätze auf Erden
L'un des trésors les plus précieux sur terre
Bitte gib nicht auf
S'il te plaît, n'abandonne pas
Bitte gib nicht auf
S'il te plaît, n'abandonne pas
Bitte gib nicht auf
S'il te plaît, n'abandonne pas
Gib nicht auf
N'abandonne pas
Alles kann besser werden
Tudo pode melhorar
Holen wir uns den Himmel auf Erden
Vamos trazer o céu para a terra
Alles soll besser werden
Tudo deve melhorar
Holen wir uns den Himmel auf Erden
Vamos trazer o céu para a terra
Alles wird besser werden
Tudo vai melhorar
Wir holen uns den Himmel auf Erden
Vamos trazer o céu para a terra
Und keiner muss sein Leben mehr gefährden
E ninguém precisa mais arriscar sua vida
Einer der kostbarsten Schätze auf Erden
Um dos tesouros mais preciosos na terra
Ich will raus aus dieser Scheiße hier
Eu quero sair dessa merda aqui
Doch ich weiß nicht, wie das gehen soll
Mas eu não sei como fazer isso
Raus aus diesem scheiß Revier
Sair deste maldito território
Doch ich weiß nicht, wie das gehen soll
Mas eu não sei como fazer isso
Man sperrt mich hier in diesen Bezirk
Eles me prendem neste distrito
Weil ich den Rest der Welt nicht sehen soll
Porque eu não deveria ver o resto do mundo
Ich werde aus diesem Knast heraus spazieren
Vou sair desta prisão
Wenn ich weiß, wohin ich gehen soll
Quando eu souber para onde devo ir
Alles kann besser werden
Tudo pode melhorar
Holen wir uns den Himmel auf Erden
Vamos trazer o céu para a terra
Alles soll besser werden
Tudo deve melhorar
Holen wir uns den Himmel auf Erden
Vamos trazer o céu para a terra
Alles wird besser werden
Tudo vai melhorar
Wir holen uns den Himmel auf Erden
Vamos trazer o céu para a terra
Und keiner muss sein Leben mehr gefährden
E ninguém precisa mais arriscar sua vida
Einer der kostbarsten Schätze auf Erden
Um dos tesouros mais preciosos na terra
Auch wenn du jetzt bitterlich weinst
Mesmo que você esteja chorando amargamente agora
Bitte gib nicht auf
Por favor, não desista
Auch wenn du grad das Leben vermeinst
Mesmo que você pense que a vida acabou
Bitte gib nicht auf
Por favor, não desista
Auch wenn du dir verstorben scheinst
Mesmo que você se sinta morto
Bitte gib nicht auf
Por favor, não desista
Auch wenn alles verdorben scheint
Mesmo que tudo pareça perdido
Gib nicht auf
Não desista
Alles kann besser werden
Tudo pode melhorar
Holen wir uns den Himmel auf Erden
Vamos trazer o céu para a terra
Alles soll besser werden
Tudo deve melhorar
Holen wir uns den Himmel auf Erden
Vamos trazer o céu para a terra
Alles wird besser werden
Tudo vai melhorar
Wir holen uns den Himmel auf Erden
Vamos trazer o céu para a terra
Und keiner muss sein Leben mehr gefährden
E ninguém precisa mais arriscar sua vida
Einer der kostbarsten Schätze auf Erden
Um dos tesouros mais preciosos na terra
I can see beyond the borders of here
Eu posso ver além das fronteiras daqui
And I know there's more for me
E eu sei que há mais para mim
I'm not afraid to face what they fear
Não tenho medo de enfrentar o que eles temem
If it means I can be free
Se isso significa que eu posso ser livre
Discourage me if you think you can
Desencoraje-me se você acha que pode
But I won't stop till I'm out of here
Mas eu não vou parar até sair daqui
Yeah,i just don't give a damm
