Alvin N. Joiner, Anthony D. Wheaton
(You better get ready for the war)
It's so frustratin', so many hatin'
Somebody gon' make me break the law
But I ain't waitin', there's no escapin'
You better get ready for the war
A shotgun fanatic, who right back at it
You get, mopped and dropped like a filthy habit
X, snatch and grab it, got you hopin' I fail
'Cause if I fail you'd be happy like a faggot in jail
I'm full retail, guaranteed to sell
In my jet black McClaren with my mademoiselle
I'm strong-arm steady, you fragile and frail
You think you ready for them steady niggas? I can't tell
Sex sells so fuck you all, we came to bubble and ball
You getting shut down soon as I touch down
Bust rounds, enemies slayed and cut down
Fully automatic spittin' rounds with no sound
Break down your whole regime, like an M-16
Make sure the chamber in the barrel is clean
And the spring that's connected to the firin' pin
That's connected to the trigger when I squeeze it again, begin
Look ma, top of the world, the best of the best (yeah)
King California, L-A-X
Out the hood, in the penthouse, from the projects (come on)
One man, one gun, how the West was won (sing)
It's so frustratin', so many hatin'
Somebody gon' make me break the law (breathe)
But I ain't waitin', there's no escapin' (come on)
You better get ready for the war (yeah)
It's so frustratin', so many hatin' (uh-huh)
Somebody gon' make me break the law (yes)
But I ain't waitin', there's no escapin' (yeah)
You better get ready for the war (come on)
Hit like a heavyweight, breathe deep, meditate
Make the whole crowd get loud, make 'em levitate
I ride through my city like a presidential candidate
L-A-X, Phantom double-R, and accelerate
Stack, build, elevate, crash through the prison gate
Generation hate, appetite to eliminate
X-Man don't spit rhymes, I ventilate
Traffic contraband, yeah, banned through the interstate
Got a sick flow, didn't know? Let me demonstrate
Renovate the game, new nigga that you love to hate
The left hand lands and the right hand devastates
Half part of your face replaced with a metal plate
Irate, get snatched to a better place
Let the detached decorate with the yellow tape
Detonate, drop bombs, make the earth shake
In Brazil with a half mill' in the briefcase
Look ma top of the world, the best of the best (yeah)
King California, L-A-X
Out the hood, in the penthouse, from the projects
One man, one gun, how the West was won (sing)
It's so frustratin', so many hatin' (yeah)
Somebody gon' make me break the law
But I ain't waitin' (fucker), there's no escapin' (yeah)
You better get ready for the war
It's so frustratin', so many hatin'
Somebody gon' make me break the law
But I ain't waitin', there's no escapin'
You better get ready for the war
You better get ready for the war
(Keep listening all-)
(Smash hits)
(You better get ready for the war)
(Tu ferais mieux de te préparer pour la guerre)
It's so frustratin', so many hatin'
C'est tellement frustrant, tant de haine
Somebody gon' make me break the law
Quelqu'un va me faire enfreindre la loi
But I ain't waitin', there's no escapin'
Mais je n'attends pas, il n'y a pas d'échappatoire
You better get ready for the war
Tu ferais mieux de te préparer pour la guerre
A shotgun fanatic, who right back at it
Un fanatique du fusil de chasse, qui revient à la charge
You get, mopped and dropped like a filthy habit
Tu te fais, balayer et tomber comme une sale habitude
X, snatch and grab it, got you hopin' I fail
X, arrache et saisis, tu espères que j'échoue
'Cause if I fail you'd be happy like a faggot in jail
Parce que si j'échoue, tu serais heureux comme un pédé en prison
I'm full retail, guaranteed to sell
Je suis en vente au détail, garanti pour vendre
In my jet black McClaren with my mademoiselle
Dans ma McLaren noire jais avec ma mademoiselle
I'm strong-arm steady, you fragile and frail
Je suis fort et stable, tu es fragile et faible
You think you ready for them steady niggas? I can't tell
Tu penses être prêt pour ces négros stables ? Je ne peux pas dire
Sex sells so fuck you all, we came to bubble and ball
Le sexe se vend alors baisez-vous tous, nous sommes venus pour faire des bulles et jouer
You getting shut down soon as I touch down
Tu vas être fermé dès que je touche le sol
Bust rounds, enemies slayed and cut down
Tire des rafales, les ennemis sont tués et coupés
Fully automatic spittin' rounds with no sound
Totalement automatique, crachant des balles sans bruit
Break down your whole regime, like an M-16
Démonte ton régime entier, comme un M-16
Make sure the chamber in the barrel is clean
Assure-toi que la chambre dans le canon est propre
And the spring that's connected to the firin' pin
Et le ressort qui est connecté à la goupille de tir
That's connected to the trigger when I squeeze it again, begin
Qui est connecté à la gâchette quand je la presse à nouveau, commence
Look ma, top of the world, the best of the best (yeah)
Regarde maman, au sommet du monde, le meilleur des meilleurs (ouais)
King California, L-A-X
Roi de Californie, L-A-X
Out the hood, in the penthouse, from the projects (come on)
Hors du quartier, dans le penthouse, des projets (allez)
One man, one gun, how the West was won (sing)
