Alec Benjamin, Jeffery Lamar Williams, Sergio Giavanni Kitchens, Taurus Bucy Jr. Currie
(Taurus)
I don't believe ya
When you say you're different
(Taurus)
'Cause I heard it all before
Yeah
Half a million, got insurance on my watch
Half a million, I went got me some insurance on my wrist
I told lil' ma, "Be careful, bitch, this all on my expense"
I told her, "Watch the wheels on the Bent', cause' it ain't rented"
Talk about a bitch, oh, I got plenty
I'm talkin' 'bout a lot, like a million bucks and pennies
These pussies ridin' waves, so why they motherfuckin' spinnin'?
And my diamonds black like spades, and I'm smilin' and grinnin'
My mama told me "Pick up the phone"
I got a call from the label sayin', "It's coming in strong"
I just called up my old lady, told her "Go pick what you want"
I put these racks on your potato, your tomato get gone
She ask me who I am when she see me
I'm just that nigga wit' that million dollar T.P
I came from nothin' but that ain't how the world see me
I'm kinda happy, I guess that's how the girls skeet me
I told my nigga "Don't be worried 'bout no CC"
I'ma have your shit together by your B-day
I told them just don't go out sad or be no cheapskate
I wanna see you on the building out on Peachtree
Yeah, yeah
Half a million, got insurance on my watch
Half a million, I went got me some insurance on my wrist
I told lil' ma, "Be careful, bitch, this all on my expense"
I told her, "Watch the wheels on the Bent', cause' it ain't rented"
Talk about a bitch, oh, I got plenty
I'm talkin' 'bout a lot, like a million bucks and pennies
These pussies ridin' waves, so why they motherfuckin' spinnin'?
And my diamonds black like spades, and I'm smilin' and grinnin'
Ho put a trackin' chip inside my watch
Got rich with felons, ain't no tellin', I can never be a cop
Set of Forgi's on Pirelli, got me swervin', dodging pots
My investor done invested all my extras in the stocks
How I make it through the killings?
How I'm here to see the vision?
Save until that money rot
I stack it to the ceiling
Give 'em everything you got
Shoot it fully 'til its empty
Let 'em know "Don't ever tempt me"
Well respected in the city, huh
The money grown, I had to grab my Lamborghini out
Rich on my own, I brought it home and now my family proud
I got some tucked away in case we get a rainy cloud
We poured a couple eights today, I woke up on a cloud
Half a million, got insurance on my watch
Half a million, I went got me some insurance on my wrist
I told lil' ma, "Be careful, bitch, this all on my expense"
I told her, "Watch the wheels on the Bent', cause' it ain't rented"
Talk about a bitch, oh, I got plenty
I'm talkin' 'bout a lot, like a million bucks and pennies
These pussies ridin' waves, so why they motherfuckin' spinnin'?
And my diamonds black like spades, and I'm smilin' and grinnin'
Yeah, I don't believe ya
When you say you're different
(Taurus)
'Cause I heard it all before
(Taurus)
(Taureau)
I don't believe ya
Je ne te crois pas
When you say you're different
Quand tu dis que tu es différent
(Taurus)
(Taureau)
'Cause I heard it all before
Parce que j'ai déjà tout entendu
Yeah
Ouais
Half a million, got insurance on my watch
Demi-million, j'ai une assurance sur ma montre
Half a million, I went got me some insurance on my wrist
Demi-million, je suis allé me chercher une assurance pour mon poignet
I told lil' ma, "Be careful, bitch, this all on my expense"
J'ai dit à la petite, "Fais attention, salope, tout ça est à mes frais"
I told her, "Watch the wheels on the Bent', cause' it ain't rented"
Je lui ai dit, "Regarde les roues de la Bent', parce qu'elle n'est pas louée"
Talk about a bitch, oh, I got plenty
Parlons d'une salope, oh, j'en ai plein
I'm talkin' 'bout a lot, like a million bucks and pennies
Je parle d'un tas, comme un million de dollars et des centimes
These pussies ridin' waves, so why they motherfuckin' spinnin'?
Ces chattes surfent sur les vagues, alors pourquoi elles tournent putain ?
