Benjamin Diehl, Jason Silver, Julian Bohorquez, Mario Mims, Megan Pete, Salomon Naar, Symere Woods
Photo shoot, yeah, flash, flash, flash, flash
You are looking at a legend in the flesh
Fresh up out the kitchen to the jet
Blew a quarter key on the set
Hold up, pose
VVS in the chain lookin' wet
Deposit ain't hit the account yet
Shit ain't verified, like my check
Hold up, pose (yeah)
Pose, pose (yeah)
Pose, pose (I am, I am, I am)
Photo shoot, pose, pose (I am, I am)
Pose, it's a photo shoot
Dope boy, I'm a Polaroid
Photo's make me paranoid
Bitch open up her camera phone (hold on, hold on)
This that shit I be trynna avoid (yeah)
Bitch, I ain't trynna make no blog with you (blog with you)
Hoe, I ain't walkin' through the mall with you (ay, not me)
Talking all on the radio
I should take a picture of you, you got the log with you (trash)
She been sendin' me pictures and they X-rated (X-rated)
Word on the street that her ex hate it (ex hate it)
You doin' lame shit and I'm irritated (fuck nigga)
I don't do no fuck shit, I'm an 80s baby (yum)
She wanna eat the dick on camera (camera)
Pussy bald head, like Amber (Rose)
Tights look right, this a camel (toe), photo shoot
Pose, pose, pose, pose, pose, pose, photo shoot, pose
Pose, pose, pose, pose, pose, pose, photo shoot, yeah, whoa
You are looking at a legend in the flesh
Fresh up out the kitchen to the jet
Blew a quarter key on the set
Hold up, pose
VVS in the chain lookin' wet
Deposit ain't hit the account yet
Shit ain't verified, like my check (let's go)
Hold up, pose
Pose, pose, pose, pose, pose, pose, pose (Lil Uzi)
Fucked that bitch, tried put the fee on it
Uh-uh, best put the free on it (yeah)
If it's 'bout money, then we on it (whoa)
Water on my neck, you could ski on it (Oh)
You can't unthaw these diamonds, put the heat on it (what)
I was layin' in my bed while she dreamed on it (yeah)
Man, I touched that thing back, put my knee on it (yeah)
Man, my shoes was too fresh with my feet on it (whoa)
Went to the jeweler, top of the morning
24 hours, then I was snowed in (let's go)
You was not locked up, you was in holding
I know some niggas got life and they posin'
All in they picture, she know I'm richer
Yeah that her nigga, look at my wrist-er
Heard you flew sicker, I do not miss her
She not enough, I need her friend
I feel like Trisha, totaled my car
I cannot fix her, she pose for the pic (skrrt)
Make the bitch lick it, I got a lamb
I got a fist, she ride of my dick like it's a RipStik
Smack on her bottom like that shit a mystic (yeah)
I'm 30 Mss in, still in the trenches
I went to the dentist 'cause I'm a menace
Fucked the old cougar just for her picture
Pose, pose, pose, pose, pose, pose, photo shoot, pose (whoa)
Pose, pose, pose, pose, (photo shoot), pose, pose, hold up, pose
Photo shoot, yeah, flash, flash, flash, flash
Séance photo, ouais, flash, flash, flash, flash
You are looking at a legend in the flesh
Tu regardes une légende en chair et en os
Fresh up out the kitchen to the jet
Fraîchement sorti de la cuisine pour aller au jet
Blew a quarter key on the set
J'ai dépensé un quart de clé sur le plateau
Hold up, pose
Attends, pose
VVS in the chain lookin' wet
VVS dans la chaîne qui a l'air mouillée
Deposit ain't hit the account yet
Le dépôt n'a pas encore atteint le compte
Shit ain't verified, like my check
La merde n'est pas vérifiée, comme mon chèque
Hold up, pose (yeah)
Attends, pose (ouais)
Pose, pose (yeah)
Pose, pose (ouais)
Pose, pose (I am, I am, I am)
Pose, pose (je suis, je suis, je suis)
Photo shoot, pose, pose (I am, I am)
Séance photo, pose, pose (je suis, je suis)
Pose, it's a photo shoot
Pose, c'est une séance photo
Dope boy, I'm a Polaroid
Dope boy, je suis un Polaroid
Photo's make me paranoid
Les photos me rendent paranoïaque
Bitch open up her camera phone (hold on, hold on)
La salope ouvre son téléphone appareil photo (attends, attends)
This that shit I be trynna avoid (yeah)