Sim, eu simplesmente não dou a mínima
Not afraid to face what they fear
Não tenho medo de enfrentar o que eles temem
Alles kann besser werden
Tudo pode melhorar
Holen wir uns den Himmel auf Erden
Vamos trazer o céu para a terra
Alles soll besser werden
Tudo deve melhorar
Holen wir uns den Himmel auf Erden
Vamos trazer o céu para a terra
Alles wird besser werden
Tudo vai melhorar
Wir holen uns den Himmel auf Erden
Vamos trazer o céu para a terra
Und keiner muss sein Leben mehr gefährden
E ninguém precisa mais arriscar sua vida
Einer der kostbarsten Schätze auf Erden
Um dos tesouros mais preciosos na terra
Alles kann besser werden
Tudo pode melhorar
(Alles wird besser werden)
(Tudo vai melhorar)
Holen wir uns den Himmel auf Erden
Vamos trazer o céu para a terra
Alles soll besser werden
Tudo deve melhorar
Holen wir uns den Himmel auf Erden
Vamos trazer o céu para a terra
Alles wird besser werden
Tudo vai melhorar
Bitte gib nicht auf
Por favor, não desista
Wir holen uns den Himmel auf Erden
Vamos trazer o céu para a terra
Und keiner muss sein Leben mehr gefährden
E ninguém precisa mais arriscar sua vida
Einer der kostbarsten Schätze auf Erden
Um dos tesouros mais preciosos na terra
Bitte gib nicht auf
Por favor, não desista
Bitte gib nicht auf
Por favor, não desista
Bitte gib nicht auf
Por favor, não desista
Gib nicht auf
Não desista
Alles kann besser werden
Todo puede mejorar
Holen wir uns den Himmel auf Erden
Traigamos el cielo a la tierra
Alles soll besser werden
Todo debe mejorar
Holen wir uns den Himmel auf Erden
Traigamos el cielo a la tierra
Alles wird besser werden
Todo mejorará
Wir holen uns den Himmel auf Erden
Nosotros traemos el cielo a la tierra
Und keiner muss sein Leben mehr gefährden
Y nadie tiene que poner su vida en peligro
Einer der kostbarsten Schätze auf Erden
Uno de los tesoros más preciados en la tierra
Ich will raus aus dieser Scheiße hier
Quiero salir de esta mierda aquí
Doch ich weiß nicht, wie das gehen soll
Pero no sé cómo hacerlo
Raus aus diesem scheiß Revier
Fuera de este maldito territorio
Doch ich weiß nicht, wie das gehen soll
Pero no sé cómo hacerlo
Man sperrt mich hier in diesen Bezirk
Me encierran aquí en este distrito
Weil ich den Rest der Welt nicht sehen soll
Porque no debería ver el resto del mundo
Ich werde aus diesem Knast heraus spazieren
Voy a salir de esta prisión
Wenn ich weiß, wohin ich gehen soll
Cuando sepa a dónde ir
Alles kann besser werden
Todo puede mejorar
Holen wir uns den Himmel auf Erden
Traigamos el cielo a la tierra
Alles soll besser werden
Todo debe mejorar
Holen wir uns den Himmel auf Erden
Traigamos el cielo a la tierra
Alles wird besser werden
Todo mejorará
Wir holen uns den Himmel auf Erden
Nosotros traemos el cielo a la tierra
Und keiner muss sein Leben mehr gefährden
Y nadie tiene que poner su vida en peligro
Einer der kostbarsten Schätze auf Erden
Uno de los tesoros más preciados en la tierra
Auch wenn du jetzt bitterlich weinst
Incluso si estás llorando amargamente ahora
Bitte gib nicht auf
Por favor no te rindas
Auch wenn du grad das Leben vermeinst
Incluso si crees que estás perdiendo la vida
Bitte gib nicht auf
Por favor no te rindas
Auch wenn du dir verstorben scheinst