And my diamonds black like spades, and I'm smilin' and grinnin'
Et mes diamants sont noirs comme des piques, et je souris et je ris
My mama told me "Pick up the phone"
Ma mère m'a dit "Décroche le téléphone"
I got a call from the label sayin', "It's coming in strong"
J'ai reçu un appel du label disant, "Ça arrive fort"
I just called up my old lady, told her "Go pick what you want"
Je viens d'appeler ma vieille, je lui ai dit "Va choisir ce que tu veux"
I put these racks on your potato, your tomato get gone
Je mets ces liasses sur ta pomme de terre, ta tomate disparaît
She ask me who I am when she see me
Elle me demande qui je suis quand elle me voit
I'm just that nigga wit' that million dollar T.P
Je suis juste ce mec avec ce T.P. d'un million de dollars
I came from nothin' but that ain't how the world see me
Je suis parti de rien mais ce n'est pas comme ça que le monde me voit
I'm kinda happy, I guess that's how the girls skeet me
Je suis plutôt content, je suppose que c'est comme ça que les filles me voient
I told my nigga "Don't be worried 'bout no CC"
J'ai dit à mon pote "Ne t'inquiète pas pour le CC"
I'ma have your shit together by your B-day
Je vais avoir ton truc prêt pour ton anniversaire
I told them just don't go out sad or be no cheapskate
Je leur ai dit de ne pas sortir triste ou d'être radin
I wanna see you on the building out on Peachtree
Je veux te voir sur le bâtiment sur Peachtree
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Half a million, got insurance on my watch
Demi-million, j'ai une assurance sur ma montre
Half a million, I went got me some insurance on my wrist
Demi-million, je suis allé me chercher une assurance pour mon poignet
I told lil' ma, "Be careful, bitch, this all on my expense"
J'ai dit à la petite, "Fais attention, salope, tout ça est à mes frais"
I told her, "Watch the wheels on the Bent', cause' it ain't rented"
Je lui ai dit, "Regarde les roues de la Bent', parce qu'elle n'est pas louée"
Talk about a bitch, oh, I got plenty
Parlons d'une salope, oh, j'en ai plein
I'm talkin' 'bout a lot, like a million bucks and pennies
Je parle d'un tas, comme un million de dollars et des centimes
These pussies ridin' waves, so why they motherfuckin' spinnin'?
Ces chattes surfent sur les vagues, alors pourquoi elles tournent putain ?
And my diamonds black like spades, and I'm smilin' and grinnin'
Et mes diamants sont noirs comme des piques, et je souris et je ris
Ho put a trackin' chip inside my watch
Cette pute a mis une puce de suivi dans ma montre
Got rich with felons, ain't no tellin', I can never be a cop
Devenu riche avec des criminels, on ne sait jamais, je ne pourrai jamais être flic
Set of Forgi's on Pirelli, got me swervin', dodging pots
Un ensemble de Forgi's sur Pirelli, ça me fait zigzaguer, éviter les pots
My investor done invested all my extras in the stocks
Mon investisseur a investi tous mes extras en actions
How I make it through the killings?
Comment j'ai survécu aux meurtres ?
How I'm here to see the vision?
Comment suis-je là pour voir la vision ?
Save until that money rot
Économise jusqu'à ce que l'argent pourrisse
I stack it to the ceiling
Je l'empile jusqu'au plafond
Give 'em everything you got
Donne-leur tout ce que tu as
Shoot it fully 'til its empty
Tire à fond jusqu'à ce qu'il soit vide
Let 'em know "Don't ever tempt me"
Fais-leur savoir "Ne me tente jamais"
Well respected in the city, huh
Bien respecté dans la ville, hein
The money grown, I had to grab my Lamborghini out
L'argent a grandi, j'ai dû sortir ma Lamborghini
Rich on my own, I brought it home and now my family proud
Riche par moi-même, je l'ai ramenée à la maison et maintenant ma famille est fière
I got some tucked away in case we get a rainy cloud
J'en ai mis de côté au cas où on aurait un nuage de pluie
We poured a couple eights today, I woke up on a cloud
On a versé quelques huit aujourd'hui, je me suis réveillé sur un nuage
Half a million, got insurance on my watch
Demi-million, j'ai une assurance sur ma montre
Half a million, I went got me some insurance on my wrist
Demi-million, je suis allé me chercher une assurance pour mon poignet
I told lil' ma, "Be careful, bitch, this all on my expense"
J'ai dit à la petite, "Fais attention, salope, tout ça est à mes frais"
I told her, "Watch the wheels on the Bent', cause' it ain't rented"
Je lui ai dit, "Regarde les roues de la Bent', parce qu'elle n'est pas louée"
Talk about a bitch, oh, I got plenty
Parlons d'une salope, oh, j'en ai plein
I'm talkin' 'bout a lot, like a million bucks and pennies
Je parle d'un tas, comme un million de dollars et des centimes
These pussies ridin' waves, so why they motherfuckin' spinnin'?
