(I-i-i-) Ich gab mein Herz für dich
Baby, du hast mein Herz gefickt
Nahmst mir die Stimme und mein Gesicht (yeah-ey)
Ich schau' dir tief in die Augen und erkenne dich nicht mehr
Gab dir mein Leben, gab dir meine Seele, gab dir mein'n Segen
Und du gibst ein'n Fick, als wär das nichts
Als wenn das alles nur ein Märchen ist (yeah-ey)
Baby, lapdance und shake dein'n Arsch
Ich habe Trust-Issues, weil ich Schmerzen hab'
Und frag' mich immer noch, wo du bist und wer dich hat
Ich werd' schon leicht schizo und auch geisteskrank
Wer ist der Typ neben dir? Dass du so lügst, ist verwirr'nd
Gehe rein in die Trap und fühle mich hypnotisiert
Es macht skrrt-skrrt wegen ihr, ich hab' Leichen im Pack
Eine mehr ist nicht schlimm, dann sind hier die Feinde verschreckt
Lass ihn wegmachen
Das sind keine Waffen, das' 'ne Neuf-Millimetre, canım
Wenn ich jetzt schieße, dann verteidige ich dein Recht, canım
Ich muss jetzt drücken, sonst verlieren sie ihr'n Respekt, canım
Das' ein Pech, canım
(I-i-i-) Ich gab mein Herz für dich
Baby, du hast mein Herz gefickt
Nahmst mir die Stimme und mein Gesicht (yeah-ey)
Ich schau' dir tief in die Augen und erkenne dich nicht mehr
Gab dir mein Leben, gab dir meine Seele, gab dir mein'n Segen
Und du gibst ein'n Fick, als wär das nichts
Als wenn das alles nur ein Märchen ist (yeah-ey)
Ich sag' es dir jetzt nochmal, hey (hey)
Dass jeder Mann um dich herum ein toter Mann ist
Das ist doch klar, Babe (Babe, Babe)
Und wenn du willst, dass der Teufelskreis endet, wie wär's mal mit der Wahrheit? (Du-du-du)
Und Baby, wenn du nicht willst, dass ich alle kill', na dann schaff mal Klarheit (Klarheit)
Du hast mein Herz gefickt und alles nur auf Ko-Kosten meines Daseins
Crimetime, die Nacht ist angebrochen
Vampire unterwegs, du erkennst sie am Wang'nknochen
Fick die Liebe, ich muss Geld machen
Denn die Liebe will unbedingt Pelz tragen und SL fahren, das ist Fake Love
(I-i-i-) Ich gab mein Herz für dich
Baby, du hast mein Herz gefickt
Nahmst mir die Stimme und mein Gesicht (yeah-ey)
Ich schau' dir tief in die Augen und erkenne dich nicht mehr
Gab dir mein Leben, gab dir meine Seele, gab dir mein'n Segen
Und du gibst ein'n Fick, als wär das nichts
Als wenn das alles nur ein Märchen ist (yeah-ey)
(Ich gab mein Herz für dich)
Baby, du hast mein Herz gefickt)
(I-i-i-) Ich gab mein Herz für dich
(Je-j-j-) J'ai donné mon cœur pour toi
Baby, du hast mein Herz gefickt
Bébé, tu as baisé mon cœur
Nahmst mir die Stimme und mein Gesicht (yeah-ey)
Tu m'as pris la voix et mon visage (ouais-ey)
Ich schau' dir tief in die Augen und erkenne dich nicht mehr
Je te regarde profondément dans les yeux et je ne te reconnais plus
Gab dir mein Leben, gab dir meine Seele, gab dir mein'n Segen
Je t'ai donné ma vie, je t'ai donné mon âme, je t'ai donné ma bénédiction
Und du gibst ein'n Fick, als wär das nichts
Et tu t'en fous, comme si ce n'était rien
Als wenn das alles nur ein Märchen ist (yeah-ey)
Comme si tout cela n'était qu'un conte de fées (ouais-ey)
Baby, lapdance und shake dein'n Arsch
Bébé, lapdance et secoue ton cul