C'est cette merde que j'essaie d'éviter (ouais)
Bitch, I ain't trynna make no blog with you (blog with you)
Salope, je n'essaie pas de faire de blog avec toi (blog avec toi)
Hoe, I ain't walkin' through the mall with you (ay, not me)
Salope, je ne vais pas marcher dans le centre commercial avec toi (ay, pas moi)
Talking all on the radio
Parler tout le temps à la radio
I should take a picture of you, you got the log with you (trash)
Je devrais te prendre en photo, tu as le journal avec toi (ordure)
She been sendin' me pictures and they X-rated (X-rated)
Elle m'envoie des photos et elles sont classées X (classées X)
Word on the street that her ex hate it (ex hate it)
On dit dans la rue que son ex déteste ça (son ex déteste ça)
You doin' lame shit and I'm irritated (fuck nigga)
Tu fais des trucs nuls et ça m'irrite (putain de mec)
I don't do no fuck shit, I'm an 80s baby (yum)
Je ne fais pas de conneries, je suis un bébé des années 80 (miam)
She wanna eat the dick on camera (camera)
Elle veut sucer la bite devant la caméra (caméra)
Pussy bald head, like Amber (Rose)
Chatte chauve, comme Amber (Rose)
Tights look right, this a camel (toe), photo shoot
Les collants ont l'air bien, c'est un chameau (orteil), séance photo
Pose, pose, pose, pose, pose, pose, photo shoot, pose
Pose, pose, pose, pose, pose, pose, séance photo, pose
Pose, pose, pose, pose, pose, pose, photo shoot, yeah, whoa
Pose, pose, pose, pose, pose, pose, séance photo, ouais, whoa
You are looking at a legend in the flesh
Tu regardes une légende en chair et en os
Fresh up out the kitchen to the jet
Fraîchement sorti de la cuisine pour aller au jet
Blew a quarter key on the set
J'ai dépensé un quart de clé sur le plateau
Hold up, pose
Attends, pose
VVS in the chain lookin' wet
VVS dans la chaîne qui a l'air mouillée
Deposit ain't hit the account yet
Le dépôt n'a pas encore atteint le compte
Shit ain't verified, like my check (let's go)
La merde n'est pas vérifiée, comme mon chèque (allons-y)
Hold up, pose
Attends, pose
Pose, pose, pose, pose, pose, pose, pose (Lil Uzi)
Pose, pose, pose, pose, pose, pose, pose (Lil Uzi)
Fucked that bitch, tried put the fee on it
J'ai baisé cette salope, j'ai essayé de mettre des frais dessus
Uh-uh, best put the free on it (yeah)
Uh-uh, mieux vaut mettre le gratuit dessus (ouais)
If it's 'bout money, then we on it (whoa)
Si c'est à propos d'argent, alors nous sommes dessus (whoa)
Water on my neck, you could ski on it (Oh)
De l'eau sur mon cou, tu pourrais skier dessus (Oh)
You can't unthaw these diamonds, put the heat on it (what)
Tu ne peux pas décongeler ces diamants, mets de la chaleur dessus (quoi)
I was layin' in my bed while she dreamed on it (yeah)
J'étais allongé dans mon lit pendant qu'elle rêvait dessus (ouais)
Man, I touched that thing back, put my knee on it (yeah)
Mec, j'ai touché ce truc en arrière, j'ai mis mon genou dessus (ouais)
Man, my shoes was too fresh with my feet on it (whoa)
Mec, mes chaussures étaient trop fraîches avec mes pieds dessus (whoa)
Went to the jeweler, top of the morning
Je suis allé chez le bijoutier, au petit matin
24 hours, then I was snowed in (let's go)
24 heures, puis j'étais bloqué par la neige (allons-y)
You was not locked up, you was in holding
Tu n'étais pas enfermé, tu étais en attente
I know some niggas got life and they posin'
Je connais des mecs qui ont pris perpète et qui posent
All in they picture, she know I'm richer
Tout dans sa photo, elle sait que je suis plus riche
Yeah that her nigga, look at my wrist-er
Ouais c'est son mec, regarde mon poignet
Heard you flew sicker, I do not miss her
J'ai entendu dire que tu étais plus malade, je ne la manque pas
She not enough, I need her friend
Elle ne suffit pas, j'ai besoin de son amie
I feel like Trisha, totaled my car
Je me sens comme Trisha, j'ai détruit ma voiture
I cannot fix her, she pose for the pic (skrrt)
Je ne peux pas la réparer, elle pose pour la photo (skrrt)
