BSlime, Dugin Vladislav, Ilya Lezgin, Jeffery Lamar Williams, Jordan Oliver Edon, Nayvadius Demun Wilburn
Yeah, yeah, yeah (mh)
Peepin' out the window (peepin' out the window)
Peepin' out the window (peepin' out the window)
Peepin' out the window, yeah (yeah)
All I see is a bunch of opps tryna rise from the dead
Wanna smoke me like I'm indo, oh
All I see is a bunch of broke-ass bitches tryna tell me I ain't poppin'
I ain't hot no more
Well, listen to me closely, bitch, I got a Rollie, it's gold like a trophy
All of my kids straight, if you truly know me
Most of my dawgs bossed up
I doubled up, I don't do no chores no more
I ain't steppin' on these niggas like no rugs no more
Find myself carin' way too much, ain't got no shrubs no more
But got way bigger shows
I ain't chargin' dubs no more
I charge a half a million dollars just to walk out
I hate the police, but I'm big, so they brought cops out
I got a gun, shoots sixteen times, but it's fun sized
Sign on the dotted lines
One time for the ones saw me come from nothin'
Speakin' of nothin'
pussy niggas know not to play, I ain't goin' for nothin' (yeah)
Peepin' out the window (yeah)
All I see is a bunch of opps tryna rise from the dead
Wanna smoke me like I'm indo, oh
All I see is a bunch of broke-ass bitches tryna tell me I ain't poppin'
I ain't hot no more
Well, listen to me closely, bitch, I got a Rollie, it's gold like a trophy
All of my kids straight, if you truly know me
Most of my dawgs bossed up
Youngin' jumped inside the game, he got some fuckin' diamonds
We make temporary decisions, change the fuckin' climate
Run with D-boys, yeah, them boys who be runnin' the lobby
Change the channel, you know I'm up next by the way I'm poppin'
I sip on syrup a lot but no one understand me
I told my mama, "No more sufferin', I made it"
You should've seen all these motherfucker faces
I told my brother them, "We ain't goin' back to basics"
Ever since I copped the Hellcat
Niggas still wonderin' why like, "BSlime, you did that?"
I'm kickin' my ones and two, chillin' at the rib shack
Wishin' I can bring my dawg from the fuckin' jailmates
Peepin' out the window, yeah (yeah)
All I see is a bunch of opps tryna rise from the dead
Wanna smoke me like I'm indo, oh
All I see is a bunch of broke-ass bitches tryna tell me I ain't poppin'
I ain't hot no more
Well, listen to me closely, bitch, I got a Rollie, it's gold like a trophy
All of my kids straight, if you truly know me
Most of my dawgs bossed up
Peepin' out the window
All I see is a bunch of racist-ass cops
Tryna catch a nigga slackin' like Jim Crow
Had to make it through the worst on the turf, out the dirt
Niggas stayin' down, ten toes
I done seen a lot of struggle that came with this game
She cried, bitch gon' lie just to fuck on my chain
I drunk codeine and pop one just to stimulate my brain
Peepin' out the window (yeah)
All I see is a bunch of opps tryna rise from the dead
Wanna smoke me like I'm indo, oh
All I see is a bunch of broke-ass bitches tryna tell me I ain't poppin'
I ain't hot no more
Well, listen to me closely, bitch, I got a Rollie, it's gold like a trophy
All of my kids straight, if you truly know me
Most of my dawgs bossed up
Hell yeah
Yeah, yeah, yeah
Peepin' out the window, yeah, yeah
See the opps risin' from the dead when I look out my window
All this water in these baguettes, we might turn into Nemo, yeah
Yeah, yeah, yeah (mh)
Ouais, ouais, ouais (mh)
Peepin' out the window (peepin' out the window)
Regardant à travers la fenêtre (regardant à travers la fenêtre)
Peepin' out the window (peepin' out the window)
Regardant à travers la fenêtre (regardant à travers la fenêtre)
Peepin' out the window, yeah (yeah)
Regardant à travers la fenêtre, ouais (ouais)
All I see is a bunch of opps tryna rise from the dead
Tout ce que je vois, c'est une bande d'opps qui essaient de se relever d'entre les morts
Wanna smoke me like I'm indo, oh
Ils veulent me fumer comme si j'étais indo, oh
All I see is a bunch of broke-ass bitches tryna tell me I ain't poppin'
Tout ce que je vois, c'est une bande de salopes fauchées qui essaient de me dire que je n'ai pas de succès
I ain't hot no more
Je ne suis plus sexy
Well, listen to me closely, bitch, I got a Rollie, it's gold like a trophy
Eh bien, écoutez-moi bien, salopes, j'ai une Rollie, elle est en or comme un trophée
All of my kids straight, if you truly know me
Tous mes enfants sont hétéros, si tu me connais vraiment
Most of my dawgs bossed up
La plupart de mes potes sont des chefs
I doubled up, I don't do no chores no more
J'ai doublé la mise, je ne fais plus de corvées
I ain't steppin' on these niggas like no rugs no more
Je ne piétine plus ces négros comme des carpettes
Find myself carin' way too much, ain't got no shrubs no more
Je me retrouve à me faire trop de soucis, je n'ai plus de haies
But got way bigger shows
Mais j'ai des spectacles bien plus grands
I ain't chargin' dubs no more
Je ne fais plus payer mes doses
I charge a half a million dollars just to walk out
Je fais payer un demi-million de dollars juste pour sortir
I hate the police, but I'm big, so they brought cops out
Je déteste la police, mais je suis gros, alors ils ont fait venir des flics
I got a gun, shoots sixteen times, but it's fun sized
J'ai un flingue, il tire seize fois, mais il est tout petit
Sign on the dotted lines
Signe sur les pointillés
One time for the ones saw me come from nothin'
Pour ceux qui m'ont vu venir de nulle part
Speakin' of nothin'
En parlant de rien
pussy niggas know not to play, I ain't goin' for nothin' (yeah)
Les négros savent qu'il ne faut pas jouer, je ne viens pas pour rien (ouais)
Peepin' out the window (yeah)
Regardant à travers la fenêtre (ouais)
All I see is a bunch of opps tryna rise from the dead
Tout ce que je vois, c'est une bande d'opps qui essaient de se relever d'entre les morts
Wanna smoke me like I'm indo, oh
Ils veulent me fumer comme si j'étais indo, oh
All I see is a bunch of broke-ass bitches tryna tell me I ain't poppin'
Tout ce que je vois, c'est une bande de salopes fauchées qui essaient de me dire que je n'ai pas de succès
I ain't hot no more
Je ne suis plus sexy
Well, listen to me closely, bitch, I got a Rollie, it's gold like a trophy
Eh bien, écoutez-moi bien, salopes, j'ai une Rollie, elle est en or comme un trophée
All of my kids straight, if you truly know me
Tous mes enfants sont hétéros, si tu me connais vraiment
Most of my dawgs bossed up
La plupart de mes potes sont des chefs
Youngin' jumped inside the game, he got some fuckin' diamonds
Un jeune est entré dans le game, il a des putains de diamants
We make temporary decisions, change the fuckin' climate
On prend des décisions temporaires, on change le putain de climat
Run with D-boys, yeah, them boys who be runnin' the lobby
On traine avec les D-boys, ouais, ces garçons qui dirigent le lobby
Change the channel, you know I'm up next by the way I'm poppin'
Change de chaîne, tu sais que je passe juste après, vu la façon dont je perce
I sip on syrup a lot but no one understand me
Je sirote beaucoup de sirop mais personne ne me comprend
I told my mama, "No more sufferin', I made it"
J'ai dit à ma mère "plus de souffrance, j'ai réussi"
You should've seen all these motherfucker faces
Tu aurais dû voir toutes ces têtes d'enfoirés
I told my brother them, "We ain't goin' back to basics"
J'ai dit à mon frère "on ne reviendra pas aux sources"
Ever since I copped the Hellcat
Depuis que j'ai pris la Hellcat
Niggas still wonderin' why like, "BSlime, you did that?"