Incluso si te sientes muerto
Bitte gib nicht auf
Por favor no te rindas
Auch wenn alles verdorben scheint
Incluso si todo parece podrido
Gib nicht auf
No te rindas
Alles kann besser werden
Todo puede mejorar
Holen wir uns den Himmel auf Erden
Traigamos el cielo a la tierra
Alles soll besser werden
Todo debe mejorar
Holen wir uns den Himmel auf Erden
Traigamos el cielo a la tierra
Alles wird besser werden
Todo mejorará
Wir holen uns den Himmel auf Erden
Nosotros traemos el cielo a la tierra
Und keiner muss sein Leben mehr gefährden
Y nadie tiene que poner su vida en peligro
Einer der kostbarsten Schätze auf Erden
Uno de los tesoros más preciados en la tierra
I can see beyond the borders of here
Puedo ver más allá de las fronteras de aquí
And I know there's more for me
Y sé que hay más para mí
I'm not afraid to face what they fear
No tengo miedo de enfrentar lo que ellos temen
If it means I can be free
Si eso significa que puedo ser libre
Discourage me if you think you can
Desaléntame si crees que puedes
But I won't stop till I'm out of here
Pero no pararé hasta que salga de aquí
Yeah,i just don't give a damm
Sí, no me importa un carajo
Not afraid to face what they fear
No tengo miedo de enfrentar lo que ellos temen
Alles kann besser werden
Todo puede mejorar
Holen wir uns den Himmel auf Erden
Traigamos el cielo a la tierra
Alles soll besser werden
Todo debe mejorar
Holen wir uns den Himmel auf Erden
Traigamos el cielo a la tierra
Alles wird besser werden
Todo mejorará
Wir holen uns den Himmel auf Erden
Nosotros traemos el cielo a la tierra
Und keiner muss sein Leben mehr gefährden
Y nadie tiene que poner su vida en peligro
Einer der kostbarsten Schätze auf Erden
Uno de los tesoros más preciados en la tierra
Alles kann besser werden
Todo puede mejorar
(Alles wird besser werden)
(Todo mejorará)
Holen wir uns den Himmel auf Erden
Traigamos el cielo a la tierra
Alles soll besser werden
Todo debe mejorar
Holen wir uns den Himmel auf Erden
Traigamos el cielo a la tierra
Alles wird besser werden
Todo mejorará
Bitte gib nicht auf
Por favor no te rindas
Wir holen uns den Himmel auf Erden
Nosotros traemos el cielo a la tierra
Und keiner muss sein Leben mehr gefährden
Y nadie tiene que poner su vida en peligro
Einer der kostbarsten Schätze auf Erden
Uno de los tesoros más preciados en la tierra
Bitte gib nicht auf
Por favor no te rindas
Bitte gib nicht auf
Por favor no te rindas
Bitte gib nicht auf
Por favor no te rindas
Gib nicht auf
No te rindas
Alles kann besser werden
Tutto può migliorare
Holen wir uns den Himmel auf Erden
Portiamoci il cielo sulla terra
Alles soll besser werden
Tutto dovrebbe migliorare
Holen wir uns den Himmel auf Erden
Portiamoci il cielo sulla terra
Alles wird besser werden
Tutto migliorerà
Wir holen uns den Himmel auf Erden
Ci portiamo il cielo sulla terra
Und keiner muss sein Leben mehr gefährden
E nessuno deve più mettere a rischio la sua vita
Einer der kostbarsten Schätze auf Erden
Uno dei tesori più preziosi sulla terra
Ich will raus aus dieser Scheiße hier
Voglio uscire da questa merda qui
Doch ich weiß nicht, wie das gehen soll
Ma non so come fare
Raus aus diesem scheiß Revier
Fuori da questo cazzo di territorio