Make the bitch lick it, I got a lamb
Fais la salope lécher, j'ai un agneau
I got a fist, she ride of my dick like it's a RipStik
J'ai un poing, elle chevauche ma bite comme si c'était un RipStik
Smack on her bottom like that shit a mystic (yeah)
Je claque sur son cul comme si c'était un mystique (ouais)
I'm 30 Mss in, still in the trenches
Je suis à 30 Mss, toujours dans les tranchées
I went to the dentist 'cause I'm a menace
Je suis allé chez le dentiste parce que je suis un fléau
Fucked the old cougar just for her picture
J'ai baisé la vieille cougar juste pour sa photo
Pose, pose, pose, pose, pose, pose, photo shoot, pose (whoa)
Pose, pose, pose, pose, pose, pose, séance photo, pose (whoa)
Pose, pose, pose, pose, (photo shoot), pose, pose, hold up, pose
Pose, pose, pose, pose, (séance photo), pose, pose, attends, pose
Photo shoot, yeah, flash, flash, flash, flash
Sessão de fotos, sim, flash, flash, flash, flash
You are looking at a legend in the flesh
Você está olhando para uma lenda em carne e osso
Fresh up out the kitchen to the jet
Fresco da cozinha para o jato
Blew a quarter key on the set
Gastei um quarto de chave no set
Hold up, pose
Espere, pose
VVS in the chain lookin' wet
VVS na corrente parecendo molhada
Deposit ain't hit the account yet
Depósito ainda não caiu na conta
Shit ain't verified, like my check
Merda não verificada, como meu cheque
Hold up, pose (yeah)
Espere, pose (sim)
Pose, pose (yeah)
Pose, pose (sim)
Pose, pose (I am, I am, I am)
Pose, pose (eu sou, eu sou, eu sou)
Photo shoot, pose, pose (I am, I am)
Sessão de fotos, pose, pose (eu sou, eu sou)
Pose, it's a photo shoot
Pose, é uma sessão de fotos
Dope boy, I'm a Polaroid
Garoto drogado, eu sou um Polaroid
Photo's make me paranoid
Fotos me deixam paranoico
Bitch open up her camera phone (hold on, hold on)
Vadia abre a câmera do telefone (espere, espere)
This that shit I be trynna avoid (yeah)
Essa é a merda que eu tento evitar (sim)
Bitch, I ain't trynna make no blog with you (blog with you)
Vadia, eu não estou tentando fazer um blog com você (blog com você)
Hoe, I ain't walkin' through the mall with you (ay, not me)
Vadia, eu não estou andando pelo shopping com você (ei, não sou eu)
Talking all on the radio
Falando no rádio
I should take a picture of you, you got the log with you (trash)
Eu deveria tirar uma foto de você, você tem o registro com você (lixo)
She been sendin' me pictures and they X-rated (X-rated)
Ela tem me enviado fotos e elas são classificadas X (classificadas X)
Word on the street that her ex hate it (ex hate it)
Palavra na rua que o ex dela odeia (ex odeia)
You doin' lame shit and I'm irritated (fuck nigga)
Você está fazendo merda e eu estou irritado (foda-se cara)
I don't do no fuck shit, I'm an 80s baby (yum)
Eu não faço merda, eu sou um bebê dos anos 80 (yum)
She wanna eat the dick on camera (camera)
Ela quer comer o pau na câmera (câmera)
Pussy bald head, like Amber (Rose)
Buceta careca, como Amber (Rose)
Tights look right, this a camel (toe), photo shoot
Meias parecem certas, isso é um camel (toe), sessão de fotos
Pose, pose, pose, pose, pose, pose, photo shoot, pose
Pose, pose, pose, pose, pose, pose, sessão de fotos, pose
Pose, pose, pose, pose, pose, pose, photo shoot, yeah, whoa
Pose, pose, pose, pose, pose, pose, sessão de fotos, sim, uau
You are looking at a legend in the flesh
Você está olhando para uma lenda em carne e osso
Fresh up out the kitchen to the jet
Fresco da cozinha para o jato
Blew a quarter key on the set
Gastei um quarto de chave no set
Hold up, pose
Espere, pose
VVS in the chain lookin' wet
VVS na corrente parecendo molhada
Deposit ain't hit the account yet
Depósito ainda não caiu na conta
Shit ain't verified, like my check (let's go)
Merda não verificada, como meu cheque (vamos lá)
Hold up, pose
Espere, pose
Pose, pose, pose, pose, pose, pose, pose (Lil Uzi)
Pose, pose, pose, pose, pose, pose, pose (Lil Uzi)