Ces chattes surfent sur les vagues, alors pourquoi elles tournent putain ?
And my diamonds black like spades, and I'm smilin' and grinnin'
Et mes diamants sont noirs comme des piques, et je souris et je ris
Yeah, I don't believe ya
Ouais, je ne te crois pas
When you say you're different
Quand tu dis que tu es différent
(Taurus)
(Taureau)
'Cause I heard it all before
Parce que j'ai déjà tout entendu
(Taurus)
(Touro)
I don't believe ya
Eu não acredito em você
When you say you're different
Quando você diz que é diferente
(Taurus)
(Touro)
'Cause I heard it all before
Porque eu já ouvi tudo isso antes
Yeah
Sim
Half a million, got insurance on my watch
Meio milhão, tenho seguro no meu relógio
Half a million, I went got me some insurance on my wrist
Meio milhão, fui e fiz um seguro no meu pulso
I told lil' ma, "Be careful, bitch, this all on my expense"
Eu disse pra pequena, "Cuidado, vadia, isso é tudo por minha conta"
I told her, "Watch the wheels on the Bent', cause' it ain't rented"
Eu disse a ela, "Olhe as rodas do Bent', porque não é alugado"
Talk about a bitch, oh, I got plenty
Falar sobre uma vadia, oh, eu tenho muitas
I'm talkin' 'bout a lot, like a million bucks and pennies
Estou falando de muito, como um milhão de dólares e centavos
These pussies ridin' waves, so why they motherfuckin' spinnin'?
Esses covardes pegando onda, então por que eles estão girando?
And my diamonds black like spades, and I'm smilin' and grinnin'
E meus diamantes são pretos como espadas, e eu estou sorrindo e rindo
My mama told me "Pick up the phone"
Minha mãe me disse "Atenda o telefone"
I got a call from the label sayin', "It's coming in strong"
Recebi uma ligação da gravadora dizendo, "Está chegando forte"
I just called up my old lady, told her "Go pick what you want"
Acabei de ligar para a minha velha, disse a ela "Vá escolher o que você quer"
I put these racks on your potato, your tomato get gone
Eu coloco essas notas no seu prato, seu tomate some
She ask me who I am when she see me
Ela me pergunta quem eu sou quando me vê
I'm just that nigga wit' that million dollar T.P
Eu sou apenas aquele cara com o papel higiênico de um milhão de dólares
I came from nothin' but that ain't how the world see me
Eu vim do nada, mas não é assim que o mundo me vê
I'm kinda happy, I guess that's how the girls skeet me
Estou meio feliz, acho que é assim que as garotas me veem
I told my nigga "Don't be worried 'bout no CC"
Eu disse ao meu mano "Não se preocupe com nenhum CC"
I'ma have your shit together by your B-day
Vou ter tudo organizado até o seu aniversário
I told them just don't go out sad or be no cheapskate
Eu disse a eles para não saírem tristes ou serem mão de vaca
I wanna see you on the building out on Peachtree
Quero ver você no prédio na Peachtree
Yeah, yeah
Sim, sim
Half a million, got insurance on my watch
Meio milhão, tenho seguro no meu relógio
Half a million, I went got me some insurance on my wrist
Meio milhão, fui e fiz um seguro no meu pulso
I told lil' ma, "Be careful, bitch, this all on my expense"
Eu disse pra pequena, "Cuidado, vadia, isso é tudo por minha conta"
I told her, "Watch the wheels on the Bent', cause' it ain't rented"
Eu disse a ela, "Olhe as rodas do Bent', porque não é alugado"
Talk about a bitch, oh, I got plenty
Falar sobre uma vadia, oh, eu tenho muitas
I'm talkin' 'bout a lot, like a million bucks and pennies
Estou falando de muito, como um milhão de dólares e centavos
These pussies ridin' waves, so why they motherfuckin' spinnin'?
Esses covardes pegando onda, então por que eles estão girando?
And my diamonds black like spades, and I'm smilin' and grinnin'
E meus diamantes são pretos como espadas, e eu estou sorrindo e rindo
Ho put a trackin' chip inside my watch
Ela colocou um chip de rastreamento no meu relógio
Got rich with felons, ain't no tellin', I can never be a cop
Fiquei rico com criminosos, nunca se sabe, nunca posso ser um policial
Set of Forgi's on Pirelli, got me swervin', dodging pots
Conjunto de Forgi's em Pirelli, me fazendo desviar, desviando de buracos
My investor done invested all my extras in the stocks
Meu investidor investiu todos os meus extras nas ações
How I make it through the killings?