Doch ich weiß nicht, wie das gehen soll
Ma non so come fare
Man sperrt mich hier in diesen Bezirk
Mi rinchiudono in questo quartiere
Weil ich den Rest der Welt nicht sehen soll
Perché non dovrei vedere il resto del mondo
Ich werde aus diesem Knast heraus spazieren
Camminerò fuori da questa prigione
Wenn ich weiß, wohin ich gehen soll
Quando saprò dove andare
Alles kann besser werden
Tutto può migliorare
Holen wir uns den Himmel auf Erden
Portiamoci il cielo sulla terra
Alles soll besser werden
Tutto dovrebbe migliorare
Holen wir uns den Himmel auf Erden
Portiamoci il cielo sulla terra
Alles wird besser werden
Tutto migliorerà
Wir holen uns den Himmel auf Erden
Ci portiamo il cielo sulla terra
Und keiner muss sein Leben mehr gefährden
E nessuno deve più mettere a rischio la sua vita
Einer der kostbarsten Schätze auf Erden
Uno dei tesori più preziosi sulla terra
Auch wenn du jetzt bitterlich weinst
Anche se stai piangendo amaramente ora
Bitte gib nicht auf
Per favore non arrenderti
Auch wenn du grad das Leben vermeinst
Anche se pensi di perdere la vita ora
Bitte gib nicht auf
Per favore non arrenderti
Auch wenn du dir verstorben scheinst
Anche se ti senti morto
Bitte gib nicht auf
Per favore non arrenderti
Auch wenn alles verdorben scheint
Anche se tutto sembra rovinato
Gib nicht auf
Non arrenderti
Alles kann besser werden
Tutto può migliorare
Holen wir uns den Himmel auf Erden
Portiamoci il cielo sulla terra
Alles soll besser werden
Tutto dovrebbe migliorare
Holen wir uns den Himmel auf Erden
Portiamoci il cielo sulla terra
Alles wird besser werden
Tutto migliorerà
Wir holen uns den Himmel auf Erden
Ci portiamo il cielo sulla terra
Und keiner muss sein Leben mehr gefährden
E nessuno deve più mettere a rischio la sua vita
Einer der kostbarsten Schätze auf Erden
Uno dei tesori più preziosi sulla terra
I can see beyond the borders of here
Posso vedere oltre i confini di qui
And I know there's more for me
E so che c'è di più per me
I'm not afraid to face what they fear
Non ho paura di affrontare ciò che temono
If it means I can be free
Se significa che posso essere libero
Discourage me if you think you can
S scoraggiatemi se pensate di poterlo fare
But I won't stop till I'm out of here
Ma non mi fermerò finché non sarò fuori da qui
Yeah,i just don't give a damm
Sì, non me ne frega niente
Not afraid to face what they fear
Non ho paura di affrontare ciò che temono
Alles kann besser werden
Tutto può migliorare
Holen wir uns den Himmel auf Erden
Portiamoci il cielo sulla terra
Alles soll besser werden
Tutto dovrebbe migliorare
Holen wir uns den Himmel auf Erden
Portiamoci il cielo sulla terra
Alles wird besser werden
Tutto migliorerà
Wir holen uns den Himmel auf Erden
Ci portiamo il cielo sulla terra
Und keiner muss sein Leben mehr gefährden
E nessuno deve più mettere a rischio la sua vita
Einer der kostbarsten Schätze auf Erden
Uno dei tesori più preziosi sulla terra
Alles kann besser werden
Tutto può migliorare
(Alles wird besser werden)
(Tutto migliorerà)
Holen wir uns den Himmel auf Erden
Portiamoci il cielo sulla terra
Alles soll besser werden
Tutto dovrebbe migliorare
Holen wir uns den Himmel auf Erden
Portiamoci il cielo sulla terra