Fucked that bitch, tried put the fee on it
Fodi aquela vadia, tentei colocar a taxa nela
Uh-uh, best put the free on it (yeah)
Uh-uh, melhor colocar o grátis nela (sim)
If it's 'bout money, then we on it (whoa)
Se é sobre dinheiro, então estamos nisso (uau)
Water on my neck, you could ski on it (Oh)
Água no meu pescoço, você poderia esquiar nela (Oh)
You can't unthaw these diamonds, put the heat on it (what)
Você não pode descongelar esses diamantes, coloque o calor neles (o quê)
I was layin' in my bed while she dreamed on it (yeah)
Eu estava deitado na minha cama enquanto ela sonhava com isso (sim)
Man, I touched that thing back, put my knee on it (yeah)
Cara, eu toquei aquela coisa de volta, coloquei meu joelho nela (sim)
Man, my shoes was too fresh with my feet on it (whoa)
Cara, meus sapatos estavam muito frescos com meus pés neles (uau)
Went to the jeweler, top of the morning
Fui ao joalheiro, no início da manhã
24 hours, then I was snowed in (let's go)
24 horas, então eu estava preso na neve (vamos lá)
You was not locked up, you was in holding
Você não estava preso, você estava em espera
I know some niggas got life and they posin'
Eu conheço alguns caras que têm vida e estão posando
All in they picture, she know I'm richer
Todas na foto dela, ela sabe que eu sou mais rico
Yeah that her nigga, look at my wrist-er
Sim, aquele é o cara dela, olha meu pulso
Heard you flew sicker, I do not miss her
Ouvi dizer que você voou doente, eu não sinto falta dela
She not enough, I need her friend
Ela não é suficiente, eu preciso da amiga dela
I feel like Trisha, totaled my car
Eu me sinto como Trisha, destruí meu carro
I cannot fix her, she pose for the pic (skrrt)
Eu não posso consertá-la, ela posa para a foto (skrrt)
Make the bitch lick it, I got a lamb
Faça a vadia lamber, eu tenho um cordeiro
I got a fist, she ride of my dick like it's a RipStik
Eu tenho um punho, ela monta no meu pau como se fosse um RipStik
Smack on her bottom like that shit a mystic (yeah)
Bato na bunda dela como se fosse um místico (sim)
I'm 30 Mss in, still in the trenches
Eu estou com 30 Mss, ainda nas trincheiras
I went to the dentist 'cause I'm a menace
Eu fui ao dentista porque sou um ameaça
Fucked the old cougar just for her picture
Fodi a velha cougar só pela foto dela
Pose, pose, pose, pose, pose, pose, photo shoot, pose (whoa)
Pose, pose, pose, pose, pose, pose, sessão de fotos, pose (uau)
Pose, pose, pose, pose, (photo shoot), pose, pose, hold up, pose
Pose, pose, pose, pose, (sessão de fotos), pose, pose, espere, pose
Photo shoot, yeah, flash, flash, flash, flash
Sesión de fotos, sí, flash, flash, flash, flash
You are looking at a legend in the flesh
Estás mirando a una leyenda en carne y hueso
Fresh up out the kitchen to the jet
Recién salido de la cocina al jet
Blew a quarter key on the set
Gasté un cuarto de kilo en el set
Hold up, pose
Espera, posa
VVS in the chain lookin' wet
VVS en la cadena luciendo mojada
Deposit ain't hit the account yet
El depósito aún no ha llegado a la cuenta
Shit ain't verified, like my check
La mierda no está verificada, como mi cheque
Hold up, pose (yeah)
Espera, posa (sí)
Pose, pose (yeah)
Posa, posa (sí)
Pose, pose (I am, I am, I am)
Posa, posa (soy, soy, soy)
Photo shoot, pose, pose (I am, I am)
Sesión de fotos, posa, posa (soy, soy)
Pose, it's a photo shoot
Posa, es una sesión de fotos
Dope boy, I'm a Polaroid
Chico de la droga, soy un Polaroid
Photo's make me paranoid
Las fotos me hacen paranoico
Bitch open up her camera phone (hold on, hold on)
La perra abre su teléfono con cámara (espera, espera)
This that shit I be trynna avoid (yeah)
Esa es la mierda que intento evitar (sí)
Bitch, I ain't trynna make no blog with you (blog with you)
Perra, no intento hacer un blog contigo (blog contigo)
Hoe, I ain't walkin' through the mall with you (ay, not me)
Puta, no voy a caminar por el centro comercial contigo (ay, no yo)
Talking all on the radio
