Una Vez Más

Ximena Sarinana Rivera, Elsa Carvajal, Grettel Garibaldi, Susana Isaza Pineros

Paroles Traduction

Ay
Qué rico tenerte de frente y volverte a mirar
Borrar el pasado pa luego volver a empezar
Oh ay, una vez más

Dale rienda suelta a tu imaginación
Viajemos entre lo real y la ficción
Seamos la película de tu elección
Mira que se lo lleva el viento
Ay, amor, ¿cómo seguir queriendo lo que se tiene?
¿Cómo seguir queriendo?

Ay (eh eh)
Qué rico se siente tenerte y volverte a tocar (volverte a tocar)
Borrarme tus besos pa que me los vuelvas a dar
Oh ay, una vez más

Pretende que ya no somos nosotros dos
Que sea un amor prohibido, un escándalo
Salgamos por atrás, que no nos pueden ver
La noche nos está esperando, puede ser
¿Cómo seguir queriendo lo que se tiene?
¿Cómo seguir queriendo?

Quiero estar contigo hasta el final (yo quiero estar contigo)
Yo quiero estar contigo hasta el final
Así se siente, el fuego que perdura siempre es más caliente
Nunca me lo dijeron y ahora es evidente
Quiero estar contigo juntos nada más

Ay, ay
Qué rico tenerte de frente y volverte a mirar (volverte a mirar)
Borrar el pasado pa luego volver a empezar
Oh ay, una vez más

Mmm-mmm-mmm
Yo quiero estar contigo (uh uh)
Quiero estar contigo juntos nada más
Quiero estar contigo (uh uh, nada más)
Quiero estar contigo hasta el final (oh oh)
Yo quiero estar contigo
Quiero estar contigo juntos nada más

Ay
Qu'il est agréable de t'avoir en face de moi et de te regarder à nouveau
Effacer le passé pour ensuite recommencer
Ou encore une fois

Laisse libre cours à ton imagination
Voyageons entre le réel et la fiction
Soyons le film de ton choix
Regarde comme le vent l'emporte
Ay, amour
Comment continuer à vouloir ce que l'on a ?
Comment continuer à vouloir ?

Ay (eh eh)
Qu'il est agréable de t'avoir en face de moi et de te toucher à nouveau (te toucher à nouveau)
Effacer tes baisers pour que tu me les redonnes
Ou encore une fois

Fais semblant que nous ne sommes plus nous deux
Que ce soit un amour interdit, un scandale
Sortons par derrière, ils ne peuvent pas nous voir
La nuit nous attend, ça peut être
Comment continuer à vouloir ce que l'on a ?
Comment continuer à vouloir ?

Je veux être avec toi jusqu'à la fin (je veux être avec toi)
Je veux être avec toi jusqu'à la fin
C'est ce que ça fait
Le feu qui perdure est toujours plus chaud
Personne ne me l'a jamais dit et maintenant c'est évident
Je veux être avec toi, rien que nous deux

Ay, ay
Qu'il est agréable de t'avoir en face de moi et de te regarder à nouveau (te regarder à nouveau)
Effacer le passé pour ensuite recommencer
Ou encore une fois

Mmm mmm mmm
Je veux être avec toi (uh uh)
Je veux être avec toi, rien que nous deux
Je veux être avec toi (uh uh, rien de plus)
Je veux être avec toi jusqu'à la fin (oh oh)
Je veux être avec toi
Je veux être avec toi, rien que nous deux

Ay
Que delícia ter você de frente e te olhar novamente
Apagar o passado para então começar de novo
Ou talvez mais uma vez

Deixe sua imaginação correr solta
Vamos viajar entre o real e a ficção
Sejamos o filme de sua escolha
Veja que o vento leva
Ay, amor
Como continuar querendo o que se tem?
Como continuar querendo?

Ay (eh eh)
Que delícia ter você de frente e te tocar novamente (te tocar novamente)
Apagar seus beijos para que você os dê novamente
Ou talvez mais uma vez

Finja que não somos mais nós dois
Que seja um amor proibido, um escândalo
Vamos sair por trás, eles não podem nos ver
A noite está nos esperando, pode ser
Como continuar querendo o que se tem?
Como continuar querendo?

Quero estar contigo até o fim (eu quero estar contigo)
Eu quero estar contigo até o fim
É assim que se sente
O fogo que sempre perdura é mais quente
Nunca me disseram e agora é evidente
Quero estar contigo, juntos apenas

Ay, ay
Que delícia ter você de frente e te olhar novamente (te olhar novamente)
Apagar o passado para então começar de novo
Ou talvez mais uma vez

Mmm mmm mmm
Eu quero estar contigo (uh uh)
Quero estar contigo, juntos apenas
Quero estar contigo (uh uh, apenas)
Quero estar contigo até o fim (oh oh)
Eu quero estar contigo
Quero estar contigo, juntos apenas

Oh
How nice to have you in front of me and look at you again
Erase the past and then start over
Or there's one more time

Let your imagination run wild
Let's travel between reality and fiction
Let's be the movie of your choice
Look, the wind is taking it away
Oh, love
How to keep wanting what you have?
How to keep wanting?