Un homme, un flingue, comment l'Ouest a été conquis (chante)
It's so frustratin', so many hatin'
C'est tellement frustrant, tant de haine
Somebody gon' make me break the law (breathe)
Quelqu'un va me faire enfreindre la loi (respire)
But I ain't waitin', there's no escapin' (come on)
Mais je n'attends pas (viens)
You better get ready for the war (yeah)
Tu ferais mieux de te préparer pour la guerre (ouais)
It's so frustratin', so many hatin' (uh-huh)
C'est tellement frustrant, tant de haine (uh-huh)
Somebody gon' make me break the law (yes)
Quelqu'un va me faire enfreindre la loi (oui)
But I ain't waitin', there's no escapin' (yeah)
Mais je n'attends pas (ouais)
You better get ready for the war (come on)
Tu ferais mieux de te préparer pour la guerre (allez)
Hit like a heavyweight, breathe deep, meditate
Frappe comme un poids lourd, respire profondément, médite
Make the whole crowd get loud, make 'em levitate
Fais hurler la foule, fais-les léviter
I ride through my city like a presidential candidate
Je traverse ma ville comme un candidat à la présidence
L-A-X, Phantom double-R, and accelerate
L-A-X, Phantom double-R, et accélère
Stack, build, elevate, crash through the prison gate
Empile, construit, élève, traverse la porte de la prison
Generation hate, appetite to eliminate
Génération haine, appétit pour éliminer
X-Man don't spit rhymes, I ventilate
X-Man ne crache pas des rimes, je ventile
Traffic contraband, yeah, banned through the interstate
Trafic de contrebande, ouais, interdit par l'interstate
Got a sick flow, didn't know? Let me demonstrate
J'ai un flow malade, tu ne savais pas ? Laisse-moi te montrer
Renovate the game, new nigga that you love to hate
Rénove le jeu, nouveau négro que tu adores détester
The left hand lands and the right hand devastates
La main gauche atterrit et la main droite dévaste
Half part of your face replaced with a metal plate
La moitié de ton visage remplacée par une plaque de métal
Irate, get snatched to a better place
Irrité, emporté vers un meilleur endroit
Let the detached decorate with the yellow tape
Laisse le détaché décorer avec le ruban jaune
Detonate, drop bombs, make the earth shake
Détonne, largue des bombes, fais trembler la terre
In Brazil with a half mill' in the briefcase
Au Brésil avec un demi-million dans la mallette
Look ma top of the world, the best of the best (yeah)
Regarde maman, au sommet du monde, le meilleur des meilleurs (ouais)
King California, L-A-X
Roi de Californie, L-A-X
Out the hood, in the penthouse, from the projects
Hors du quartier, dans le penthouse, des projets
One man, one gun, how the West was won (sing)
Un homme, un flingue, comment l'Ouest a été conquis (chante)
It's so frustratin', so many hatin' (yeah)
C'est tellement frustrant, tant de haine (ouais)
Somebody gon' make me break the law
Quelqu'un va me faire enfreindre la loi
But I ain't waitin' (fucker), there's no escapin' (yeah)
Mais je n'attends pas (fucker), il n'y a pas d'échappatoire (ouais)
You better get ready for the war
Tu ferais mieux de te préparer pour la guerre
It's so frustratin', so many hatin'
C'est tellement frustrant, tant de haine
Somebody gon' make me break the law
Quelqu'un va me faire enfreindre la loi
But I ain't waitin', there's no escapin'
Mais je n'attends pas, il n'y a pas d'échappatoire
You better get ready for the war
Tu ferais mieux de te préparer pour la guerre
You better get ready for the war
Tu ferais mieux de te préparer pour la guerre
(Keep listening all-)
(Continuez à écouter tous-)
(Smash hits)
(Hits à succès)
(You better get ready for the war)
Você deveria se preparar para a guerra
It's so frustratin', so many hatin'
É tão frustrante, há tanto ódio
Somebody gon' make me break the law
Alguém vai fazer com que eu infrinja a lei
But I ain't waitin', there's no escapin'
Mas não vou esperar, não há saída
You better get ready for the war
Você deveria se preparar para a guerra
A shotgun fanatic, who right back at it
Um fanático por metralhadoras, que revidou direto
You get, mopped and dropped like a filthy habit
Você fica esfregado e largado, como um vício imundo
X, snatch and grab it, got you hopin' I fail
X, vá pegá-lo, te peguei esperando que eu falhe
'Cause if I fail you'd be happy like a faggot in jail
Pois se eu falhar você seria feliz como um bicha na cadeia
I'm full retail, guaranteed to sell
Sou de pleno varejo, de venda garantida
In my jet black McClaren with my mademoiselle
No meu carrão mclaren negro com minha senhorita
I'm strong-arm steady, you fragile and frail
Tenho braço forte e firme, você é frágil e franzino
You think you ready for them steady niggas? I can't tell
Acha que está preparado para aqueles negões firmes? Não posso dizer
Sex sells so fuck you all, we came to bubble and ball
O sexo vende, então se ferrem vocês todos, viemos nos divertir
You getting shut down soon as I touch down
Você se trancando assim que eu aterrissar
Bust rounds, enemies slayed and cut down
Rodadas explosivas, inimigos assassinados e ceifados
Fully automatic spittin' rounds with no sound
Uma metralhadora automática cuspindo tiros sem som
Break down your whole regime, like an M-16
