Mode avion

Ya Levis Dalwear, Melvin Aka

Paroles Traduction

Là où je t'emmène my love, on sera seuls et au chaud tout l'hiver
Raconte-moi fantasmes et désirs (désirs)
Et tout crame, bébé je te connais (connais)
Tu sais me faire décoller, t'es mon avion
Dans tes bras j'suis tombé, j'ai pris perpétuité (pétuité, pétuité)

Je te suis on va où? Baba
Où tu veux, on va où? Baba

Ce soir baby c'est le mode avion (avion)
En tête à tête accroche-toi chérie mode avion (avion)
Oublie le temps, ralenti mets-toi en mode avion (avion)
On va combler nos envies, planer en mode avion ah ah (ah ah)

Mon bébé tu m'as mis dans jet lag (jet lag)
Mon bébé tu m'as mis dans jet lag (jet lag)
Mon bébé tu m'as mis dans jet lag (jet lag)
Mon bébé tu m'as mis dans jet lag (jet lag)

Baby tu m'as mis dans jet lag
Je perds la notion du temps quand je suis dans tes bras
Au septième ciel on voyage (oh oh)
Sans faire d'escale en toi j'suis comme en première classe
Ça sera pas scanner sur nos passeports
On est pas sorti ça va faire deux jours et trois nuits
Sans être au courant de ce qui se passe dehors

Je te suis on va où? Baba
Où tu veux, on va où? Baba

Ce soir baby c'est le mode avion (avion)
En tête à tête accroche-toi chérie mode avion (avion)
Oublie le temps, ralenti mets-toi en mode avion (avion)
On va combler nos envies, planer en mode avion ah ah (ah ah)

Mon bébé tu m'as mis dans jet lag (jet lag)
Mon bébé tu m'as mis dans jet lag (jet lag)
Mon bébé tu m'as mis dans jet lag (jet lag)
Mon bébé tu m'as mis dans jet lag (jet lag)

Mode avion
(?)
(?)

Ce soir baby c'est le mode avion
Baby c'est le mode avion
Oublie le temps, ralenti mets-toi en mode avion (jet lag)
On va combler nos envies, planer en mode avion ah ah (ah ah)