Como eu sobrevivi aos assassinatos?
How I'm here to see the vision?
Como estou aqui para ver a visão?
Save until that money rot
Economize até que o dinheiro apodreça
I stack it to the ceiling
Eu empilho até o teto
Give 'em everything you got
Dê a eles tudo o que você tem
Shoot it fully 'til its empty
Atire até ficar vazio
Let 'em know "Don't ever tempt me"
Deixe-os saber "Nunca me tente"
Well respected in the city, huh
Bem respeitado na cidade, hein
The money grown, I had to grab my Lamborghini out
O dinheiro cresceu, tive que pegar meu Lamborghini
Rich on my own, I brought it home and now my family proud
Rico por conta própria, trouxe para casa e agora minha família está orgulhosa
I got some tucked away in case we get a rainy cloud
Eu tenho um pouco guardado caso tenhamos uma nuvem de chuva
We poured a couple eights today, I woke up on a cloud
Despejamos alguns oitos hoje, acordei em uma nuvem
Half a million, got insurance on my watch
Meio milhão, tenho seguro no meu relógio
Half a million, I went got me some insurance on my wrist
Meio milhão, fui e fiz um seguro no meu pulso
I told lil' ma, "Be careful, bitch, this all on my expense"
Eu disse pra pequena, "Cuidado, vadia, isso é tudo por minha conta"
I told her, "Watch the wheels on the Bent', cause' it ain't rented"
Eu disse a ela, "Olhe as rodas do Bent', porque não é alugado"
Talk about a bitch, oh, I got plenty
Falar sobre uma vadia, oh, eu tenho muitas
I'm talkin' 'bout a lot, like a million bucks and pennies
Estou falando de muito, como um milhão de dólares e centavos
These pussies ridin' waves, so why they motherfuckin' spinnin'?
Esses covardes pegando onda, então por que eles estão girando?
And my diamonds black like spades, and I'm smilin' and grinnin'
E meus diamantes são pretos como espadas, e eu estou sorrindo e rindo
Yeah, I don't believe ya
Sim, eu não acredito em você
When you say you're different
Quando você diz que é diferente
(Taurus)
(Touro)
'Cause I heard it all before
Porque eu já ouvi tudo isso antes
(Taurus)
(Tauro)
I don't believe ya
No te creo
When you say you're different
Cuando dices que eres diferente
(Taurus)
(Tauro)
'Cause I heard it all before
Porque ya lo he oído todo antes
Yeah
Sí
Half a million, got insurance on my watch
Medio millón, tengo seguro en mi reloj
Half a million, I went got me some insurance on my wrist
Medio millón, me hice un seguro en mi muñeca
I told lil' ma, "Be careful, bitch, this all on my expense"
Le dije a la pequeña, "Ten cuidado, perra, esto es todo a mi costa"
I told her, "Watch the wheels on the Bent', cause' it ain't rented"
Le dije, "Mira las ruedas del Bent', porque no es alquilado"
Talk about a bitch, oh, I got plenty
Hablando de una perra, oh, tengo muchas
I'm talkin' 'bout a lot, like a million bucks and pennies
Estoy hablando de mucho, como un millón de dólares y centavos
These pussies ridin' waves, so why they motherfuckin' spinnin'?
Estos cobardes montando olas, ¿por qué están jodidamente girando?