Ich habe Trust-Issues, weil ich Schmerzen hab'
J'ai des problèmes de confiance, parce que j'ai mal
Und frag' mich immer noch, wo du bist und wer dich hat
Et je me demande toujours où tu es et qui t'a
Ich werd' schon leicht schizo und auch geisteskrank
Je deviens un peu schizo et aussi fou
Wer ist der Typ neben dir? Dass du so lügst, ist verwirr'nd
Qui est ce type à côté de toi ? Que tu mentes autant est déroutant
Gehe rein in die Trap und fühle mich hypnotisiert
Je rentre dans le piège et je me sens hypnotisé
Es macht skrrt-skrrt wegen ihr, ich hab' Leichen im Pack
Ça fait skrrt-skrrt à cause d'elle, j'ai des cadavres dans le sac
Eine mehr ist nicht schlimm, dann sind hier die Feinde verschreckt
Un de plus n'est pas grave, alors voici les ennemis effrayés
Lass ihn wegmachen
Laisse-le partir
Das sind keine Waffen, das' 'ne Neuf-Millimetre, canım
Ce ne sont pas des armes, c'est un neuf millimètres, canım
Wenn ich jetzt schieße, dann verteidige ich dein Recht, canım
Si je tire maintenant, je défends ton droit, canım
Ich muss jetzt drücken, sonst verlieren sie ihr'n Respekt, canım
Je dois appuyer maintenant, sinon ils perdent leur respect, canım
Das' ein Pech, canım
C'est une malchance, canım
(I-i-i-) Ich gab mein Herz für dich
(Je-j-j-) J'ai donné mon cœur pour toi
Baby, du hast mein Herz gefickt
Bébé, tu as baisé mon cœur
Nahmst mir die Stimme und mein Gesicht (yeah-ey)
Tu m'as pris la voix et mon visage (ouais-ey)
Ich schau' dir tief in die Augen und erkenne dich nicht mehr
Je te regarde profondément dans les yeux et je ne te reconnais plus
Gab dir mein Leben, gab dir meine Seele, gab dir mein'n Segen
Je t'ai donné ma vie, je t'ai donné mon âme, je t'ai donné ma bénédiction
Und du gibst ein'n Fick, als wär das nichts
Et tu t'en fous, comme si ce n'était rien
Als wenn das alles nur ein Märchen ist (yeah-ey)
Comme si tout cela n'était qu'un conte de fées (ouais-ey)
Ich sag' es dir jetzt nochmal, hey (hey)
Je te le dis encore une fois, hey (hey)
Dass jeder Mann um dich herum ein toter Mann ist
Que chaque homme autour de toi est un homme mort
Das ist doch klar, Babe (Babe, Babe)
C'est évident, bébé (bébé, bébé)
Und wenn du willst, dass der Teufelskreis endet, wie wär's mal mit der Wahrheit? (Du-du-du)
Et si tu veux que le cercle vicieux se termine, que dirais-tu de la vérité ? (Tu-tu-tu)
Und Baby, wenn du nicht willst, dass ich alle kill', na dann schaff mal Klarheit (Klarheit)
Et bébé, si tu ne veux pas que je tue tout le monde, alors clarifie les choses (clarifie)
Du hast mein Herz gefickt und alles nur auf Ko-Kosten meines Daseins
Tu as baisé mon cœur et tout cela aux frais de mon existence
Crimetime, die Nacht ist angebrochen
Crimetime, la nuit est tombée
Vampire unterwegs, du erkennst sie am Wang'nknochen
Des vampires en route, tu les reconnais à leur mâchoire
Fick die Liebe, ich muss Geld machen
Baise l'amour, je dois faire de l'argent
Denn die Liebe will unbedingt Pelz tragen und SL fahren, das ist Fake Love
Parce que l'amour veut absolument porter de la fourrure et conduire une SL, c'est de l'amour faux
(I-i-i-) Ich gab mein Herz für dich
