Tu étais là

Yoan Melody

Paroles Traduction

Et je revois ce beau sourire remplir mon cœur de joie
Tes photos et tous ces souvenirs m'attristent au plus profond de moi
Je ne pensais que rien ne pouvait
Un jour briser cette belle amitié
Mais la vie m'a bien fait comprendre que je ne pouvais te garder

Tu étais là
Où es-tu passé?
Tu resteras
Tu es dans mon cœur
Tu restes là
Juste à mes cotés
Tu étais là

Je dois savoir me contenir et apprendre à vivre sans toi
Tous ces moments de pur délire ne sont pas très loin derrière moi
Tu n'seras plus là pour m'écouter
Plus de conseil, plus d'avis prononcé
Si tu m'entends là où tu es, je t'aime et puis reposes en paix

Tu étais là
Où es-tu passé
Tu resteras
Tu es dans mon cœur
Tu restes là
Juste à mes cotés
Tu étais là

Pas un seul jour sans me demander
Comment les choses se sont-elles déroulées
Aucun signe pour me prévenir, je n'ai rien vu venir
Qu'ai-je donc fait pour mériter cette mauvaise passe
Tous sont venus, toutes ses angoisses, pourquoi toi
Ah, non non, non non non
Non non non

Tu étais là
Tu resteras
Tu restes là
Oh, non non non
Tu étais là (tu étais là)

J'espère que Dieu a fait de toi mon ange gardien
Et que je suis entre tes bras
Quand je suis auprès des miens
Je sais que je dois me faire une raison
Mes larmes apaisent mon cœur en dépression

Tu étais là (oh, non non non)
Oh, tu étais là
Tu resteras (tu resteras à tout jamais)
Tu restes là (oh, non non non)
Tu étais là (tu resteras)
Tu étais là (à tout jamais)

Tu étais là
Tu resteras
Tu étais là
Tu resteras

Et je revois ce beau sourire remplir mon cœur de joie
E eu vejo aquele lindo sorriso encher meu coração de alegria
Tes photos et tous ces souvenirs m'attristent au plus profond de moi
Suas fotos e todas essas memórias me entristecem profundamente
Je ne pensais que rien ne pouvait
Eu não pensava que nada poderia
Un jour briser cette belle amitié
Um dia quebrar essa bela amizade
Mais la vie m'a bien fait comprendre que je ne pouvais te garder
Mas a vida me fez entender que eu não poderia te manter
Tu étais là
Você estava lá
Où es-tu passé?
Onde você foi?
Tu resteras
Você vai ficar
Tu es dans mon cœur
Você está no meu coração
Tu restes là
Você fica lá
Juste à mes cotés
Bem ao meu lado
Tu étais là
Você estava lá
Je dois savoir me contenir et apprendre à vivre sans toi
Eu tenho que saber me controlar e aprender a viver sem você
Tous ces moments de pur délire ne sont pas très loin derrière moi
Todos esses momentos de pura diversão não estão muito longe atrás de mim
Tu n'seras plus là pour m'écouter
Você não estará mais lá para me ouvir
Plus de conseil, plus d'avis prononcé
Sem conselhos, sem opiniões expressas
Si tu m'entends là où tu es, je t'aime et puis reposes en paix
Se você me ouve onde quer que esteja, eu te amo e descanse em paz
Tu étais là
Você estava lá
Où es-tu passé
Onde você foi
Tu resteras
Você vai ficar
Tu es dans mon cœur
Você está no meu coração
Tu restes là
Você fica lá
Juste à mes cotés
Bem ao meu lado
Tu étais là
Você estava lá
Pas un seul jour sans me demander
Nem um único dia sem me perguntar
Comment les choses se sont-elles déroulées
Como as coisas aconteceram
Aucun signe pour me prévenir, je n'ai rien vu venir
Nenhum sinal para me avisar, eu não vi nada chegando
Qu'ai-je donc fait pour mériter cette mauvaise passe
O que eu fiz para merecer essa má fase
Tous sont venus, toutes ses angoisses, pourquoi toi
Todos vieram, todas essas angústias, por que você
Ah, non non, non non non
Ah, não não, não não não
Non non non
Não não não
Tu étais là
Você estava lá
Tu resteras
Você vai ficar
Tu restes là
Você fica lá
Oh, non non non
Oh, não não não
Tu étais là (tu étais là)
Você estava lá (você estava lá)
J'espère que Dieu a fait de toi mon ange gardien
Espero que Deus tenha feito de você meu anjo da guarda
Et que je suis entre tes bras
E que eu esteja em seus braços
Quand je suis auprès des miens
Quando estou com os meus
Je sais que je dois me faire une raison
Eu sei que tenho que aceitar
Mes larmes apaisent mon cœur en dépression
