Solo Mía

Llandel Veguilla Malave, Juan Luis Londono Arias, Kevin Mauricio Jimenez Londono, Bryan Snaider Lezcano Chaverra, Jeannelyz Marcano Carrasquillo

Paroles Traduction

Tú y yo, tú y yo
Rude Boyz
Tú y yo, tú y yo

Llevo varios días buscándote
Extrañándote, pensando que
¿Cuándo volverás a ser mía?
¿Y en tu cama con quién dormías, bebé?

Sabes que siempre serás mía, solo mía
Hay secretos en tu habitación
Baby, quién diría
Que me enamoraría de ti

Sabes que siempre serás mía, solo mía
Hay secretos en tu habitación
Baby, quién diría
Que me enamoraría de ti

Sigo pensándote, imaginándome
Que estás tocándome y provocándote
Hay secretos en mi habitación
Loco por volver a verte

Y recordarte cómo te hago subir al cielo
Tu cuerpo es una sombra y yo agarrado de tu pelo
Tus gemidos, tu silueta que aparecen en mis sueños
Quién diría que entre tantos soy tu dueño

Dime a ver, no te esfuerces con soñarlo
El fuego hay que apagarlo
No entiendo por qué extrañarnos

Sabes que siempre serás mía, solo mía
Hay secretos en tu habitación
Baby, quién diría
Que me enamoraría de ti

Sabes que siempre serás mía, solo mía
Hay secretos en tu habitación
Baby, quién diría
Que me enamoraría de ti

Los recuerdos en tu cuarto te dejan dormir tranquila
Tantos los momentos, yo sé que no los olvidas
Sé que duermes con mi camisa en tu piel
Si se le va el olor, búscame otra vez
Si me preguntan por ti no sé qué decirles
Eso que conocí de ti es confundible
Tú sabes la verdad, no te quiero ofender
Cómo lo haces, me woa' perder

Dime a ver, no te esfuerces con soñarlo
Si el fuego hay que apagarlo
No entiendo por qué extrañarnos

Dime a ver, no te esfuerces con soñarlo
El fuego hay que apagarlo
No entiendo por qué extrañarnos

Sabes que siempre serás mía, solo mía
Hay secretos en tu habitación
Baby, quién diría
Que me enamoraría de ti

Sabes que siempre serás mía, solo mía
Hay secretos en tu habitación
Baby, quién diría
Que me enamoraría de ti

Solo mía
Maluma, El Capitán Yandel
La leyenda y El Pretty Boy, baby
Maluma
Pronosticado millones de views
Kevin ADG, Chan El Genio, baby
Rude Boys
Earcandy
La Sensa
Haciendo música por el mundo, Update
Sabes que siempre serás mía, solo mía
Baby
Tú sabes