(Je-j-j-) J'ai donné mon cœur pour toi
Baby, du hast mein Herz gefickt
Bébé, tu as baisé mon cœur
Nahmst mir die Stimme und mein Gesicht (yeah-ey)
Tu m'as pris la voix et mon visage (ouais-ey)
Ich schau' dir tief in die Augen und erkenne dich nicht mehr
Je te regarde profondément dans les yeux et je ne te reconnais plus
Gab dir mein Leben, gab dir meine Seele, gab dir mein'n Segen
Je t'ai donné ma vie, je t'ai donné mon âme, je t'ai donné ma bénédiction
Und du gibst ein'n Fick, als wär das nichts
Et tu t'en fous, comme si ce n'était rien
Als wenn das alles nur ein Märchen ist (yeah-ey)
Comme si tout cela n'était qu'un conte de fées (ouais-ey)
(Ich gab mein Herz für dich)
(J'ai donné mon cœur pour toi)
Baby, du hast mein Herz gefickt)
Bébé, tu as baisé mon cœur)
(I-i-i-) Ich gab mein Herz für dich
(Eu-eu-eu-) Eu dei meu coração para você
Baby, du hast mein Herz gefickt
Baby, você fodeu meu coração
Nahmst mir die Stimme und mein Gesicht (yeah-ey)
Tirou minha voz e meu rosto (yeah-ey)
Ich schau' dir tief in die Augen und erkenne dich nicht mehr
Eu olho profundamente em seus olhos e não te reconheço mais
Gab dir mein Leben, gab dir meine Seele, gab dir mein'n Segen
Dei minha vida, dei minha alma, dei minha bênção
Und du gibst ein'n Fick, als wär das nichts
E você não dá a mínima, como se não fosse nada
Als wenn das alles nur ein Märchen ist (yeah-ey)
Como se tudo fosse apenas um conto de fadas (yeah-ey)
Baby, lapdance und shake dein'n Arsch
Baby, lapdance e sacode a bunda
Ich habe Trust-Issues, weil ich Schmerzen hab'
Eu tenho problemas de confiança, porque eu tenho dor
Und frag' mich immer noch, wo du bist und wer dich hat
E ainda me pergunto onde você está e quem te tem
Ich werd' schon leicht schizo und auch geisteskrank
Eu estou ficando um pouco esquizo e também louco
Wer ist der Typ neben dir? Dass du so lügst, ist verwirr'nd
Quem é o cara ao seu lado? Suas mentiras são confusas
Gehe rein in die Trap und fühle mich hypnotisiert
Entro na armadilha e me sinto hipnotizado
Es macht skrrt-skrrt wegen ihr, ich hab' Leichen im Pack
Faz skrrt-skrrt por causa dela, tenho cadáveres no pacote
Eine mehr ist nicht schlimm, dann sind hier die Feinde verschreckt
Mais um não é ruim, então os inimigos aqui são assustados
Lass ihn wegmachen
Deixe-o ir embora
Das sind keine Waffen, das' 'ne Neuf-Millimetre, canım
Essas não são armas, é uma nove milímetros, canım
Wenn ich jetzt schieße, dann verteidige ich dein Recht, canım
Se eu atirar agora, estou defendendo seu direito, canım
Ich muss jetzt drücken, sonst verlieren sie ihr'n Respekt, canım
Eu tenho que pressionar agora, senão eles perdem o respeito, canım
Das' ein Pech, canım
Isso é azar, canım
(I-i-i-) Ich gab mein Herz für dich
(Eu-eu-eu-) Eu dei meu coração para você
Baby, du hast mein Herz gefickt
Baby, você fodeu meu coração
Nahmst mir die Stimme und mein Gesicht (yeah-ey)
Tirou minha voz e meu rosto (yeah-ey)
Ich schau' dir tief in die Augen und erkenne dich nicht mehr
Eu olho profundamente em seus olhos e não te reconheço mais
Gab dir mein Leben, gab dir meine Seele, gab dir mein'n Segen