Desintegrar todo seu regime, como um m-16
Make sure the chamber in the barrel is clean
Tenha certeza de que a câmara no cano está limpo
And the spring that's connected to the firin' pin
E a mola ligada ao pino que atira
That's connected to the trigger when I squeeze it again, begin
Que está conectada ao gatilho quando eu o aperto novamente, começar
Look ma, top of the world, the best of the best (yeah)
Olhe, estou no topo do mundo, o melhor dos melhores (sim)
King California, L-A-X
Rei California, L-A-X
Out the hood, in the penthouse, from the projects (come on)
Vindo do subúrbio, numa cobertura, vindo dos projetos ('bora lá)
One man, one gun, how the West was won (sing)
Um homem, um revólver, assim foi conquistado o oeste (cante)
It's so frustratin', so many hatin'
É tão frustrante, há tanto ódio
Somebody gon' make me break the law (breathe)
Alguém vai fazer com que eu infrinja a lei
But I ain't waitin', there's no escapin' (come on)
Mas não vou esperar, não há saída
You better get ready for the war (yeah)
Você deveria se preparar para a guerra
It's so frustratin', so many hatin' (uh-huh)
É tão frustrante, há tanto ódio
Somebody gon' make me break the law (yes)
Alguém vai fazer com que eu infrinja a lei
But I ain't waitin', there's no escapin' (yeah)
Mas não vou esperar, não há saída
You better get ready for the war (come on)
Você deveria se preparar para a guerra
Hit like a heavyweight, breathe deep, meditate
Bater como um peso pesado, respirar forte, meditar
Make the whole crowd get loud, make 'em levitate
Fazer toda a multidão falar alto, os faço levitar
I ride through my city like a presidential candidate
Ando pela minha cidade como um candidato presidencial
L-A-X, Phantom double-R, and accelerate
L-A-X, fantasma duplo-r, e acelerar
Stack, build, elevate, crash through the prison gate
Construir uma pilha, elevar, arrebentar o portão da prisão
Generation hate, appetite to eliminate
Geração ódio, com um apetite de eliminar
X-Man don't spit rhymes, I ventilate
X-man não cospe rimas, eu ventilo
Traffic contraband, yeah, banned through the interstate
Contrabando de tráfico, sim, proibido na interestadual
Got a sick flow, didn't know? Let me demonstrate
Tem um fluxo doente e não sabia? Deixe que eu te mostre
Renovate the game, new nigga that you love to hate
Renovar o jogo, um novo negro que você adora odiar
The left hand lands and the right hand devastates
A mão esquerda pousa e a mão direita devasta
Half part of your face replaced with a metal plate
Metade do seu rosto substituído por uma placa de metal
Irate, get snatched to a better place
Irado, ser arrancado para um lugar melhor
Let the detached decorate with the yellow tape
Deixar os soltos decorarem com a fita amarela
Detonate, drop bombs, make the earth shake
Detonar, jogar bombas, fazer a terra tremer
In Brazil with a half mill' in the briefcase
No brasil com meio milhão na mala
Look ma top of the world, the best of the best (yeah)
Olhe, estou no topo do mundo, o melhor dos melhores (sim)
King California, L-A-X
Rei California, L-A-X
Out the hood, in the penthouse, from the projects
Vindo do subúrbio, numa cobertura, vindo dos projetos
One man, one gun, how the West was won (sing)
Um homem, um revólver, assim foi conquistado o oeste (cante)
It's so frustratin', so many hatin' (yeah)
É tão frustrante, há tanto ódio
Somebody gon' make me break the law
Alguém vai fazer com que eu infrinja a lei
But I ain't waitin' (fucker), there's no escapin' (yeah)
Mas não vou esperar, não há saída
You better get ready for the war
Você deveria se preparar para a guerra
It's so frustratin', so many hatin'
É tão frustrante, há tanto ódio
Somebody gon' make me break the law
Alguém vai fazer com que eu infrinja a lei
But I ain't waitin', there's no escapin'
Mas não vou esperar, não há saída
You better get ready for the war
Você deveria se preparar para a guerra
You better get ready for the war
Você deveria se preparar para a guerra
(Keep listening all-)
(Continuem escutando, galera)
(Smash hits)
(Smash hits)
(You better get ready for the war)
(Mejor prepárate para la guerra)
It's so frustratin', so many hatin'
Es tan frustrante, tantos odiando
Somebody gon' make me break the law
Alguien va a hacerme romper la ley
But I ain't waitin', there's no escapin'
Pero no estoy esperando, no hay escapatoria
You better get ready for the war
Mejor prepárate para la guerra
A shotgun fanatic, who right back at it
Un fanático de la escopeta, que vuelve a la carga
You get, mopped and dropped like a filthy habit
Te dejan, fregado y caído como un hábito sucio
X, snatch and grab it, got you hopin' I fail
X, arrebata y agarra, esperando que yo falle
'Cause if I fail you'd be happy like a faggot in jail
Porque si fallo estarías feliz como un marica en la cárcel
I'm full retail, guaranteed to sell
Estoy a precio completo, garantizado para vender
In my jet black McClaren with my mademoiselle
En mi McLaren negro azabache con mi mademoiselle
I'm strong-arm steady, you fragile and frail
Soy fuerte y constante, tú eres frágil y débil
You think you ready for them steady niggas? I can't tell
¿Crees que estás listo para esos negros constantes? No puedo decir
Sex sells so fuck you all, we came to bubble and ball