Tú y yo, tú y yo
Toi et moi, toi et moi
Rude Boyz
Rude Boyz
Tú y yo, tú y yo
Toi et moi, toi et moi
Llevo varios días buscándote
Ça fait plusieurs jours que je te cherche
Extrañándote, pensando que
Je te manque, je pense que
¿Cuándo volverás a ser mía?
Quand reviendras-tu être mienne ?
¿Y en tu cama con quién dormías, bebé?
Et dans ton lit avec qui dormais-tu, bébé ?
Sabes que siempre serás mía, solo mía
Tu sais que tu seras toujours mienne, seulement mienne
Hay secretos en tu habitación
Il y a des secrets dans ta chambre
Baby, quién diría
Bébé, qui aurait dit
Que me enamoraría de ti
Que je tomberais amoureux de toi
Sabes que siempre serás mía, solo mía
Tu sais que tu seras toujours mienne, seulement mienne
Hay secretos en tu habitación
Il y a des secrets dans ta chambre
Baby, quién diría
Bébé, qui aurait dit
Que me enamoraría de ti
Que je tomberais amoureux de toi
Sigo pensándote, imaginándome
Je continue à penser à toi, à m'imaginer
Que estás tocándome y provocándote
Que tu me touches et que tu te provoques
Hay secretos en mi habitación
Il y a des secrets dans ma chambre
Loco por volver a verte
Fou de te revoir
Y recordarte cómo te hago subir al cielo
Et de te rappeler comment je te fais monter au ciel
Tu cuerpo es una sombra y yo agarrado de tu pelo
Ton corps est une ombre et moi accroché à tes cheveux
Tus gemidos, tu silueta que aparecen en mis sueños
Tes gémissements, ta silhouette qui apparaissent dans mes rêves
Quién diría que entre tantos soy tu dueño
Qui aurait dit que parmi tant d'autres, je suis ton propriétaire
Dime a ver, no te esfuerces con soñarlo
Dis-moi, ne t'efforce pas de le rêver
El fuego hay que apagarlo
Le feu doit être éteint
No entiendo por qué extrañarnos
Je ne comprends pas pourquoi nous nous manquons
Sabes que siempre serás mía, solo mía
Tu sais que tu seras toujours mienne, seulement mienne
Hay secretos en tu habitación
Il y a des secrets dans ta chambre
Baby, quién diría
Bébé, qui aurait dit
Que me enamoraría de ti
Que je tomberais amoureux de toi
Sabes que siempre serás mía, solo mía
Tu sais que tu seras toujours mienne, seulement mienne
Hay secretos en tu habitación
Il y a des secrets dans ta chambre
Baby, quién diría
Bébé, qui aurait dit
Que me enamoraría de ti
Que je tomberais amoureux de toi
Los recuerdos en tu cuarto te dejan dormir tranquila
Les souvenirs dans ta chambre te laissent dormir tranquille
Tantos los momentos, yo sé que no los olvidas
Tant de moments, je sais que tu ne les oublies pas
Sé que duermes con mi camisa en tu piel
Je sais que tu dors avec ma chemise sur ta peau
Si se le va el olor, búscame otra vez
Si l'odeur s'en va, cherche-moi encore
Si me preguntan por ti no sé qué decirles
Si on me demande de toi, je ne sais pas quoi leur dire
Eso que conocí de ti es confundible
Ce que j'ai connu de toi est déroutant
Tú sabes la verdad, no te quiero ofender
Tu connais la vérité, je ne veux pas t'offenser
Cómo lo haces, me woa' perder
Comment tu le fais, je vais perdre
Dime a ver, no te esfuerces con soñarlo
Dis-moi, ne t'efforce pas de le rêver
Si el fuego hay que apagarlo
Si le feu doit être éteint
No entiendo por qué extrañarnos
Je ne comprends pas pourquoi nous nous manquons
Dime a ver, no te esfuerces con soñarlo
Dis-moi, ne t'efforce pas de le rêver
El fuego hay que apagarlo
Si le feu doit être éteint
No entiendo por qué extrañarnos
Je ne comprends pas pourquoi nous nous manquons
Sabes que siempre serás mía, solo mía
Tu sais que tu seras toujours mienne, seulement mienne
Hay secretos en tu habitación
Il y a des secrets dans ta chambre
Baby, quién diría
Bébé, qui aurait dit
Que me enamoraría de ti
Que je tomberais amoureux de toi
Sabes que siempre serás mía, solo mía