Dei minha vida, dei minha alma, dei minha bênção
Und du gibst ein'n Fick, als wär das nichts
E você não dá a mínima, como se não fosse nada
Als wenn das alles nur ein Märchen ist (yeah-ey)
Como se tudo fosse apenas um conto de fadas (yeah-ey)
Ich sag' es dir jetzt nochmal, hey (hey)
Eu te digo de novo, hey (hey)
Dass jeder Mann um dich herum ein toter Mann ist
Que todo homem ao seu redor é um homem morto
Das ist doch klar, Babe (Babe, Babe)
Isso é óbvio, babe (babe, babe)
Und wenn du willst, dass der Teufelskreis endet, wie wär's mal mit der Wahrheit? (Du-du-du)
E se você quer que o ciclo vicioso termine, que tal a verdade? (Você-você-você)
Und Baby, wenn du nicht willst, dass ich alle kill', na dann schaff mal Klarheit (Klarheit)
E baby, se você não quer que eu mate todos, então esclareça (clareza)
Du hast mein Herz gefickt und alles nur auf Ko-Kosten meines Daseins
Você fodeu meu coração e tudo à custa da minha existência
Crimetime, die Nacht ist angebrochen
Crimetime, a noite caiu
Vampire unterwegs, du erkennst sie am Wang'nknochen
Vampiros à solta, você os reconhece pelos ossos da bochecha
Fick die Liebe, ich muss Geld machen
Foda-se o amor, eu preciso ganhar dinheiro
Denn die Liebe will unbedingt Pelz tragen und SL fahren, das ist Fake Love
Porque o amor definitivamente quer usar peles e dirigir um SL, isso é amor falso
(I-i-i-) Ich gab mein Herz für dich
(Eu-eu-eu-) Eu dei meu coração para você
Baby, du hast mein Herz gefickt
Baby, você fodeu meu coração
Nahmst mir die Stimme und mein Gesicht (yeah-ey)
Tirou minha voz e meu rosto (yeah-ey)
Ich schau' dir tief in die Augen und erkenne dich nicht mehr
Eu olho profundamente em seus olhos e não te reconheço mais
Gab dir mein Leben, gab dir meine Seele, gab dir mein'n Segen
Dei minha vida, dei minha alma, dei minha bênção
Und du gibst ein'n Fick, als wär das nichts
E você não dá a mínima, como se não fosse nada
Als wenn das alles nur ein Märchen ist (yeah-ey)
Como se tudo fosse apenas um conto de fadas (yeah-ey)
(Ich gab mein Herz für dich)
(Eu dei meu coração para você)
Baby, du hast mein Herz gefickt)
Baby, você fodeu meu coração)
(I-i-i-) Ich gab mein Herz für dich
(I-i-i-) I gave my heart for you
Baby, du hast mein Herz gefickt
Baby, you fucked my heart
Nahmst mir die Stimme und mein Gesicht (yeah-ey)
Took my voice and my face (yeah-ey)
Ich schau' dir tief in die Augen und erkenne dich nicht mehr
I look deep into your eyes and I don't recognize you anymore
Gab dir mein Leben, gab dir meine Seele, gab dir mein'n Segen
Gave you my life, gave you my soul, gave you my blessing
Und du gibst ein'n Fick, als wär das nichts
And you give a fuck, as if it's nothing
Als wenn das alles nur ein Märchen ist (yeah-ey)
As if all this is just a fairy tale (yeah-ey)
Baby, lapdance und shake dein'n Arsch
Baby, lap dance and shake your ass
Ich habe Trust-Issues, weil ich Schmerzen hab'
I have trust issues because I'm in pain
Und frag' mich immer noch, wo du bist und wer dich hat
And I still wonder where you are and who has you
Ich werd' schon leicht schizo und auch geisteskrank