Alles wird besser werden
Tutto migliorerà
Bitte gib nicht auf
Per favore non arrenderti
Wir holen uns den Himmel auf Erden
Ci portiamo il cielo sulla terra
Und keiner muss sein Leben mehr gefährden
E nessuno deve più mettere a rischio la sua vita
Einer der kostbarsten Schätze auf Erden
Uno dei tesori più preziosi sulla terra
Bitte gib nicht auf
Per favore non arrenderti
Bitte gib nicht auf
Per favore non arrenderti
Bitte gib nicht auf
Per favore non arrenderti
Gib nicht auf
Non arrenderti
Alles kann besser werden
Semua bisa menjadi lebih baik
Holen wir uns den Himmel auf Erden
Mari kita bawa surga ke bumi
Alles soll besser werden
Semua harus menjadi lebih baik
Holen wir uns den Himmel auf Erden
Mari kita bawa surga ke bumi
Alles wird besser werden
Semua akan menjadi lebih baik
Wir holen uns den Himmel auf Erden
Kita akan membawa surga ke bumi
Und keiner muss sein Leben mehr gefährden
Dan tak seorang pun harus lagi membahayakan hidupnya
Einer der kostbarsten Schätze auf Erden
Salah satu harta paling berharga di bumi
Ich will raus aus dieser Scheiße hier
Aku ingin keluar dari kotoran ini
Doch ich weiß nicht, wie das gehen soll
Tapi aku tidak tahu bagaimana caranya
Raus aus diesem scheiß Revier
Keluar dari daerah sialan ini
Doch ich weiß nicht, wie das gehen soll
Tapi aku tidak tahu bagaimana caranya
Man sperrt mich hier in diesen Bezirk
Mereka mengurungku di distrik ini
Weil ich den Rest der Welt nicht sehen soll
Karena aku tidak boleh melihat sisa dunia
Ich werde aus diesem Knast heraus spazieren
Aku akan berjalan keluar dari penjara ini
Wenn ich weiß, wohin ich gehen soll
Ketika aku tahu kemana aku harus pergi
Alles kann besser werden
Semua bisa menjadi lebih baik
Holen wir uns den Himmel auf Erden
Mari kita bawa surga ke bumi
Alles soll besser werden
Semua harus menjadi lebih baik
Holen wir uns den Himmel auf Erden
Mari kita bawa surga ke bumi
Alles wird besser werden
Semua akan menjadi lebih baik
Wir holen uns den Himmel auf Erden
Kita akan membawa surga ke bumi
Und keiner muss sein Leben mehr gefährden
Dan tak seorang pun harus lagi membahayakan hidupnya
Einer der kostbarsten Schätze auf Erden
Salah satu harta paling berharga di bumi
Auch wenn du jetzt bitterlich weinst
Meskipun kamu sekarang menangis pahit
Bitte gib nicht auf
Tolong jangan menyerah
Auch wenn du grad das Leben vermeinst
Meskipun kamu merasa hidup ini tak berarti
Bitte gib nicht auf
Tolong jangan menyerah
Auch wenn du dir verstorben scheinst
Meskipun kamu merasa telah mati
Bitte gib nicht auf
Tolong jangan menyerah
Auch wenn alles verdorben scheint
Meskipun segalanya tampak rusak
Gib nicht auf
Jangan menyerah
Alles kann besser werden
Semua bisa menjadi lebih baik
Holen wir uns den Himmel auf Erden
Mari kita bawa surga ke bumi
Alles soll besser werden
Semua harus menjadi lebih baik
Holen wir uns den Himmel auf Erden
Mari kita bawa surga ke bumi
Alles wird besser werden
Semua akan menjadi lebih baik
Wir holen uns den Himmel auf Erden
Kita akan membawa surga ke bumi
Und keiner muss sein Leben mehr gefährden
Dan tak seorang pun harus lagi membahayakan hidupnya
Einer der kostbarsten Schätze auf Erden
Salah satu harta paling berharga di bumi
I can see beyond the borders of here