Les négros se demandent toujours pourquoi, genre "BSlime, tu as fait ça?"
I'm kickin' my ones and two, chillin' at the rib shack
Je kick mes bras droits, je chill en mangeant des ribs
Wishin' I can bring my dawg from the fuckin' jailmates
J'aimerais pouvoir faire sortir mon pote de cette putain de prison
Peepin' out the window, yeah (yeah)
Regardant à travers la fenêtre (ouais)
All I see is a bunch of opps tryna rise from the dead
Tout ce que je vois, c'est une bande d'opps qui essaient de se relever d'entre les morts
Wanna smoke me like I'm indo, oh
Ils veulent me fumer comme si j'étais indo, oh
All I see is a bunch of broke-ass bitches tryna tell me I ain't poppin'
Tout ce que je vois, c'est une bande de salopes fauchées qui essaient de me dire que je n'ai pas de succès
I ain't hot no more
Je ne suis plus sexy
Well, listen to me closely, bitch, I got a Rollie, it's gold like a trophy
Eh bien, écoutez-moi bien, salopes, j'ai une Rollie, elle est en or comme un trophée
All of my kids straight, if you truly know me
Tous mes enfants sont hétéros, si tu me connais vraiment
Most of my dawgs bossed up
La plupart de mes potes sont des chefs
Peepin' out the window
Regardant à travers la fenêtre
All I see is a bunch of racist-ass cops
Tout ce que je vois c'est une bande de flics racistes
Tryna catch a nigga slackin' like Jim Crow
Qui essaient d'attraper un négro qui se relâche comme Jim Crow
Had to make it through the worst on the turf, out the dirt
J'ai dû passer par le pire sur le terrain, sortir de la poussière
Niggas stayin' down, ten toes
Négros restent à terre, dix orteils
I done seen a lot of struggle that came with this game
J'ai vu passer beaucoup de problèmes qui arrivent avec le business
She cried, bitch gon' lie just to fuck on my chain
Elle a pleuré, la salope va mentir juste pour baiser sur ma chaîne
I drunk codeine and pop one just to stimulate my brain
J'ai bu de la codéine et j'en ai pris une pour stimuler mon cerveau
Peepin' out the window (yeah)
Regardant à travers la fenêtre (ouais)
All I see is a bunch of opps tryna rise from the dead
Tout ce que je vois, c'est une bande d'opps qui essaient de se relever d'entre les morts
Wanna smoke me like I'm indo, oh
Ils veulent me fumer comme si j'étais indo, oh
All I see is a bunch of broke-ass bitches tryna tell me I ain't poppin'
Tout ce que je vois, c'est une bande de salopes fauchées qui essaient de me dire que je n'ai pas de succès
I ain't hot no more
Je ne suis plus sexy
Well, listen to me closely, bitch, I got a Rollie, it's gold like a trophy
Eh bien, écoutez-moi bien, salopes, j'ai une Rollie, elle est en or comme un trophée
All of my kids straight, if you truly know me
Tous mes enfants sont hétéros, si tu me connais vraiment
Most of my dawgs bossed up
La plupart de mes potes sont des chefs
Hell yeah
Putain de merde
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
Peepin' out the window, yeah, yeah
Regardant à travers la fenêtre, ouais, ouais
See the opps risin' from the dead when I look out my window
Je vois les opps se relever d'entre les morts quand je regarde par ma fenêtre
All this water in these baguettes, we might turn into Nemo, yeah
Toute l'eau dans ces bijoux, on va se transformer en Nemo, ouais
Yeah, yeah, yeah (mh)
Yeah, yeah, yeah (mh)
Peepin' out the window (peepin' out the window)
Espiando pela janela (espiando pela janela)
Peepin' out the window (peepin' out the window)
Espiando pela janela (espiando pela janela)
Peepin' out the window, yeah (yeah)
Espiando pela janela, yeah (yeah)
All I see is a bunch of opps tryna rise from the dead
Tudo que eu vejo é um monte inimigos tentando ressuscitar da morte
Wanna smoke me like I'm indo, oh
Querem me fumar como eu se eu fosse maconha, oh
All I see is a bunch of broke-ass bitches tryna tell me I ain't poppin'
Tudo que vejo é um monte de vadia quebrada tentando me dizer que não estou por cima
I ain't hot no more
Que não sou mais atraente
Well, listen to me closely, bitch, I got a Rollie, it's gold like a trophy
Bem, me escuta de perto vadia, eu tenho um Rollie e é dourado como um troféu
All of my kids straight, if you truly know me
Todas as minha crianças são direitos, se você me conhece de verdade
Most of my dawgs bossed up
A maioria dos meus parceiros estão chefiando
I doubled up, I don't do no chores no more
Eu dupliquei, eu não trabalho mais
I ain't steppin' on these niggas like no rugs no more
Já não piso mais nesses manos como tapetes
Find myself carin' way too much, ain't got no shrubs no more
Me preocupo, não tenho mais arbustos, não mais
But got way bigger shows
Mas consegui shows bem maiores
I ain't chargin' dubs no more
Já não cobro dobrado mais
I charge a half a million dollars just to walk out
Eu cobro meio milhão de dólares só pra sair
I hate the police, but I'm big, so they brought cops out
Eu odeio polícia, mas sou grande, então eles trouxeram a polícia
I got a gun, shoots sixteen times, but it's fun sized
Eu tenho uma arma, atira dezesseis vezes, mas é um tamanho divertido
Sign on the dotted lines
Assino nas linhas pontilhadas
One time for the ones saw me come from nothin'
Uma vez por aqueles que me viram vindo do nada
Speakin' of nothin'
Falando de nada
pussy niggas know not to play, I ain't goin' for nothin' (yeah)
Manos viadinhos sabem vão jogar, eu não vou por nada
Peepin' out the window (yeah)
