Corazón de Acero [En Vivo]

America Sierra

Paroles Traduction

Quedarme a tu lado
No me dio buen resultado
Siento decirte que al final
Eso no ha funcionado

Puedes darte cuenta
Quién perdió más de la cuenta
Fuiste tú, te quedas sin amor
Si es que sientes su ausencia

Y es que mi corazón
Para tanta desilusión
Él no fue diseñado

Si esto fue un juego
Debiste por lo menos regalarme un corazón de acero
Y siempre fuiste tú
Quien lastimó mi corazón y no fui yo el primero
Te amaba de verdad
Y ahora solo resentimiento en mí, tú puedes provocarme
Hoy vuelvo a respirar
Gracias a ti y a toda tu maldad hoy logro reemplazarte
Quién iba a imaginar
Necesitaba otras caricias para olvidarte

¿Pero que qué e' lo que vamo' a hacer?
Eh

Si esto fue un juego
Debiste por lo menos regalarme un corazón de acero
Y siempre fuiste tú
Quien lastimó mi corazón y no fui yo el primero
Te amaba de verdad
Y ahora solo resentimiento en mí, tú puedes provocarme
Hoy vuelvo a respirar
Gracias a ti y a toda tu maldad hoy logro reemplazarte
Quién iba a imaginar
Necesitaba otras caricias para olvidarte

Hoy vuelvo a respirar
Gracias a ti y a toda tu maldad hoy logro reemplazarte
Quién iba a imaginar
Necesitaba otras caricias para olvidarte
Necesitaba otras caricias para olvidarte
Necesitaba otras caricias para olvidarte
Necesitaba otras caricias para olvidarte