Hablando en la radio
I should take a picture of you, you got the log with you (trash)
Debería tomar una foto de ti, tienes el registro contigo (basura)
She been sendin' me pictures and they X-rated (X-rated)
Ella me ha estado enviando fotos y son X-rated (X-rated)
Word on the street that her ex hate it (ex hate it)
Se dice en la calle que a su ex le molesta (ex le molesta)
You doin' lame shit and I'm irritated (fuck nigga)
Estás haciendo cosas estúpidas y me irrita (joder tío)
I don't do no fuck shit, I'm an 80s baby (yum)
No hago mierdas, soy un bebé de los 80 (yum)
She wanna eat the dick on camera (camera)
Ella quiere comer la polla en cámara (cámara)
Pussy bald head, like Amber (Rose)
Coño calvo, como Amber (Rose)
Tights look right, this a camel (toe), photo shoot
Las mallas se ven bien, esto es un camello (dedo), sesión de fotos
Pose, pose, pose, pose, pose, pose, photo shoot, pose
Posa, posa, posa, posa, posa, posa, sesión de fotos, posa
Pose, pose, pose, pose, pose, pose, photo shoot, yeah, whoa
Posa, posa, posa, posa, posa, posa, sesión de fotos, sí, whoa
You are looking at a legend in the flesh
Estás mirando a una leyenda en carne y hueso
Fresh up out the kitchen to the jet
Recién salido de la cocina al jet
Blew a quarter key on the set
Gasté un cuarto de kilo en el set
Hold up, pose
Espera, posa
VVS in the chain lookin' wet
VVS en la cadena luciendo mojada
Deposit ain't hit the account yet
El depósito aún no ha llegado a la cuenta
Shit ain't verified, like my check (let's go)
La mierda no está verificada, como mi cheque (vamos)
Hold up, pose
Espera, posa
Pose, pose, pose, pose, pose, pose, pose (Lil Uzi)
Posa, posa, posa, posa, posa, posa, posa (Lil Uzi)
Fucked that bitch, tried put the fee on it
Me follé a esa perra, intenté ponerle precio
Uh-uh, best put the free on it (yeah)
Uh-uh, mejor ponle gratis (sí)
If it's 'bout money, then we on it (whoa)
Si se trata de dinero, entonces estamos en ello (whoa)
Water on my neck, you could ski on it (Oh)
Agua en mi cuello, podrías esquiar en ella (Oh)
You can't unthaw these diamonds, put the heat on it (what)
No puedes descongelar estos diamantes, ponle calor (qué)
I was layin' in my bed while she dreamed on it (yeah)
Estaba tumbado en mi cama mientras ella soñaba con ello (sí)
Man, I touched that thing back, put my knee on it (yeah)
Hombre, toqué esa cosa de nuevo, puse mi rodilla en ella (sí)
Man, my shoes was too fresh with my feet on it (whoa)
Hombre, mis zapatos estaban demasiado frescos con mis pies en ellos (whoa)
Went to the jeweler, top of the morning
Fui al joyero, a primera hora de la mañana
24 hours, then I was snowed in (let's go)
24 horas, luego estaba nevado (vamos)
You was not locked up, you was in holding
No estabas encerrado, estabas en espera
I know some niggas got life and they posin'
Conozco a algunos negros que tienen vida y están posando
All in they picture, she know I'm richer
Todo en su foto, ella sabe que soy más rico
Yeah that her nigga, look at my wrist-er
Sí, ese es su chico, mira mi muñeca
Heard you flew sicker, I do not miss her
Oí que volaste enfermo, no la extraño
She not enough, I need her friend
Ella no es suficiente, necesito a su amiga
I feel like Trisha, totaled my car
Me siento como Trisha, destrocé mi coche
I cannot fix her, she pose for the pic (skrrt)
No puedo arreglarla, posa para la foto (skrrt)
Make the bitch lick it, I got a lamb
Haz que la perra lo lama, tengo un cordero
I got a fist, she ride of my dick like it's a RipStik
Tengo un puño, ella monta mi polla como si fuera un RipStik
Smack on her bottom like that shit a mystic (yeah)
Golpeo en su trasero como si fuera un místico (sí)
I'm 30 Mss in, still in the trenches
Estoy 30 Mss adentro, todavía en las trincheras
I went to the dentist 'cause I'm a menace
Fui al dentista porque soy un amenaza
Fucked the old cougar just for her picture
Me follé a la vieja puma solo por su foto
