Oh, oh
I won't let it control me
I won't let it control me
And memories from the past
It's all fading to black
She started turnin' around
I won't let her control me
No, I won't let her control me
And memories from the past
It's all fading to black
She started turnin' around
And I won't let her control me
No, I won't let her control me
Now I'm just a ghost in my own life
So make the most of this goodbye
Do you still dream about me late at night?
Or are you out there livin' better times?
You know it's killin' me to let go
I see your face but it's someone I don't know
Everything was perfect just an hour ago
Will you remember me tomorrow?
And memories from the past
It's all fading to black
She started turnin' around
I won't let it control me
And I won't let it control me
And memories from the past
It's all fading to black
She started turnin' around
And I won't let it control me
Oh, I won't let it control me
Oh, oh
Oh, oh
I won't let it control me
Je ne le laisserai pas me contrôler
I won't let it control me
Je ne le laisserai pas me contrôler
And memories from the past
Et les souvenirs du passé
It's all fading to black
Tout s'estompe en noir
She started turnin' around
Elle a commencé à se retourner
I won't let her control me
Je ne la laisserai pas me contrôler
No, I won't let her control me
Non, je ne la laisserai pas me contrôler
And memories from the past
Et les souvenirs du passé
It's all fading to black
Tout s'estompe en noir
She started turnin' around
Elle a commencé à se retourner
And I won't let her control me
Et je ne la laisserai pas me contrôler
No, I won't let her control me
Non, je ne la laisserai pas me contrôler
Now I'm just a ghost in my own life
Maintenant, je ne suis qu'un fantôme dans ma propre vie
So make the most of this goodbye
Alors profitez au maximum de cet au revoir
Do you still dream about me late at night?
Rêves-tu encore de moi tard dans la nuit ?
Or are you out there livin' better times?
Ou es-tu là-bas à vivre de meilleurs moments ?
You know it's killin' me to let go
Tu sais que ça me tue de lâcher prise
I see your face but it's someone I don't know
Je vois ton visage mais c'est quelqu'un que je ne connais pas
Everything was perfect just an hour ago
Tout était parfait il y a juste une heure
Will you remember me tomorrow?
Te souviendras-tu de moi demain ?
And memories from the past
Et les souvenirs du passé
It's all fading to black
Tout s'estompe en noir
She started turnin' around
Elle a commencé à se retourner
I won't let it control me
Je ne le laisserai pas me contrôler
And I won't let it control me
Et je ne le laisserai pas me contrôler
And memories from the past
Et les souvenirs du passé
It's all fading to black
Tout s'estompe en noir
She started turnin' around
Elle a commencé à se retourner
And I won't let it control me
Et je ne le laisserai pas me contrôler
Oh, I won't let it control me
Oh, je ne le laisserai pas me contrôler
Oh, oh
Oh, oh
I won't let it control me
Eu não vou deixar isso me controlar
I won't let it control me
Eu não vou deixar isso me controlar
And memories from the past
E memórias do passado
It's all fading to black
Está tudo desvanecendo para o preto
She started turnin' around
Ela começou a se virar
I won't let her control me
Eu não vou deixá-la me controlar
No, I won't let her control me
Não, eu não vou deixá-la me controlar
And memories from the past
E memórias do passado
It's all fading to black
Está tudo desvanecendo para o preto
She started turnin' around
Ela começou a se virar
And I won't let her control me
E eu não vou deixá-la me controlar
No, I won't let her control me
Não, eu não vou deixá-la me controlar
Now I'm just a ghost in my own life
Agora eu sou apenas um fantasma na minha própria vida
So make the most of this goodbye
Então aproveite ao máximo este adeus
Do you still dream about me late at night?
Você ainda sonha comigo tarde da noite?
Or are you out there livin' better times?
Ou você está lá fora vivendo tempos melhores?
You know it's killin' me to let go
Você sabe que está me matando deixar ir
I see your face but it's someone I don't know
Eu vejo seu rosto, mas é alguém que eu não conheço
Everything was perfect just an hour ago
Tudo estava perfeito apenas uma hora atrás
Will you remember me tomorrow?
Você vai se lembrar de mim amanhã?