Quedarme a tu lado
Rester à tes côtés
No me dio buen resultado
Ne m'a pas donné de bons résultats
Siento decirte que al final
Je suis désolé de te dire qu'à la fin
Eso no ha funcionado
Cela n'a pas fonctionné
Puedes darte cuenta
Tu peux te rendre compte
Quién perdió más de la cuenta
Qui a perdu plus que prévu
Fuiste tú, te quedas sin amor
C'était toi, tu restes sans amour
Si es que sientes su ausencia
Si tu ressens son absence
Y es que mi corazón
Et c'est que mon cœur
Para tanta desilusión
Pour tant de désillusion
Él no fue diseñado
Il n'a pas été conçu pour ça
Si esto fue un juego
Si c'était un jeu
Debiste por lo menos regalarme un corazón de acero
Tu aurais dû au moins m'offrir un cœur d'acier
Y siempre fuiste tú
Et c'était toujours toi
Quien lastimó mi corazón y no fui yo el primero
Qui a blessé mon cœur et je n'étais pas le premier
Te amaba de verdad
Je t'aimais vraiment
Y ahora solo resentimiento en mí, tú puedes provocarme
Et maintenant, seul le ressentiment en moi, tu peux me provoquer
Hoy vuelvo a respirar
Aujourd'hui, je respire à nouveau
Gracias a ti y a toda tu maldad hoy logro reemplazarte
Grâce à toi et à toute ta méchanceté, aujourd'hui je réussis à te remplacer
Quién iba a imaginar
Qui aurait pu imaginer
Necesitaba otras caricias para olvidarte
J'avais besoin d'autres caresses pour t'oublier
¿Pero que qué e' lo que vamo' a hacer?
Mais qu'est-ce qu'on va faire ?
Eh
Eh
Si esto fue un juego
Si c'était un jeu
Debiste por lo menos regalarme un corazón de acero
Tu aurais dû au moins m'offrir un cœur d'acier
Y siempre fuiste tú
Et c'était toujours toi
Quien lastimó mi corazón y no fui yo el primero
Qui a blessé mon cœur et je n'étais pas le premier
Te amaba de verdad
Je t'aimais vraiment
Y ahora solo resentimiento en mí, tú puedes provocarme
Et maintenant, seul le ressentiment en moi, tu peux me provoquer
Hoy vuelvo a respirar
Aujourd'hui, je respire à nouveau
Gracias a ti y a toda tu maldad hoy logro reemplazarte
Grâce à toi et à toute ta méchanceté, aujourd'hui je réussis à te remplacer
Quién iba a imaginar
Qui aurait pu imaginer
Necesitaba otras caricias para olvidarte
J'avais besoin d'autres caresses pour t'oublier
Hoy vuelvo a respirar
Aujourd'hui, je respire à nouveau
Gracias a ti y a toda tu maldad hoy logro reemplazarte
Grâce à toi et à toute ta méchanceté, aujourd'hui je réussis à te remplacer
Quién iba a imaginar
Qui aurait pu imaginer
Necesitaba otras caricias para olvidarte
J'avais besoin d'autres caresses pour t'oublier
Necesitaba otras caricias para olvidarte
J'avais besoin d'autres caresses pour t'oublier
Necesitaba otras caricias para olvidarte
J'avais besoin d'autres caresses pour t'oublier
Necesitaba otras caricias para olvidarte
J'avais besoin d'autres caresses pour t'oublier
Quedarme a tu lado
Ficar ao teu lado
No me dio buen resultado
Não me deu bom resultado
Siento decirte que al final
Sinto dizer-te que no final
Eso no ha funcionado
Isso não funcionou
Puedes darte cuenta
Podes perceber
Quién perdió más de la cuenta
Quem perdeu mais do que devia
Fuiste tú, te quedas sin amor
Foste tu, ficas sem amor
Si es que sientes su ausencia
Se é que sentes a sua ausência
Y es que mi corazón
E é que o meu coração
Para tanta desilusión
Para tanta desilusão
Él no fue diseñado
Ele não foi projetado
Si esto fue un juego
Se isto foi um jogo
Debiste por lo menos regalarme un corazón de acero
Deverias pelo menos ter-me dado um coração de aço
Y siempre fuiste tú
E sempre foste tu
Quien lastimó mi corazón y no fui yo el primero
Quem feriu o meu coração e não fui eu o primeiro
Te amaba de verdad
Eu amava-te de verdade
Y ahora solo resentimiento en mí, tú puedes provocarme
E agora só ressentimento em mim, tu podes provocar-me
Hoy vuelvo a respirar
Hoje volto a respirar
Gracias a ti y a toda tu maldad hoy logro reemplazarte
Graças a ti e a toda a tua maldade hoje consigo substituir-te
Quién iba a imaginar
Quem iria imaginar
Necesitaba otras caricias para olvidarte
Precisava de outros carinhos para esquecer-te
¿Pero que qué e' lo que vamo' a hacer?
Mas o que é que vamos fazer?
Eh
Eh
Si esto fue un juego
Se isto foi um jogo
Debiste por lo menos regalarme un corazón de acero
Deverias pelo menos ter-me dado um coração de aço
Y siempre fuiste tú
E sempre foste tu
Quien lastimó mi corazón y no fui yo el primero
Quem feriu o meu coração e não fui eu o primeiro
Te amaba de verdad
Eu amava-te de verdade
Y ahora solo resentimiento en mí, tú puedes provocarme
E agora só ressentimento em mim, tu podes provocar-me
Hoy vuelvo a respirar
Hoje volto a respirar
Gracias a ti y a toda tu maldad hoy logro reemplazarte