Minhas lágrimas acalmam meu coração em depressão
Tu étais là (oh, non non non)
Você estava lá (oh, não não não)
Oh, tu étais là
Oh, você estava lá
Tu resteras (tu resteras à tout jamais)
Você vai ficar (você vai ficar para sempre)
Tu restes là (oh, non non non)
Você fica lá (oh, não não não)
Tu étais là (tu resteras)
Você estava lá (você vai ficar)
Tu étais là (à tout jamais)
Você estava lá (para sempre)
Tu étais là
Você estava lá
Tu resteras
Você vai ficar
Tu étais là
Você estava lá
Tu resteras
Você vai ficar
Et je revois ce beau sourire remplir mon cœur de joie
And I see that beautiful smile fill my heart with joy
Tes photos et tous ces souvenirs m'attristent au plus profond de moi
Your photos and all these memories sadden me to the core
Je ne pensais que rien ne pouvait
I thought that nothing could
Un jour briser cette belle amitié
One day break this beautiful friendship
Mais la vie m'a bien fait comprendre que je ne pouvais te garder
But life made me understand that I couldn't keep you
Tu étais là
You were there
Où es-tu passé?
Where have you gone?
Tu resteras
You will remain
Tu es dans mon cœur
You are in my heart
Tu restes là
You stay there
Juste à mes cotés
Right by my side
Tu étais là
You were there
Je dois savoir me contenir et apprendre à vivre sans toi
I have to contain myself and learn to live without you
Tous ces moments de pur délire ne sont pas très loin derrière moi
All these moments of pure madness are not far behind me
Tu n'seras plus là pour m'écouter
You won't be there to listen to me
Plus de conseil, plus d'avis prononcé
No more advice, no more pronounced opinion
Si tu m'entends là où tu es, je t'aime et puis reposes en paix
If you hear me where you are, I love you and then rest in peace
Tu étais là
You were there
Où es-tu passé
Where have you gone
Tu resteras
You will remain
Tu es dans mon cœur
You are in my heart
Tu restes là
You stay there
Juste à mes cotés
Right by my side
Tu étais là
You were there
Pas un seul jour sans me demander
Not a single day without asking myself
Comment les choses se sont-elles déroulées
How did things go
Aucun signe pour me prévenir, je n'ai rien vu venir
No sign to warn me, I didn't see it coming
Qu'ai-je donc fait pour mériter cette mauvaise passe
What did I do to deserve this bad patch
Tous sont venus, toutes ses angoisses, pourquoi toi
All have come, all his anxieties, why you
Ah, non non, non non non
Ah, no no, no no no
Non non non
No no no
Tu étais là
You were there
Tu resteras
You will remain
Tu restes là
You stay there
Oh, non non non
Oh, no no no
Tu étais là (tu étais là)
You were there (you were there)
J'espère que Dieu a fait de toi mon ange gardien
I hope God made you my guardian angel
Et que je suis entre tes bras
And that I am in your arms
Quand je suis auprès des miens
When I am with mine
Je sais que je dois me faire une raison
I know I have to come to terms
Mes larmes apaisent mon cœur en dépression
My tears soothe my depressed heart
Tu étais là (oh, non non non)
You were there (oh, no no no)
Oh, tu étais là
Oh, you were there
Tu resteras (tu resteras à tout jamais)
You will remain (you will remain forever)
Tu restes là (oh, non non non)
You stay there (oh, no no no)
Tu étais là (tu resteras)
You were there (you will remain)
Tu étais là (à tout jamais)
You were there (forever)
Tu étais là
You were there
Tu resteras
You will remain
Tu étais là
You were there
Tu resteras
You will remain
Et je revois ce beau sourire remplir mon cœur de joie
Y vuelvo a ver esa hermosa sonrisa llenar mi corazón de alegría
Tes photos et tous ces souvenirs m'attristent au plus profond de moi
Tus fotos y todos esos recuerdos me entristecen hasta lo más profundo de mí
Je ne pensais que rien ne pouvait
No pensaba que nada podía
Un jour briser cette belle amitié
Un día romper esta hermosa amistad
Mais la vie m'a bien fait comprendre que je ne pouvais te garder
Pero la vida me hizo entender bien que no podía quedarme contigo
Tu étais là
Estabas ahí
Où es-tu passé?