Espiando pela janela (yeah)
All I see is a bunch of opps tryna rise from the dead
Tudo que eu vejo é um monte inimigos tentando ressuscitar da morte
Wanna smoke me like I'm indo, oh
Querem me fumar como eu se eu fosse maconha, oh
All I see is a bunch of broke-ass bitches tryna tell me I ain't poppin'
Tudo que vejo é um monte de vadia quebrada tentando me dizer que não estou por cima
I ain't hot no more
Que não sou mais atraente
Well, listen to me closely, bitch, I got a Rollie, it's gold like a trophy
Bem, me escuta de perto vadia, eu tenho um Rollie e é dourado como um troféu
All of my kids straight, if you truly know me
Todas as minha crianças são direitos, se você me conhece de verdade
Most of my dawgs bossed up
A maioria dos meus parceiros estão chefiando
Youngin' jumped inside the game, he got some fuckin' diamonds
Youngin' chegou no jogo, ele tem alguns diamantes fodas
We make temporary decisions, change the fuckin' climate
Nós tomamos decisões temporárias, mudar a porra do clima
Run with D-boys, yeah, them boys who be runnin' the lobby
Andando com os D-boys, yeah, os garotos deles fazendo o lobby
Change the channel, you know I'm up next by the way I'm poppin'
Mude de canal, você sabe que eu sou o próximo pelo jeito que sou top
I sip on syrup a lot but no one understand me
Eu bebo muito xarope mas ninguém me entende
I told my mama, "No more sufferin', I made it"
Eu falei pra minha mãe, ''Chega de sofrer, eu consegui''
You should've seen all these motherfucker faces
Você deveria ter visto a cara daqueles filhos da puta
I told my brother them, "We ain't goin' back to basics"
Eu falei pro meu irmão, ''Não vamos voltar ao que era''
Ever since I copped the Hellcat
Desde que eu tomei o Hellcat
Niggas still wonderin' why like, "BSlime, you did that?"
Manos continuam se perguntando por que como ''BSlime, você fez isso?''
I'm kickin' my ones and two, chillin' at the rib shack
Estou usando meus uns e dois, relaxando na cabana de costela
Wishin' I can bring my dawg from the fuckin' jailmates
Desejando que eu possa trazer meu parceiro da porra dos presos
Peepin' out the window, yeah (yeah)
Espiando pela janela (yeah)
All I see is a bunch of opps tryna rise from the dead
Tudo que eu vejo é um monte inimigos tentando ressuscitar da morte
Wanna smoke me like I'm indo, oh
Querem me fumar como eu se eu fosse maconha, oh
All I see is a bunch of broke-ass bitches tryna tell me I ain't poppin'
Tudo que vejo é um monte de vadia quebrada tentando me dizer que não estou por cima
I ain't hot no more
Que não sou mais atraente
Well, listen to me closely, bitch, I got a Rollie, it's gold like a trophy
Bem, me escuta de perto vadia, eu tenho um Rollie e é dourado como um troféu
All of my kids straight, if you truly know me
Todas as minha crianças são direitos, se você me conhece de verdade
Most of my dawgs bossed up
A maioria dos meus parceiros estão chefiando
Peepin' out the window
Espiando pela janela
All I see is a bunch of racist-ass cops
Tudo que eu vejo é um monte policiais racistas de merda
Tryna catch a nigga slackin' like Jim Crow
Tentando pegar um mano vagabundo tipo Jim Crow
Had to make it through the worst on the turf, out the dirt
Tive que passar pelo pior da relva, pela sujeira
Niggas stayin' down, ten toes
Manos continuam abaixados, dez dedos
I done seen a lot of struggle that came with this game
Eu vi muita luta que veio com esse jogo
She cried, bitch gon' lie just to fuck on my chain
Ela chorou, a vadia vai mentir só pra foder com na minha corrente
I drunk codeine and pop one just to stimulate my brain
Eu bebi codeína e tomei uma só pra estimular meu cérebro
Peepin' out the window (yeah)
Espiando pela janela (yeah)
All I see is a bunch of opps tryna rise from the dead
Tudo que eu vejo é um monte inimigos tentando ressuscitar da morte
Wanna smoke me like I'm indo, oh
Querem me fumar como eu se eu fosse maconha, oh
All I see is a bunch of broke-ass bitches tryna tell me I ain't poppin'
Tudo que vejo é um monte de vadia quebrada tentando me dizer que não estou por cima
I ain't hot no more
Que não sou mais atraente
Well, listen to me closely, bitch, I got a Rollie, it's gold like a trophy
Bem, me escuta de perto vadia, eu tenho um Rollie e é dourado como um troféu
All of my kids straight, if you truly know me
Todas as minha crianças são direitos, se você me conhece de verdade
Most of my dawgs bossed up
A maioria dos meus parceiros estão chefiando
Hell yeah
É isso porra
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Peepin' out the window, yeah, yeah
Espiando pela janela, yeah, yeah
See the opps risin' from the dead when I look out my window
Vejo os inimigos ressurgindo da morte quando olho pela minha janela
All this water in these baguettes, we might turn into Nemo, yeah
Toda essa água nesses baguettes, podemos nos transformar no Nemo, yeah
Yeah, yeah, yeah (mh)
Sí, sí, sí (mh)
Peepin' out the window (peepin' out the window)
Asechando por la ventana (asechando por la ventana)
Peepin' out the window (peepin' out the window)
Asechando por la ventana (asechando por la ventana)
Peepin' out the window, yeah (yeah)
Asechando por la ventana, sí (sí)
All I see is a bunch of opps tryna rise from the dead
Lo único que veo es un grupo de opositores tratando de levantarse de la muerte
Wanna smoke me like I'm indo, oh