Là où je t'emmène my love, on sera seuls et au chaud tout l'hiver
Para onde eu te levo, meu amor, estaremos sozinhos e aquecidos todo o inverno
Raconte-moi fantasmes et désirs (désirs)
Conte-me fantasias e desejos (desejos)
Et tout crame, bébé je te connais (connais)
E tudo queima, baby eu te conheço (conheço)
Tu sais me faire décoller, t'es mon avion
Você sabe como me fazer decolar, você é meu avião
Dans tes bras j'suis tombé, j'ai pris perpétuité (pétuité, pétuité)
Em seus braços eu caí, peguei perpétua (perpétua, perpétua)
Je te suis on va où? Baba
Eu te sigo, para onde vamos? Baba
Où tu veux, on va où? Baba
Para onde você quiser, para onde vamos? Baba
Ce soir baby c'est le mode avion (avion)
Hoje à noite, baby, é o modo avião (avião)
En tête à tête accroche-toi chérie mode avion (avion)
Cara a cara, segure-se querida, modo avião (avião)
Oublie le temps, ralenti mets-toi en mode avion (avion)
Esqueça o tempo, desacelere, entre no modo avião (avião)
On va combler nos envies, planer en mode avion ah ah (ah ah)
Vamos satisfazer nossos desejos, voar no modo avião ah ah (ah ah)
Mon bébé tu m'as mis dans jet lag (jet lag)
Meu bebê, você me colocou em jet lag (jet lag)
Mon bébé tu m'as mis dans jet lag (jet lag)
Meu bebê, você me colocou em jet lag (jet lag)
Mon bébé tu m'as mis dans jet lag (jet lag)
Meu bebê, você me colocou em jet lag (jet lag)
Mon bébé tu m'as mis dans jet lag (jet lag)
Meu bebê, você me colocou em jet lag (jet lag)
Baby tu m'as mis dans jet lag
Baby, você me colocou em jet lag
Je perds la notion du temps quand je suis dans tes bras
Eu perco a noção do tempo quando estou em seus braços
Au septième ciel on voyage (oh oh)
No sétimo céu, estamos viajando (oh oh)
Sans faire d'escale en toi j'suis comme en première classe
Sem fazer escala, em você eu estou como na primeira classe
Ça sera pas scanner sur nos passeports
Não será escaneado em nossos passaportes
On est pas sorti ça va faire deux jours et trois nuits
Não saímos, já faz dois dias e três noites
Sans être au courant de ce qui se passe dehors
Sem saber o que está acontecendo lá fora
Je te suis on va où? Baba
Eu te sigo, para onde vamos? Baba
Où tu veux, on va où? Baba
Para onde você quiser, para onde vamos? Baba
Ce soir baby c'est le mode avion (avion)
Hoje à noite, baby, é o modo avião (avião)
En tête à tête accroche-toi chérie mode avion (avion)
Cara a cara, segure-se querida, modo avião (avião)
Oublie le temps, ralenti mets-toi en mode avion (avion)
Esqueça o tempo, desacelere, entre no modo avião (avião)
On va combler nos envies, planer en mode avion ah ah (ah ah)
Vamos satisfazer nossos desejos, voar no modo avião ah ah (ah ah)
Mon bébé tu m'as mis dans jet lag (jet lag)
Meu bebê, você me colocou em jet lag (jet lag)
Mon bébé tu m'as mis dans jet lag (jet lag)
Meu bebê, você me colocou em jet lag (jet lag)
Mon bébé tu m'as mis dans jet lag (jet lag)
Meu bebê, você me colocou em jet lag (jet lag)
Mon bébé tu m'as mis dans jet lag (jet lag)
Meu bebê, você me colocou em jet lag (jet lag)
Mode avion
Modo avião
(?)
(?)
(?)
(?)
Ce soir baby c'est le mode avion
Hoje à noite, baby, é o modo avião
Baby c'est le mode avion
Baby, é o modo avião
Oublie le temps, ralenti mets-toi en mode avion (jet lag)
Esqueça o tempo, desacelere, entre no modo avião (jet lag)
On va combler nos envies, planer en mode avion ah ah (ah ah)
Vamos satisfazer nossos desejos, voar no modo avião ah ah (ah ah)
Là où je t'emmène my love, on sera seuls et au chaud tout l'hiver