El sexo vende así que jódanse todos, vinimos a burbujear y jugar
You getting shut down soon as I touch down
Te van a cerrar tan pronto como aterrice
Bust rounds, enemies slayed and cut down
Disparo rondas, enemigos asesinados y cortados
Fully automatic spittin' rounds with no sound
Totalmente automático escupiendo rondas sin sonido
Break down your whole regime, like an M-16
Desmantelo todo tu régimen, como un M-16
Make sure the chamber in the barrel is clean
Asegúrate de que la recámara en el cañón esté limpia
And the spring that's connected to the firin' pin
Y el resorte que está conectado al percutor
That's connected to the trigger when I squeeze it again, begin
Que está conectado al gatillo cuando lo aprieto de nuevo, comienza
Look ma, top of the world, the best of the best (yeah)
Mira mamá, en la cima del mundo, el mejor de los mejores (sí)
King California, L-A-X
Rey de California, L-A-X
Out the hood, in the penthouse, from the projects (come on)
Fuera del barrio, en el ático, de los proyectos (vamos)
One man, one gun, how the West was won (sing)
Un hombre, una pistola, cómo se ganó el Oeste (canta)
It's so frustratin', so many hatin'
Es tan frustrante, tantos odiando
Somebody gon' make me break the law (breathe)
Alguien va a hacerme romper la ley (respira)
But I ain't waitin', there's no escapin' (come on)
Pero no estoy esperando, no hay escapatoria (vamos)
You better get ready for the war (yeah)
Mejor prepárate para la guerra (sí)
It's so frustratin', so many hatin' (uh-huh)
Es tan frustrante, tantos odiando (uh-huh)
Somebody gon' make me break the law (yes)
Alguien va a hacerme romper la ley (sí)
But I ain't waitin', there's no escapin' (yeah)
Pero no estoy esperando, no hay escapatoria (sí)
You better get ready for the war (come on)
Mejor prepárate para la guerra (vamos)
Hit like a heavyweight, breathe deep, meditate
Golpeo como un peso pesado, respiro profundo, medito
Make the whole crowd get loud, make 'em levitate
Hago que toda la multitud se ponga ruidosa, los hago levitar
I ride through my city like a presidential candidate
Recorro mi ciudad como un candidato presidencial
L-A-X, Phantom double-R, and accelerate
L-A-X, Phantom doble-R, y acelero
Stack, build, elevate, crash through the prison gate
Apilo, construyo, elevo, me estrello contra la puerta de la prisión
Generation hate, appetite to eliminate
Generación de odio, apetito para eliminar
X-Man don't spit rhymes, I ventilate
X-Man no escupe rimas, yo ventilo
Traffic contraband, yeah, banned through the interstate
Contrabando de tráfico, sí, prohibido a través del estado
Got a sick flow, didn't know? Let me demonstrate
Tengo un flujo enfermo, ¿no lo sabías? Déjame demostrarlo
Renovate the game, new nigga that you love to hate
Renuevo el juego, nuevo negro que amas odiar
The left hand lands and the right hand devastates
La mano izquierda aterriza y la mano derecha devastadora
Half part of your face replaced with a metal plate
Mitad de tu cara reemplazada con una placa de metal
Irate, get snatched to a better place
Irritado, te llevan a un lugar mejor
Let the detached decorate with the yellow tape
Deja que el desprendido decore con la cinta amarilla
Detonate, drop bombs, make the earth shake
Detono, suelto bombas, hago temblar la tierra
In Brazil with a half mill' in the briefcase
En Brasil con medio millón en el maletín
Look ma top of the world, the best of the best (yeah)
Mira mamá, en la cima del mundo, el mejor de los mejores (sí)
King California, L-A-X
Rey de California, L-A-X
Out the hood, in the penthouse, from the projects
Fuera del barrio, en el ático, de los proyectos
One man, one gun, how the West was won (sing)
Un hombre, una pistola, cómo se ganó el Oeste (canta)
It's so frustratin', so many hatin' (yeah)
Es tan frustrante, tantos odiando (sí)
Somebody gon' make me break the law
Alguien va a hacerme romper la ley
But I ain't waitin' (fucker), there's no escapin' (yeah)
Pero no estoy esperando (joder), no hay escapatoria (sí)
You better get ready for the war
Mejor prepárate para la guerra
It's so frustratin', so many hatin'
Es tan frustrante, tantos odiando
Somebody gon' make me break the law
Alguien va a hacerme romper la ley
But I ain't waitin', there's no escapin'
Pero no estoy esperando, no hay escapatoria
You better get ready for the war
Mejor prepárate para la guerra
You better get ready for the war
Mejor prepárate para la guerra
(Keep listening all-)
(Sigue escuchando todos-)
(Smash hits)
(Éxitos rotundos)
(You better get ready for the war)
(Du solltest dich besser auf den Krieg vorbereiten)
It's so frustratin', so many hatin'
Es ist so frustrierend, so viele hassen
Somebody gon' make me break the law
Jemand wird mich dazu bringen, das Gesetz zu brechen
But I ain't waitin', there's no escapin'
Aber ich warte nicht, es gibt kein Entkommen
You better get ready for the war
Du solltest dich besser auf den Krieg vorbereiten
A shotgun fanatic, who right back at it
Ein Schrotflintenfanatiker, der sofort zurückschlägt
You get, mopped and dropped like a filthy habit
Du wirst, wie eine schmutzige Gewohnheit, weggewischt und fallen gelassen
X, snatch and grab it, got you hopin' I fail