Tu sais que tu seras toujours mienne, seulement mienne
Hay secretos en tu habitación
Il y a des secrets dans ta chambre
Baby, quién diría
Bébé, qui aurait dit
Que me enamoraría de ti
Que je tomberais amoureux de toi
Solo mía
Seulement mienne
Maluma, El Capitán Yandel
Maluma, Le Capitaine Yandel
La leyenda y El Pretty Boy, baby
La légende et Le Pretty Boy, bébé
Maluma
Maluma
Pronosticado millones de views
Prévu des millions de vues
Kevin ADG, Chan El Genio, baby
Kevin ADG, Chan El Genio, bébé
Rude Boys
Rude Boys
Earcandy
Earcandy
La Sensa
La Sensa
Haciendo música por el mundo, Update
Faire de la musique pour le monde, Update
Sabes que siempre serás mía, solo mía
Tu sais que tu seras toujours mienne, seulement mienne
Baby
Bébé
Tú sabes
Tu sais
Tú y yo, tú y yo
Tu e eu, tu e eu
Rude Boyz
Rude Boyz
Tú y yo, tú y yo
Tu e eu, tu e eu
Llevo varios días buscándote
Há vários dias estou te procurando
Extrañándote, pensando que
Sentindo sua falta, pensando que
¿Cuándo volverás a ser mía?
Quando você voltará a ser minha?
¿Y en tu cama con quién dormías, bebé?
E na sua cama com quem você dormia, bebê?
Sabes que siempre serás mía, solo mía
Você sabe que sempre será minha, só minha
Hay secretos en tu habitación
Há segredos no seu quarto
Baby, quién diría
Baby, quem diria
Que me enamoraría de ti
Que eu me apaixonaria por você
Sabes que siempre serás mía, solo mía
Você sabe que sempre será minha, só minha
Hay secretos en tu habitación
Há segredos no seu quarto
Baby, quién diría
Baby, quem diria
Que me enamoraría de ti
Que eu me apaixonaria por você
Sigo pensándote, imaginándome
Continuo pensando em você, imaginando
Que estás tocándome y provocándote
Que você está me tocando e provocando
Hay secretos en mi habitación
Há segredos no meu quarto
Loco por volver a verte
Louco para te ver de novo
Y recordarte cómo te hago subir al cielo
E lembrar como eu te faço subir ao céu
Tu cuerpo es una sombra y yo agarrado de tu pelo
Seu corpo é uma sombra e eu agarrado ao seu cabelo
Tus gemidos, tu silueta que aparecen en mis sueños
Seus gemidos, sua silhueta que aparecem nos meus sonhos
Quién diría que entre tantos soy tu dueño
Quem diria que entre tantos eu sou o seu dono
Dime a ver, no te esfuerces con soñarlo
Diga-me, não se esforce para sonhar
El fuego hay que apagarlo
O fogo precisa ser apagado
No entiendo por qué extrañarnos
Não entendo por que sentimos falta um do outro
Sabes que siempre serás mía, solo mía
Você sabe que sempre será minha, só minha
Hay secretos en tu habitación
Há segredos no seu quarto
Baby, quién diría
Baby, quem diria
Que me enamoraría de ti
Que eu me apaixonaria por você
Sabes que siempre serás mía, solo mía
Você sabe que sempre será minha, só minha
Hay secretos en tu habitación
Há segredos no seu quarto
Baby, quién diría
Baby, quem diria
Que me enamoraría de ti
Que eu me apaixonaria por você
Los recuerdos en tu cuarto te dejan dormir tranquila
As lembranças no seu quarto te deixam dormir tranquila
Tantos los momentos, yo sé que no los olvidas
Tantos momentos, eu sei que você não os esquece
Sé que duermes con mi camisa en tu piel
Sei que você dorme com a minha camisa na sua pele
Si se le va el olor, búscame otra vez
Se o cheiro se vai, me procure de novo
Si me preguntan por ti no sé qué decirles
Se me perguntam por você, não sei o que dizer
Eso que conocí de ti es confundible
O que eu conheci de você é confuso
Tú sabes la verdad, no te quiero ofender
Você sabe a verdade, não quero te ofender
Cómo lo haces, me woa' perder
Como você faz, eu vou perder
Dime a ver, no te esfuerces con soñarlo
Diga-me, não se esforce para sonhar
Si el fuego hay que apagarlo
Se o fogo precisa ser apagado