Where I'm taking you my love, we'll be alone and warm all winter
Raconte-moi fantasmes et désirs (désirs)
Tell me about fantasies and desires (desires)
Et tout crame, bébé je te connais (connais)
And everything burns, baby I know you (know you)
Tu sais me faire décoller, t'es mon avion
You know how to make me take off, you're my airplane
Dans tes bras j'suis tombé, j'ai pris perpétuité (pétuité, pétuité)
In your arms I fell, I got life sentence (sentence, sentence)
Je te suis on va où? Baba
I follow you, where are we going? Baba
Où tu veux, on va où? Baba
Wherever you want, where are we going? Baba
Ce soir baby c'est le mode avion (avion)
Tonight baby it's airplane mode (airplane)
En tête à tête accroche-toi chérie mode avion (avion)
One on one hold on darling airplane mode (airplane)
Oublie le temps, ralenti mets-toi en mode avion (avion)
Forget the time, slow down put yourself in airplane mode (airplane)
On va combler nos envies, planer en mode avion ah ah (ah ah)
We're going to satisfy our desires, fly in airplane mode ah ah (ah ah)
Mon bébé tu m'as mis dans jet lag (jet lag)
My baby you put me in jet lag (jet lag)
Mon bébé tu m'as mis dans jet lag (jet lag)
My baby you put me in jet lag (jet lag)
Mon bébé tu m'as mis dans jet lag (jet lag)
My baby you put me in jet lag (jet lag)
Mon bébé tu m'as mis dans jet lag (jet lag)
My baby you put me in jet lag (jet lag)
Baby tu m'as mis dans jet lag
Baby you put me in jet lag
Je perds la notion du temps quand je suis dans tes bras
I lose track of time when I'm in your arms
Au septième ciel on voyage (oh oh)
In seventh heaven we travel (oh oh)
Sans faire d'escale en toi j'suis comme en première classe
Without making a stopover in you I'm like in first class
Ça sera pas scanner sur nos passeports
It won't be scanned on our passports
On est pas sorti ça va faire deux jours et trois nuits
We haven't gone out it's been two days and three nights
Sans être au courant de ce qui se passe dehors
Without being aware of what's happening outside
Je te suis on va où? Baba
I follow you, where are we going? Baba
Où tu veux, on va où? Baba
Wherever you want, where are we going? Baba
Ce soir baby c'est le mode avion (avion)
Tonight baby it's airplane mode (airplane)
En tête à tête accroche-toi chérie mode avion (avion)
One on one hold on darling airplane mode (airplane)
Oublie le temps, ralenti mets-toi en mode avion (avion)
Forget the time, slow down put yourself in airplane mode (airplane)
On va combler nos envies, planer en mode avion ah ah (ah ah)
We're going to satisfy our desires, fly in airplane mode ah ah (ah ah)
Mon bébé tu m'as mis dans jet lag (jet lag)
My baby you put me in jet lag (jet lag)
Mon bébé tu m'as mis dans jet lag (jet lag)
My baby you put me in jet lag (jet lag)
Mon bébé tu m'as mis dans jet lag (jet lag)
My baby you put me in jet lag (jet lag)
Mon bébé tu m'as mis dans jet lag (jet lag)
My baby you put me in jet lag (jet lag)
Mode avion
Airplane mode
(?)
(?)
(?)
(?)
Ce soir baby c'est le mode avion
Tonight baby it's airplane mode
Baby c'est le mode avion
Baby it's airplane mode
Oublie le temps, ralenti mets-toi en mode avion (jet lag)
Forget the time, slow down put yourself in airplane mode (jet lag)
On va combler nos envies, planer en mode avion ah ah (ah ah)
We're going to satisfy our desires, fly in airplane mode ah ah (ah ah)
Là où je t'emmène my love, on sera seuls et au chaud tout l'hiver
Allí donde te llevo, mi amor, estaremos solos y calientes todo el invierno