Aku bisa melihat melampaui batas-batas di sini
And I know there's more for me
Dan aku tahu ada lebih banyak untukku
I'm not afraid to face what they fear
Aku tidak takut menghadapi apa yang mereka takuti
If it means I can be free
Jika itu berarti aku bisa bebas
Discourage me if you think you can
Cobalah untuk mengecilkan hatiku jika kamu pikir kamu bisa
But I won't stop till I'm out of here
Tapi aku tidak akan berhenti sampai aku keluar dari sini
Yeah,i just don't give a damm
Ya, aku tidak peduli
Not afraid to face what they fear
Tidak takut menghadapi apa yang mereka takuti
Alles kann besser werden
Semua bisa menjadi lebih baik
Holen wir uns den Himmel auf Erden
Mari kita bawa surga ke bumi
Alles soll besser werden
Semua harus menjadi lebih baik
Holen wir uns den Himmel auf Erden
Mari kita bawa surga ke bumi
Alles wird besser werden
Semua akan menjadi lebih baik
Wir holen uns den Himmel auf Erden
Kita akan membawa surga ke bumi
Und keiner muss sein Leben mehr gefährden
Dan tak seorang pun harus lagi membahayakan hidupnya
Einer der kostbarsten Schätze auf Erden
Salah satu harta paling berharga di bumi
Alles kann besser werden
Semua bisa menjadi lebih baik
(Alles wird besser werden)
(Semua akan menjadi lebih baik)
Holen wir uns den Himmel auf Erden
Mari kita bawa surga ke bumi
Alles soll besser werden
Semua harus menjadi lebih baik
Holen wir uns den Himmel auf Erden
Mari kita bawa surga ke bumi
Alles wird besser werden
Semua akan menjadi lebih baik
Bitte gib nicht auf
Tolong jangan menyerah
Wir holen uns den Himmel auf Erden
Kita akan membawa surga ke bumi
Und keiner muss sein Leben mehr gefährden
Dan tak seorang pun harus lagi membahayakan hidupnya
Einer der kostbarsten Schätze auf Erden
Salah satu harta paling berharga di bumi
Bitte gib nicht auf
Tolong jangan menyerah
Bitte gib nicht auf
Tolong jangan menyerah
Bitte gib nicht auf
Tolong jangan menyerah
Gib nicht auf
Jangan menyerah
Alles kann besser werden
ทุกอย่างสามารถดีขึ้นได้
Holen wir uns den Himmel auf Erden
เราจะนำสวรรค์มาสู่โลกนี้
Alles soll besser werden
ทุกอย่างควรจะดีขึ้น
Holen wir uns den Himmel auf Erden
เราจะนำสวรรค์มาสู่โลกนี้
Alles wird besser werden
ทุกอย่างจะดีขึ้น
Wir holen uns den Himmel auf Erden
เราจะนำสวรรค์มาสู่โลกนี้
Und keiner muss sein Leben mehr gefährden
และไม่มีใครต้องเสี่ยงชีวิตอีกต่อไป
Einer der kostbarsten Schätze auf Erden
หนึ่งในสมบัติล้ำค่าที่สุดบนโลก
Ich will raus aus dieser Scheiße hier
ฉันอยากออกจากขี้โกงนี้
Doch ich weiß nicht, wie das gehen soll
แต่ฉันไม่รู้ว่าจะทำอย่างไร
Raus aus diesem scheiß Revier
ออกจากพื้นที่เลวร้ายนี้
Doch ich weiß nicht, wie das gehen soll
แต่ฉันไม่รู้ว่าจะทำอย่างไร
Man sperrt mich hier in diesen Bezirk
พวกเขาขังฉันไว้ในเขตนี้
Weil ich den Rest der Welt nicht sehen soll
เพราะพวกเขาไม่อยากให้ฉันเห็นโลกภายนอก
Ich werde aus diesem Knast heraus spazieren
ฉันจะเดินออกจากคุกนี้
Wenn ich weiß, wohin ich gehen soll
เมื่อฉันรู้ว่าจะไปที่ไหน
Alles kann besser werden
ทุกอย่างสามารถดีขึ้นได้
Holen wir uns den Himmel auf Erden
เราจะนำสวรรค์มาสู่โลกนี้
Alles soll besser werden
ทุกอย่างควรจะดีขึ้น
Holen wir uns den Himmel auf Erden
เราจะนำสวรรค์มาสู่โลกนี้
Alles wird besser werden
ทุกอย่างจะดีขึ้น