Graças a ti e a toda a tua maldade hoje consigo substituir-te
Quién iba a imaginar
Quem iria imaginar
Necesitaba otras caricias para olvidarte
Precisava de outros carinhos para esquecer-te
Hoy vuelvo a respirar
Hoje volto a respirar
Gracias a ti y a toda tu maldad hoy logro reemplazarte
Graças a ti e a toda a tua maldade hoje consigo substituir-te
Quién iba a imaginar
Quem iria imaginar
Necesitaba otras caricias para olvidarte
Precisava de outros carinhos para esquecer-te
Necesitaba otras caricias para olvidarte
Precisava de outros carinhos para esquecer-te
Necesitaba otras caricias para olvidarte
Precisava de outros carinhos para esquecer-te
Necesitaba otras caricias para olvidarte
Precisava de outros carinhos para esquecer-te
Quedarme a tu lado
Staying by your side
No me dio buen resultado
Was no good result for me
Siento decirte que al final
Sorry to tell you that at the end
Eso no ha funcionado
That hasn't worked
Puedes darte cuenta
You can realize
Quién perdió más de la cuenta
Who lost the most
Fuiste tú, te quedas sin amor
Was you, you stay without love
Si es que sientes su ausencia
If you ever feel his absence
Y es que mi corazón
Because my heart
Para tanta desilusión
For so much disillusion
Él no fue diseñado
Was not designed
Si esto fue un juego
If this was a game
Debiste por lo menos regalarme un corazón de acero
You should've at least given me a heart of steel
Y siempre fuiste tú
And it was always you
Quien lastimó mi corazón y no fui yo el primero
Who hurt my heart and I wasn't the first
Te amaba de verdad
I really loved you
Y ahora solo resentimiento en mí, tú puedes provocarme
And now only resent remains in me, you can provoke me
Hoy vuelvo a respirar
Today I breathe again
Gracias a ti y a toda tu maldad hoy logro reemplazarte
Thanks to you and all your evil, today I'm replacing you
Quién iba a imaginar
Who would've thought
Necesitaba otras caricias para olvidarte
I needed another one's touch to forget you
¿Pero que qué e' lo que vamo' a hacer?
But what are we gonna do about it?
Eh
Eh
Si esto fue un juego
If this was a game
Debiste por lo menos regalarme un corazón de acero
You should've at least given me a heart of steel
Y siempre fuiste tú
And it was always you
Quien lastimó mi corazón y no fui yo el primero
Who hurt my heart and I wasn't the first
Te amaba de verdad
I really loved you
Y ahora solo resentimiento en mí, tú puedes provocarme
And now only resent remains in me, you can provoke me
Hoy vuelvo a respirar
Today I breathe again
Gracias a ti y a toda tu maldad hoy logro reemplazarte
Thanks to you and all your evil, today I'm replacing you
Quién iba a imaginar
Who would've thought
Necesitaba otras caricias para olvidarte
I needed another one's touch to forget you
Hoy vuelvo a respirar
Today I breathe again
Gracias a ti y a toda tu maldad hoy logro reemplazarte
Thanks to you and all your evil, today I'm replacing you
Quién iba a imaginar
Who would've thought
Necesitaba otras caricias para olvidarte
I needed another one's touch to forget you
Necesitaba otras caricias para olvidarte
I needed another one's touch to forget you
Necesitaba otras caricias para olvidarte
I needed another one's touch to forget you
Necesitaba otras caricias para olvidarte
I needed another one's touch to forget you
Quedarme a tu lado
An deiner Seite zu bleiben
No me dio buen resultado
Hat mir kein gutes Ergebnis gebracht
Siento decirte que al final
Es tut mir leid dir zu sagen, dass am Ende
Eso no ha funcionado
Das hat nicht funktioniert
Puedes darte cuenta
Du kannst dir bewusst werden
Quién perdió más de la cuenta
Wer hat mehr als erwartet verloren
Fuiste tú, te quedas sin amor
Das warst du, du bleibst ohne Liebe
Si es que sientes su ausencia
Wenn du ihre Abwesenheit fühlst
Y es que mi corazón
Und es ist so, dass mein Herz
Para tanta desilusión
Für so viel Enttäuschung
Él no fue diseñado
Es wurde nicht dafür entworfen
Si esto fue un juego
Wenn das ein Spiel war
Debiste por lo menos regalarme un corazón de acero
Du hättest mir zumindest ein Herz aus Stahl schenken sollen
Y siempre fuiste tú
Und es war immer du
Quien lastimó mi corazón y no fui yo el primero
Wer hat mein Herz verletzt und ich war nicht der erste
Te amaba de verdad
Ich habe dich wirklich geliebt
Y ahora solo resentimiento en mí, tú puedes provocarme
Und jetzt nur Groll in mir, du kannst mich provozieren
Hoy vuelvo a respirar
Heute atme ich wieder
Gracias a ti y a toda tu maldad hoy logro reemplazarte
Dank dir und all deiner Bosheit schaffe ich es heute, dich zu ersetzen
Quién iba a imaginar
Wer hätte sich vorstellen können
Necesitaba otras caricias para olvidarte
Ich brauchte andere Liebkosungen, um dich zu vergessen