¿Dónde has ido?
Tu resteras
Te quedarás
Tu es dans mon cœur
Estás en mi corazón
Tu restes là
Te quedas ahí
Juste à mes cotés
Justo a mi lado
Tu étais là
Estabas ahí
Je dois savoir me contenir et apprendre à vivre sans toi
Tengo que saber contenerme y aprender a vivir sin ti
Tous ces moments de pur délire ne sont pas très loin derrière moi
Todos esos momentos de pura locura no están muy lejos detrás de mí
Tu n'seras plus là pour m'écouter
Ya no estarás ahí para escucharme
Plus de conseil, plus d'avis prononcé
No más consejos, no más opiniones pronunciadas
Si tu m'entends là où tu es, je t'aime et puis reposes en paix
Si me escuchas donde estás, te amo y descansa en paz
Tu étais là
Estabas ahí
Où es-tu passé
¿Dónde has ido?
Tu resteras
Te quedarás
Tu es dans mon cœur
Estás en mi corazón
Tu restes là
Te quedas ahí
Juste à mes cotés
Justo a mi lado
Tu étais là
Estabas ahí
Pas un seul jour sans me demander
No pasa un solo día sin preguntarme
Comment les choses se sont-elles déroulées
¿Cómo se desarrollaron las cosas?
Aucun signe pour me prévenir, je n'ai rien vu venir
Ninguna señal para advertirme, no vi nada venir
Qu'ai-je donc fait pour mériter cette mauvaise passe
¿Qué hice para merecer este mal momento?
Tous sont venus, toutes ses angoisses, pourquoi toi
Todos vinieron, todas sus angustias, ¿por qué tú?
Ah, non non, non non non
Ah, no no, no no no
Non non non
No no no
Tu étais là
Estabas ahí
Tu resteras
Te quedarás
Tu restes là
Te quedas ahí
Oh, non non non
Oh, no no no
Tu étais là (tu étais là)
Estabas ahí (estabas ahí)
J'espère que Dieu a fait de toi mon ange gardien
Espero que Dios te haya hecho mi ángel guardián
Et que je suis entre tes bras
Y que esté entre tus brazos
Quand je suis auprès des miens
Cuando estoy con los míos
Je sais que je dois me faire une raison
Sé que tengo que resignarme
Mes larmes apaisent mon cœur en dépression
Mis lágrimas calman mi corazón en depresión
Tu étais là (oh, non non non)
Estabas ahí (oh, no no no)
Oh, tu étais là
Oh, estabas ahí
Tu resteras (tu resteras à tout jamais)
Te quedarás (te quedarás para siempre)
Tu restes là (oh, non non non)
Te quedas ahí (oh, no no no)
Tu étais là (tu resteras)
Estabas ahí (te quedarás)
Tu étais là (à tout jamais)
Estabas ahí (para siempre)
Tu étais là
Estabas ahí
Tu resteras
Te quedarás
Tu étais là
Estabas ahí
Tu resteras
Te quedarás
Et je revois ce beau sourire remplir mon cœur de joie
Und ich sehe wieder dieses schöne Lächeln, das mein Herz mit Freude füllt
Tes photos et tous ces souvenirs m'attristent au plus profond de moi
Deine Fotos und all diese Erinnerungen machen mich tief in mir traurig
Je ne pensais que rien ne pouvait
Ich dachte, dass nichts
Un jour briser cette belle amitié
Eines Tages diese schöne Freundschaft brechen könnte
Mais la vie m'a bien fait comprendre que je ne pouvais te garder
Aber das Leben hat mir klar gemacht, dass ich dich nicht behalten konnte
Tu étais là
Du warst da
Où es-tu passé?