Pose, pose, pose, pose, pose, pose, photo shoot, pose (whoa)
Posa, posa, posa, posa, posa, posa, sesión de fotos, posa (whoa)
Pose, pose, pose, pose, (photo shoot), pose, pose, hold up, pose
Posa, posa, posa, posa, (sesión de fotos), posa, posa, espera, posa
Photo shoot, yeah, flash, flash, flash, flash
Fotoshooting, ja, Blitz, Blitz, Blitz, Blitz
You are looking at a legend in the flesh
Du schaust auf eine Legende im Fleisch
Fresh up out the kitchen to the jet
Frisch aus der Küche zum Jet
Blew a quarter key on the set
Habe einen Viertelschlüssel am Set verblasen
Hold up, pose
Halt, Pose
VVS in the chain lookin' wet
VVS in der Kette sieht nass aus
Deposit ain't hit the account yet
Die Einzahlung hat das Konto noch nicht erreicht
Shit ain't verified, like my check
Scheiße ist nicht verifiziert, wie mein Scheck
Hold up, pose (yeah)
Halt, Pose (ja)
Pose, pose (yeah)
Pose, Pose (ja)
Pose, pose (I am, I am, I am)
Pose, Pose (Ich bin, Ich bin, Ich bin)
Photo shoot, pose, pose (I am, I am)
Fotoshooting, Pose, Pose (Ich bin, Ich bin)
Pose, it's a photo shoot
Pose, es ist ein Fotoshooting
Dope boy, I'm a Polaroid
Dope Boy, ich bin ein Polaroid
Photo's make me paranoid
Fotos machen mich paranoid
Bitch open up her camera phone (hold on, hold on)
Schlampe öffnet ihr Handy (halt, halt)
This that shit I be trynna avoid (yeah)
Das ist der Scheiß, den ich zu vermeiden versuche (ja)
Bitch, I ain't trynna make no blog with you (blog with you)
Schlampe, ich versuche keinen Blog mit dir zu machen (Blog mit dir)
Hoe, I ain't walkin' through the mall with you (ay, not me)
Hure, ich gehe nicht mit dir durch die Mall (ay, nicht ich)
Talking all on the radio
Reden im Radio
I should take a picture of you, you got the log with you (trash)
Ich sollte ein Bild von dir machen, du hast das Protokoll bei dir (Müll)
She been sendin' me pictures and they X-rated (X-rated)
Sie hat mir Bilder geschickt und sie sind X-bewertet (X-bewertet)
Word on the street that her ex hate it (ex hate it)
Das Gerücht auf der Straße ist, dass ihr Ex es hasst (Ex hasst es)
You doin' lame shit and I'm irritated (fuck nigga)
Du machst lahme Scheiße und ich bin genervt (fick Nigga)
I don't do no fuck shit, I'm an 80s baby (yum)
Ich mache keinen Scheiß, ich bin ein 80er Baby (yum)
She wanna eat the dick on camera (camera)
Sie will den Schwanz vor der Kamera essen (Kamera)
Pussy bald head, like Amber (Rose)
Muschi kahlkopf, wie Amber (Rose)
Tights look right, this a camel (toe), photo shoot
Strumpfhosen sehen richtig aus, das ist ein Kamel (Zeh), Fotoshooting
Pose, pose, pose, pose, pose, pose, photo shoot, pose
Pose, Pose, Pose, Pose, Pose, Pose, Fotoshooting, Pose
Pose, pose, pose, pose, pose, pose, photo shoot, yeah, whoa
Pose, Pose, Pose, Pose, Pose, Pose, Fotoshooting, ja, whoa
You are looking at a legend in the flesh
Du schaust auf eine Legende im Fleisch
Fresh up out the kitchen to the jet
Frisch aus der Küche zum Jet
Blew a quarter key on the set
Habe einen Viertelschlüssel am Set verblasen
Hold up, pose
Halt, Pose
VVS in the chain lookin' wet
VVS in der Kette sieht nass aus
Deposit ain't hit the account yet
Die Einzahlung hat das Konto noch nicht erreicht
Shit ain't verified, like my check (let's go)
Scheiße ist nicht verifiziert, wie mein Scheck (los geht's)
Hold up, pose
Halt, Pose
Pose, pose, pose, pose, pose, pose, pose (Lil Uzi)
Pose, Pose, Pose, Pose, Pose, Pose, Pose (Lil Uzi)
Fucked that bitch, tried put the fee on it
Habe diese Schlampe gefickt, versuchte die Gebühr darauf zu setzen
Uh-uh, best put the free on it (yeah)
Uh-uh, am besten machst du es kostenlos (ja)
If it's 'bout money, then we on it (whoa)
Wenn es um Geld geht, dann sind wir dabei (whoa)
Water on my neck, you could ski on it (Oh)
Wasser an meinem Hals, du könntest darauf Ski fahren (Oh)
You can't unthaw these diamonds, put the heat on it (what)
Du kannst diese Diamanten nicht auftauen, setze die Hitze darauf (was)
I was layin' in my bed while she dreamed on it (yeah)