I'm getting slightly schizophrenic and also mentally ill
Wer ist der Typ neben dir? Dass du so lügst, ist verwirr'nd
Who is the guy next to you? The way you lie is confusing
Gehe rein in die Trap und fühle mich hypnotisiert
I go into the trap and feel hypnotized
Es macht skrrt-skrrt wegen ihr, ich hab' Leichen im Pack
It makes skrrt-skrrt because of her, I have bodies in the pack
Eine mehr ist nicht schlimm, dann sind hier die Feinde verschreckt
One more is not bad, then the enemies here are scared
Lass ihn wegmachen
Let him get rid of it
Das sind keine Waffen, das' 'ne Neuf-Millimetre, canım
These are not weapons, it's a nine millimeter, canım
Wenn ich jetzt schieße, dann verteidige ich dein Recht, canım
If I shoot now, then I defend your right, canım
Ich muss jetzt drücken, sonst verlieren sie ihr'n Respekt, canım
I have to press now, otherwise they lose their respect, canım
Das' ein Pech, canım
That's a pity, canım
(I-i-i-) Ich gab mein Herz für dich
(I-i-i-) I gave my heart for you
Baby, du hast mein Herz gefickt
Baby, you fucked my heart
Nahmst mir die Stimme und mein Gesicht (yeah-ey)
Took my voice and my face (yeah-ey)
Ich schau' dir tief in die Augen und erkenne dich nicht mehr
I look deep into your eyes and I don't recognize you anymore
Gab dir mein Leben, gab dir meine Seele, gab dir mein'n Segen
Gave you my life, gave you my soul, gave you my blessing
Und du gibst ein'n Fick, als wär das nichts
And you give a fuck, as if it's nothing
Als wenn das alles nur ein Märchen ist (yeah-ey)
As if all this is just a fairy tale (yeah-ey)
Ich sag' es dir jetzt nochmal, hey (hey)
I'm telling you again now, hey (hey)
Dass jeder Mann um dich herum ein toter Mann ist
That every man around you is a dead man
Das ist doch klar, Babe (Babe, Babe)
That's clear, babe (babe, babe)
Und wenn du willst, dass der Teufelskreis endet, wie wär's mal mit der Wahrheit? (Du-du-du)
And if you want the vicious circle to end, how about the truth? (You-you-you)
Und Baby, wenn du nicht willst, dass ich alle kill', na dann schaff mal Klarheit (Klarheit)
And baby, if you don't want me to kill everyone, then create clarity (clarity)
Du hast mein Herz gefickt und alles nur auf Ko-Kosten meines Daseins
You fucked my heart and all at the expense of my existence
Crimetime, die Nacht ist angebrochen
Crimetime, the night has broken
Vampire unterwegs, du erkennst sie am Wang'nknochen
Vampires on the way, you recognize them by the cheekbone
Fick die Liebe, ich muss Geld machen
Fuck love, I have to make money
Denn die Liebe will unbedingt Pelz tragen und SL fahren, das ist Fake Love
Because love definitely wants to wear fur and drive SL, that's fake love
(I-i-i-) Ich gab mein Herz für dich
(I-i-i-) I gave my heart for you
Baby, du hast mein Herz gefickt
Baby, you fucked my heart
Nahmst mir die Stimme und mein Gesicht (yeah-ey)
Took my voice and my face (yeah-ey)
Ich schau' dir tief in die Augen und erkenne dich nicht mehr
I look deep into your eyes and I don't recognize you anymore
Gab dir mein Leben, gab dir meine Seele, gab dir mein'n Segen