No entiendo por qué extrañarnos
Não entendo por que sentimos falta um do outro
Dime a ver, no te esfuerces con soñarlo
Diga-me, não se esforce para sonhar
El fuego hay que apagarlo
Se o fogo precisa ser apagado
No entiendo por qué extrañarnos
Não entendo por que sentimos falta um do outro
Sabes que siempre serás mía, solo mía
Você sabe que sempre será minha, só minha
Hay secretos en tu habitación
Há segredos no seu quarto
Baby, quién diría
Baby, quem diria
Que me enamoraría de ti
Que eu me apaixonaria por você
Sabes que siempre serás mía, solo mía
Você sabe que sempre será minha, só minha
Hay secretos en tu habitación
Há segredos no seu quarto
Baby, quién diría
Baby, quem diria
Que me enamoraría de ti
Que eu me apaixonaria por você
Solo mía
Só minha
Maluma, El Capitán Yandel
Maluma, El Capitán Yandel
La leyenda y El Pretty Boy, baby
A lenda e El Pretty Boy, baby
Maluma
Maluma
Pronosticado millones de views
Previsto milhões de visualizações
Kevin ADG, Chan El Genio, baby
Kevin ADG, Chan El Genio, baby
Rude Boys
Rude Boys
Earcandy
Earcandy
La Sensa
La Sensa
Haciendo música por el mundo, Update
Fazendo música pelo mundo, Update
Sabes que siempre serás mía, solo mía
Você sabe que sempre será minha, só minha
Baby
Baby
Tú sabes
Você sabe
Tú y yo, tú y yo
You and me, you and me
Rude Boyz
Rude Boyz
Tú y yo, tú y yo
You and me, you and me
Llevo varios días buscándote
I've been looking for you for several days
Extrañándote, pensando que
Missing you, thinking that
¿Cuándo volverás a ser mía?
When will you be mine again?
¿Y en tu cama con quién dormías, bebé?
And who were you sleeping with in your bed, baby?
Sabes que siempre serás mía, solo mía
You know you'll always be mine, only mine
Hay secretos en tu habitación
There are secrets in your room
Baby, quién diría
Baby, who would have thought
Que me enamoraría de ti
That I would fall in love with you
Sabes que siempre serás mía, solo mía
You know you'll always be mine, only mine
Hay secretos en tu habitación
There are secrets in your room
Baby, quién diría
Baby, who would have thought
Que me enamoraría de ti
That I would fall in love with you
Sigo pensándote, imaginándome
I keep thinking about you, imagining
Que estás tocándome y provocándote
That you're touching me and provoking you
Hay secretos en mi habitación
There are secrets in my room
Loco por volver a verte
Crazy to see you again
Y recordarte cómo te hago subir al cielo
And remind you how I make you rise to the sky
Tu cuerpo es una sombra y yo agarrado de tu pelo
Your body is a shadow and I'm holding your hair
Tus gemidos, tu silueta que aparecen en mis sueños
Your moans, your silhouette that appear in my dreams
Quién diría que entre tantos soy tu dueño
Who would have thought that among many I am your owner
Dime a ver, no te esfuerces con soñarlo
Tell me, don't bother dreaming it
El fuego hay que apagarlo
The fire must be put out
No entiendo por qué extrañarnos
I don't understand why we miss each other
Sabes que siempre serás mía, solo mía
You know you'll always be mine, only mine
Hay secretos en tu habitación
There are secrets in your room
Baby, quién diría
Baby, who would have thought
Que me enamoraría de ti
That I would fall in love with you
Sabes que siempre serás mía, solo mía
You know you'll always be mine, only mine
Hay secretos en tu habitación
There are secrets in your room
Baby, quién diría
Baby, who would have thought
Que me enamoraría de ti
That I would fall in love with you
Los recuerdos en tu cuarto te dejan dormir tranquila
The memories in your room let you sleep peacefully
Tantos los momentos, yo sé que no los olvidas
So many moments, I know you don't forget them
Sé que duermes con mi camisa en tu piel