Quieren fumarme como si fuera indo, oh
All I see is a bunch of broke-ass bitches tryna tell me I ain't poppin'
Lo único que veo es un grupo de perras quebradas tratando de decirme que no estoy explotando
I ain't hot no more
No estoy bueno ya
Well, listen to me closely, bitch, I got a Rollie, it's gold like a trophy
Bueno, escúchame bien cerca, perra, tengo un Rollie, es de oro como un trofeo
All of my kids straight, if you truly know me
Todos mis hijos son derechos, si en verdad me conoces
Most of my dawgs bossed up
La mayoría de mis panas enjefados
I doubled up, I don't do no chores no more
Lo doblé, ya no hago tareas
I ain't steppin' on these niggas like no rugs no more
Ya no estoy pisando a estos negros como alfombra
Find myself carin' way too much, ain't got no shrubs no more
Me encuentro a mí mismo preocupándome demasiado, ya no tengo arbustos
But got way bigger shows
Pero tengo shows más grandes
I ain't chargin' dubs no more
Ya no ando cobrando doblajes
I charge a half a million dollars just to walk out
Cobro medio millón de dólares solo para salir
I hate the police, but I'm big, so they brought cops out
Odio a la policía, pero soy grande, así que trajeron policías
I got a gun, shoots sixteen times, but it's fun sized
Tengo una pistola, dispara dieciséis veces, pero es de tamaño divertido
Sign on the dotted lines
Firmo en las líneas punteadas
One time for the ones saw me come from nothin'
Uno por los que me vieron venir de nada
Speakin' of nothin'
Hablando de nada
pussy niggas know not to play, I ain't goin' for nothin' (yeah)
Negros pendejos saben que deben jugar, no voy a ir por nada (sí)
Peepin' out the window (yeah)
Asechando por la ventana, sí (sí)
All I see is a bunch of opps tryna rise from the dead
Lo único que veo es un grupo de opositores tratando de levantarse de la muerte
Wanna smoke me like I'm indo, oh
Quieren fumarme como si fuera indo, oh
All I see is a bunch of broke-ass bitches tryna tell me I ain't poppin'
Lo único que veo es un grupo de perras quebradas tratando de decirme que no estoy explotando
I ain't hot no more
No estoy bueno ya
Well, listen to me closely, bitch, I got a Rollie, it's gold like a trophy
Bueno, escúchame bien cerca, perra, tengo un Rollie, es de oro como un trofeo
All of my kids straight, if you truly know me
Todos mis hijos son derechos, si en verdad me conoces
Most of my dawgs bossed up
La mayoría de mis panas enjefados
Youngin' jumped inside the game, he got some fuckin' diamonds
Jovencito se metió en el juego, él tiene algunos malditos diamantes
We make temporary decisions, change the fuckin' climate
Hacemos decisiones temporales, cambiamos el maldito clima
Run with D-boys, yeah, them boys who be runnin' the lobby
Corro con D-boys, sí, esos chicos que manejan el lobby
Change the channel, you know I'm up next by the way I'm poppin'
Cambia el canal, sabes que soy próximo por la manera en que estoy explotando
I sip on syrup a lot but no one understand me
Tomo mucho syrup pero nadie me entiende
I told my mama, "No more sufferin', I made it"
Le dije a mi mamá, "Ya no más sufrimiento, lo logré"
You should've seen all these motherfucker faces
Debiste verles las caras a estos hijueputas
I told my brother them, "We ain't goin' back to basics"
Le dije a mi hermano ellos, "No vamos a regresar a lo de antes"
Ever since I copped the Hellcat
Desde que conseguí el Hellcat
Niggas still wonderin' why like, "BSlime, you did that?"
Negros todavía preguntándose por qué como, "¿BSlime, tú hiciste eso?"
I'm kickin' my ones and two, chillin' at the rib shack
Estoy usando mis unos y dos, descansando en la choza de costilla
Wishin' I can bring my dawg from the fuckin' jailmates
Deseando poder traer a mi pana de los malditos presos
Peepin' out the window, yeah (yeah)
Asechando por la ventana, sí (sí)
All I see is a bunch of opps tryna rise from the dead
Lo único que veo es un grupo de opositores tratando de levantarse de la muerte
Wanna smoke me like I'm indo, oh
Quieren fumarme como si fuera indo, oh
All I see is a bunch of broke-ass bitches tryna tell me I ain't poppin'
Lo único que veo es un grupo de perras quebradas tratando de decirme que no estoy explotando
I ain't hot no more
No estoy bueno ya
Well, listen to me closely, bitch, I got a Rollie, it's gold like a trophy
Bueno, escúchame bien cerca, perra, tengo un Rollie, es de oro como un trofeo
All of my kids straight, if you truly know me
Todos mis hijos son derechos, si en verdad me conoces
Most of my dawgs bossed up
La mayoría de mis panas enjefados
Peepin' out the window
Asechando por la ventana
All I see is a bunch of racist-ass cops
Lo único que veo es un grupo de policías bien racistas
Tryna catch a nigga slackin' like Jim Crow
Tratando de atrapar a un negro distraído como Jim Crow
Had to make it through the worst on the turf, out the dirt
Tuve que hacerlo a través de lo peor en el ambiente, directo de la tierra
Niggas stayin' down, ten toes
Negros se están quedando abajo, diez dedos
I done seen a lot of struggle that came with this game
Ya he visto mucho problema que vino con este juego
She cried, bitch gon' lie just to fuck on my chain
Ella lloró, la perra va a mentir solo para joder sobre mi cadena
I drunk codeine and pop one just to stimulate my brain
Tomé codeína y me metí una solo para estimular mi cerebro
Peepin' out the window (yeah)