Wo bist du hin?
Tu resteras
Du wirst bleiben
Tu es dans mon cœur
Du bist in meinem Herzen
Tu restes là
Du bleibst da
Juste à mes cotés
Direkt an meiner Seite
Tu étais là
Du warst da
Je dois savoir me contenir et apprendre à vivre sans toi
Ich muss mich beherrschen und lernen, ohne dich zu leben
Tous ces moments de pur délire ne sont pas très loin derrière moi
All diese Momente des puren Wahnsinns sind nicht weit hinter mir
Tu n'seras plus là pour m'écouter
Du wirst nicht mehr da sein, um mir zuzuhören
Plus de conseil, plus d'avis prononcé
Kein Rat mehr, keine Meinung mehr
Si tu m'entends là où tu es, je t'aime et puis reposes en paix
Wenn du mich hörst, wo du bist, ich liebe dich und dann ruhe in Frieden
Tu étais là
Du warst da
Où es-tu passé
Wo bist du hin
Tu resteras
Du wirst bleiben
Tu es dans mon cœur
Du bist in meinem Herzen
Tu restes là
Du bleibst da
Juste à mes cotés
Direkt an meiner Seite
Tu étais là
Du warst da
Pas un seul jour sans me demander
Nicht ein einziger Tag, ohne mich zu fragen
Comment les choses se sont-elles déroulées
Wie haben sich die Dinge entwickelt
Aucun signe pour me prévenir, je n'ai rien vu venir
Kein Zeichen, um mich zu warnen, ich habe nichts kommen sehen
Qu'ai-je donc fait pour mériter cette mauvaise passe
Was habe ich getan, um diese schlechte Phase zu verdienen
Tous sont venus, toutes ses angoisses, pourquoi toi
Alle sind gekommen, all diese Ängste, warum du
Ah, non non, non non non
Ah, nein nein, nein nein nein
Non non non
Nein nein nein
Tu étais là
Du warst da
Tu resteras
Du wirst bleiben
Tu restes là
Du bleibst da
Oh, non non non
Oh, nein nein nein
Tu étais là (tu étais là)
Du warst da (du warst da)
J'espère que Dieu a fait de toi mon ange gardien
Ich hoffe, dass Gott dich zu meinem Schutzengel gemacht hat
Et que je suis entre tes bras
Und dass ich in deinen Armen bin
Quand je suis auprès des miens
Wenn ich bei meinen bin
Je sais que je dois me faire une raison
Ich weiß, dass ich mich damit abfinden muss
Mes larmes apaisent mon cœur en dépression
Meine Tränen beruhigen mein depressives Herz
Tu étais là (oh, non non non)
Du warst da (oh, nein nein nein)
Oh, tu étais là
Oh, du warst da
Tu resteras (tu resteras à tout jamais)
Du wirst bleiben (du wirst für immer bleiben)
Tu restes là (oh, non non non)
Du bleibst da (oh, nein nein nein)
Tu étais là (tu resteras)
Du warst da (du wirst bleiben)
Tu étais là (à tout jamais)
Du warst da (für immer)
Tu étais là
Du warst da
Tu resteras
Du wirst bleiben
Tu étais là
Du warst da
Tu resteras
Du wirst bleiben
Et je revois ce beau sourire remplir mon cœur de joie
E rivedo quel bel sorriso riempire il mio cuore di gioia
Tes photos et tous ces souvenirs m'attristent au plus profond de moi
Le tue foto e tutti questi ricordi mi rattristano nel profondo
Je ne pensais que rien ne pouvait
Non pensavo che nulla potesse
Un jour briser cette belle amitié
Un giorno rompere questa bella amicizia
Mais la vie m'a bien fait comprendre que je ne pouvais te garder
Ma la vita mi ha fatto capire che non potevo tenerti
Tu étais là
Eri qui
Où es-tu passé?