I know you sleep with my shirt on your skin
Si se le va el olor, búscame otra vez
If the smell fades, look for me again
Si me preguntan por ti no sé qué decirles
If they ask me about you I don't know what to tell them
Eso que conocí de ti es confundible
What I knew about you is confusing
Tú sabes la verdad, no te quiero ofender
You know the truth, I don't want to offend you
Cómo lo haces, me woa' perder
How you do it, I'm going to lose
Dime a ver, no te esfuerces con soñarlo
Tell me, don't bother dreaming it
Si el fuego hay que apagarlo
If the fire must be put out
No entiendo por qué extrañarnos
I don't understand why we miss each other
Dime a ver, no te esfuerces con soñarlo
Tell me, don't bother dreaming it
El fuego hay que apagarlo
If the fire must be put out
No entiendo por qué extrañarnos
I don't understand why we miss each other
Sabes que siempre serás mía, solo mía
You know you'll always be mine, only mine
Hay secretos en tu habitación
There are secrets in your room
Baby, quién diría
Baby, who would have thought
Que me enamoraría de ti
That I would fall in love with you
Sabes que siempre serás mía, solo mía
You know you'll always be mine, only mine
Hay secretos en tu habitación
There are secrets in your room
Baby, quién diría
Baby, who would have thought
Que me enamoraría de ti
That I would fall in love with you
Solo mía
Only mine
Maluma, El Capitán Yandel
Maluma, Captain Yandel
La leyenda y El Pretty Boy, baby
The legend and The Pretty Boy, baby
Maluma
Maluma
Pronosticado millones de views
Predicted millions of views
Kevin ADG, Chan El Genio, baby
Kevin ADG, Chan The Genius, baby
Rude Boys
Rude Boys
Earcandy
Earcandy
La Sensa
The Sensa
Haciendo música por el mundo, Update
Making music around the world, Update
Sabes que siempre serás mía, solo mía
You know you'll always be mine, only mine
Baby
Baby
Tú sabes
You know
Tú y yo, tú y yo
Du und ich, du und ich
Rude Boyz
Rude Boyz
Tú y yo, tú y yo
Du und ich, du und ich
Llevo varios días buscándote
Ich suche dich schon seit Tagen
Extrañándote, pensando que
Vermisse dich, denke, dass
¿Cuándo volverás a ser mía?
Wann wirst du wieder mein sein?
¿Y en tu cama con quién dormías, bebé?
Und mit wem schläfst du in deinem Bett, Baby?
Sabes que siempre serás mía, solo mía
Du weißt, dass du immer nur mein sein wirst
Hay secretos en tu habitación
Es gibt Geheimnisse in deinem Zimmer
Baby, quién diría
Baby, wer hätte gedacht
Que me enamoraría de ti
Dass ich mich in dich verlieben würde
Sabes que siempre serás mía, solo mía
Du weißt, dass du immer nur mein sein wirst
Hay secretos en tu habitación
Es gibt Geheimnisse in deinem Zimmer
Baby, quién diría
Baby, wer hätte gedacht
Que me enamoraría de ti
Dass ich mich in dich verlieben würde
Sigo pensándote, imaginándome
Ich denke immer noch an dich, stelle mir vor
Que estás tocándome y provocándote
Dass du mich berührst und dich provozierst
Hay secretos en mi habitación
Es gibt Geheimnisse in meinem Zimmer
Loco por volver a verte
Verrückt danach, dich wiederzusehen
Y recordarte cómo te hago subir al cielo
Und dich daran zu erinnern, wie ich dich in den Himmel bringe
Tu cuerpo es una sombra y yo agarrado de tu pelo
Dein Körper ist ein Schatten und ich halte dein Haar fest
Tus gemidos, tu silueta que aparecen en mis sueños
Deine Stöhnen, deine Silhouette, die in meinen Träumen erscheint
Quién diría que entre tantos soy tu dueño
Wer hätte gedacht, dass ich unter so vielen dein Besitzer bin
Dime a ver, no te esfuerces con soñarlo
Sag mir, bemühe dich nicht, es zu träumen
El fuego hay que apagarlo
Das Feuer muss gelöscht werden
No entiendo por qué extrañarnos
Ich verstehe nicht, warum wir uns vermissen