Wir holen uns den Himmel auf Erden
เราจะนำสวรรค์มาสู่โลกนี้
Und keiner muss sein Leben mehr gefährden
และไม่มีใครต้องเสี่ยงชีวิตอีกต่อไป
Einer der kostbarsten Schätze auf Erden
หนึ่งในสมบัติล้ำค่าที่สุดบนโลก
Auch wenn du jetzt bitterlich weinst
แม้ว่าตอนนี้คุณจะร้องไห้อย่างเจ็บปวด
Bitte gib nicht auf
โปรดอย่ายอมแพ้
Auch wenn du grad das Leben vermeinst
แม้ว่าคุณจะคิดว่าชีวิตนี้ไม่มีค่า
Bitte gib nicht auf
โปรดอย่ายอมแพ้
Auch wenn du dir verstorben scheinst
แม้ว่าคุณจะรู้สึกตายแล้ว
Bitte gib nicht auf
โปรดอย่ายอมแพ้
Auch wenn alles verdorben scheint
แม้ว่าทุกอย่างจะดูเน่าเสีย
Gib nicht auf
อย่ายอมแพ้
Alles kann besser werden
ทุกอย่างสามารถดีขึ้นได้
Holen wir uns den Himmel auf Erden
เราจะนำสวรรค์มาสู่โลกนี้
Alles soll besser werden
ทุกอย่างควรจะดีขึ้น
Holen wir uns den Himmel auf Erden
เราจะนำสวรรค์มาสู่โลกนี้
Alles wird besser werden
ทุกอย่างจะดีขึ้น
Wir holen uns den Himmel auf Erden
เราจะนำสวรรค์มาสู่โลกนี้
Und keiner muss sein Leben mehr gefährden
และไม่มีใครต้องเสี่ยงชีวิตอีกต่อไป
Einer der kostbarsten Schätze auf Erden
หนึ่งในสมบัติล้ำค่าที่สุดบนโลก
I can see beyond the borders of here
ฉันเห็นได้เกินขอบเขตที่นี่
And I know there's more for me
และฉันรู้ว่ามีอะไรมากกว่านี้สำหรับฉัน
I'm not afraid to face what they fear
ฉันไม่กลัวที่จะเผชิญกับสิ่งที่พวกเขากลัว
If it means I can be free
ถ้ามันหมายถึงว่าฉันสามารถเป็นอิสระได้
Discourage me if you think you can
คุณสามารถพยายามทำให้ฉันท้อแท้ได้
But I won't stop till I'm out of here
แต่ฉันจะไม่หยุดจนกว่าฉันจะออกจากที่นี่
Yeah,i just don't give a damm
ใช่, ฉันไม่สนใจ
Not afraid to face what they fear
ไม่กลัวที่จะเผชิญกับสิ่งที่พวกเขากลัว
Alles kann besser werden
ทุกอย่างสามารถดีขึ้นได้
Holen wir uns den Himmel auf Erden
เราจะนำสวรรค์มาสู่โลกนี้
Alles soll besser werden
ทุกอย่างควรจะดีขึ้น
Holen wir uns den Himmel auf Erden
เราจะนำสวรรค์มาสู่โลกนี้
Alles wird besser werden
ทุกอย่างจะดีขึ้น
Wir holen uns den Himmel auf Erden
เราจะนำสวรรค์มาสู่โลกนี้
Und keiner muss sein Leben mehr gefährden
และไม่มีใครต้องเสี่ยงชีวิตอีกต่อไป
Einer der kostbarsten Schätze auf Erden
หนึ่งในสมบัติล้ำค่าที่สุดบนโลก
Alles kann besser werden
ทุกอย่างสามารถดีขึ้นได้
(Alles wird besser werden)
(ทุกอย่างจะดีขึ้น)
Holen wir uns den Himmel auf Erden
เราจะนำสวรรค์มาสู่โลกนี้
Alles soll besser werden
ทุกอย่างควรจะดีขึ้น
Holen wir uns den Himmel auf Erden
เราจะนำสวรรค์มาสู่โลกนี้
Alles wird besser werden
ทุกอย่างจะดีขึ้น
Bitte gib nicht auf
โปรดอย่ายอมแพ้
Wir holen uns den Himmel auf Erden
เราจะนำสวรรค์มาสู่โลกนี้
Und keiner muss sein Leben mehr gefährden
และไม่มีใครต้องเสี่ยงชีวิตอีกต่อไป
Einer der kostbarsten Schätze auf Erden
หนึ่งในสมบัติล้ำค่าที่สุดบนโลก
Bitte gib nicht auf
โปรดอย่ายอมแพ้
Bitte gib nicht auf
โปรดอย่ายอมแพ้
Bitte gib nicht auf
โปรดอย่ายอมแพ้
Gib nicht auf
อย่ายอมแพ้
Alles kann besser werden
一切都可以变得更好
Holen wir uns den Himmel auf Erden
我们把天堂带到人间
Alles soll besser werden
一切都应该变得更好
Holen wir uns den Himmel auf Erden
我们把天堂带到人间
Alles wird besser werden
一切都将变得更好
Wir holen uns den Himmel auf Erden
我们把天堂带到人间
Und keiner muss sein Leben mehr gefährden
无人再需冒生命危险
Einer der kostbarsten Schätze auf Erden
这是地球上最珍贵的宝藏之一
Ich will raus aus dieser Scheiße hier
我想要离开这糟糕的地方
Doch ich weiß nicht, wie das gehen soll
但我不知道该怎么做
Raus aus diesem scheiß Revier