Raconte-moi fantasmes et désirs (désirs)
Cuéntame fantasías y deseos (deseos)
Et tout crame, bébé je te connais (connais)
Y todo se quema, bebé, te conozco (conozco)
Tu sais me faire décoller, t'es mon avion
Sabes cómo hacerme despegar, eres mi avión
Dans tes bras j'suis tombé, j'ai pris perpétuité (pétuité, pétuité)
En tus brazos caí, he sido condenado a perpetuidad (perpetuidad, perpetuidad)
Je te suis on va où? Baba
¿Te sigo, a dónde vamos? Baba
Où tu veux, on va où? Baba
¿A dónde quieres ir, a dónde vamos? Baba
Ce soir baby c'est le mode avion (avion)
Esta noche, bebé, es el modo avión (avión)
En tête à tête accroche-toi chérie mode avion (avion)
En una cita a solas, aférrate cariño, modo avión (avión)
Oublie le temps, ralenti mets-toi en mode avion (avion)
Olvida el tiempo, ralentízate, ponte en modo avión (avión)
On va combler nos envies, planer en mode avion ah ah (ah ah)
Vamos a satisfacer nuestros deseos, volar en modo avión ah ah (ah ah)
Mon bébé tu m'as mis dans jet lag (jet lag)
Mi bebé, me has puesto en jet lag (jet lag)
Mon bébé tu m'as mis dans jet lag (jet lag)
Mi bebé, me has puesto en jet lag (jet lag)
Mon bébé tu m'as mis dans jet lag (jet lag)
Mi bebé, me has puesto en jet lag (jet lag)
Mon bébé tu m'as mis dans jet lag (jet lag)
Mi bebé, me has puesto en jet lag (jet lag)
Baby tu m'as mis dans jet lag
Bebé, me has puesto en jet lag
Je perds la notion du temps quand je suis dans tes bras
Pierdo la noción del tiempo cuando estoy en tus brazos
Au septième ciel on voyage (oh oh)
En el séptimo cielo viajamos (oh oh)
Sans faire d'escale en toi j'suis comme en première classe
Sin hacer escala, en ti estoy como en primera clase
Ça sera pas scanner sur nos passeports
No será escaneado en nuestros pasaportes
On est pas sorti ça va faire deux jours et trois nuits
No hemos salido, han pasado dos días y tres noches
Sans être au courant de ce qui se passe dehors
Sin estar al tanto de lo que pasa afuera
Je te suis on va où? Baba
¿Te sigo, a dónde vamos? Baba
Où tu veux, on va où? Baba
¿A dónde quieres ir, a dónde vamos? Baba
Ce soir baby c'est le mode avion (avion)
Esta noche, bebé, es el modo avión (avión)
En tête à tête accroche-toi chérie mode avion (avion)
En una cita a solas, aférrate cariño, modo avión (avión)
Oublie le temps, ralenti mets-toi en mode avion (avion)
Olvida el tiempo, ralentízate, ponte en modo avión (avión)
On va combler nos envies, planer en mode avion ah ah (ah ah)
Vamos a satisfacer nuestros deseos, volar en modo avión ah ah (ah ah)
Mon bébé tu m'as mis dans jet lag (jet lag)
Mi bebé, me has puesto en jet lag (jet lag)
Mon bébé tu m'as mis dans jet lag (jet lag)
Mi bebé, me has puesto en jet lag (jet lag)
Mon bébé tu m'as mis dans jet lag (jet lag)
Mi bebé, me has puesto en jet lag (jet lag)
Mon bébé tu m'as mis dans jet lag (jet lag)
Mi bebé, me has puesto en jet lag (jet lag)
Mode avion
Modo avión
(?)
(?)
(?)
(?)
Ce soir baby c'est le mode avion
Esta noche, bebé, es el modo avión
Baby c'est le mode avion
Bebé, es el modo avión
Oublie le temps, ralenti mets-toi en mode avion (jet lag)
Olvida el tiempo, ralentízate, ponte en modo avión (jet lag)
On va combler nos envies, planer en mode avion ah ah (ah ah)
Vamos a satisfacer nuestros deseos, volar en modo avión ah ah (ah ah)
Là où je t'emmène my love, on sera seuls et au chaud tout l'hiver
Dort, wohin ich dich bringe, my love, werden wir allein und warm sein den ganzen Winter
Raconte-moi fantasmes et désirs (désirs)
