Some days I can't believe that I'm still here
Some days I feel like I have no more tears to shed
Instead, I'm emptied out, dead
Desperate for that feeling of excitement
Praying for a planet alignment
Sultry face, sulky in lace
Sex that leaves you effaced
Losing the arms race
Your family's disgrace
The dreams that you chase
Turns into meaningless space
A sulky baby losing grip
I'm staring at you from the cliff
I'm looking down, I feel the bliss
I wanna jump, but I see your eyes
A sulky baby
A sulky baby
A sulky baby
A sulky baby
Sweetness undefeated
I feel your warmth, but I evade it
I wanna eat your face
Can you get me out of this maze?
You hold your weapon armed in gold
You're staring at me so cold
You pull the arrow from your back
And I can feel it pierce into my chest
Some days I can't believe that I'm still here
Certains jours, je n'arrive pas à croire que je suis toujours là
Some days I feel like I have no more tears to shed
Certains jours, j'ai l'impression de ne plus avoir de larmes à verser
Instead, I'm emptied out, dead
Au lieu de ça, je suis vidé, mort
Desperate for that feeling of excitement
Désespéré pour ce sentiment d'excitation
Praying for a planet alignment
Priant pour un alignement planétaire
Sultry face, sulky in lace
Visage sensuel, boudeur en dentelle
Sex that leaves you effaced
Sexe qui vous efface
Losing the arms race
Perdant la course aux armements
Your family's disgrace
La honte de votre famille
The dreams that you chase
Les rêves que vous poursuivez
Turns into meaningless space
Se transforment en espace sans signification
A sulky baby losing grip
Un bébé boudeur perdant prise
I'm staring at you from the cliff
Je te regarde du haut de la falaise
I'm looking down, I feel the bliss
Je regarde en bas, je ressens le bonheur
I wanna jump, but I see your eyes
Je veux sauter, mais je vois tes yeux
A sulky baby
Un bébé boudeur
A sulky baby
Un bébé boudeur
A sulky baby
Un bébé boudeur
A sulky baby
Un bébé boudeur
Sweetness undefeated
Douceur invaincue
I feel your warmth, but I evade it
Je sens ta chaleur, mais je l'évite
I wanna eat your face
Je veux manger ton visage
Can you get me out of this maze?
Peux-tu me sortir de ce labyrinthe ?
You hold your weapon armed in gold
Tu tiens ton arme armée d'or
You're staring at me so cold
Tu me regardes si froidement
You pull the arrow from your back
Tu tires la flèche de ton dos
And I can feel it pierce into my chest
Et je peux la sentir percer dans ma poitrine
Some days I can't believe that I'm still here
Alguns dias eu não consigo acreditar que ainda estou aqui
Some days I feel like I have no more tears to shed
Alguns dias eu sinto que não tenho mais lágrimas para derramar
Instead, I'm emptied out, dead
Em vez disso, estou esvaziado, morto
Desperate for that feeling of excitement
Desesperado por aquele sentimento de excitação
Praying for a planet alignment
Orando por um alinhamento planetário
Sultry face, sulky in lace
Rosto sensual, carrancudo em renda
Sex that leaves you effaced
Sexo que te deixa apagado
Losing the arms race
Perdendo a corrida armamentista
Your family's disgrace
A desgraça da sua família
The dreams that you chase
Os sonhos que você persegue
Turns into meaningless space
Se transformam em espaço sem sentido
A sulky baby losing grip
Um bebê carrancudo perdendo a pegada
I'm staring at you from the cliff
Estou olhando para você do penhasco
I'm looking down, I feel the bliss
Estou olhando para baixo, sinto a felicidade
I wanna jump, but I see your eyes
Eu quero pular, mas vejo seus olhos
A sulky baby
Um bebê carrancudo
A sulky baby
Um bebê carrancudo
A sulky baby
Um bebê carrancudo
A sulky baby
Um bebê carrancudo
Sweetness undefeated
Doçura invicta
I feel your warmth, but I evade it
Sinto seu calor, mas o evito
I wanna eat your face
Eu quero comer seu rosto
Can you get me out of this maze?
Você pode me tirar deste labirinto?
You hold your weapon armed in gold
Você segura sua arma armada em ouro
You're staring at me so cold
Você está me olhando tão friamente
You pull the arrow from your back
Você puxa a flecha das suas costas
And I can feel it pierce into my chest
E eu posso sentir ela perfurar meu peito
Some days I can't believe that I'm still here
Algunos días no puedo creer que todavía estoy aquí
Some days I feel like I have no more tears to shed
Algunos días siento que ya no tengo más lágrimas que derramar
Instead, I'm emptied out, dead
En cambio, estoy vacío, muerto
Desperate for that feeling of excitement
Desesperado por esa sensación de emoción
Praying for a planet alignment
Rezando por un alineamiento planetario
Sultry face, sulky in lace
Rostro sensual, malhumorado en encaje
Sex that leaves you effaced
Sexo que te deja borrado
Losing the arms race
Perdiendo la carrera armamentista
Your family's disgrace
La desgracia de tu familia
The dreams that you chase
Los sueños que persigues
Turns into meaningless space
Se convierten en un espacio sin sentido
A sulky baby losing grip
Un bebé malhumorado perdiendo el agarre
I'm staring at you from the cliff
Te estoy mirando desde el acantilado
I'm looking down, I feel the bliss
Estoy mirando hacia abajo, siento la felicidad
I wanna jump, but I see your eyes
Quiero saltar, pero veo tus ojos
A sulky baby
Un bebé malhumorado
A sulky baby
Un bebé malhumorado
A sulky baby
Un bebé malhumorado
A sulky baby
Un bebé malhumorado
Sweetness undefeated
Dulzura invicta
I feel your warmth, but I evade it
Siento tu calor, pero lo evado
I wanna eat your face
Quiero comer tu cara
Can you get me out of this maze?