离开这糟糕的地区
Doch ich weiß nicht, wie das gehen soll
但我不知道该怎么做
Man sperrt mich hier in diesen Bezirk
他们把我困在这个区域
Weil ich den Rest der Welt nicht sehen soll
因为他们不想让我看到世界的其他部分
Ich werde aus diesem Knast heraus spazieren
我将从这个监狱中走出
Wenn ich weiß, wohin ich gehen soll
当我知道我该去哪里的时候
Alles kann besser werden
一切都可以变得更好
Holen wir uns den Himmel auf Erden
我们把天堂带到人间
Alles soll besser werden
一切都应该变得更好
Holen wir uns den Himmel auf Erden
我们把天堂带到人间
Alles wird besser werden
一切都将变得更好
Wir holen uns den Himmel auf Erden
我们把天堂带到人间
Und keiner muss sein Leben mehr gefährden
无人再需冒生命危险
Einer der kostbarsten Schätze auf Erden
这是地球上最珍贵的宝藏之一
Auch wenn du jetzt bitterlich weinst
即使你现在痛苦地哭泣
Bitte gib nicht auf
请不要放弃
Auch wenn du grad das Leben vermeinst
即使你觉得生活无望
Bitte gib nicht auf
请不要放弃
Auch wenn du dir verstorben scheinst
即使你觉得自己已死
Bitte gib nicht auf
请不要放弃
Auch wenn alles verdorben scheint
即使一切看起来都已腐败
Gib nicht auf
请不要放弃
Alles kann besser werden
一切都可以变得更好
Holen wir uns den Himmel auf Erden
我们把天堂带到人间
Alles soll besser werden
一切都应该变得更好
Holen wir uns den Himmel auf Erden
我们把天堂带到人间
Alles wird besser werden
一切都将变得更好
Wir holen uns den Himmel auf Erden
我们把天堂带到人间
Und keiner muss sein Leben mehr gefährden
无人再需冒生命危险
Einer der kostbarsten Schätze auf Erden
这是地球上最珍贵的宝藏之一
I can see beyond the borders of here
我可以看到这里的边界之外
And I know there's more for me
我知道还有更多等着我
I'm not afraid to face what they fear
我不害怕面对他们所害怕的东西
If it means I can be free
如果这意味着我可以自由
Discourage me if you think you can
如果你想打击我
But I won't stop till I'm out of here
但我不会停止,直到我离开这里
Yeah,i just don't give a damm
是的,我根本不在乎
Not afraid to face what they fear
不害怕面对他们所害怕的东西
Alles kann besser werden
一切都可以变得更好
Holen wir uns den Himmel auf Erden
我们把天堂带到人间
Alles soll besser werden
一切都应该变得更好
Holen wir uns den Himmel auf Erden
我们把天堂带到人间
Alles wird besser werden
一切都将变得更好
Wir holen uns den Himmel auf Erden
我们把天堂带到人间
Und keiner muss sein Leben mehr gefährden
无人再需冒生命危险
Einer der kostbarsten Schätze auf Erden
这是地球上最珍贵的宝藏之一
Alles kann besser werden
一切都可以变得更好
(Alles wird besser werden)
(一切都将变得更好)
Holen wir uns den Himmel auf Erden
我们把天堂带到人间
Alles soll besser werden
一切都应该变得更好
Holen wir uns den Himmel auf Erden
我们把天堂带到人间
Alles wird besser werden
一切都将变得更好
Bitte gib nicht auf
请不要放弃
Wir holen uns den Himmel auf Erden
我们把天堂带到人间
Und keiner muss sein Leben mehr gefährden
无人再需冒生命危险
Einer der kostbarsten Schätze auf Erden
这是地球上最珍贵的宝藏之一
Bitte gib nicht auf
请不要放弃
Bitte gib nicht auf
请不要放弃
Bitte gib nicht auf
请不要放弃
Gib nicht auf
不要放弃

Curiosités sur la chanson Alles kann besser werden de Xavier Naidoo

Sur quels albums la chanson “Alles kann besser werden” a-t-elle été lancée par Xavier Naidoo?
Xavier Naidoo a lancé la chanson sur les albums “Alles Kann Besser Werden” en 2009, “Alles Kann Besser Werden” en 2009, “Alles Kann Besser Werden Live” en 2010, “Dank Fuers Zuheoren” en 2012, et “Tanzmusik [Xavier Lebt Hier Nicht Mehr]” en 2014.
Qui a composé la chanson “Alles kann besser werden” de Xavier Naidoo?
La chanson “Alles kann besser werden” de Xavier Naidoo a été composée par Matthew Tasa, Milan Martelli, Xavier Naidoo, Azad Azadpour.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Xavier Naidoo

Autres artistes de Soul pop