Erzähl mir von Fantasien und Wünschen (Wünschen)
Et tout crame, bébé je te connais (connais)
Und alles brennt, Baby, ich kenne dich (kenne dich)
Tu sais me faire décoller, t'es mon avion
Du weißt, wie du mich abheben lässt, du bist mein Flugzeug
Dans tes bras j'suis tombé, j'ai pris perpétuité (pétuité, pétuité)
In deinen Armen bin ich gefallen, ich habe lebenslänglich bekommen (lebenslänglich, lebenslänglich)
Je te suis on va où? Baba
Ich folge dir, wohin gehen wir? Baba
Où tu veux, on va où? Baba
Wohin du willst, wohin gehen wir? Baba
Ce soir baby c'est le mode avion (avion)
Heute Abend, Baby, ist es der Flugmodus (Flugmodus)
En tête à tête accroche-toi chérie mode avion (avion)
Tête-à-tête, halt dich fest, Liebling, Flugmodus (Flugmodus)
Oublie le temps, ralenti mets-toi en mode avion (avion)
Vergiss die Zeit, verlangsame dich, geh in den Flugmodus (Flugmodus)
On va combler nos envies, planer en mode avion ah ah (ah ah)
Wir werden unsere Wünsche erfüllen, im Flugmodus schweben ah ah (ah ah)
Mon bébé tu m'as mis dans jet lag (jet lag)
Mein Baby, du hast mich in Jetlag versetzt (Jetlag)
Mon bébé tu m'as mis dans jet lag (jet lag)
Mein Baby, du hast mich in Jetlag versetzt (Jetlag)
Mon bébé tu m'as mis dans jet lag (jet lag)
Mein Baby, du hast mich in Jetlag versetzt (Jetlag)
Mon bébé tu m'as mis dans jet lag (jet lag)
Mein Baby, du hast mich in Jetlag versetzt (Jetlag)
Baby tu m'as mis dans jet lag
Baby, du hast mich in Jetlag versetzt
Je perds la notion du temps quand je suis dans tes bras
Ich verliere das Zeitgefühl, wenn ich in deinen Armen bin
Au septième ciel on voyage (oh oh)
Im siebten Himmel reisen wir (oh oh)
Sans faire d'escale en toi j'suis comme en première classe
Ohne Zwischenstopp in dir bin ich wie in der ersten Klasse
Ça sera pas scanner sur nos passeports
Es wird nicht auf unseren Pässen gescannt
On est pas sorti ça va faire deux jours et trois nuits
Wir sind nicht rausgegangen, es sind schon zwei Tage und drei Nächte
Sans être au courant de ce qui se passe dehors
Ohne zu wissen, was draußen vor sich geht
Je te suis on va où? Baba
Ich folge dir, wohin gehen wir? Baba
Où tu veux, on va où? Baba
Wohin du willst, wohin gehen wir? Baba
Ce soir baby c'est le mode avion (avion)
Heute Abend, Baby, ist es der Flugmodus (Flugmodus)
En tête à tête accroche-toi chérie mode avion (avion)
Tête-à-tête, halt dich fest, Liebling, Flugmodus (Flugmodus)
Oublie le temps, ralenti mets-toi en mode avion (avion)
Vergiss die Zeit, verlangsame dich, geh in den Flugmodus (Flugmodus)
On va combler nos envies, planer en mode avion ah ah (ah ah)
Wir werden unsere Wünsche erfüllen, im Flugmodus schweben ah ah (ah ah)
Mon bébé tu m'as mis dans jet lag (jet lag)
Mein Baby, du hast mich in Jetlag versetzt (Jetlag)
Mon bébé tu m'as mis dans jet lag (jet lag)
Mein Baby, du hast mich in Jetlag versetzt (Jetlag)
Mon bébé tu m'as mis dans jet lag (jet lag)
Mein Baby, du hast mich in Jetlag versetzt (Jetlag)
Mon bébé tu m'as mis dans jet lag (jet lag)
Mein Baby, du hast mich in Jetlag versetzt (Jetlag)
Mode avion
Flugmodus
(?)
(?)
(?)
(?)
Ce soir baby c'est le mode avion
Heute Abend, Baby, ist es der Flugmodus
Baby c'est le mode avion
Baby, es ist der Flugmodus
Oublie le temps, ralenti mets-toi en mode avion (jet lag)
Vergiss die Zeit, verlangsame dich, geh in den Flugmodus (Jetlag)
On va combler nos envies, planer en mode avion ah ah (ah ah)
Wir werden unsere Wünsche erfüllen, im Flugmodus schweben ah ah (ah ah)