Dove sei andato?
Tu resteras
Resterai
Tu es dans mon cœur
Sei nel mio cuore
Tu restes là
Rimani qui
Juste à mes cotés
Proprio al mio fianco
Tu étais là
Eri qui
Je dois savoir me contenir et apprendre à vivre sans toi
Devo sapermi controllare e imparare a vivere senza di te
Tous ces moments de pur délire ne sont pas très loin derrière moi
Tutti questi momenti di puro divertimento non sono molto lontani dietro di me
Tu n'seras plus là pour m'écouter
Non sarai più qui per ascoltarmi
Plus de conseil, plus d'avis prononcé
Nessun consiglio, nessuna opinione espressa
Si tu m'entends là où tu es, je t'aime et puis reposes en paix
Se mi senti da dove sei, ti amo e riposa in pace
Tu étais là
Eri qui
Où es-tu passé
Dove sei andato
Tu resteras
Resterai
Tu es dans mon cœur
Sei nel mio cuore
Tu restes là
Rimani qui
Juste à mes cotés
Proprio al mio fianco
Tu étais là
Eri qui
Pas un seul jour sans me demander
Non un solo giorno senza chiedermi
Comment les choses se sont-elles déroulées
Come sono andate le cose
Aucun signe pour me prévenir, je n'ai rien vu venir
Nessun segno per avvertirmi, non ho visto arrivare nulla
Qu'ai-je donc fait pour mériter cette mauvaise passe
Cosa ho fatto per meritare questo brutto periodo
Tous sont venus, toutes ses angoisses, pourquoi toi
Tutti sono venuti, tutte queste angosce, perché tu
Ah, non non, non non non
Ah, no no, no no no
Non non non
No no no
Tu étais là
Eri qui
Tu resteras
Resterai
Tu restes là
Rimani qui
Oh, non non non
Oh, no no no
Tu étais là (tu étais là)
Eri qui (eri qui)
J'espère que Dieu a fait de toi mon ange gardien
Spero che Dio ti abbia fatto il mio angelo custode
Et que je suis entre tes bras
E che io sia tra le tue braccia
Quand je suis auprès des miens
Quando sono con i miei
Je sais que je dois me faire une raison
So che devo rassegnarmi
Mes larmes apaisent mon cœur en dépression
Le mie lacrime alleviano il mio cuore in depressione
Tu étais là (oh, non non non)
Eri qui (oh, no no no)
Oh, tu étais là
Oh, eri qui
Tu resteras (tu resteras à tout jamais)
Resterai (resterai per sempre)
Tu restes là (oh, non non non)
Rimani qui (oh, no no no)
Tu étais là (tu resteras)
Eri qui (resterai)
Tu étais là (à tout jamais)
Eri qui (per sempre)
Tu étais là
Eri qui
Tu resteras
Resterai
Tu étais là
Eri qui
Tu resteras
Resterai
Et je revois ce beau sourire remplir mon cœur de joie
Dan aku kembali melihat senyum indah itu mengisi hatiku dengan kegembiraan
Tes photos et tous ces souvenirs m'attristent au plus profond de moi
Foto-fotomu dan semua kenangan itu membuatku sangat sedih
Je ne pensais que rien ne pouvait
Aku tidak pernah berpikir bahwa tidak ada yang bisa
Un jour briser cette belle amitié
Suatu hari merusak persahabatan indah ini
Mais la vie m'a bien fait comprendre que je ne pouvais te garder
Tapi kehidupan telah membuatku mengerti bahwa aku tidak bisa mempertahankanmu
Tu étais là
Kamu ada di sana
Où es-tu passé?
Kemana kamu pergi?