And my diamonds black like spades, and I'm smilin' and grinnin'
Y mis diamantes son negros como las espadas, y estoy sonriendo y riendo
My mama told me "Pick up the phone"
Mi mamá me dijo "Contesta el teléfono"
I got a call from the label sayin', "It's coming in strong"
Recibí una llamada de la discográfica diciendo, "Está llegando fuerte"
I just called up my old lady, told her "Go pick what you want"
Acabo de llamar a mi vieja, le dije "Elige lo que quieras"
I put these racks on your potato, your tomato get gone
Pongo estos fajos en tu patata, tu tomate se va
She ask me who I am when she see me
Ella me pregunta quién soy cuando me ve
I'm just that nigga wit' that million dollar T.P
Soy solo ese negro con ese millón de dólares T.P
I came from nothin' but that ain't how the world see me
Vengo de la nada pero eso no es como el mundo me ve
I'm kinda happy, I guess that's how the girls skeet me
Estoy un poco feliz, supongo que así es como las chicas me ven
I told my nigga "Don't be worried 'bout no CC"
Le dije a mi amigo "No te preocupes por ninguna CC"
I'ma have your shit together by your B-day
Voy a tener tu mierda junta para tu cumpleaños
I told them just don't go out sad or be no cheapskate
Les dije que no salgan tristes o sean tacaños
I wanna see you on the building out on Peachtree
Quiero verte en el edificio en Peachtree
Yeah, yeah
Sí, sí
Half a million, got insurance on my watch
Medio millón, tengo seguro en mi reloj
Half a million, I went got me some insurance on my wrist
Medio millón, me hice un seguro en mi muñeca
I told lil' ma, "Be careful, bitch, this all on my expense"
Le dije a la pequeña, "Ten cuidado, perra, esto es todo a mi costa"
I told her, "Watch the wheels on the Bent', cause' it ain't rented"
Le dije, "Mira las ruedas del Bent', porque no es alquilado"
Talk about a bitch, oh, I got plenty
Hablando de una perra, oh, tengo muchas
I'm talkin' 'bout a lot, like a million bucks and pennies
Estoy hablando de mucho, como un millón de dólares y centavos
These pussies ridin' waves, so why they motherfuckin' spinnin'?
Estos cobardes montando olas, ¿por qué están jodidamente girando?
And my diamonds black like spades, and I'm smilin' and grinnin'
Y mis diamantes son negros como las espadas, y estoy sonriendo y riendo
Ho put a trackin' chip inside my watch
Ella puso un chip de rastreo dentro de mi reloj
Got rich with felons, ain't no tellin', I can never be a cop
Me hice rico con delincuentes, no hay manera de decirlo, nunca podría ser un policía
Set of Forgi's on Pirelli, got me swervin', dodging pots
Un juego de Forgi's en Pirelli, me tiene esquivando baches
My investor done invested all my extras in the stocks
Mi inversor ha invertido todos mis extras en acciones
How I make it through the killings?
¿Cómo sobreviví a los asesinatos?
How I'm here to see the vision?
¿Cómo estoy aquí para ver la visión?
Save until that money rot
Ahorra hasta que el dinero se pudra
I stack it to the ceiling
Lo apilo hasta el techo
Give 'em everything you got
Dales todo lo que tienes
Shoot it fully 'til its empty
Dispara hasta que esté vacío
Let 'em know "Don't ever tempt me"
Hazles saber "No me tientes nunca"
Well respected in the city, huh
Bien respetado en la ciudad, eh
The money grown, I had to grab my Lamborghini out
El dinero ha crecido, tuve que sacar mi Lamborghini
Rich on my own, I brought it home and now my family proud
Rico por mi cuenta, lo traje a casa y ahora mi familia está orgullosa
I got some tucked away in case we get a rainy cloud
Tengo algo guardado en caso de que tengamos una nube de lluvia
We poured a couple eights today, I woke up on a cloud
Vertimos un par de ochos hoy, me desperté en una nube
Half a million, got insurance on my watch
Medio millón, tengo seguro en mi reloj
Half a million, I went got me some insurance on my wrist
Medio millón, me hice un seguro en mi muñeca
I told lil' ma, "Be careful, bitch, this all on my expense"
Le dije a la pequeña, "Ten cuidado, perra, esto es todo a mi costa"
I told her, "Watch the wheels on the Bent', cause' it ain't rented"
Le dije, "Mira las ruedas del Bent', porque no es alquilado"
Talk about a bitch, oh, I got plenty
Hablando de una perra, oh, tengo muchas
I'm talkin' 'bout a lot, like a million bucks and pennies
Estoy hablando de mucho, como un millón de dólares y centavos
These pussies ridin' waves, so why they motherfuckin' spinnin'?
Estos cobardes montando olas, ¿por qué están jodidamente girando?