And memories from the past
E memórias do passado
It's all fading to black
Está tudo desvanecendo para o preto
She started turnin' around
Ela começou a se virar
I won't let it control me
Eu não vou deixar isso me controlar
And I won't let it control me
E eu não vou deixar isso me controlar
And memories from the past
E memórias do passado
It's all fading to black
Está tudo desvanecendo para o preto
She started turnin' around
Ela começou a se virar
And I won't let it control me
E eu não vou deixar isso me controlar
Oh, I won't let it control me
Oh, eu não vou deixar isso me controlar
Oh, oh
Oh, oh
I won't let it control me
No dejaré que me controle
I won't let it control me
No dejaré que me controle
And memories from the past
Y recuerdos del pasado
It's all fading to black
Todo se está desvaneciendo en negro
She started turnin' around
Ella comenzó a darse la vuelta
I won't let her control me
No dejaré que ella me controle
No, I won't let her control me
No, no dejaré que ella me controle
And memories from the past
Y recuerdos del pasado
It's all fading to black
Todo se está desvaneciendo en negro
She started turnin' around
Ella comenzó a darse la vuelta
And I won't let her control me
Y no dejaré que ella me controle
No, I won't let her control me
No, no dejaré que ella me controle
Now I'm just a ghost in my own life
Ahora solo soy un fantasma en mi propia vida
So make the most of this goodbye
Así que aprovecha al máximo este adiós
Do you still dream about me late at night?
¿Todavía sueñas conmigo tarde en la noche?
Or are you out there livin' better times?
¿O estás allí viviendo mejores tiempos?
You know it's killin' me to let go
Sabes que me está matando dejar ir
I see your face but it's someone I don't know
Veo tu cara pero es alguien que no conozco
Everything was perfect just an hour ago
Todo era perfecto hace solo una hora
Will you remember me tomorrow?
¿Me recordarás mañana?
And memories from the past
Y recuerdos del pasado
It's all fading to black
Todo se está desvaneciendo en negro
She started turnin' around
Ella comenzó a darse la vuelta
I won't let it control me
No dejaré que me controle
And I won't let it control me
Y no dejaré que me controle
And memories from the past
Y recuerdos del pasado
It's all fading to black
Todo se está desvaneciendo en negro
She started turnin' around
Ella comenzó a darse la vuelta
And I won't let it control me
Y no dejaré que me controle
Oh, I won't let it control me
Oh, no dejaré que me controle
Oh, oh
Oh, oh
I won't let it control me
Ich werde es nicht mich kontrollieren lassen
I won't let it control me
Ich werde es nicht mich kontrollieren lassen
And memories from the past
Und Erinnerungen aus der Vergangenheit
It's all fading to black
Es verblasst alles zu Schwarz
She started turnin' around
Sie fing an, sich umzudrehen
I won't let her control me
Ich werde sie nicht mich kontrollieren lassen
No, I won't let her control me
Nein, ich werde sie nicht mich kontrollieren lassen
And memories from the past
Und Erinnerungen aus der Vergangenheit
It's all fading to black
Es verblasst alles zu Schwarz
She started turnin' around
Sie fing an, sich umzudrehen
And I won't let her control me
Und ich werde sie nicht mich kontrollieren lassen
No, I won't let her control me
Nein, ich werde sie nicht mich kontrollieren lassen
Now I'm just a ghost in my own life
Jetzt bin ich nur ein Geist in meinem eigenen Leben
So make the most of this goodbye
Also mach das Beste aus diesem Abschied
Do you still dream about me late at night?
Träumst du nachts noch von mir?
Or are you out there livin' better times?
Oder erlebst du dort draußen bessere Zeiten?
You know it's killin' me to let go
Du weißt, es bringt mich um, loszulassen
I see your face but it's someone I don't know
Ich sehe dein Gesicht, aber es ist jemand, den ich nicht kenne
Everything was perfect just an hour ago
Alles war vor einer Stunde noch perfekt
Will you remember me tomorrow?
Wirst du dich morgen an mich erinnern?