Asechando por la ventana, sí (sí)
All I see is a bunch of opps tryna rise from the dead
Lo único que veo es un grupo de opositores tratando de levantarse de la muerte
Wanna smoke me like I'm indo, oh
Quieren fumarme como si fuera indo, oh
All I see is a bunch of broke-ass bitches tryna tell me I ain't poppin'
Lo único que veo es un grupo de perras quebradas tratando de decirme que no estoy explotando
I ain't hot no more
No estoy bueno ya
Well, listen to me closely, bitch, I got a Rollie, it's gold like a trophy
Bueno, escúchame bien cerca, perra, tengo un Rollie, es de oro como un trofeo
All of my kids straight, if you truly know me
Todos mis hijos son derechos, si en verdad me conoces
Most of my dawgs bossed up
La mayoría de mis panas enjefados
Hell yeah
Sí, maldición
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
Peepin' out the window, yeah, yeah
Asechando por la ventana, sí, sí
See the opps risin' from the dead when I look out my window
Veo a los opositores levantarse de la muerte cuando asecho por la ventana
All this water in these baguettes, we might turn into Nemo, yeah
Toda esta agua en estos baguettes, puede que nos convirtamos en Nemo, sí
Yeah, yeah, yeah (mh)
Ja, ja, ja (mh)
Peepin' out the window (peepin' out the window)
Spähe aus dem Fenster (spähe aus dem Fenster)
Peepin' out the window (peepin' out the window)
Spähe aus dem Fenster (spähe aus dem Fenster)
Peepin' out the window, yeah (yeah)
Spähe aus dem Fenster, ja (ja)
All I see is a bunch of opps tryna rise from the dead
Alles, was ich sehe, ist 'n Haufen Opps, die versuchen, von den Toten aufzuerstehen
Wanna smoke me like I'm indo, oh
Wollen mich rauchen als wär' ich Indica, oh
All I see is a bunch of broke-ass bitches tryna tell me I ain't poppin'
Alles, was ich sehe, ist 'n Haufen gebrochener Schlampen, die mir sagen wollen, dass ich nicht abgeh'
I ain't hot no more
Ich bin nicht mehr heiß
Well, listen to me closely, bitch, I got a Rollie, it's gold like a trophy
Nun, hör mir gut zu, Schlampe, ich hab' 'ne Roli, sie ist golden wie eine Trophäe
All of my kids straight, if you truly know me
Alle meine Kinder sind anständig, wenn ihr mich wirklich kennt
Most of my dawgs bossed up
Die meisten meiner Dawgs wurden zum Boss
I doubled up, I don't do no chores no more
Ich habe mich verdoppelt, ich mache keine Hausarbeit mehr
I ain't steppin' on these niggas like no rugs no more
Ich trete nicht mehr auf diese Niggas wie auf Teppichen
Find myself carin' way too much, ain't got no shrubs no more
Ich kümmere mich viel zu viel, ich habe keine Sträucher mehr
But got way bigger shows
Aber die Shows sind viel größer
I ain't chargin' dubs no more
Ich berechne keine Dubs mehr
I charge a half a million dollars just to walk out
Ich verlange eine halbe Million Dollar, nur um rauszugehen
I hate the police, but I'm big, so they brought cops out
Ich hasse die Polizei, aber ich bin groß, also haben sie Polizisten rausgebracht
I got a gun, shoots sixteen times, but it's fun sized
Ich hab' 'ne Pistole, schießt sechzehn Mal, aber es macht Spaß, so groß
Sign on the dotted lines
Unterschrift auf den gepunkteten Linien
One time for the ones saw me come from nothin'
Einmal für die, die mich aus dem Nichts kommen sahen
Speakin' of nothin'
Wo wir gerade von nichts reden
pussy niggas know not to play, I ain't goin' for nothin' (yeah)
Pussy-Niggas wissen, dass sie nicht mitspielen sollen, ich gehe nicht auf nichts ein (ja)
Peepin' out the window (yeah)
Spähe aus dem Fenster (ja)
All I see is a bunch of opps tryna rise from the dead
Alles, was ich sehe, ist 'n Haufen Opps, die versuchen, von den Toten aufzuerstehen
Wanna smoke me like I'm indo, oh
Wollen mich rauchen als wär' ich Indica, oh
All I see is a bunch of broke-ass bitches tryna tell me I ain't poppin'
Alles, was ich sehe, ist 'n Haufen gebrochener Schlampen, die mir sagen wollen, dass ich nicht abgeh'
I ain't hot no more
Ich bin nicht mehr heiß
Well, listen to me closely, bitch, I got a Rollie, it's gold like a trophy
Nun, hör mir gut zu, Schlampe, ich hab' 'ne Roli, sie ist golden wie eine Trophäe
All of my kids straight, if you truly know me
Alle meine Kinder sind anständig, wenn ihr mich wirklich kennt
Most of my dawgs bossed up
Die meisten meiner Dawgs wurden zum Boss
Youngin' jumped inside the game, he got some fuckin' diamonds
Ein Junge sprang ins Spiel, er hat ein paar verdammte Diamanten
We make temporary decisions, change the fuckin' climate
Wir treffen vorübergehende Entscheidungen, ändern das verdammte Klima
Run with D-boys, yeah, them boys who be runnin' the lobby
Häng' mit D-Boys, ja, die Jungs, die die Lobby leiten
Change the channel, you know I'm up next by the way I'm poppin'
Wechsle den Kanal, du weißt, dass ich als Nächstes dran bin, so wie ich mich beweg'
I sip on syrup a lot but no one understand me
Ich schlürfe viel Sirup, aber niemand versteht mich
I told my mama, "No more sufferin', I made it"
Ich sagte zu meiner Mama: „Kein Leiden mehr, ich habe es geschafft“
You should've seen all these motherfucker faces
Du hättest die ganzen Gesichter dieser Wichser sehen sollen
I told my brother them, "We ain't goin' back to basics"
Sagte zu meinem Bruder: „Wir werden nicht zu den Grundlagen zurückkehren“
Ever since I copped the Hellcat
Seit ich mir die Hellcat zugelegt habe
Niggas still wonderin' why like, "BSlime, you did that?"