Ich lag in meinem Bett, während sie davon träumte (ja)
Man, I touched that thing back, put my knee on it (yeah)
Mann, ich habe das Ding zurück berührt, habe mein Knie darauf gesetzt (ja)
Man, my shoes was too fresh with my feet on it (whoa)
Mann, meine Schuhe waren zu frisch mit meinen Füßen darauf (whoa)
Went to the jeweler, top of the morning
Ging zum Juwelier, am frühen Morgen
24 hours, then I was snowed in (let's go)
24 Stunden, dann war ich eingeschneit (los geht's)
You was not locked up, you was in holding
Du warst nicht eingesperrt, du warst in Haft
I know some niggas got life and they posin'
Ich kenne einige Niggas, die lebenslänglich haben und posieren
All in they picture, she know I'm richer
Alles in ihrem Bild, sie weiß, dass ich reicher bin
Yeah that her nigga, look at my wrist-er
Ja, das ist ihr Nigga, schau auf meine Handgelenk-er
Heard you flew sicker, I do not miss her
Hörte, du fliegst kränker, ich vermisse sie nicht
She not enough, I need her friend
Sie ist nicht genug, ich brauche ihre Freundin
I feel like Trisha, totaled my car
Ich fühle mich wie Trisha, habe mein Auto geschrottet
I cannot fix her, she pose for the pic (skrrt)
Ich kann sie nicht reparieren, sie posiert für das Bild (skrrt)
Make the bitch lick it, I got a lamb
Lass die Schlampe es lecken, ich habe ein Lamm
I got a fist, she ride of my dick like it's a RipStik
Ich habe eine Faust, sie reitet auf meinem Schwanz wie auf einem RipStik
Smack on her bottom like that shit a mystic (yeah)
Klatsch auf ihren Hintern, als wäre es ein Mystic (ja)
I'm 30 Mss in, still in the trenches
Ich bin 30 Mss drin, immer noch in den Schützengräben
I went to the dentist 'cause I'm a menace
Ich ging zum Zahnarzt, weil ich eine Bedrohung bin
Fucked the old cougar just for her picture
Fickte die alte Puma nur für ihr Bild
Pose, pose, pose, pose, pose, pose, photo shoot, pose (whoa)
Pose, Pose, Pose, Pose, Pose, Pose, Fotoshooting, Pose (whoa)
Pose, pose, pose, pose, (photo shoot), pose, pose, hold up, pose
Pose, Pose, Pose, Pose, (Fotoshooting), Pose, Pose, halt, Pose
Photo shoot, yeah, flash, flash, flash, flash
Servizio fotografico, sì, flash, flash, flash, flash
You are looking at a legend in the flesh
Stai guardando una leggenda in carne ed ossa
Fresh up out the kitchen to the jet
Fresco fuori dalla cucina per il jet
Blew a quarter key on the set
Sparato un quarto di chiave sul set
Hold up, pose
Aspetta, posa
VVS in the chain lookin' wet
VVS nella catena che sembra bagnata
Deposit ain't hit the account yet
Il deposito non ha ancora colpito il conto
Shit ain't verified, like my check
Merda non verificata, come il mio assegno
Hold up, pose (yeah)
Aspetta, posa (sì)
Pose, pose (yeah)
Posa, posa (sì)
Pose, pose (I am, I am, I am)
Posa, posa (Io sono, io sono, io sono)
Photo shoot, pose, pose (I am, I am)
Servizio fotografico, posa, posa (Io sono, io sono)
Pose, it's a photo shoot
Posa, è un servizio fotografico
Dope boy, I'm a Polaroid
Ragazzo della droga, sono una Polaroid
Photo's make me paranoid
Le foto mi rendono paranoico
Bitch open up her camera phone (hold on, hold on)
La troia apre la sua fotocamera (aspetta, aspetta)
This that shit I be trynna avoid (yeah)
Questa è la merda che cerco di evitare (sì)
Bitch, I ain't trynna make no blog with you (blog with you)
Troia, non sto cercando di fare un blog con te (blog con te)
Hoe, I ain't walkin' through the mall with you (ay, not me)
Zoccola, non sto camminando attraverso il centro commerciale con te (eh, non io)
Talking all on the radio
Parlando alla radio
I should take a picture of you, you got the log with you (trash)
Dovrei farti una foto, hai il tronco con te (spazzatura)
She been sendin' me pictures and they X-rated (X-rated)
Lei mi ha inviato delle foto e sono X-rated (X-rated)
Word on the street that her ex hate it (ex hate it)
Parola in strada che il suo ex lo odia (ex lo odia)
You doin' lame shit and I'm irritated (fuck nigga)