Tu resteras
Kamu akan tetap ada
Tu es dans mon cœur
Kamu ada di dalam hatiku
Tu restes là
Kamu tetap di sana
Juste à mes cotés
Tepat di sampingku
Tu étais là
Kamu ada di sana
Je dois savoir me contenir et apprendre à vivre sans toi
Aku harus bisa mengendalikan diri dan belajar hidup tanpamu
Tous ces moments de pur délire ne sont pas très loin derrière moi
Semua momen gila itu tidak terlalu jauh di belakangku
Tu n'seras plus là pour m'écouter
Kamu tidak akan ada lagi untuk mendengarkanku
Plus de conseil, plus d'avis prononcé
Tidak ada lagi nasihat, tidak ada lagi pendapat yang diberikan
Si tu m'entends là où tu es, je t'aime et puis reposes en paix
Jika kamu mendengarku dari tempat kamu berada, aku mencintaimu dan beristirahatlah dengan tenang
Tu étais là
Kamu ada di sana
Où es-tu passé
Kemana kamu pergi
Tu resteras
Kamu akan tetap ada
Tu es dans mon cœur
Kamu ada di dalam hatiku
Tu restes là
Kamu tetap di sana
Juste à mes cotés
Tepat di sampingku
Tu étais là
Kamu ada di sana
Pas un seul jour sans me demander
Tidak sehari pun tanpa bertanya-tanya
Comment les choses se sont-elles déroulées
Bagaimana semua ini bisa terjadi
Aucun signe pour me prévenir, je n'ai rien vu venir
Tidak ada tanda untuk memperingatkanku, aku tidak melihatnya datang
Qu'ai-je donc fait pour mériter cette mauvaise passe
Apa yang telah aku lakukan untuk layak mendapatkan masa-masa sulit ini
Tous sont venus, toutes ses angoisses, pourquoi toi
Semua telah datang, semua kecemasan itu, mengapa kamu
Ah, non non, non non non
Ah, tidak tidak, tidak tidak tidak
Non non non
Tidak tidak tidak
Tu étais là
Kamu ada di sana
Tu resteras
Kamu akan tetap ada
Tu restes là
Kamu tetap di sana
Oh, non non non
Oh, tidak tidak tidak
Tu étais là (tu étais là)
Kamu ada di sana (kamu ada di sana)
J'espère que Dieu a fait de toi mon ange gardien
Aku berharap Tuhan telah menjadikanmu malaikat pelindungku
Et que je suis entre tes bras
Dan bahwa aku berada dalam pelukanmu
Quand je suis auprès des miens
Ketika aku bersama orang-orang terdekatku
Je sais que je dois me faire une raison
Aku tahu aku harus menerima kenyataan
Mes larmes apaisent mon cœur en dépression
Air mataku menenangkan hatiku yang depresi
Tu étais là (oh, non non non)
Kamu ada di sana (oh, tidak tidak tidak)
Oh, tu étais là
Oh, kamu ada di sana
Tu resteras (tu resteras à tout jamais)
Kamu akan tetap ada (kamu akan tetap ada selamanya)
Tu restes là (oh, non non non)
Kamu tetap di sana (oh, tidak tidak tidak)
Tu étais là (tu resteras)
Kamu ada di sana (kamu akan tetap ada)
Tu étais là (à tout jamais)
Kamu ada di sana (selamanya)
Tu étais là
Kamu ada di sana
Tu resteras
Kamu akan tetap ada
Tu étais là
Kamu ada di sana
Tu resteras
Kamu akan tetap ada
Et je revois ce beau sourire remplir mon cœur de joie
และฉันก็เห็นรอยยิ้มงดงามนั้นอีกครั้ง ที่เติมเต็มหัวใจของฉันด้วยความสุข
Tes photos et tous ces souvenirs m'attristent au plus profond de moi
รูปถ่ายของเธอและความทรงจำทั้งหมดเหล่านั้นทำให้ฉันเศร้าลึกๆ ในใจ
Je ne pensais que rien ne pouvait
ฉันไม่เคยคิดว่าไม่มีอะไรที่สามารถ
Un jour briser cette belle amitié
วันหนึ่งจะทำลายมิตรภาพอันงดงามนี้
Mais la vie m'a bien fait comprendre que je ne pouvais te garder
แต่ชีวิตทำให้ฉันเข้าใจดีว่าฉันไม่สามารถรั้งเธอไว้ได้
Tu étais là
เธออยู่ที่นั่น
Où es-tu passé?