¿Pero que qué e' lo que vamo' a hacer?
Aber was sollen wir tun?
Eh
Eh
Si esto fue un juego
Wenn das ein Spiel war
Debiste por lo menos regalarme un corazón de acero
Du hättest mir zumindest ein Herz aus Stahl schenken sollen
Y siempre fuiste tú
Und es war immer du
Quien lastimó mi corazón y no fui yo el primero
Wer hat mein Herz verletzt und ich war nicht der erste
Te amaba de verdad
Ich habe dich wirklich geliebt
Y ahora solo resentimiento en mí, tú puedes provocarme
Und jetzt nur Groll in mir, du kannst mich provozieren
Hoy vuelvo a respirar
Heute atme ich wieder
Gracias a ti y a toda tu maldad hoy logro reemplazarte
Dank dir und all deiner Bosheit schaffe ich es heute, dich zu ersetzen
Quién iba a imaginar
Wer hätte sich vorstellen können
Necesitaba otras caricias para olvidarte
Ich brauchte andere Liebkosungen, um dich zu vergessen
Hoy vuelvo a respirar
Heute atme ich wieder
Gracias a ti y a toda tu maldad hoy logro reemplazarte
Dank dir und all deiner Bosheit schaffe ich es heute, dich zu ersetzen
Quién iba a imaginar
Wer hätte sich vorstellen können
Necesitaba otras caricias para olvidarte
Ich brauchte andere Liebkosungen, um dich zu vergessen
Necesitaba otras caricias para olvidarte
Ich brauchte andere Liebkosungen, um dich zu vergessen
Necesitaba otras caricias para olvidarte
Ich brauchte andere Liebkosungen, um dich zu vergessen
Necesitaba otras caricias para olvidarte
Ich brauchte andere Liebkosungen, um dich zu vergessen
Quedarme a tu lado
Rimanere al tuo fianco
No me dio buen resultado
Non mi ha dato un buon risultato
Siento decirte que al final
Mi dispiace dirti che alla fine
Eso no ha funcionado
Questo non ha funzionato
Puedes darte cuenta
Puoi renderti conto
Quién perdió más de la cuenta
Chi ha perso più del dovuto
Fuiste tú, te quedas sin amor
Sei stato tu, rimani senza amore
Si es que sientes su ausencia
Se senti la sua assenza
Y es que mi corazón
E il mio cuore
Para tanta desilusión
Per tanta delusione
Él no fue diseñado
Non è stato progettato
Si esto fue un juego
Se questo è stato un gioco
Debiste por lo menos regalarme un corazón de acero
Avresti dovuto almeno regalarmi un cuore d'acciaio
Y siempre fuiste tú
E sei sempre stato tu
Quien lastimó mi corazón y no fui yo el primero
Chi ha ferito il mio cuore e non sono stato io il primo
Te amaba de verdad
Ti amavo davvero
Y ahora solo resentimiento en mí, tú puedes provocarme
E ora solo rancore in me, tu puoi provocarmi
Hoy vuelvo a respirar
Oggi torno a respirare
Gracias a ti y a toda tu maldad hoy logro reemplazarte
Grazie a te e a tutta la tua malvagità oggi riesco a sostituirti
Quién iba a imaginar
Chi avrebbe immaginato
Necesitaba otras caricias para olvidarte
Avevo bisogno di altre carezze per dimenticarti
¿Pero que qué e' lo que vamo' a hacer?
Ma cosa faremo?
Eh
Eh
Si esto fue un juego
Se questo è stato un gioco
Debiste por lo menos regalarme un corazón de acero
Avresti dovuto almeno regalarmi un cuore d'acciaio
Y siempre fuiste tú
E sei sempre stato tu
Quien lastimó mi corazón y no fui yo el primero
Chi ha ferito il mio cuore e non sono stato io il primo
Te amaba de verdad
Ti amavo davvero
Y ahora solo resentimiento en mí, tú puedes provocarme
E ora solo rancore in me, tu puoi provocarmi
Hoy vuelvo a respirar
Oggi torno a respirare
Gracias a ti y a toda tu maldad hoy logro reemplazarte
Grazie a te e a tutta la tua malvagità oggi riesco a sostituirti
Quién iba a imaginar
Chi avrebbe immaginato
Necesitaba otras caricias para olvidarte
Avevo bisogno di altre carezze per dimenticarti
Hoy vuelvo a respirar
Oggi torno a respirare
Gracias a ti y a toda tu maldad hoy logro reemplazarte
Grazie a te e a tutta la tua malvagità oggi riesco a sostituirti
Quién iba a imaginar
Chi avrebbe immaginato
Necesitaba otras caricias para olvidarte
Avevo bisogno di altre carezze per dimenticarti
Necesitaba otras caricias para olvidarte
Avevo bisogno di altre carezze per dimenticarti
Necesitaba otras caricias para olvidarte
Avevo bisogno di altre carezze per dimenticarti
Necesitaba otras caricias para olvidarte
Avevo bisogno di altre carezze per dimenticarti

Curiosités sur la chanson Corazón de Acero [En Vivo] de Yiyo Sarante

Quand la chanson “Corazón de Acero [En Vivo]” a-t-elle été lancée par Yiyo Sarante?
La chanson Corazón de Acero [En Vivo] a été lancée en 2018, sur l’album “Corazon de Acero”.
Qui a composé la chanson “Corazón de Acero [En Vivo]” de Yiyo Sarante?
La chanson “Corazón de Acero [En Vivo]” de Yiyo Sarante a été composée par America Sierra.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Yiyo Sarante

Autres artistes de Latin pop music