Stai facendo cose stupide e mi irriti (cazzo di negro)
I don't do no fuck shit, I'm an 80s baby (yum)
Non faccio cazzate, sono un bambino degli anni '80 (yum)
She wanna eat the dick on camera (camera)
Lei vuole mangiare il cazzo in camera (camera)
Pussy bald head, like Amber (Rose)
La figa è calva, come Amber (Rose)
Tights look right, this a camel (toe), photo shoot
I collant sembrano giusti, questo è un cammello (dito), servizio fotografico
Pose, pose, pose, pose, pose, pose, photo shoot, pose
Posa, posa, posa, posa, posa, posa, servizio fotografico, posa
Pose, pose, pose, pose, pose, pose, photo shoot, yeah, whoa
Posa, posa, posa, posa, posa, posa, servizio fotografico, sì, whoa
You are looking at a legend in the flesh
Stai guardando una leggenda in carne ed ossa
Fresh up out the kitchen to the jet
Fresco fuori dalla cucina per il jet
Blew a quarter key on the set
Sparato un quarto di chiave sul set
Hold up, pose
Aspetta, posa
VVS in the chain lookin' wet
VVS nella catena che sembra bagnata
Deposit ain't hit the account yet
Il deposito non ha ancora colpito il conto
Shit ain't verified, like my check (let's go)
Merda non verificata, come il mio assegno (andiamo)
Hold up, pose
Aspetta, posa
Pose, pose, pose, pose, pose, pose, pose (Lil Uzi)
Posa, posa, posa, posa, posa, posa, posa (Lil Uzi)
Fucked that bitch, tried put the fee on it
Ho scopato quella troia, ho cercato di mettere la tariffa su di essa
Uh-uh, best put the free on it (yeah)
Uh-uh, meglio mettere il gratuito su di essa (sì)
If it's 'bout money, then we on it (whoa)
Se riguarda il denaro, allora ci siamo (whoa)
Water on my neck, you could ski on it (Oh)
Acqua sul mio collo, potresti sciare su di essa (Oh)
You can't unthaw these diamonds, put the heat on it (what)
Non puoi scongelare questi diamanti, metti il calore su di essi (cosa)
I was layin' in my bed while she dreamed on it (yeah)
Ero sdraiato nel mio letto mentre lei sognava su di esso (sì)
Man, I touched that thing back, put my knee on it (yeah)
Uomo, ho toccato quella cosa indietro, ho messo il mio ginocchio su di essa (sì)
Man, my shoes was too fresh with my feet on it (whoa)
Uomo, le mie scarpe erano troppo fresche con i miei piedi su di esse (whoa)
Went to the jeweler, top of the morning
Sono andato dal gioielliere, all'inizio della mattina
24 hours, then I was snowed in (let's go)
24 ore, poi ero bloccato dalla neve (andiamo)
You was not locked up, you was in holding
Non eri rinchiuso, eri in attesa
I know some niggas got life and they posin'
Conosco alcuni ragazzi che hanno la vita e stanno posando
All in they picture, she know I'm richer
Tutti nella loro foto, lei sa che sono più ricco
Yeah that her nigga, look at my wrist-er
Sì, quello è il suo ragazzo, guarda il mio polso
Heard you flew sicker, I do not miss her
Hai sentito che voli malato, non mi manca
She not enough, I need her friend
Lei non basta, ho bisogno del suo amico
I feel like Trisha, totaled my car
Mi sento come Trisha, ho distrutto la mia auto
I cannot fix her, she pose for the pic (skrrt)
Non posso ripararla, posa per la foto (skrrt)
Make the bitch lick it, I got a lamb
Fai leccare la troia, ho un agnello
I got a fist, she ride of my dick like it's a RipStik
Ho un pugno, lei cavalca il mio cazzo come se fosse un RipStik
Smack on her bottom like that shit a mystic (yeah)
Schiaffo sul suo fondo come se fosse un mistero (sì)
I'm 30 Mss in, still in the trenches
Sono 30 Mss dentro, ancora nelle trincee
I went to the dentist 'cause I'm a menace
Sono andato dal dentista perché sono un teppista
Fucked the old cougar just for her picture
Ho scopato la vecchia puma solo per la sua foto
Pose, pose, pose, pose, pose, pose, photo shoot, pose (whoa)
Posa, posa, posa, posa, posa, posa, servizio fotografico, posa (whoa)
Pose, pose, pose, pose, (photo shoot), pose, pose, hold up, pose
Posa, posa, posa, posa, (servizio fotografico), posa, posa, aspetta, posa