Là où je t'emmène my love, on sera seuls et au chaud tout l'hiver
Là dove ti porto, amore mio, saremo soli e al caldo tutto l'inverno
Raconte-moi fantasmes et désirs (désirs)
Raccontami fantasie e desideri (desideri)
Et tout crame, bébé je te connais (connais)
E tutto brucia, baby ti conosco (conosco)
Tu sais me faire décoller, t'es mon avion
Sai come farmi decollare, sei il mio aereo
Dans tes bras j'suis tombé, j'ai pris perpétuité (pétuité, pétuité)
Sono caduto tra le tue braccia, ho preso l'ergastolo (ergastolo, ergastolo)
Je te suis on va où? Baba
Ti seguo, dove andiamo? Baba
Où tu veux, on va où? Baba
Dove vuoi, dove andiamo? Baba
Ce soir baby c'est le mode avion (avion)
Questa sera baby è la modalità aereo (aereo)
En tête à tête accroche-toi chérie mode avion (avion)
In un tête-à-tête aggrappati cara modalità aereo (aereo)
Oublie le temps, ralenti mets-toi en mode avion (avion)
Dimentica il tempo, rallenta mettiti in modalità aereo (aereo)
On va combler nos envies, planer en mode avion ah ah (ah ah)
Soddisferemo i nostri desideri, voleremo in modalità aereo ah ah (ah ah)
Mon bébé tu m'as mis dans jet lag (jet lag)
Baby, mi hai messo in jet lag (jet lag)
Mon bébé tu m'as mis dans jet lag (jet lag)
Baby, mi hai messo in jet lag (jet lag)
Mon bébé tu m'as mis dans jet lag (jet lag)
Baby, mi hai messo in jet lag (jet lag)
Mon bébé tu m'as mis dans jet lag (jet lag)
Baby, mi hai messo in jet lag (jet lag)
Baby tu m'as mis dans jet lag
Baby mi hai messo in jet lag
Je perds la notion du temps quand je suis dans tes bras
Perdo la nozione del tempo quando sono tra le tue braccia
Au septième ciel on voyage (oh oh)
Viaggiamo nel settimo cielo (oh oh)
Sans faire d'escale en toi j'suis comme en première classe
Senza fare scalo, con te sono come in prima classe
Ça sera pas scanner sur nos passeports
Non sarà scannerizzato sui nostri passaporti
On est pas sorti ça va faire deux jours et trois nuits
Non siamo usciti, sono passati due giorni e tre notti
Sans être au courant de ce qui se passe dehors
Senza essere a conoscenza di ciò che succede fuori
Je te suis on va où? Baba
Ti seguo, dove andiamo? Baba
Où tu veux, on va où? Baba
Dove vuoi, dove andiamo? Baba
Ce soir baby c'est le mode avion (avion)
Questa sera baby è la modalità aereo (aereo)
En tête à tête accroche-toi chérie mode avion (avion)
In un tête-à-tête aggrappati cara modalità aereo (aereo)
Oublie le temps, ralenti mets-toi en mode avion (avion)
Dimentica il tempo, rallenta mettiti in modalità aereo (aereo)
On va combler nos envies, planer en mode avion ah ah (ah ah)
Soddisferemo i nostri desideri, voleremo in modalità aereo ah ah (ah ah)
Mon bébé tu m'as mis dans jet lag (jet lag)
Baby, mi hai messo in jet lag (jet lag)
Mon bébé tu m'as mis dans jet lag (jet lag)
Baby, mi hai messo in jet lag (jet lag)
Mon bébé tu m'as mis dans jet lag (jet lag)
Baby, mi hai messo in jet lag (jet lag)
Mon bébé tu m'as mis dans jet lag (jet lag)
Baby, mi hai messo in jet lag (jet lag)
Mode avion
Modalità aereo
(?)
(?)
(?)
(?)
Ce soir baby c'est le mode avion
Questa sera baby è la modalità aereo
Baby c'est le mode avion
Baby è la modalità aereo
Oublie le temps, ralenti mets-toi en mode avion (jet lag)
Dimentica il tempo, rallenta mettiti in modalità aereo (jet lag)
On va combler nos envies, planer en mode avion ah ah (ah ah)
Soddisferemo i nostri desideri, voleremo in modalità aereo ah ah (ah ah)

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Ya Levis

Autres artistes de Urban pop music