And my diamonds black like spades, and I'm smilin' and grinnin'
Y mis diamantes son negros como las espadas, y estoy sonriendo y riendo
Yeah, I don't believe ya
Sí, no te creo
When you say you're different
Cuando dices que eres diferente
(Taurus)
(Tauro)
'Cause I heard it all before
Porque ya lo he oído todo antes
(Taurus)
(Stier)
I don't believe ya
Ich glaube dir nicht
When you say you're different
Wenn du sagst, du bist anders
(Taurus)
(Stier)
'Cause I heard it all before
Denn ich habe das alles schon einmal gehört
Yeah
Ja
Half a million, got insurance on my watch
Eine halbe Million, habe eine Versicherung für meine Uhr
Half a million, I went got me some insurance on my wrist
Eine halbe Million, ich habe mir eine Versicherung für mein Handgelenk geholt
I told lil' ma, "Be careful, bitch, this all on my expense"
Ich sagte der kleinen Maus, „Sei vorsichtig, Schlampe, das geht alles auf meine Kosten“
I told her, "Watch the wheels on the Bent', cause' it ain't rented"
Ich sagte ihr, „Achte auf die Räder des Bent', denn er ist nicht gemietet“
Talk about a bitch, oh, I got plenty
Rede über eine Schlampe, oh, ich habe viele
I'm talkin' 'bout a lot, like a million bucks and pennies
Ich rede von viel, wie eine Million Dollar und Pennys
These pussies ridin' waves, so why they motherfuckin' spinnin'?
Diese Muschis reiten Wellen, also warum drehen sie sich verdammt noch mal?
And my diamonds black like spades, and I'm smilin' and grinnin'
Und meine Diamanten sind schwarz wie Pik, und ich lächle und grinse
My mama told me "Pick up the phone"
Meine Mama sagte mir „Nimm das Telefon ab“
I got a call from the label sayin', "It's coming in strong"
Ich bekam einen Anruf von der Plattenfirma, „Es kommt stark rein“
I just called up my old lady, told her "Go pick what you want"
Ich habe gerade meine alte Dame angerufen, sagte ihr „Hol dir, was du willst“
I put these racks on your potato, your tomato get gone
Ich lege diese Stapel auf deine Kartoffel, deine Tomate verschwindet
She ask me who I am when she see me
Sie fragt mich, wer ich bin, wenn sie mich sieht
I'm just that nigga wit' that million dollar T.P
Ich bin nur der Nigga mit dem Million-Dollar-T.P
I came from nothin' but that ain't how the world see me
Ich kam aus dem Nichts, aber so sieht mich die Welt nicht
I'm kinda happy, I guess that's how the girls skeet me
Ich bin irgendwie glücklich, ich denke, so spritzen mich die Mädchen
I told my nigga "Don't be worried 'bout no CC"
Ich sagte meinem Nigga „Mach dir keine Sorgen wegen keinem CC“
I'ma have your shit together by your B-day
Ich werde deine Scheiße bis zu deinem Geburtstag zusammenhaben
I told them just don't go out sad or be no cheapskate
Ich sagte ihnen nur, sie sollen nicht traurig rausgehen oder geizig sein
I wanna see you on the building out on Peachtree
Ich will dich auf dem Gebäude auf der Peachtree sehen
Yeah, yeah
Ja, ja
Half a million, got insurance on my watch
Eine halbe Million, habe eine Versicherung für meine Uhr
Half a million, I went got me some insurance on my wrist
Eine halbe Million, ich habe mir eine Versicherung für mein Handgelenk geholt
I told lil' ma, "Be careful, bitch, this all on my expense"
Ich sagte der kleinen Maus, „Sei vorsichtig, Schlampe, das geht alles auf meine Kosten“
I told her, "Watch the wheels on the Bent', cause' it ain't rented"
Ich sagte ihr, „Achte auf die Räder des Bent', denn er ist nicht gemietet“
Talk about a bitch, oh, I got plenty
Rede über eine Schlampe, oh, ich habe viele
I'm talkin' 'bout a lot, like a million bucks and pennies
Ich rede von viel, wie eine Million Dollar und Pennys
These pussies ridin' waves, so why they motherfuckin' spinnin'?
Diese Muschis reiten Wellen, also warum drehen sie sich verdammt noch mal?
And my diamonds black like spades, and I'm smilin' and grinnin'
Und meine Diamanten sind schwarz wie Pik, und ich lächle und grinse
Ho put a trackin' chip inside my watch
Hure hat einen Tracking-Chip in meine Uhr eingebaut
Got rich with felons, ain't no tellin', I can never be a cop
Wurde reich mit Verbrechern, man kann nie sagen, ich könnte niemals ein Polizist sein
Set of Forgi's on Pirelli, got me swervin', dodging pots
Set von Forgi's auf Pirelli, lässt mich ausweichen, Töpfe vermeiden
My investor done invested all my extras in the stocks
Mein Investor hat all meine Extras in Aktien investiert
How I make it through the killings?