X, schnapp und greif es, du hoffst, dass ich scheitere
'Cause if I fail you'd be happy like a faggot in jail
Denn wenn ich scheitere, wärst du glücklich wie ein Schwuler im Gefängnis
I'm full retail, guaranteed to sell
Ich bin Vollpreis, garantiert zu verkaufen
In my jet black McClaren with my mademoiselle
In meinem pechschwarzen McClaren mit meiner Mademoiselle
I'm strong-arm steady, you fragile and frail
Ich bin stark und stetig, du bist zerbrechlich und schwach
You think you ready for them steady niggas? I can't tell
Glaubst du, du bist bereit für die stetigen Niggas? Ich kann es nicht sagen
Sex sells so fuck you all, we came to bubble and ball
Sex verkauft sich, also fickt euch alle, wir kamen um zu blubbern und zu spielen
You getting shut down soon as I touch down
Du wirst abgeschaltet, sobald ich lande
Bust rounds, enemies slayed and cut down
Feuerrunden, Feinde werden getötet und niedergeschlagen
Fully automatic spittin' rounds with no sound
Vollautomatisch spucken Runden ohne Ton
Break down your whole regime, like an M-16
Zerlege dein ganzes Regime, wie eine M-16
Make sure the chamber in the barrel is clean
Stelle sicher, dass die Kammer im Lauf sauber ist
And the spring that's connected to the firin' pin
Und die Feder, die mit dem Zündstift verbunden ist
That's connected to the trigger when I squeeze it again, begin
Das ist mit dem Abzug verbunden, wenn ich es wieder drücke, beginne
Look ma, top of the world, the best of the best (yeah)
Schau mal, Spitze der Welt, das Beste vom Besten (ja)
King California, L-A-X
König Kalifornien, L-A-X
Out the hood, in the penthouse, from the projects (come on)
Aus dem Ghetto, in der Penthouse, aus den Projekten (komm schon)
One man, one gun, how the West was won (sing)
Ein Mann, eine Waffe, wie der Westen gewonnen wurde (singen)
It's so frustratin', so many hatin'
Es ist so frustrierend, so viele hassen (ja)
Somebody gon' make me break the law (breathe)
Jemand wird mich dazu bringen, das Gesetz zu brechen (atmen)
But I ain't waitin', there's no escapin' (come on)
Aber ich warte nicht (Ficker), es gibt kein Entkommen (ja)
You better get ready for the war (yeah)
Du solltest dich besser auf den Krieg vorbereiten
It's so frustratin', so many hatin' (uh-huh)
Es ist so frustrierend, so viele hassen (uh-huh)
Somebody gon' make me break the law (yes)
Jemand wird mich dazu bringen, das Gesetz zu brechen (ja)
But I ain't waitin', there's no escapin' (yeah)
Aber ich warte nicht, es gibt kein Entkommen (ja)
You better get ready for the war (come on)
Du solltest dich besser auf den Krieg vorbereiten (komm schon)
Hit like a heavyweight, breathe deep, meditate
Schlage wie ein Schwergewicht, atme tief, meditiere
Make the whole crowd get loud, make 'em levitate
Lass die ganze Menge laut werden, lass sie schweben
I ride through my city like a presidential candidate
Ich fahre durch meine Stadt wie ein Präsidentschaftskandidat
L-A-X, Phantom double-R, and accelerate
L-A-X, Phantom Double-R und beschleunigen
Stack, build, elevate, crash through the prison gate
Stapel, baue, hebe, stürze durch das Gefängnistor
Generation hate, appetite to eliminate
Generation Hass, Appetit zu eliminieren
X-Man don't spit rhymes, I ventilate
X-Man spuckt keine Reime, ich lüfte
Traffic contraband, yeah, banned through the interstate
Schmuggelware, ja, verboten durch den Interstate
Got a sick flow, didn't know? Let me demonstrate
Habe einen kranken Flow, wusstest du nicht? Lass es mich demonstrieren
Renovate the game, new nigga that you love to hate
Renoviere das Spiel, neuer Nigga, den du liebst zu hassen
The left hand lands and the right hand devastates
Die linke Hand landet und die rechte Hand verwüstet
Half part of your face replaced with a metal plate
Halber Teil deines Gesichts ersetzt durch eine Metallplatte
Irate, get snatched to a better place
Wütend, wird zu einem besseren Ort entführt
Let the detached decorate with the yellow tape
Lass das Abgetrennte mit dem gelben Band dekorieren
Detonate, drop bombs, make the earth shake
Detoniere, wirf Bomben, lass die Erde beben
In Brazil with a half mill' in the briefcase
In Brasilien mit einer halben Million in der Aktentasche
Look ma top of the world, the best of the best (yeah)
Schau mal, Spitze der Welt, das Beste vom Besten (ja)
King California, L-A-X
König Kalifornien, L-A-X
Out the hood, in the penthouse, from the projects
Aus dem Ghetto, in der Penthouse, aus den Projekten
One man, one gun, how the West was won (sing)
Ein Mann, eine Waffe, wie der Westen gewonnen wurde (singen)
It's so frustratin', so many hatin' (yeah)
Es ist so frustrierend, so viele hassen (ja)
Somebody gon' make me break the law
Jemand wird mich dazu bringen, das Gesetz zu brechen
But I ain't waitin' (fucker), there's no escapin' (yeah)
Aber ich warte nicht (Ficker), es gibt kein Entkommen (ja)
You better get ready for the war
Du solltest dich besser auf den Krieg vorbereiten
It's so frustratin', so many hatin'
Es ist so frustrierend, so viele hassen
Somebody gon' make me break the law
Jemand wird mich dazu bringen, das Gesetz zu brechen
But I ain't waitin', there's no escapin'
Aber ich warte nicht, es gibt kein Entkommen
You better get ready for the war