Gave you my life, gave you my soul, gave you my blessing
Und du gibst ein'n Fick, als wär das nichts
And you give a fuck, as if it's nothing
Als wenn das alles nur ein Märchen ist (yeah-ey)
As if all this is just a fairy tale (yeah-ey)
(Ich gab mein Herz für dich)
(I gave my heart for you)
Baby, du hast mein Herz gefickt)
Baby, you fucked my heart)
(I-i-i-) Ich gab mein Herz für dich
(I-i-i-) Te di mi corazón para ti
Baby, du hast mein Herz gefickt
Bebé, has jodido mi corazón
Nahmst mir die Stimme und mein Gesicht (yeah-ey)
Me quitaste la voz y mi cara (sí-ey)
Ich schau' dir tief in die Augen und erkenne dich nicht mehr
Te miro profundamente a los ojos y ya no te reconozco
Gab dir mein Leben, gab dir meine Seele, gab dir mein'n Segen
Te di mi vida, te di mi alma, te di mi bendición
Und du gibst ein'n Fick, als wär das nichts
Y a ti no te importa un carajo, como si no fuera nada
Als wenn das alles nur ein Märchen ist (yeah-ey)
Como si todo fuera solo un cuento de hadas (sí-ey)
Baby, lapdance und shake dein'n Arsch
Bebé, lapdance y mueve tu culo
Ich habe Trust-Issues, weil ich Schmerzen hab'
Tengo problemas de confianza porque tengo dolor
Und frag' mich immer noch, wo du bist und wer dich hat
Y todavía me pregunto dónde estás y quién te tiene
Ich werd' schon leicht schizo und auch geisteskrank
Ya me estoy volviendo un poco esquizo y también loco
Wer ist der Typ neben dir? Dass du so lügst, ist verwirr'nd
¿Quién es el tipo a tu lado? Que mientas así es confuso
Gehe rein in die Trap und fühle mich hypnotisiert
Entro en la trampa y me siento hipnotizado
Es macht skrrt-skrrt wegen ihr, ich hab' Leichen im Pack
Hace skrrt-skrrt por ella, tengo cadáveres en el paquete
Eine mehr ist nicht schlimm, dann sind hier die Feinde verschreckt
Uno más no es malo, entonces aquí los enemigos se asustan
Lass ihn wegmachen
Déjalo ir
Das sind keine Waffen, das' 'ne Neuf-Millimetre, canım
Estas no son armas, es una nueve milímetros, canım
Wenn ich jetzt schieße, dann verteidige ich dein Recht, canım
Si disparo ahora, entonces defiendo tu derecho, canım
Ich muss jetzt drücken, sonst verlieren sie ihr'n Respekt, canım
Tengo que presionar ahora, de lo contrario perderán su respeto, canım
Das' ein Pech, canım
Eso es mala suerte, canım
(I-i-i-) Ich gab mein Herz für dich
(I-i-i-) Te di mi corazón para ti
Baby, du hast mein Herz gefickt
Bebé, has jodido mi corazón
Nahmst mir die Stimme und mein Gesicht (yeah-ey)
Me quitaste la voz y mi cara (sí-ey)
Ich schau' dir tief in die Augen und erkenne dich nicht mehr
Te miro profundamente a los ojos y ya no te reconozco
Gab dir mein Leben, gab dir meine Seele, gab dir mein'n Segen
Te di mi vida, te di mi alma, te di mi bendición
Und du gibst ein'n Fick, als wär das nichts
Y a ti no te importa un carajo, como si no fuera nada
Als wenn das alles nur ein Märchen ist (yeah-ey)
Como si todo fuera solo un cuento de hadas (sí-ey)
Ich sag' es dir jetzt nochmal, hey (hey)
Te lo digo otra vez, hey (hey)
Dass jeder Mann um dich herum ein toter Mann ist
Que cada hombre a tu alrededor es un hombre muerto