เธอไปไหนมา?
Tu resteras
เธอจะอยู่ต่อไป
Tu es dans mon cœur
เธออยู่ในหัวใจของฉัน
Tu restes là
เธอยังอยู่ที่นั่น
Juste à mes cotés
อยู่ข้างๆ ฉันเสมอ
Tu étais là
เธออยู่ที่นั่น
Je dois savoir me contenir et apprendre à vivre sans toi
ฉันต้องรู้จักควบคุมตัวเองและเรียนรู้ที่จะใช้ชีวิตโดยไม่มีเธอ
Tous ces moments de pur délire ne sont pas très loin derrière moi
ช่วงเวลาแห่งความสุขทั้งหมดนั้นไม่ได้อยู่ไกลเกินเอื้อม
Tu n'seras plus là pour m'écouter
เธอจะไม่อยู่ที่นั่นเพื่อฟังฉันอีกต่อไป
Plus de conseil, plus d'avis prononcé
ไม่มีคำแนะนำ, ไม่มีความเห็นอีกต่อไป
Si tu m'entends là où tu es, je t'aime et puis reposes en paix
ถ้าเธอได้ยินฉันที่นั่นที่เธออยู่, ฉันรักเธอและขอให้เธอได้พักผ่อนอย่างสงบ
Tu étais là
เธออยู่ที่นั่น
Où es-tu passé
เธอไปไหนมา
Tu resteras
เธอจะอยู่ต่อไป
Tu es dans mon cœur
เธออยู่ในหัวใจของฉัน
Tu restes là
เธอยังอยู่ที่นั่น
Juste à mes cotés
อยู่ข้างๆ ฉันเสมอ
Tu étais là
เธออยู่ที่นั่น
Pas un seul jour sans me demander
ไม่มีวันเดียวที่ไม่สงสัย
Comment les choses se sont-elles déroulées
สิ่งต่างๆ เกิดขึ้นได้อย่างไร
Aucun signe pour me prévenir, je n'ai rien vu venir
ไม่มีสัญญาณเตือนใดๆ, ฉันไม่เห็นมันมา
Qu'ai-je donc fait pour mériter cette mauvaise passe
ฉันทำอะไรไปเพื่อสมควรได้รับช่วงเวลาที่ไม่ดีนี้
Tous sont venus, toutes ses angoisses, pourquoi toi
ทุกคนมา, ความวิตกกังวลทั้งหมด, ทำไมต้องเป็นเธอ
Ah, non non, non non non
อา, ไม่ไม่, ไม่ไม่ไม่
Non non non
ไม่ไม่ไม่
Tu étais là
เธออยู่ที่นั่น
Tu resteras
เธอจะอยู่ต่อไป
Tu restes là
เธอยังอยู่ที่นั่น
Oh, non non non
โอ้, ไม่ไม่ไม่
Tu étais là (tu étais là)
เธออยู่ที่นั่น (เธออยู่ที่นั่น)
J'espère que Dieu a fait de toi mon ange gardien
ฉันหวังว่าพระเจ้าจะทำให้เธอเป็นทูตสวรรค์ของฉัน
Et que je suis entre tes bras
และว่าฉันอยู่ในอ้อมกอดของเธอ
Quand je suis auprès des miens
เมื่อฉันอยู่กับคนที่ฉันรัก
Je sais que je dois me faire une raison
ฉันรู้ว่าฉันต้องยอมรับ
Mes larmes apaisent mon cœur en dépression
น้ำตาของฉันช่วยบรรเทาหัวใจที่กำลังเศร้าหมอง
Tu étais là (oh, non non non)
เธออยู่ที่นั่น (โอ้, ไม่ไม่ไม่)
Oh, tu étais là
โอ้, เธออยู่ที่นั่น
Tu resteras (tu resteras à tout jamais)
เธอจะอยู่ต่อไป (เธอจะอยู่ตลอดไป)
Tu restes là (oh, non non non)
เธอยังอยู่ที่นั่น (โอ้, ไม่ไม่ไม่)
Tu étais là (tu resteras)
เธออยู่ที่นั่น (เธอจะอยู่ต่อไป)