Sabes que siempre serás mía, solo mía
Du weißt, dass du immer nur mein sein wirst
Hay secretos en tu habitación
Es gibt Geheimnisse in deinem Zimmer
Baby, quién diría
Baby, wer hätte gedacht
Que me enamoraría de ti
Dass ich mich in dich verlieben würde
Sabes que siempre serás mía, solo mía
Du weißt, dass du immer nur mein sein wirst
Hay secretos en tu habitación
Es gibt Geheimnisse in deinem Zimmer
Baby, quién diría
Baby, wer hätte gedacht
Que me enamoraría de ti
Dass ich mich in dich verlieben würde
Los recuerdos en tu cuarto te dejan dormir tranquila
Die Erinnerungen in deinem Zimmer lassen dich ruhig schlafen
Tantos los momentos, yo sé que no los olvidas
So viele Momente, ich weiß, dass du sie nicht vergisst
Sé que duermes con mi camisa en tu piel
Ich weiß, dass du mit meinem Hemd auf deiner Haut schläfst
Si se le va el olor, búscame otra vez
Wenn der Geruch weg ist, such mich wieder
Si me preguntan por ti no sé qué decirles
Wenn sie mich nach dir fragen, weiß ich nicht, was ich sagen soll
Eso que conocí de ti es confundible
Was ich von dir kenne, ist verwirrend
Tú sabes la verdad, no te quiero ofender
Du kennst die Wahrheit, ich will dich nicht beleidigen
Cómo lo haces, me woa' perder
Wie du es machst, ich werde verlieren
Dime a ver, no te esfuerces con soñarlo
Sag mir, bemühe dich nicht, es zu träumen
Si el fuego hay que apagarlo
Das Feuer muss gelöscht werden
No entiendo por qué extrañarnos
Ich verstehe nicht, warum wir uns vermissen
Dime a ver, no te esfuerces con soñarlo
Sag mir, bemühe dich nicht, es zu träumen
El fuego hay que apagarlo
Das Feuer muss gelöscht werden
No entiendo por qué extrañarnos
Ich verstehe nicht, warum wir uns vermissen
Sabes que siempre serás mía, solo mía
Du weißt, dass du immer nur mein sein wirst
Hay secretos en tu habitación
Es gibt Geheimnisse in deinem Zimmer
Baby, quién diría
Baby, wer hätte gedacht
Que me enamoraría de ti
Dass ich mich in dich verlieben würde
Sabes que siempre serás mía, solo mía
Du weißt, dass du immer nur mein sein wirst
Hay secretos en tu habitación
Es gibt Geheimnisse in deinem Zimmer
Baby, quién diría
Baby, wer hätte gedacht
Que me enamoraría de ti
Dass ich mich in dich verlieben würde
Solo mía
Nur mein
Maluma, El Capitán Yandel
Maluma, El Capitán Yandel
La leyenda y El Pretty Boy, baby
Die Legende und der Pretty Boy, Baby
Maluma
Maluma
Pronosticado millones de views
Vorausgesagt Millionen von Aufrufen
Kevin ADG, Chan El Genio, baby
Kevin ADG, Chan El Genio, Baby
Rude Boys
Rude Boys
Earcandy
Earcandy
La Sensa
La Sensa
Haciendo música por el mundo, Update
Musik für die Welt machen, Update
Sabes que siempre serás mía, solo mía
Du weißt, dass du immer nur mein sein wirst
Baby
Baby
Tú sabes
Du weißt
Tú y yo, tú y yo
Tu ed io, tu ed io
Rude Boyz
Rude Boyz
Tú y yo, tú y yo
Tu ed io, tu ed io
Llevo varios días buscándote
Sono giorni che ti sto cercando
Extrañándote, pensando que
Mi manchi, penso che
¿Cuándo volverás a ser mía?
Quando tornerai ad essere mia?
¿Y en tu cama con quién dormías, bebé?
E nel tuo letto con chi dormivi, baby?
Sabes que siempre serás mía, solo mía
Sai che sarai sempre mia, solo mia
Hay secretos en tu habitación
Ci sono segreti nella tua stanza
Baby, quién diría
Baby, chi l'avrebbe detto
Que me enamoraría de ti
Che mi sarei innamorato di te
Sabes que siempre serás mía, solo mía
Sai che sarai sempre mia, solo mia
Hay secretos en tu habitación
Ci sono segreti nella tua stanza
Baby, quién diría
Baby, chi l'avrebbe detto
Que me enamoraría de ti
Che mi sarei innamorato di te
Sigo pensándote, imaginándome
Continuo a pensarti, immaginando
Que estás tocándome y provocándote
Che mi stai toccando e provocando
Hay secretos en mi habitación