Die Nigger fragen sich immer noch: „BSlime, hast du das gemacht?“
I'm kickin' my ones and two, chillin' at the rib shack
Ich lege meine Einser und Zweier zusammen, chille in der Rippchenbude
Wishin' I can bring my dawg from the fuckin' jailmates
Ich wünschte, ich könnte meinen Dawg aus dem Knast holen
Peepin' out the window, yeah (yeah)
Spähe aus dem Fenster, ja (ja)
All I see is a bunch of opps tryna rise from the dead
Alles, was ich sehe, ist 'n Haufen Opps, die versuchen, von den Toten aufzuerstehen
Wanna smoke me like I'm indo, oh
Wollen mich rauchen als wär' ich Indica, oh
All I see is a bunch of broke-ass bitches tryna tell me I ain't poppin'
Alles, was ich sehe, ist 'n Haufen gebrochener Schlampen, die mir sagen wollen, dass ich nicht abgeh'
I ain't hot no more
Ich bin nicht mehr heiß
Well, listen to me closely, bitch, I got a Rollie, it's gold like a trophy
Nun, hör mir gut zu, Schlampe, ich hab' 'ne Roli, sie ist golden wie eine Trophäe
All of my kids straight, if you truly know me
Alle meine Kinder sind anständig, wenn ihr mich wirklich kennt
Most of my dawgs bossed up
Die meisten meiner Dawgs wurden zum Boss
Peepin' out the window
Spähe aus dem Fenster
All I see is a bunch of racist-ass cops
Alles, was ich sehe, ist 'n Haufen rassistischer Polizisten
Tryna catch a nigga slackin' like Jim Crow
Ich versuche, einen Nigga zu erwischen, der wie Jim Crow schwächelt
Had to make it through the worst on the turf, out the dirt
Musste das Schlimmste auf dem Rasen überstehen, raus aus dem Dreck
Niggas stayin' down, ten toes
Niggas, die unten bleiben, voll engagiert
I done seen a lot of struggle that came with this game
Ich habe viele Kämpfe gesehen, die mit diesem Spiel einhergingen
She cried, bitch gon' lie just to fuck on my chain
Sie schrie, die Schlampe würde lügen, nur um an meiner Kette zu ficken
I drunk codeine and pop one just to stimulate my brain
Hab' Kodein getrunken und eine geknallt, nur um mein Gehirn zu stimulieren
Peepin' out the window (yeah)
Spähe aus dem Fenster (ja)
All I see is a bunch of opps tryna rise from the dead
Alles, was ich sehe, ist 'n Haufen Opps, die versuchen, von den Toten aufzuerstehen
Wanna smoke me like I'm indo, oh
Wollen mich rauchen als wär' ich Indica, oh
All I see is a bunch of broke-ass bitches tryna tell me I ain't poppin'
Alles, was ich sehe, ist 'n Haufen gebrochener Schlampen, die mir sagen wollen, dass ich nicht abgeh'
I ain't hot no more
Ich bin nicht mehr heiß
Well, listen to me closely, bitch, I got a Rollie, it's gold like a trophy
Nun, hör mir gut zu, Schlampe, ich hab' 'ne Roli, sie ist golden wie eine Trophäe
All of my kids straight, if you truly know me
Alle meine Kinder sind anständig, wenn ihr mich wirklich kennt
Most of my dawgs bossed up
Die meisten meiner Dawgs wurden zum Boss
Hell yeah
Na klar!
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
Peepin' out the window, yeah, yeah
Spähe aus dem Fenster, ja, ja
See the opps risin' from the dead when I look out my window
Wenn ich aus'm Fenster schau', seh' ich, wie die Opps von den Toten auferstehen
All this water in these baguettes, we might turn into Nemo, yeah
Der ganze Drip in diesen Baguettes, wir könnten uns in Nemo verwandeln, ja
Yeah, yeah, yeah (mh)
Sì, sì, sì (mh)
Peepin' out the window (peepin' out the window)
Sbirciando fuori dalla finestra (sbirciando fuori dalla finestra)
Peepin' out the window (peepin' out the window)
Sbirciando fuori dalla finestra (sbirciando fuori dalla finestra)
Peepin' out the window, yeah (yeah)
Sbirciando fuori dalla finestra, sì (sì)
All I see is a bunch of opps tryna rise from the dead
Tutto ciò che vedo sono un mucchio di opps che cercano di risorgere dai morti
Wanna smoke me like I'm indo, oh
Vogliono farmi fuori come un indo, oh
All I see is a bunch of broke-ass bitches tryna tell me I ain't poppin'
Tutto ciò che vedo sono un mucchio di puttane squattrinate che cercano di dirmi che non sto spaccando
I ain't hot no more
Non sono più hot
Well, listen to me closely, bitch, I got a Rollie, it's gold like a trophy
Beh, ascoltami bene, troia, ho una Rollie, è come un trofeo d'oro
All of my kids straight, if you truly know me
Tutti i miei ragazzi sono dritti, se mi conosci veramente
Most of my dawgs bossed up
La maggior parte dei miei fratelli sono diventati capi
I doubled up, I don't do no chores no more
Ho raddoppiato, non faccio più le faccende
I ain't steppin' on these niggas like no rugs no more
Non calpesto più questi nigga come tappeti
Find myself carin' way too much, ain't got no shrubs no more
Mi interessavo troppo, non ho più perdenti ormai
But got way bigger shows
Ma ho show ben più grandi
I ain't chargin' dubs no more
Non mi faccio pagare più venti dollari
I charge a half a million dollars just to walk out
Mi faccio pagare mezzo milione di dollari solo per uscire
I hate the police, but I'm big, so they brought cops out
Odio la polizia, ma sono grande, allora hanno portato fuori dei poliziotti
I got a gun, shoots sixteen times, but it's fun sized
Ho una pistola, spara sedici volte, ma è formato divertimento
Sign on the dotted lines
Firma sui puntini
One time for the ones saw me come from nothin'
Una volta per quelli che mi hanno visto venire dal nulla
Speakin' of nothin'
Parlando del nulla
pussy niggas know not to play, I ain't goin' for nothin' (yeah)
I nigga fighetti sanno che non devono scherzare, non vado per nulla (sì)
Peepin' out the window (yeah)
Sbirciando fuori dalla finestra (sì)
All I see is a bunch of opps tryna rise from the dead
Tutto ciò che vedo sono un mucchio di opps che cercano di risorgere dai morti
Wanna smoke me like I'm indo, oh
Vogliono farmi fuori come un indo, oh
All I see is a bunch of broke-ass bitches tryna tell me I ain't poppin'
Tutto ciò che vedo sono un mucchio di puttane squattrinate che cercano di dirmi che non sto spaccando
I ain't hot no more
Non sono più hot
Well, listen to me closely, bitch, I got a Rollie, it's gold like a trophy
Beh, ascoltami bene, troia, ho una Rollie, è come un trofeo d'oro
All of my kids straight, if you truly know me
Tutti i miei ragazzi sono dritti, se mi conosci veramente
Most of my dawgs bossed up
La maggior parte dei miei fratelli sono diventati capi
Youngin' jumped inside the game, he got some fuckin' diamonds
Il giovane è saltato nel gioco, ha dei fottuti diamanti
We make temporary decisions, change the fuckin' climate
Prendiamo decisioni temporanee, cambiamo il cazzo di climna
Run with D-boys, yeah, them boys who be runnin' the lobby
Corri con i D-boys, sì, quei ragazzi che corrono verso la lobby
Change the channel, you know I'm up next by the way I'm poppin'
Cambia canale, sai che sono il prossimo dalla maniera in cui sto spaccando
I sip on syrup a lot but no one understand me
Sorseggio molto sciroppo ma nessuno mi capisce
I told my mama, "No more sufferin', I made it"
Ho detto a mia mamma: "Non più sofferenze, ce l'ho fatta"
You should've seen all these motherfucker faces
Avresti dovuto vedere tutte queste cazzo di facce
I told my brother them, "We ain't goin' back to basics"
Ho detto a mio fratello: "Non torniamo alle basi"
Ever since I copped the Hellcat
Da quando ho preso l'Hellcat
Niggas still wonderin' why like, "BSlime, you did that?"