¿Puedes sacarme de este laberinto?
You hold your weapon armed in gold
Sostienes tu arma armada en oro
You're staring at me so cold
Me estás mirando tan fríamente
You pull the arrow from your back
Sacaste la flecha de tu espalda
And I can feel it pierce into my chest
Y puedo sentir cómo se clava en mi pecho
Some days I can't believe that I'm still here
An manchen Tagen kann ich nicht glauben, dass ich immer noch hier bin
Some days I feel like I have no more tears to shed
An manchen Tagen fühle ich, als hätte ich keine Tränen mehr zu vergießen
Instead, I'm emptied out, dead
Stattdessen bin ich ausgeleert, tot
Desperate for that feeling of excitement
Verzweifelt nach diesem Gefühl der Aufregung suchend
Praying for a planet alignment
Bete für eine Planetenkonstellation
Sultry face, sulky in lace
Sinnliches Gesicht, mürrisch in Spitze
Sex that leaves you effaced
Sex, der dich auslöscht
Losing the arms race
Verliere das Wettrüsten
Your family's disgrace
Die Schande deiner Familie
The dreams that you chase
Die Träume, die du verfolgst
Turns into meaningless space
Verwandeln sich in bedeutungslosen Raum
A sulky baby losing grip
Ein mürrisches Baby verliert den Halt
I'm staring at you from the cliff
Ich starre dich von der Klippe an
I'm looking down, I feel the bliss
Ich schaue hinunter, ich fühle die Glückseligkeit
I wanna jump, but I see your eyes
Ich will springen, aber ich sehe deine Augen
A sulky baby
Ein mürrisches Baby
A sulky baby
Ein mürrisches Baby
A sulky baby
Ein mürrisches Baby
A sulky baby
Ein mürrisches Baby
Sweetness undefeated
Unbesiegte Süße
I feel your warmth, but I evade it
Ich fühle deine Wärme, aber ich weiche ihr aus
I wanna eat your face
Ich will dein Gesicht essen
Can you get me out of this maze?
Kannst du mich aus diesem Labyrinth holen?
You hold your weapon armed in gold
Du hältst deine Waffe in Gold bewaffnet
You're staring at me so cold
Du starrst mich so kalt an
You pull the arrow from your back
Du ziehst den Pfeil aus deinem Rücken
And I can feel it pierce into my chest
Und ich kann fühlen, wie er in meine Brust eindringt
Some days I can't believe that I'm still here
Alcuni giorni non riesco a credere di essere ancora qui
Some days I feel like I have no more tears to shed
Alcuni giorni sento di non avere più lacrime da versare
Instead, I'm emptied out, dead
Invece, sono svuotato, morto
Desperate for that feeling of excitement
Disperato per quella sensazione di eccitazione
Praying for a planet alignment
Pregando per un allineamento planetario
Sultry face, sulky in lace
Viso sensuale, malinconico in pizzo
Sex that leaves you effaced
Sesso che ti lascia cancellato
Losing the arms race
Perdendo la corsa agli armamenti
Your family's disgrace
La vergogna della tua famiglia
The dreams that you chase
I sogni che inseguite
Turns into meaningless space
Si trasformano in uno spazio senza significato
A sulky baby losing grip
Un bambino malinconico che perde la presa
I'm staring at you from the cliff
Ti sto guardando dal precipizio
I'm looking down, I feel the bliss
Sto guardando giù, sento la beatitudine
I wanna jump, but I see your eyes
Voglio saltare, ma vedo i tuoi occhi
A sulky baby
Un bambino malinconico
A sulky baby
Un bambino malinconico
A sulky baby
Un bambino malinconico
A sulky baby
Un bambino malinconico
Sweetness undefeated
Dolcezza imbattuta
I feel your warmth, but I evade it
Sento il tuo calore, ma lo evito
I wanna eat your face
Voglio mangiare il tuo viso
Can you get me out of this maze?
Puoi tirarmi fuori da questo labirinto?
You hold your weapon armed in gold
Tieni la tua arma armata d'oro
You're staring at me so cold
Mi stai guardando così freddamente
You pull the arrow from your back
Tiri la freccia dalla tua schiena
And I can feel it pierce into my chest
E posso sentirla perforare il mio petto
[玉玲 "闷闷不乐的宝贝" 中文翻譯歌詞]
[主歌]
有时候 我不敢相信自己仍存活于世
有时候 我惊觉自己的眼泪早已流干
我的内心空空如也 一片死寂
却反而渴求着片刻欢愉
祈祷着行星连线
沉闷的面容 身着蕾丝裙却闷闷不乐
让你流连忘返的欢爱
军备竞赛里从没有赢家
只会让自己的家族蒙羞
你所苦苦追寻的梦想
皆化为无意义的虚空
[导歌]
闷闷不乐的宝贝 无能为力
我从悬崖边 注视着你
俯瞰着 与这幸福温存
本想一跃而下 却窥见你的目光
[副歌]
闷闷不乐的宝贝
闷闷不乐的宝贝
闷闷不乐的宝贝
闷闷不乐的宝贝
[尾奏]
那份无法战胜的甜蜜
我感受到你的体温 避之不及
它只让我愈发想要啃食你
你可否领我从这个迷宫中逃出生天
你手持黄金铸造的武器
你如此冷漠地注视着我
你将那支箭从背后拔出
而它已刺穿我的胸膛