Ci sono segreti nella mia stanza
Loco por volver a verte
Impaziente di rivederti
Y recordarte cómo te hago subir al cielo
E ricordarti come ti faccio salire al cielo
Tu cuerpo es una sombra y yo agarrado de tu pelo
Il tuo corpo è un'ombra e io aggrappato ai tuoi capelli
Tus gemidos, tu silueta que aparecen en mis sueños
I tuoi gemiti, la tua silhouette che appare nei miei sogni
Quién diría que entre tantos soy tu dueño
Chi avrebbe detto che tra tanti sono il tuo padrone
Dime a ver, no te esfuerces con soñarlo
Dimmi, non sforzarti di sognarlo
El fuego hay que apagarlo
Il fuoco deve essere spento
No entiendo por qué extrañarnos
Non capisco perché ci manchiamo
Sabes que siempre serás mía, solo mía
Sai che sarai sempre mia, solo mia
Hay secretos en tu habitación
Ci sono segreti nella tua stanza
Baby, quién diría
Baby, chi l'avrebbe detto
Que me enamoraría de ti
Che mi sarei innamorato di te
Sabes que siempre serás mía, solo mía
Sai che sarai sempre mia, solo mia
Hay secretos en tu habitación
Ci sono segreti nella tua stanza
Baby, quién diría
Baby, chi l'avrebbe detto
Que me enamoraría de ti
Che mi sarei innamorato di te
Los recuerdos en tu cuarto te dejan dormir tranquila
I ricordi nella tua stanza ti fanno dormire tranquilla
Tantos los momentos, yo sé que no los olvidas
Tanti momenti, so che non li dimentichi
Sé que duermes con mi camisa en tu piel
So che dormi con la mia camicia sulla tua pelle
Si se le va el olor, búscame otra vez
Se perde l'odore, cercami di nuovo
Si me preguntan por ti no sé qué decirles
Se mi chiedono di te non so cosa dire
Eso que conocí de ti es confundible
Quello che conoscevo di te è confuso
Tú sabes la verdad, no te quiero ofender
Tu conosci la verità, non voglio offenderti
Cómo lo haces, me woa' perder
Come fai, mi fai perdere
Dime a ver, no te esfuerces con soñarlo
Dimmi, non sforzarti di sognarlo
Si el fuego hay que apagarlo
Se il fuoco deve essere spento
No entiendo por qué extrañarnos
Non capisco perché ci manchiamo
Dime a ver, no te esfuerces con soñarlo
Dimmi, non sforzarti di sognarlo
El fuego hay que apagarlo
Se il fuoco deve essere spento
No entiendo por qué extrañarnos
Non capisco perché ci manchiamo
Sabes que siempre serás mía, solo mía
Sai che sarai sempre mia, solo mia
Hay secretos en tu habitación
Ci sono segreti nella tua stanza
Baby, quién diría
Baby, chi l'avrebbe detto
Que me enamoraría de ti
Che mi sarei innamorato di te
Sabes que siempre serás mía, solo mía
Sai che sarai sempre mia, solo mia
Hay secretos en tu habitación
Ci sono segreti nella tua stanza
Baby, quién diría
Baby, chi l'avrebbe detto
Que me enamoraría de ti
Che mi sarei innamorato di te
Solo mía
Solo mia
Maluma, El Capitán Yandel
Maluma, El Capitán Yandel
La leyenda y El Pretty Boy, baby
La leggenda e Il Pretty Boy, baby
Maluma
Maluma
Pronosticado millones de views
Previsti milioni di visualizzazioni
Kevin ADG, Chan El Genio, baby
Kevin ADG, Chan El Genio, baby
Rude Boys
Rude Boys
Earcandy
Earcandy
La Sensa
La Sensa
Haciendo música por el mundo, Update
Fare musica per il mondo, Aggiornamento
Sabes que siempre serás mía, solo mía
Sai che sarai sempre mia, solo mia
Baby
Baby
Tú sabes
Tu sai

Curiosités sur la chanson Solo Mía de Yandel

Quand la chanson “Solo Mía” a-t-elle été lancée par Yandel?
La chanson Solo Mía a été lancée en 2017, sur l’album “#Update”.
Qui a composé la chanson “Solo Mía” de Yandel?
La chanson “Solo Mía” de Yandel a été composée par Llandel Veguilla Malave, Juan Luis Londono Arias, Kevin Mauricio Jimenez Londono, Bryan Snaider Lezcano Chaverra, Jeannelyz Marcano Carrasquillo.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Yandel

Autres artistes de Reggaeton