I nigga ancora si chiedono perché: "BSlime, lo hai fatto tu?"
I'm kickin' my ones and two, chillin' at the rib shack
Sto prendendo a calci gli uno e i due, rilassandomi al rib shack
Wishin' I can bring my dawg from the fuckin' jailmates
Sperando di poter riportare i miei fratelli dai fottuti compagni di galera
Peepin' out the window, yeah (yeah)
Sbirciando fuori dalla finestra (sì)
All I see is a bunch of opps tryna rise from the dead
Tutto ciò che vedo sono un mucchio di opps che cercano di risorgere dai morti
Wanna smoke me like I'm indo, oh
Vogliono farmi fuori come un indo, oh
All I see is a bunch of broke-ass bitches tryna tell me I ain't poppin'
Tutto ciò che vedo sono un mucchio di puttane squattrinate che cercano di dirmi che non sto spaccando
I ain't hot no more
Non sono più hot
Well, listen to me closely, bitch, I got a Rollie, it's gold like a trophy
Beh, ascoltami bene, troia, ho una Rollie, è come un trofeo d'oro
All of my kids straight, if you truly know me
Tutti i miei ragazzi sono dritti, se mi conosci veramente
Most of my dawgs bossed up
La maggior parte dei miei fratelli sono diventati capi
Peepin' out the window
Sbirciando fuori dalla finestra (sì)
All I see is a bunch of racist-ass cops
Tutto ciò che vedo sono un mucchio di poliziotti razzisti
Tryna catch a nigga slackin' like Jim Crow
cercando di prendere un nigga che scivola come Jim Crow
Had to make it through the worst on the turf, out the dirt
Ho dovuto passare per il peggio sull'erba, fuori dalla terra
Niggas stayin' down, ten toes
I nigga stanno giù, dieci dita
I done seen a lot of struggle that came with this game
Ho visto tante difficoltà venire da questo gioco
She cried, bitch gon' lie just to fuck on my chain
Tutti i miei ragazzi sono dritti, se mi conosci veramente
I drunk codeine and pop one just to stimulate my brain
Ho bevuto codeina e preso una pasticca solo per stimolare il mio cervello
Peepin' out the window (yeah)
Sbirciando fuori dalla finestra (sì)
All I see is a bunch of opps tryna rise from the dead
Tutto ciò che vedo sono un mucchio di opps che cercano di risorgere dai morti
Wanna smoke me like I'm indo, oh
Vogliono farmi fuori come un indo, oh
All I see is a bunch of broke-ass bitches tryna tell me I ain't poppin'
Tutto ciò che vedo sono un mucchio di puttane squattrinate che cercano di dirmi che non sto spaccando
I ain't hot no more
Non sono più hot
Well, listen to me closely, bitch, I got a Rollie, it's gold like a trophy
Beh, ascoltami bene, troia, ho una Rollie, è come un trofeo d'oro
All of my kids straight, if you truly know me
Tutti i miei ragazzi sono dritti, se mi conosci veramente
Most of my dawgs bossed up
La maggior parte dei miei fratelli sono diventati capi
Hell yeah
Sì cazzo
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
Peepin' out the window, yeah, yeah
Sbirciando fuori dalla finestra, sì, sì
See the opps risin' from the dead when I look out my window
Vedo gli opps risorgere dai morti quando guardo fuori dalla finestra
All this water in these baguettes, we might turn into Nemo, yeah
Tutta quest'acqua in queste baguettes, potremmo diventare Nemo, sì
Yeah, yeah, yeah (mh)
Yeah, yeah, yeah (mh)
Peepin' out the window (peepin' out the window)
窓の外を覗いてる (窓の外を覗いてる)
Peepin' out the window (peepin' out the window)
窓の外を覗いてる (窓の外を覗いてる)
Peepin' out the window, yeah (yeah)
窓の外を覗いてる yeah (yeah)
All I see is a bunch of opps tryna rise from the dead
見えるのは屍から這い上がるアンチ達の山だけ
Wanna smoke me like I'm indo, oh
俺がマリファナであるかのように、俺と喧嘩したがってる oh
All I see is a bunch of broke-ass bitches tryna tell me I ain't poppin'
見えるのは貧乏なビッチ達が俺がイケてないって言おうとしているのだけ
I ain't hot no more
俺がもうイケてないって
Well, listen to me closely, bitch, I got a Rollie, it's gold like a trophy
まあ、ちゃんと聞けよ、ビッチ、俺はRolexを買った、トロフィーのように金色だ
All of my kids straight, if you truly know me
俺のガキは皆優秀、もし俺のことを本当に知るなら
Most of my dawgs bossed up
ほとんどの俺のダチは出世した
I doubled up, I don't do no chores no more
金を二倍にした、もう家事はしない
I ain't steppin' on these niggas like no rugs no more
俺は関係がなくなったかのように、ニガ達のことに関わらない
Find myself carin' way too much, ain't got no shrubs no more