And memories from the past
Und Erinnerungen aus der Vergangenheit
It's all fading to black
Es verblasst alles zu Schwarz
She started turnin' around
Sie fing an, sich umzudrehen
I won't let it control me
Ich werde es nicht mich kontrollieren lassen
And I won't let it control me
Und ich werde es nicht mich kontrollieren lassen
And memories from the past
Und Erinnerungen aus der Vergangenheit
It's all fading to black
Es verblasst alles zu Schwarz
She started turnin' around
Sie fing an, sich umzudrehen
And I won't let it control me
Und ich werde es nicht mich kontrollieren lassen
Oh, I won't let it control me
Oh, ich werde es nicht mich kontrollieren lassen
Oh, oh
Oh, oh
I won't let it control me
Non lo lascerò controllarmi
I won't let it control me
Non lo lascerò controllarmi
And memories from the past
E i ricordi del passato
It's all fading to black
Stanno tutti svanendo nel nero
She started turnin' around
Ha iniziato a girarsi
I won't let her control me
Non la lascerò controllarmi
No, I won't let her control me
No, non la lascerò controllarmi
And memories from the past
E i ricordi del passato
It's all fading to black
Stanno tutti svanendo nel nero
She started turnin' around
Ha iniziato a girarsi
And I won't let her control me
E non la lascerò controllarmi
No, I won't let her control me
No, non la lascerò controllarmi
Now I'm just a ghost in my own life
Ora sono solo un fantasma nella mia vita
So make the most of this goodbye
Quindi sfrutta al massimo questo addio
Do you still dream about me late at night?
Sogni ancora di me di notte?
Or are you out there livin' better times?
O stai vivendo tempi migliori?
You know it's killin' me to let go
Sai che mi sta uccidendo lasciarti andare
I see your face but it's someone I don't know
Vedo il tuo viso ma è qualcuno che non conosco
Everything was perfect just an hour ago
Tutto era perfetto solo un'ora fa
Will you remember me tomorrow?
Mi ricorderai domani?
And memories from the past
E i ricordi del passato
It's all fading to black
Stanno tutti svanendo nel nero
She started turnin' around
Ha iniziato a girarsi
I won't let it control me
Non lo lascerò controllarmi
And I won't let it control me
E non lo lascerò controllarmi
And memories from the past
E i ricordi del passato
It's all fading to black
Stanno tutti svanendo nel nero
She started turnin' around
Ha iniziato a girarsi
And I won't let it control me
E non lo lascerò controllarmi
Oh, I won't let it control me
Oh, non lo lascerò controllarmi
Oh, oh
Oh, oh
I won't let it control me
俺は支配されない
I won't let it control me
俺は支配されない
And memories from the past
過去の記憶
It's all fading to black
それは全て黒く消える
She started turnin' around
彼女は振り返り始め
I won't let her control me
俺は彼女に支配されない
No, I won't let her control me
いいや、俺は彼女に支配されない
And memories from the past
過去の記憶
It's all fading to black
それは全て黒く消える
She started turnin' around
彼女は振り返り始め
And I won't let her control me
俺は彼女に支配されない
No, I won't let her control me
いいや、俺は彼女に支配されない
Now I'm just a ghost in my own life
今、俺は自身の人生の中の幽霊にすぎない
So make the most of this goodbye
だからこの別れを良いものにして
Do you still dream about me late at night?
夜遅く、君はまだ俺の夢をみるかい?
Or are you out there livin' better times?
それとも向こうでいい人生を送っている?
You know it's killin' me to let go
忘れるのは辛いよ
I see your face but it's someone I don't know
君の顔が見える、でも俺の知らない誰かだ
Everything was perfect just an hour ago
1時間前、全ては完璧だった
Will you remember me tomorrow?
明日、君は俺のことを覚えているかい?
And memories from the past
過去の記憶
It's all fading to black
それは全て黒く消える
She started turnin' around
彼女は振り返り始め
I won't let it control me
俺は支配されない
And I won't let it control me
俺は支配されない
And memories from the past
過去の記憶
It's all fading to black
それは全て黒く消える
She started turnin' around
彼女は振り返り始め
And I won't let it control me
俺は俺は支配されない
Oh, I won't let it control me
あぁ、俺は支配されない
[Интро: XXXTENTACION]
Оу, оу
Я не позволю этому контролировать меня
Я не позволю этому контролировать меня
[Припев: XXXTENTACION]
Воспоминания из прошлого
Всё это исчезнет в черноте
Она начала оборачиваться
Я не позволю ей использовать меня
Нет, я не позволю ей использовать меня
Воспоминания из прошлого
Всё это исчезнет в черноте
Она начала оборачиваться
Я не позволю ей использовать меня
Нет, я не позволю ей использовать меня
[Куплет: Mark Hoppus]
Сейчас я просто призрак в собственной жизни
Так что используй это прощание по максимуму
Ты всё ещё мечтаешь обо мне поздно ночью
Или же ты проживаешь лучшие моменты в своей жизни?