Das ist doch klar, Babe (Babe, Babe)
Eso es obvio, bebé (bebé, bebé)
Und wenn du willst, dass der Teufelskreis endet, wie wär's mal mit der Wahrheit? (Du-du-du)
Y si quieres que el círculo vicioso termine, ¿qué tal con la verdad? (Tu-tu-tu)
Und Baby, wenn du nicht willst, dass ich alle kill', na dann schaff mal Klarheit (Klarheit)
Y bebé, si no quieres que mate a todos, entonces aclara (claridad)
Du hast mein Herz gefickt und alles nur auf Ko-Kosten meines Daseins
Has jodido mi corazón y todo a costa de mi existencia
Crimetime, die Nacht ist angebrochen
Crimetime, la noche ha caído
Vampire unterwegs, du erkennst sie am Wang'nknochen
Vampiros en camino, los reconoces por el hueso de la mejilla
Fick die Liebe, ich muss Geld machen
Jode el amor, tengo que hacer dinero
Denn die Liebe will unbedingt Pelz tragen und SL fahren, das ist Fake Love
Porque el amor definitivamente quiere usar pieles y conducir un SL, eso es amor falso
(I-i-i-) Ich gab mein Herz für dich
(I-i-i-) Te di mi corazón para ti
Baby, du hast mein Herz gefickt
Bebé, has jodido mi corazón
Nahmst mir die Stimme und mein Gesicht (yeah-ey)
Me quitaste la voz y mi cara (sí-ey)
Ich schau' dir tief in die Augen und erkenne dich nicht mehr
Te miro profundamente a los ojos y ya no te reconozco
Gab dir mein Leben, gab dir meine Seele, gab dir mein'n Segen
Te di mi vida, te di mi alma, te di mi bendición
Und du gibst ein'n Fick, als wär das nichts
Y a ti no te importa un carajo, como si no fuera nada
Als wenn das alles nur ein Märchen ist (yeah-ey)
Como si todo fuera solo un cuento de hadas (sí-ey)
(Ich gab mein Herz für dich)
(Te di mi corazón para ti)
Baby, du hast mein Herz gefickt)
Bebé, has jodido mi corazón)
(I-i-i-) Ich gab mein Herz für dich
(I-i-i-) Ho dato il mio cuore per te
Baby, du hast mein Herz gefickt
Baby, hai scopato il mio cuore
Nahmst mir die Stimme und mein Gesicht (yeah-ey)
Mi hai tolto la voce e il mio viso (yeah-ey)
Ich schau' dir tief in die Augen und erkenne dich nicht mehr
Ti guardo negli occhi e non ti riconosco più
Gab dir mein Leben, gab dir meine Seele, gab dir mein'n Segen
Ti ho dato la mia vita, ti ho dato la mia anima, ti ho dato la mia benedizione
Und du gibst ein'n Fick, als wär das nichts
E tu non te ne fotti, come se non fosse niente
Als wenn das alles nur ein Märchen ist (yeah-ey)
Come se fosse solo una favola (yeah-ey)
Baby, lapdance und shake dein'n Arsch
Baby, lapdance e scuoti il tuo culo
Ich habe Trust-Issues, weil ich Schmerzen hab'
Ho problemi di fiducia perché ho dolore
Und frag' mich immer noch, wo du bist und wer dich hat
E mi chiedo ancora dove sei e chi ti ha
Ich werd' schon leicht schizo und auch geisteskrank
Sto diventando un po' schizo e anche pazzo
Wer ist der Typ neben dir? Dass du so lügst, ist verwirr'nd
Chi è quel tipo accanto a te? Che tu menta così è confuso
Gehe rein in die Trap und fühle mich hypnotisiert
Entro nella trappola e mi sento ipnotizzato
Es macht skrrt-skrrt wegen ihr, ich hab' Leichen im Pack
Fa skrrt-skrrt a causa di lei, ho cadaveri nel pacco
Eine mehr ist nicht schlimm, dann sind hier die Feinde verschreckt