Wie habe ich es durch die Morde geschafft?
How I'm here to see the vision?
Wie bin ich hier, um die Vision zu sehen?
Save until that money rot
Spare, bis das Geld verrottet
I stack it to the ceiling
Ich stapel es bis zur Decke
Give 'em everything you got
Gib ihnen alles, was du hast
Shoot it fully 'til its empty
Schieße es vollständig leer
Let 'em know "Don't ever tempt me"
Lass sie wissen „Versuche mich nie zu versuchen“
Well respected in the city, huh
Gut respektiert in der Stadt, huh
The money grown, I had to grab my Lamborghini out
Das Geld ist gewachsen, ich musste meinen Lamborghini rausholen
Rich on my own, I brought it home and now my family proud
Reich auf eigene Faust, ich habe es nach Hause gebracht und jetzt ist meine Familie stolz
I got some tucked away in case we get a rainy cloud
Ich habe etwas weggelegt, falls wir eine Regenwolke bekommen
We poured a couple eights today, I woke up on a cloud
Wir haben heute ein paar Achten ausgegossen, ich bin auf einer Wolke aufgewacht
Half a million, got insurance on my watch
Eine halbe Million, habe eine Versicherung für meine Uhr
Half a million, I went got me some insurance on my wrist
Eine halbe Million, ich habe mir eine Versicherung für mein Handgelenk geholt
I told lil' ma, "Be careful, bitch, this all on my expense"
Ich sagte der kleinen Maus, „Sei vorsichtig, Schlampe, das geht alles auf meine Kosten“
I told her, "Watch the wheels on the Bent', cause' it ain't rented"
Ich sagte ihr, „Achte auf die Räder des Bent', denn er ist nicht gemietet“
Talk about a bitch, oh, I got plenty
Rede über eine Schlampe, oh, ich habe viele
I'm talkin' 'bout a lot, like a million bucks and pennies
Ich rede von viel, wie eine Million Dollar und Pennys
These pussies ridin' waves, so why they motherfuckin' spinnin'?
Diese Muschis reiten Wellen, also warum drehen sie sich verdammt noch mal?
And my diamonds black like spades, and I'm smilin' and grinnin'
Und meine Diamanten sind schwarz wie Pik, und ich lächle und grinse
Yeah, I don't believe ya
Ja, ich glaube dir nicht
When you say you're different
Wenn du sagst, du bist anders
(Taurus)
(Stier)
'Cause I heard it all before
Denn ich habe das alles schon einmal gehört
(Taurus)
(Toro)
I don't believe ya
Non ti credo
When you say you're different
Quando dici di essere diverso
(Taurus)
(Toro)
'Cause I heard it all before
Perché l'ho già sentito tutto prima
Yeah
Sì
Half a million, got insurance on my watch
Mezzo milione, ho assicurato il mio orologio
Half a million, I went got me some insurance on my wrist
Mezzo milione, mi sono fatto un'assicurazione sul polso
I told lil' ma, "Be careful, bitch, this all on my expense"
Ho detto alla piccola, "Fai attenzione, puttana, tutto a mie spese"
I told her, "Watch the wheels on the Bent', cause' it ain't rented"
Le ho detto, "Guarda le ruote sulla Bent', perché non è affittata"
Talk about a bitch, oh, I got plenty
Parliamo di una puttana, oh, ne ho tante
I'm talkin' 'bout a lot, like a million bucks and pennies
Sto parlando di un sacco, come un milione di dollari e centesimi
These pussies ridin' waves, so why they motherfuckin' spinnin'?
Queste fiche cavalcano le onde, quindi perché stanno girando?