Du solltest dich besser auf den Krieg vorbereiten
You better get ready for the war
Du solltest dich besser auf den Krieg vorbereiten
(Keep listening all-)
(Hör weiter zu, alle-)
(Smash hits)
(Smash Hits)
(You better get ready for the war)
(È meglio che ti prepari per la guerra)
It's so frustratin', so many hatin'
È così frustrante, così tanti che odiano
Somebody gon' make me break the law
Qualcuno mi farà infrangere la legge
But I ain't waitin', there's no escapin'
Ma non sto aspettando, non c'è scampo
You better get ready for the war
È meglio che ti prepari per la guerra
A shotgun fanatic, who right back at it
Un fanatico del fucile a pompa, che risponde subito
You get, mopped and dropped like a filthy habit
Tu vieni, spazzato via e lasciato cadere come un'abitudine sporca
X, snatch and grab it, got you hopin' I fail
X, afferra e prendi, ti fa sperare che io fallisca
'Cause if I fail you'd be happy like a faggot in jail
Perché se fallisco tu saresti felice come un frocio in prigione
I'm full retail, guaranteed to sell
Sono al dettaglio, garantito per vendere
In my jet black McClaren with my mademoiselle
Nella mia McLaren nera come il getto con la mia signorina
I'm strong-arm steady, you fragile and frail
Sono forte e costante, tu sei fragile e debole
You think you ready for them steady niggas? I can't tell
Pensi di essere pronto per quei neri costanti? Non riesco a capire
Sex sells so fuck you all, we came to bubble and ball
Il sesso vende quindi fottetevi tutti, siamo venuti per fare bolle e giocare
You getting shut down soon as I touch down
Verrai chiuso non appena atterro
Bust rounds, enemies slayed and cut down
Sparo colpi, i nemici vengono uccisi e abbattuti
Fully automatic spittin' rounds with no sound
Completamente automatico sparando colpi senza suono
Break down your whole regime, like an M-16
Distruggo tutto il tuo regime, come un M-16
Make sure the chamber in the barrel is clean
Assicurati che la camera nel cannone sia pulita
And the spring that's connected to the firin' pin
E la molla che è collegata al perno di fuoco
That's connected to the trigger when I squeeze it again, begin
Che è collegato al grilletto quando lo stringo di nuovo, inizia
Look ma, top of the world, the best of the best (yeah)
Guarda mamma, in cima al mondo, il meglio del meglio (sì)
King California, L-A-X
Re della California, L-A-X
Out the hood, in the penthouse, from the projects (come on)
Fuori dal quartiere, nel attico, dai progetti (avanti)
One man, one gun, how the West was won (sing)
Un uomo, una pistola, come è stato vinto l'Ovest (canta)
It's so frustratin', so many hatin'
È così frustrante, così tanti che odiano
Somebody gon' make me break the law (breathe)
Qualcuno mi farà infrangere la legge (respira)
But I ain't waitin', there's no escapin' (come on)
Ma non sto aspettando, non c'è scampo (avanti)
You better get ready for the war (yeah)
È meglio che ti prepari per la guerra (sì)
It's so frustratin', so many hatin' (uh-huh)
È così frustrante, così tanti che odiano (uh-huh)
Somebody gon' make me break the law (yes)
Qualcuno mi farà infrangere la legge (sì)
But I ain't waitin', there's no escapin' (yeah)
Ma non sto aspettando, non c'è scampo (sì)
You better get ready for the war (come on)
È meglio che ti prepari per la guerra (avanti)
Hit like a heavyweight, breathe deep, meditate
Colpisco come un peso massimo, respiro profondo, medito
Make the whole crowd get loud, make 'em levitate
Faccio diventare tutto il pubblico rumoroso, li faccio levitare
I ride through my city like a presidential candidate
Passo attraverso la mia città come un candidato presidenziale
L-A-X, Phantom double-R, and accelerate
L-A-X, Phantom double-R, e accelero
Stack, build, elevate, crash through the prison gate
Accumulo, costruisco, elevo, sfondo il cancello della prigione
Generation hate, appetite to eliminate
Generazione odio, appetito per eliminare
X-Man don't spit rhymes, I ventilate
X-Man non sputa rime, io ventilo
Traffic contraband, yeah, banned through the interstate
Contrabbando di traffico, sì, bandito attraverso l'interstato
Got a sick flow, didn't know? Let me demonstrate
Ho un flusso malato, non lo sapevi? Lascia che ti dimostri
Renovate the game, new nigga that you love to hate
Rinnovo il gioco, nuovo negro che ami odiare
The left hand lands and the right hand devastates
La mano sinistra atterra e la mano destra devasta
Half part of your face replaced with a metal plate
Metà del tuo viso sostituito con una piastra metallica
Irate, get snatched to a better place
Irritato, viene portato in un posto migliore
Let the detached decorate with the yellow tape
Lascia che il distaccato decori con il nastro giallo
Detonate, drop bombs, make the earth shake
Detono, sgancio bombe, faccio tremare la terra
In Brazil with a half mill' in the briefcase
In Brasile con mezzo milione nella valigetta
Look ma top of the world, the best of the best (yeah)
Guarda mamma, in cima al mondo, il meglio del meglio (sì)
King California, L-A-X
Re della California, L-A-X
Out the hood, in the penthouse, from the projects
Fuori dal quartiere, nel attico, dai progetti
One man, one gun, how the West was won (sing)