Oh (eh eh)
How nice to have you in front of me and touch you again (touch you again)
Erase your kisses so you can give them to me again
Or there's one more time

Pretend that we are no longer the two of us
Let it be a forbidden love, a scandal
Let's go out the back, they can't see us
The night is waiting for us, it could be
How to keep wanting what you have?
How to keep wanting?

I want to be with you until the end (I want to be with you)
I want to be with you until the end
That's how it feels
The fire that always endures is hotter
They never told me and now it's evident
I want to be with you together nothing more

Oh, oh
How nice to have you in front of me and look at you again (look at you again)
Erase the past and then start over
Or there's one more time

Mmm mmm mmm
I want to be with you (uh uh)
I want to be with you together nothing more
I want to be with you (uh uh, nothing more)
I want to be with you until the end (oh oh)
I want to be with you
I want to be with you together nothing more

Ay
Wie schön, dich vor mir zu haben und dich wieder anzusehen
Die Vergangenheit zu löschen, um dann wieder von vorne zu beginnen
Oder noch einmal

Lass deiner Fantasie freien Lauf
Reisen wir zwischen Realität und Fiktion
Seien wir der Film deiner Wahl
Sieh, wie der Wind es mit sich nimmt
Ay, Liebe
Wie kann man weiterhin das wollen, was man hat?
Wie kann man weiterhin wollen?

Ay (eh eh)
Wie schön, dich vor mir zu haben und dich wieder zu berühren (dich wieder zu berühren)
Deine Küsse von mir zu löschen, damit du sie mir wieder gibst
Oder noch einmal

Tu so, als wären wir nicht mehr wir beide
Dass es eine verbotene Liebe ist, ein Skandal
Lasst uns von hinten rausgehen, sie können uns nicht sehen
Die Nacht wartet auf uns, es könnte sein
Wie kann man weiterhin das wollen, was man hat?
Wie kann man weiterhin wollen?

Ich möchte bis zum Ende bei dir sein (ich möchte bei dir sein)
Ich möchte bis zum Ende bei dir sein
So fühlt es sich an
Das Feuer, das immer brennt, ist heißer
Niemand hat es mir gesagt und jetzt ist es offensichtlich
Ich möchte nur mit dir zusammen sein

Ay, ay
Wie schön, dich vor mir zu haben und dich wieder anzusehen (dich wieder anzusehen)
Die Vergangenheit zu löschen, um dann wieder von vorne zu beginnen
Oder noch einmal

Mmm mmm mmm
Ich möchte bei dir sein (uh uh)
Ich möchte nur mit dir zusammen sein
Ich möchte bei dir sein (uh uh, nichts anderes)
Ich möchte bis zum Ende bei dir sein (oh oh)
Ich möchte bei dir sein
Ich möchte nur mit dir zusammen sein

Ay
Che bello averti di fronte e tornare a guardarti
Cancellare il passato per poi ricominciare
O c'è un'altra volta

Lascia libera la tua immaginazione
Viaggiamo tra il reale e la finzione
Siamo il film della tua scelta
Guarda che il vento se lo porta via
Ay, amore
Come continuare a volere ciò che si ha?
Come continuare a volere?

Ay (eh eh)
Che bello averti di fronte e tornare a toccarti (tornare a toccarti)
Cancellare i tuoi baci per poi farmeli ridare
O c'è un'altra volta

Fingiamo di non essere più noi due
Che sia un amore proibito, uno scandalo
Usciamo di nascosto, non ci possono vedere
La notte ci sta aspettando, può essere
Come continuare a volere ciò che si ha?
Come continuare a volere?

Voglio stare con te fino alla fine (voglio stare con te)
Voglio stare con te fino alla fine
Così si sente
Il fuoco che dura è sempre più caldo
Non me l'hanno mai detto e ora è evidente
Voglio stare con te, solo noi due

Ay, ay
Che bello averti di fronte e tornare a guardarti (tornare a guardarti)
Cancellare il passato per poi ricominciare
O c'è un'altra volta

Mmm mmm mmm
Voglio stare con te (uh uh)
Voglio stare con te, solo noi due
Voglio stare con te (uh uh, nient'altro)
Voglio stare con te fino alla fine (oh oh)
Voglio stare con te
Voglio stare con te, solo noi due

Curiosités sur la chanson Una Vez Más de Ximena Sariñana

Quand la chanson “Una Vez Más” a-t-elle été lancée par Ximena Sariñana?
La chanson Una Vez Más a été lancée en 2021, sur l’album “Amor Adolescente”.
Qui a composé la chanson “Una Vez Más” de Ximena Sariñana?
La chanson “Una Vez Más” de Ximena Sariñana a été composée par Ximena Sarinana Rivera, Elsa Carvajal, Grettel Garibaldi, Susana Isaza Pineros.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Ximena Sariñana

Autres artistes de Pop