And my diamonds black like spades, and I'm smilin' and grinnin'
E i miei diamanti sono neri come le picche, e sto sorridendo e ridendo
My mama told me "Pick up the phone"
Mia madre mi ha detto "Rispondi al telefono"
I got a call from the label sayin', "It's coming in strong"
Ho ricevuto una chiamata dall'etichetta che dice, "Sta arrivando forte"
I just called up my old lady, told her "Go pick what you want"
Ho appena chiamato la mia vecchia, le ho detto "Vai a scegliere quello che vuoi"
I put these racks on your potato, your tomato get gone
Metterò questi soldi sul tuo patate, il tuo pomodoro sparirà
She ask me who I am when she see me
Mi chiede chi sono quando mi vede
I'm just that nigga wit' that million dollar T.P
Sono solo quel negro con quel milione di dollari T.P
I came from nothin' but that ain't how the world see me
Sono partito dal nulla ma il mondo non mi vede così
I'm kinda happy, I guess that's how the girls skeet me
Sono un po' felice, suppongo che sia così che le ragazze mi vedono
I told my nigga "Don't be worried 'bout no CC"
Ho detto al mio amico "Non preoccuparti del CC"
I'ma have your shit together by your B-day
Avrò le tue cose in ordine per il tuo compleanno
I told them just don't go out sad or be no cheapskate
Ho detto loro di non andare tristi o di essere avari
I wanna see you on the building out on Peachtree
Voglio vederti sull'edificio su Peachtree
Yeah, yeah
Sì, sì
Half a million, got insurance on my watch
Mezzo milione, ho assicurato il mio orologio
Half a million, I went got me some insurance on my wrist
Mezzo milione, mi sono fatto un'assicurazione sul polso
I told lil' ma, "Be careful, bitch, this all on my expense"
Ho detto alla piccola, "Fai attenzione, puttana, tutto a mie spese"
I told her, "Watch the wheels on the Bent', cause' it ain't rented"
Le ho detto, "Guarda le ruote sulla Bent', perché non è affittata"
Talk about a bitch, oh, I got plenty
Parliamo di una puttana, oh, ne ho tante
I'm talkin' 'bout a lot, like a million bucks and pennies
Sto parlando di un sacco, come un milione di dollari e centesimi
These pussies ridin' waves, so why they motherfuckin' spinnin'?
Queste fiche cavalcano le onde, quindi perché stanno girando?
And my diamonds black like spades, and I'm smilin' and grinnin'
E i miei diamanti sono neri come le picche, e sto sorridendo e ridendo
Ho put a trackin' chip inside my watch
Ha messo un chip di localizzazione nel mio orologio
Got rich with felons, ain't no tellin', I can never be a cop
Sono diventato ricco con i criminali, non si può mai dire, non potrei mai essere un poliziotto
Set of Forgi's on Pirelli, got me swervin', dodging pots
Set di Forgi su Pirelli, mi fanno swervare, schivando buche
My investor done invested all my extras in the stocks
Il mio investitore ha investito tutti i miei extra in azioni
How I make it through the killings?
Come ho fatto a superare le uccisioni?
How I'm here to see the vision?
Come sono qui a vedere la visione?
Save until that money rot
Risparmia fino a quando i soldi marciscono
I stack it to the ceiling
Lo accumulo fino al soffitto
Give 'em everything you got
Dagli tutto quello che hai
Shoot it fully 'til its empty
Spara fino a quando è vuoto
Let 'em know "Don't ever tempt me"
Fagli sapere "Non tentarmi mai"
Well respected in the city, huh
Ben rispettato in città, eh
The money grown, I had to grab my Lamborghini out
I soldi sono cresciuti, ho dovuto prendere la mia Lamborghini
Rich on my own, I brought it home and now my family proud
Ricco per conto mio, l'ho portata a casa e ora la mia famiglia è orgogliosa
I got some tucked away in case we get a rainy cloud
Ne ho messo da parte nel caso in cui ci sia una nuvola di pioggia
We poured a couple eights today, I woke up on a cloud
Abbiamo versato un paio di otto oggi, mi sono svegliato su una nuvola
Half a million, got insurance on my watch
Mezzo milione, ho assicurato il mio orologio
Half a million, I went got me some insurance on my wrist
Mezzo milione, mi sono fatto un'assicurazione sul polso
I told lil' ma, "Be careful, bitch, this all on my expense"
Ho detto alla piccola, "Fai attenzione, puttana, tutto a mie spese"
I told her, "Watch the wheels on the Bent', cause' it ain't rented"
Le ho detto, "Guarda le ruote sulla Bent', perché non è affittata"
Talk about a bitch, oh, I got plenty
Parliamo di una puttana, oh, ne ho tante
I'm talkin' 'bout a lot, like a million bucks and pennies
Sto parlando di un sacco, come un milione di dollari e centesimi
These pussies ridin' waves, so why they motherfuckin' spinnin'?
Queste fiche cavalcano le onde, quindi perché stanno girando?
And my diamonds black like spades, and I'm smilin' and grinnin'
E i miei diamanti sono neri come le picche, e sto sorridendo e ridendo
Yeah, I don't believe ya
Sì, non ti credo
When you say you're different
Quando dici di essere diverso
(Taurus)
(Toro)
'Cause I heard it all before
Perché l'ho già sentito tutto prima