Ты же знаешь, что мне до смерти трудно отпустить тебя
Я часто вижу твоё лицо, но это кто-то, кого я не знаю
Всего час назад все было идеально
Но вспомнишь ли ты меня завтра?
[Припев: XXXTENTACION]
Воспоминания из прошлого
Всё это исчезнет в черноте
Она начала оборачиваться
Я не позволю ей использовать меня
Нет, я не позволю ей использовать меня
[Инструментальное соло: Travis Barker & Matt Skiba]
[Припев: XXXTENTACION]
Воспоминания из прошлого
Всё это исчезнет в черноте
Она начала оборачиваться
Я не позволю этому контролировать меня
Нет, я не позволю этому контролировать меня
[Intro: XXXTENTACION]
Oh, oh
Jag låter det inte kontrollera mig
Jag låter det inte kontrollera mig
[Refräng: XXXTENTACION]
Minnena från det förflutna
Allt bleknar till svart
Hon började vända om
Och jag låter henne inte kontrollera mig
Nej, jag låter henne inte kontrollera mig
Minnena från det förflutna
Allt bleknar till svart
Hon började vända om
Och jag låter henne inte kontrollera mig
Nej, jag låter henne inte kontrollera mig
[Vers: Mark Hoppus]
Nu är jag bara ett spöka i mitt egna liv
Så gör det mesta av dеt här adjö
Drömmer du fortfarande om mig sent på nattеn
Eller är du där ute lever bättre tider?
DU vet det dödar mig att släppa taget
Jag ser ditt ansikte, men det är någon jag inte känner
Allt var perfekt för en timme sedan
Kommer du komma ihåg mig imorgon?
[Refräng: XXXTENTACION]
Minnena från det förflutna
Allt bleknar till svart
Hon började vända om
Jag låter det inte kontrollera mig
Jag låter det inte kontrollera mig
[Refräng: XXXTENTACION]
Minnena från det förflutna
Allt bleknar till svart
Hon började vända om
Jag låter det inte kontrollera mig
Jag låter det inte kontrollera mig
[Intro: XXXTENTACION]
Oh, oh
Nie pozwolę żeby to mnie kontrolowało
Nie pozwolę żeby to mnie kontrolowało
[Refren: XXXTENTACION]
Wspomnienia z przeszłości
Wszystkie blakną w czarność
Ona zaczęła się obracać
Ale nie pozwolę jej kontrolować mnie
Nie, nie pozwolę jej kontrolować mnie
Wspomnienia z przeszłości
Wszystkie blakną w czarność
Ona zaczęła się obracać
Ale nie pozwolę jej kontrolować mnie
Nie, nie pozwolę jej kontrolować mnie
[Zwrotka: Mark Hoppus]
Teraz jestem tylko duchem w swoim życiu
Więc lepiej wykorzystaj te pożegnania
Czy nadal śnisz o mnie późno w nocy
Czy może żyjesz gdzieś w lepszych czasach?
Wiesz że to mnie zabija żeby cię odpuścić
Widzę twoją twarz ale to ktoś kogo nie znam
Wszystko było idealne zaledwie godzinę temu
Czy będziesz o mnie pamiętać jutro?
[Refren: XXXTENTACION]
Wspomnienia z przeszłości
Wszystkie blakną w czarność
Ona zaczęła się obracać
Ale nie pozwolę jej kontrolować mnie
Nie, nie pozwolę jej kontrolować mnie
[Instrumental Solówka: Travis Barker & Matt Skiba]
[Refren: XXXTENTACION]
Wspomnienia z przeszłości
Wszystkie blakną w czarność
ona zaczęła się obracać
Ale nie pozwolę jej kontrolować mnie
Nie, nie pozwolę jej kontrolować mnie