Tu étais là (à tout jamais)
เธออยู่ที่นั่น (ตลอดไป)
Tu étais là
เธออยู่ที่นั่น
Tu resteras
เธอจะอยู่ต่อไป
Tu étais là
เธออยู่ที่นั่น
Tu resteras
เธอจะอยู่ต่อไป
Et je revois ce beau sourire remplir mon cœur de joie
我再次看到那美丽的笑容,它充满了我的心房
Tes photos et tous ces souvenirs m'attristent au plus profond de moi
你的照片和所有这些回忆让我深深地感到悲伤
Je ne pensais que rien ne pouvait
我曾以为没有什么能够
Un jour briser cette belle amitié
有朝一日破坏这段美好的友谊
Mais la vie m'a bien fait comprendre que je ne pouvais te garder
但生活让我明白我不能留住你
Tu étais là
你曾在那里
Où es-tu passé?
你去了哪里?
Tu resteras
你将留在
Tu es dans mon cœur
你在我心中
Tu restes là
你还在那里
Juste à mes cotés
就在我身边
Tu étais là
你曾在那里
Je dois savoir me contenir et apprendre à vivre sans toi
我必须学会控制自己,学会没有你的生活
Tous ces moments de pur délire ne sont pas très loin derrière moi
所有那些纯粹的欢笑时刻并不远离我
Tu n'seras plus là pour m'écouter
你将不再在那里听我倾诉
Plus de conseil, plus d'avis prononcé
没有更多的建议,没有更多的意见
Si tu m'entends là où tu es, je t'aime et puis reposes en paix
如果你在那里能听到我,我爱你,然后安息吧
Tu étais là
你曾在那里
Où es-tu passé
你去了哪里
Tu resteras
你将留在
Tu es dans mon cœur
你在我心中
Tu restes là
你还在那里
Juste à mes cotés
就在我身边
Tu étais là
你曾在那里
Pas un seul jour sans me demander
没有一天不在问自己
Comment les choses se sont-elles déroulées
事情是如何发生的
Aucun signe pour me prévenir, je n'ai rien vu venir
没有任何迹象来预警我,我毫无察觉
Qu'ai-je donc fait pour mériter cette mauvaise passe
我究竟做了什么,值得这样的困境
Tous sont venus, toutes ses angoisses, pourquoi toi
所有人都来了,所有的焦虑,为什么是你
Ah, non non, non non non
啊,不不,不不不
Non non non
不不不
Tu étais là
你曾在那里
Tu resteras
你将留在
Tu restes là
你还在那里
Oh, non non non
哦,不不不
Tu étais là (tu étais là)
你曾在那里(你曾在那里)
J'espère que Dieu a fait de toi mon ange gardien
我希望上帝让你成为我的守护天使
Et que je suis entre tes bras
并且当我在我亲人身边时
Quand je suis auprès des miens
我在你的怀抱中
Je sais que je dois me faire une raison
我知道我必须接受这个事实
Mes larmes apaisent mon cœur en dépression
我的眼泪安抚了我抑郁的心
Tu étais là (oh, non non non)
你曾在那里(哦,不不不)
Oh, tu étais là
哦,你曾在那里
Tu resteras (tu resteras à tout jamais)
你将留在(你将永远留在)
Tu restes là (oh, non non non)
你还在那里(哦,不不不)
Tu étais là (tu resteras)
你曾在那里(你将留在)
Tu étais là (à tout jamais)
你曾在那里(永远)
Tu étais là
你曾在那里
Tu resteras
你将留在
Tu étais là
你曾在那里
Tu resteras
你将留在

Chansons les plus populaires [artist_preposition] YOAN

Autres artistes de Contemporary R&B