Uno in più non è un problema, allora qui i nemici sono spaventati
Lass ihn wegmachen
Lascia che lui se ne vada
Das sind keine Waffen, das' 'ne Neuf-Millimetre, canım
Queste non sono armi, è una nove millimetri, canım
Wenn ich jetzt schieße, dann verteidige ich dein Recht, canım
Se sparo ora, sto difendendo il tuo diritto, canım
Ich muss jetzt drücken, sonst verlieren sie ihr'n Respekt, canım
Devo premere ora, altrimenti perdono il loro rispetto, canım
Das' ein Pech, canım
È una sfortuna, canım
(I-i-i-) Ich gab mein Herz für dich
(I-i-i-) Ho dato il mio cuore per te
Baby, du hast mein Herz gefickt
Baby, hai scopato il mio cuore
Nahmst mir die Stimme und mein Gesicht (yeah-ey)
Mi hai tolto la voce e il mio viso (yeah-ey)
Ich schau' dir tief in die Augen und erkenne dich nicht mehr
Ti guardo negli occhi e non ti riconosco più
Gab dir mein Leben, gab dir meine Seele, gab dir mein'n Segen
Ti ho dato la mia vita, ti ho dato la mia anima, ti ho dato la mia benedizione
Und du gibst ein'n Fick, als wär das nichts
E tu non te ne fotti, come se non fosse niente
Als wenn das alles nur ein Märchen ist (yeah-ey)
Come se fosse solo una favola (yeah-ey)
Ich sag' es dir jetzt nochmal, hey (hey)
Te lo dico ancora una volta, hey (hey)
Dass jeder Mann um dich herum ein toter Mann ist
Che ogni uomo intorno a te è un uomo morto
Das ist doch klar, Babe (Babe, Babe)
È chiaro, babe (babe, babe)
Und wenn du willst, dass der Teufelskreis endet, wie wär's mal mit der Wahrheit? (Du-du-du)
E se vuoi che il circolo vizioso finisca, che ne dici di dire la verità? (Tu-tu-tu)
Und Baby, wenn du nicht willst, dass ich alle kill', na dann schaff mal Klarheit (Klarheit)
E baby, se non vuoi che io uccida tutti, allora fai un po' di chiarezza (chiarezza)
Du hast mein Herz gefickt und alles nur auf Ko-Kosten meines Daseins
Hai scopato il mio cuore e tutto a spese della mia esistenza
Crimetime, die Nacht ist angebrochen
Crimetime, la notte è calata
Vampire unterwegs, du erkennst sie am Wang'nknochen
Vampiri in giro, li riconosci dalle guance
Fick die Liebe, ich muss Geld machen
Fanculo l'amore, devo fare soldi
Denn die Liebe will unbedingt Pelz tragen und SL fahren, das ist Fake Love
Perché l'amore vuole assolutamente indossare pellicce e guidare SL, questo è falso amore
(I-i-i-) Ich gab mein Herz für dich
(I-i-i-) Ho dato il mio cuore per te
Baby, du hast mein Herz gefickt
Baby, hai scopato il mio cuore
Nahmst mir die Stimme und mein Gesicht (yeah-ey)
Mi hai tolto la voce e il mio viso (yeah-ey)
Ich schau' dir tief in die Augen und erkenne dich nicht mehr
Ti guardo negli occhi e non ti riconosco più
Gab dir mein Leben, gab dir meine Seele, gab dir mein'n Segen
Ti ho dato la mia vita, ti ho dato la mia anima, ti ho dato la mia benedizione
Und du gibst ein'n Fick, als wär das nichts
E tu non te ne fotti, come se non fosse niente
Als wenn das alles nur ein Märchen ist (yeah-ey)
Come se fosse solo una favola (yeah-ey)
(Ich gab mein Herz für dich)
(Ho dato il mio cuore per te)
Baby, du hast mein Herz gefickt)
Baby, hai scopato il mio cuore)