Take It To Trial

Deamonte Kendricks, Jeffery Lamar Williams, Sergio Kitchens, Wesley Tyler Glass

Paroles Traduction

Wheezy outta here

Worth a couple hundred 'mill, no thousand
This bitch wanna fuck me, but I charge by the hour
My neck and my wrist in the shower
Like how the fuck you growing up and baby say you childish?
I just bought my young bitch a watch and now she wilding
Styling, profiling, you bitches can't devour
And I'm Creflo Dollar smiling
We somewhere on a island, vibing
Balls smell like powder (let's go)
Fuck it, take it to trial (yeah, yeah)

Take this shit to motherfucking trial (yeah, yeah)
Take this shit to motherfucking trial, yeah (yeah, yeah)
Take this shit to motherfucking trial (yeah, yeah)
Take this shit to motherfucking trial, yeah (yeah, yeah)

Slime green AP look like herpes on my wrist, uh
Hold on, cook, woo, I'm so Chef Boyardee with the dish
I don't know you, bitch, don't try to tell me tie my kicks
Tie my chips, ain't talkin' no dip

Tell my baby mama tripping, she don't get it
I'm on a mission to get these millions
I'm on the grind, and I'ma get it
No cap, nigga, no kizzy
Slime 'em out, then they 'gon tell 'em I ain't listen
Once he call, he 'gon say that I'm trippin
Ain't slime, that's just how I feel (nope)
You do not meet the criteria (nope)
I rep my life, for real (yeah)
That's your first time, for real (yeah)
For slimes, you know I kill (yeah, yeah)
Baby, goodnight, my dear
Trial, I done beat it twice, state, I'm undefeated like
Feds came and snatched me, I don't know, no point in asking
I was on Bleveland, stuck like a magnet
Bitch ass nigga, I shoot at your mammy
Need to stand down if you can't stand me
I don't turn down, I up my stamina
Take it to trial, get a appeal
Take it to trial, yeah, you 'gon wack em
No back and forth, we don't tongue wrestle
Pay for that casket, that's just if we whack 'em

Yeah, yeah
My young niggas pulling up, Bentleys, Aston Martins, 'Raris and Teslas
Strapped with a FN, choppas, carbons, know some steppers
Got ice, not in no fridge, not in the safe, we like treasure
We fuck, have a lot of sex and her head feel like pleasure
Shawty super slurpy, suck that birky out that dick (oh wow), ah
Maybach came with curtains and I still went got it tint (on God)
YSL slimey and shady, they ain't wavy like my clique (wavy)
High-end alterations, did that European stitch
Fuck niggas get hit, I got me a opp list
I'm quick to switch topics, ah, no way I can snitch (no way)
Watch me whack that bitch, pop 'em like a 'cist
Glock with the assist

Take this shit to motherfucking trial (yeah, yeah)
Take this shit to motherfucking trial (yeah, yeah)
Take this shit to motherfucking trial (yeah, yeah)
Take this shit to motherfucking trial, yeah (yeah, yeah)