Un uomo, una pistola, come è stato vinto l'Ovest (canta)
It's so frustratin', so many hatin' (yeah)
È così frustrante, così tanti che odiano (sì)
Somebody gon' make me break the law
Qualcuno mi farà infrangere la legge
But I ain't waitin' (fucker), there's no escapin' (yeah)
Ma non sto aspettando (fottuto), non c'è scampo (sì)
You better get ready for the war
È meglio che ti prepari per la guerra
It's so frustratin', so many hatin'
È così frustrante, così tanti che odiano
Somebody gon' make me break the law
Qualcuno mi farà infrangere la legge
But I ain't waitin', there's no escapin'
Ma non sto aspettando, non c'è scampo
You better get ready for the war
È meglio che ti prepari per la guerra
You better get ready for the war
È meglio che ti prepari per la guerra
(Keep listening all-)
(Continua ad ascoltare tutti-)
(Smash hits)
(Successi straordinari)
(You better get ready for the war)
(Kamu lebih baik bersiap untuk perang)
It's so frustratin', so many hatin'
Sangat frustasi, begitu banyak yang membenci
Somebody gon' make me break the law
Seseorang akan membuatku melanggar hukum
But I ain't waitin', there's no escapin'
Tapi aku tak menunggu, tak ada jalan keluar
You better get ready for the war
Kamu lebih baik bersiap untuk perang
A shotgun fanatic, who right back at it
Seorang fanatik senapan, yang langsung kembali melakukannya
You get, mopped and dropped like a filthy habit
Kamu, dibersihkan dan dijatuhkan seperti kebiasaan kotor
X, snatch and grab it, got you hopin' I fail
X, merampas dan meraihnya, membuatmu berharap aku gagal
'Cause if I fail you'd be happy like a faggot in jail
Karena jika aku gagal, kamu akan bahagia seperti banci di penjara
I'm full retail, guaranteed to sell
Aku penjualan penuh, dijamin laku
In my jet black McClaren with my mademoiselle
Di McLaren hitam pekatku dengan wanita cantikku
I'm strong-arm steady, you fragile and frail
Aku kuat dan stabil, kamu rapuh dan lemah
You think you ready for them steady niggas? I can't tell
Kamu pikir kamu siap untuk mereka yang stabil? Aku tak bisa bilang
Sex sells so fuck you all, we came to bubble and ball
Seks laku jadi sialan kalian semua, kami datang untuk gelembung dan bola
You getting shut down soon as I touch down
Kamu akan ditutup segera setelah aku mendarat
Bust rounds, enemies slayed and cut down
Tembak putaran, musuh dibunuh dan dipotong
Fully automatic spittin' rounds with no sound
Sepenuhnya otomatis memuntahkan putaran tanpa suara
Break down your whole regime, like an M-16
Hancurkan seluruh rezimmu, seperti M-16
Make sure the chamber in the barrel is clean
Pastikan ruang di laras bersih
And the spring that's connected to the firin' pin
Dan pegas yang terhubung ke pin penembakan
That's connected to the trigger when I squeeze it again, begin
Yang terhubung ke pelatuk saat aku memerasnya lagi, mulai
Look ma, top of the world, the best of the best (yeah)
Lihat ma, puncak dunia, yang terbaik dari yang terbaik (ya)
King California, L-A-X
Raja California, L-A-X
Out the hood, in the penthouse, from the projects (come on)
Dari lingkungan, di penthouse, dari proyek (ayo)
One man, one gun, how the West was won (sing)
Satu orang, satu senjata, bagaimana Barat dimenangkan (nyanyi)
It's so frustratin', so many hatin'
Sangat frustasi, begitu banyak yang membenci
Somebody gon' make me break the law (breathe)
Seseorang akan membuatku melanggar hukum (bernafas)
But I ain't waitin', there's no escapin' (come on)
Tapi aku tak menunggu, tak ada jalan keluar (ayo)
You better get ready for the war (yeah)
Kamu lebih baik bersiap untuk perang (ya)
It's so frustratin', so many hatin' (uh-huh)
Sangat frustasi, begitu banyak yang membenci (uh-huh)
Somebody gon' make me break the law (yes)
Seseorang akan membuatku melanggar hukum (ya)
But I ain't waitin', there's no escapin' (yeah)
Tapi aku tak menunggu, tak ada jalan keluar (ya)
You better get ready for the war (come on)
Kamu lebih baik bersiap untuk perang (ayo)
Hit like a heavyweight, breathe deep, meditate
Pukul seperti berat, bernafas dalam, meditasi
Make the whole crowd get loud, make 'em levitate
Buat seluruh kerumunan menjadi keras, buat mereka melayang
I ride through my city like a presidential candidate
Aku melintasi kotaku seperti calon presiden
L-A-X, Phantom double-R, and accelerate
L-A-X, Phantom double-R, dan percepat
Stack, build, elevate, crash through the prison gate
Tumpuk, bangun, tingkatkan, hancurkan gerbang penjara
Generation hate, appetite to eliminate
Generasi benci, nafsu untuk menghilangkan
X-Man don't spit rhymes, I ventilate
X-Man tidak meludah rim, aku ventilasi
Traffic contraband, yeah, banned through the interstate
Lalu lintas barang terlarang, ya, dilarang melalui antar negara
Got a sick flow, didn't know? Let me demonstrate
Punya aliran sakit, tidak tahu? Biarkan aku mendemonstrasikan
Renovate the game, new nigga that you love to hate
Renovasi game, nigga baru yang kamu benci
The left hand lands and the right hand devastates
Tangan kiri mendarat dan tangan kanan menghancurkan
Half part of your face replaced with a metal plate
Setengah bagian wajahmu diganti dengan pelat logam
Irate, get snatched to a better place
Marah, diculik ke tempat yang lebih baik