俺は気にし過ぎている、もう負け犬は引き受けない
But got way bigger shows
でもデカすぎるショーを手に入れた
I ain't chargin' dubs no more
もう二倍の金を求めない
I charge a half a million dollars just to walk out
俺はただ出るのに50万ドルを要求する
I hate the police, but I'm big, so they brought cops out
サツが嫌いだ、でも俺は大物だ、だから奴らはサツを引き連れて来た
I got a gun, shoots sixteen times, but it's fun sized
銃を手に入れて、16回撃つ、でも楽しむ程度だ
Sign on the dotted lines
サインをして買うのに同意する
One time for the ones saw me come from nothin'
俺が何もない所から出世するのを見守って来た奴らのために一度だけ
Speakin' of nothin'
意味もない事を言う
pussy niggas know not to play, I ain't goin' for nothin' (yeah)
女々しいニガ達は喧嘩を吹っ掛けない、俺は何もない奴らを狙わない (yeah)
Peepin' out the window (yeah)
窓の外を覗いてる (yeah)
All I see is a bunch of opps tryna rise from the dead
見えるのは屍から這い上がるアンチ達の山だけ
Wanna smoke me like I'm indo, oh
俺がマリファナであるかのように、俺と喧嘩したがってる oh
All I see is a bunch of broke-ass bitches tryna tell me I ain't poppin'
見えるのは貧乏なビッチ達が俺がイケてないって言おうとしているのだけ
I ain't hot no more
俺がもうイケてないって
Well, listen to me closely, bitch, I got a Rollie, it's gold like a trophy
まあ、ちゃんと聞けよ、ビッチ、俺はRolexを買った、トロフィーのように金色だ
All of my kids straight, if you truly know me
俺のガキは皆優秀、もし俺のことを本当に知るなら
Most of my dawgs bossed up
ほとんどの俺のダチは出世した
Youngin' jumped inside the game, he got some fuckin' diamonds
若い奴がゲームに飛び込んで来た、奴はダイヤを手に入れた
We make temporary decisions, change the fuckin' climate
俺達は一時的に決断する、状況を変える
Run with D-boys, yeah, them boys who be runnin' the lobby
ドラッグディーラーと取引をする、ロビーで取引をする奴ら
Change the channel, you know I'm up next by the way I'm poppin'
チャンネルを変える、俺のイケてる姿からすぐ人気になるって分かるだろ
I sip on syrup a lot but no one understand me
シロップを大量に飲む、でも誰の俺を理解しない
I told my mama, "No more sufferin', I made it"
ママに言った「もう苦しまない、俺は成功したんだ」って
You should've seen all these motherfucker faces
お前はこいつらの全員の顔を見るべきだった
I told my brother them, "We ain't goin' back to basics"
俺は兄弟に言った「俺達はつまらないものに戻ったりしない」
Ever since I copped the Hellcat
俺がHellcatを買って以来
Niggas still wonderin' why like, "BSlime, you did that?"
ニガ達はまだ「BSlime、お前がやったのか?」って感じで不思議に思ってる
I'm kickin' my ones and two, chillin' at the rib shack
俺はサツから逃げて、リブシャックでくつろいでる
Wishin' I can bring my dawg from the fuckin' jailmates
ムショ仲間からダチを取り返せたらいいのに
Peepin' out the window, yeah (yeah)
窓の外を覗いてる yeah (yeah)
All I see is a bunch of opps tryna rise from the dead
見えるのは屍から這い上がるアンチ達の山だけ
Wanna smoke me like I'm indo, oh
俺がマリファナであるかのように、俺と喧嘩したがってる oh
All I see is a bunch of broke-ass bitches tryna tell me I ain't poppin'
見えるのは貧乏なビッチ達が俺がイケてないって言おうとしているのだけ
I ain't hot no more
俺がもうイケてないって
Well, listen to me closely, bitch, I got a Rollie, it's gold like a trophy
まあ、ちゃんと聞けよ、ビッチ、俺はRolexを買った、トロフィーのように金色だ
All of my kids straight, if you truly know me
俺のガキは皆優秀、もし俺のことを本当に知るなら
Most of my dawgs bossed up
ほとんどの俺のダチは出世した
Peepin' out the window
窓の外を覗いてる
All I see is a bunch of racist-ass cops
見えるのは人種差別をするサツの山だけ
Tryna catch a nigga slackin' like Jim Crow
Jim Crowのように犯罪を犯すニガを捕まえようとする
Had to make it through the worst on the turf, out the dirt
最悪な時を競馬で切り抜けないといけなかった、貧乏から抜け出した
Niggas stayin' down, ten toes
ニガ達には特定の女がいる、真剣に付き合う相手が
I done seen a lot of struggle that came with this game
このラップゲームで苦しむのを沢山見てきた
She cried, bitch gon' lie just to fuck on my chain
女は泣いた、ビッチは俺のチェーンを取るためだけに嘘をつく
I drunk codeine and pop one just to stimulate my brain
脳を活性化させるためだけに俺はコデインを飲んでハイになった
Peepin' out the window (yeah)
窓の外を覗いてる (yeah)
All I see is a bunch of opps tryna rise from the dead
見えるのは屍から這い上がるアンチ達の山だけ
Wanna smoke me like I'm indo, oh
俺がマリファナであるかのように、俺と喧嘩したがってる oh
All I see is a bunch of broke-ass bitches tryna tell me I ain't poppin'
見えるのは貧乏なビッチ達が俺がイケてないって言おうとしているのだけ
I ain't hot no more
俺がもうイケてないって
Well, listen to me closely, bitch, I got a Rollie, it's gold like a trophy
まあ、ちゃんと聞けよ、ビッチ、俺はRolexを買った、トロフィーのように金色だ
All of my kids straight, if you truly know me
俺のガキは皆優秀、もし俺のことを本当に知るなら
Most of my dawgs bossed up
ほとんどの俺のダチは出世した
Hell yeah
最高だ
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Peepin' out the window, yeah, yeah
窓の外を覗いてる yeah, yeah
See the opps risin' from the dead when I look out my window
俺が窓の外を覗けば、屍から這い上がるアンチ達が見える
All this water in these baguettes, we might turn into Nemo, yeah
このデカいダイヤが輝いてる、俺達はNemoになるかもな yeah