Let the detached decorate with the yellow tape
Biarkan yang terpisah dihiasi dengan pita kuning
Detonate, drop bombs, make the earth shake
Detonasi, jatuhkan bom, buat bumi berguncang
In Brazil with a half mill' in the briefcase
Di Brasil dengan setengah juta di tas kecil
Look ma top of the world, the best of the best (yeah)
Lihat ma puncak dunia, yang terbaik dari yang terbaik (ya)
King California, L-A-X
Raja California, L-A-X
Out the hood, in the penthouse, from the projects
Dari lingkungan, di penthouse, dari proyek
One man, one gun, how the West was won (sing)
Satu orang, satu senjata, bagaimana Barat dimenangkan (nyanyi)
It's so frustratin', so many hatin' (yeah)
Sangat frustasi, begitu banyak yang membenci (ya)
Somebody gon' make me break the law
Seseorang akan membuatku melanggar hukum
But I ain't waitin' (fucker), there's no escapin' (yeah)
Tapi aku tak menunggu (sialan), tak ada jalan keluar (ya)
You better get ready for the war
Kamu lebih baik bersiap untuk perang
It's so frustratin', so many hatin'
Sangat frustasi, begitu banyak yang membenci
Somebody gon' make me break the law
Seseorang akan membuatku melanggar hukum
But I ain't waitin', there's no escapin'
Tapi aku tak menunggu, tak ada jalan keluar
You better get ready for the war
Kamu lebih baik bersiap untuk perang
You better get ready for the war
Kamu lebih baik bersiap untuk perang
(Keep listening all-)
(Teru-)
(Smash hits)
(Hits besar)
(You better get ready for the war)
(你最好为战争做好准备)
It's so frustratin', so many hatin'
这是如此令人沮丧,有那么多的恨
Somebody gon' make me break the law
有人会让我犯法
But I ain't waitin', there's no escapin'
但我不会等待,没有逃脱的可能
You better get ready for the war
你最好为战争做好准备
A shotgun fanatic, who right back at it
一个痴迷于霰弹枪的人,又回来了
You get, mopped and dropped like a filthy habit
你会被像肮脏的习惯一样扫地出门
X, snatch and grab it, got you hopin' I fail
X,抢过来抓住,让你希望我失败
'Cause if I fail you'd be happy like a faggot in jail
因为如果我失败,你会像监狱里的同性恋者一样开心
I'm full retail, guaranteed to sell
我是全价零售,保证销售
In my jet black McClaren with my mademoiselle
在我的喷气黑色的麦克拉伦车里,和我的美女一起
I'm strong-arm steady, you fragile and frail
我坚定不移,你脆弱而虚弱
You think you ready for them steady niggas? I can't tell
你认为你准备好了对付那些稳定的黑人吗?我看不出来
Sex sells so fuck you all, we came to bubble and ball
性卖得好,所以去你们所有人,我们来了,要冒泡和玩球
You getting shut down soon as I touch down
你一旦我着陆就会被关闭
Bust rounds, enemies slayed and cut down
爆破,敌人被杀和削减
Fully automatic spittin' rounds with no sound
全自动喷射,没有声音
Break down your whole regime, like an M-16
打破你的整个政权,就像M-16一样
Make sure the chamber in the barrel is clean
确保枪管里的弹仓是干净的
And the spring that's connected to the firin' pin
和连接到发射销的弹簧
That's connected to the trigger when I squeeze it again, begin
那是连接到我再次挤压的扳机的东西,开始
Look ma, top of the world, the best of the best (yeah)
看,妈妈,世界之巅,最好的(是的)
King California, L-A-X
加利福尼亚之王,洛杉矶国际机场
Out the hood, in the penthouse, from the projects (come on)
从贫民窟,到顶楼,从项目(来吧)
One man, one gun, how the West was won (sing)
一个人,一把枪,如何赢得西部(唱)
It's so frustratin', so many hatin'
这是如此令人沮丧,有那么多的恨(是的)
Somebody gon' make me break the law (breathe)
有人会让我犯法
But I ain't waitin', there's no escapin' (come on)
但我不会等待(混蛋),没有逃脱的可能(是的)
You better get ready for the war (yeah)
你最好为战争做好准备
It's so frustratin', so many hatin' (uh-huh)
这是如此令人沮丧,有那么多的恨(嗯嗯)
Somebody gon' make me break the law (yes)
有人会让我犯法(是的)
But I ain't waitin', there's no escapin' (yeah)
但我不会等待,没有逃脱的可能(是的)
You better get ready for the war (come on)
你最好为战争做好准备(来吧)
Hit like a heavyweight, breathe deep, meditate
像重量级拳击手一样打击,深呼吸,冥想
Make the whole crowd get loud, make 'em levitate
让整个人群变得嘈杂,让他们飘浮
I ride through my city like a presidential candidate
我像总统候选人一样穿越我的城市
L-A-X, Phantom double-R, and accelerate
洛杉矶国际机场,幽灵双R,然后加速
Stack, build, elevate, crash through the prison gate
堆积,建造,提升,冲破监狱大门
Generation hate, appetite to eliminate
代代之恨,消灭的欲望
X-Man don't spit rhymes, I ventilate
X-Man不吐韵,我通风
Traffic contraband, yeah, banned through the interstate
走私违禁品,是的,通过州际公路禁运
Got a sick flow, didn't know? Let me demonstrate
有一个病态的流程,不知道?让我演示
Renovate the game, new nigga that you love to hate
翻新游戏,新的黑人你喜欢恨
The left hand lands and the right hand devastates
左手落地,右手摧毁
Half part of your face replaced with a metal plate
你的脸的一半被金属板替换
Irate, get snatched to a better place
愤怒,被抓到一个更好的地方
Let the detached decorate with the yellow tape
让分离的地方用黄色胶带装饰
Detonate, drop bombs, make the earth shake
引爆,投掷炸弹,让地球震动
In Brazil with a half mill' in the briefcase
在巴西,公文包里有半百万
Look ma top of the world, the best of the best (yeah)
看,妈妈,世界之巅,最好的(是的)
King California, L-A-X
加利福尼亚之王,洛杉矶国际机场
Out the hood, in the penthouse, from the projects
从贫民窟,到顶楼,从项目
One man, one gun, how the West was won (sing)
一个人,一把枪,如何赢得西部(唱)
It's so frustratin', so many hatin' (yeah)
这是如此令人沮丧,有那么多的恨(是的)
Somebody gon' make me break the law
有人会让我犯法
But I ain't waitin' (fucker), there's no escapin' (yeah)
但我不会等待(混蛋),没有逃脱的可能(是的)
You better get ready for the war
你最好为战争做好准备
It's so frustratin', so many hatin'
这是如此令人沮丧,有那么多的恨
Somebody gon' make me break the law
有人会让我犯法
But I ain't waitin', there's no escapin'
但我不会等待,没有逃脱的可能
You better get ready for the war
你最好为战争做好准备
You better get ready for the war
你最好为战争做好准备
(Keep listening all-)
(继续听所有-)
(Smash hits)
(热门歌曲)