Wheezy outta here
Wheezy sort d'ici
Worth a couple hundred 'mill, no thousand
Vaut quelques centaines de millions, pas de milliers
This bitch wanna fuck me, but I charge by the hour
Cette salope veut me baiser, mais je facture à l'heure
My neck and my wrist in the shower
Mon cou et mon poignet sous la douche
Like how the fuck you growing up and baby say you childish?
Comment peux-tu grandir et bébé dit que tu es enfantin ?
I just bought my young bitch a watch and now she wilding
Je viens d'acheter à ma jeune salope une montre et maintenant elle fait des siennes
Styling, profiling, you bitches can't devour
Stylée, profilée, vous les salopes ne pouvez pas dévorer
And I'm Creflo Dollar smiling
Et je souris comme Creflo Dollar
We somewhere on a island, vibing
Nous sommes quelque part sur une île, en train de vibrer
Balls smell like powder (let's go)
Les couilles sentent la poudre (allons-y)
Fuck it, take it to trial (yeah, yeah)
Baise, passons en procès (ouais, ouais)
Take this shit to motherfucking trial (yeah, yeah)
Prenons cette merde en putain de procès (ouais, ouais)
Take this shit to motherfucking trial, yeah (yeah, yeah)
Prenons cette merde en putain de procès, ouais (ouais, ouais)
Take this shit to motherfucking trial (yeah, yeah)
Prenons cette merde en putain de procès (ouais, ouais)
Take this shit to motherfucking trial, yeah (yeah, yeah)
Prenons cette merde en putain de procès, ouais (ouais, ouais)
Slime green AP look like herpes on my wrist, uh
AP vert limace ressemble à de l'herpès sur mon poignet, uh
Hold on, cook, woo, I'm so Chef Boyardee with the dish
Attends, cuisinier, woo, je suis tellement Chef Boyardee avec le plat
I don't know you, bitch, don't try to tell me tie my kicks
Je ne te connais pas, salope, n'essaie pas de me dire de lacer mes chaussures
Tie my chips, ain't talkin' no dip
Attache mes jetons, je ne parle pas de trempette
Tell my baby mama tripping, she don't get it
Dis à ma baby mama qu'elle délire, elle ne comprend pas
I'm on a mission to get these millions
Je suis en mission pour obtenir ces millions
I'm on the grind, and I'ma get it
Je suis sur le grind, et je vais l'obtenir
No cap, nigga, no kizzy
Pas de cap, nigga, pas de kizzy
Slime 'em out, then they 'gon tell 'em I ain't listen
Je les slime, puis ils vont dire que je n'ai pas écouté
Once he call, he 'gon say that I'm trippin
Une fois qu'il appelle, il va dire que je délire
Ain't slime, that's just how I feel (nope)
Pas de slime, c'est juste ce que je ressens (non)
You do not meet the criteria (nope)
Tu ne réponds pas aux critères (non)
I rep my life, for real (yeah)
Je représente ma vie, pour de vrai (ouais)
That's your first time, for real (yeah)
C'est ta première fois, pour de vrai (ouais)
For slimes, you know I kill (yeah, yeah)
Pour les slimes, tu sais que je tue (ouais, ouais)
Baby, goodnight, my dear
Bébé, bonne nuit, ma chérie
Trial, I done beat it twice, state, I'm undefeated like
Procès, je l'ai battu deux fois, état, je suis invaincu comme
Feds came and snatched me, I don't know, no point in asking
Les fédéraux sont venus me chercher, je ne sais pas, ça ne sert à rien de demander
I was on Bleveland, stuck like a magnet
J'étais sur Bleveland, coincé comme un aimant
Bitch ass nigga, I shoot at your mammy
Salope de nigga, je tire sur ta maman
Need to stand down if you can't stand me
Il faut se tenir à l'écart si tu ne peux pas me supporter
I don't turn down, I up my stamina
Je ne baisse pas, j'augmente mon endurance
Take it to trial, get a appeal
Passe en procès, obtiens un appel
Take it to trial, yeah, you 'gon wack em
Passe en procès, ouais, tu vas le whacker
No back and forth, we don't tongue wrestle
Pas de va-et-vient, on ne lutte pas avec la langue
Pay for that casket, that's just if we whack 'em
Paye pour ce cercueil, c'est juste si on le whacke
Yeah, yeah
Ouais, ouais
My young niggas pulling up, Bentleys, Aston Martins, 'Raris and Teslas
Mes jeunes niggas arrivent, Bentleys, Aston Martins, 'Raris et Teslas
Strapped with a FN, choppas, carbons, know some steppers
Armés d'un FN, de choppas, de carbones, connaissent quelques steppers
Got ice, not in no fridge, not in the safe, we like treasure
A de la glace, pas dans un frigo, pas dans un coffre, on aime le trésor
We fuck, have a lot of sex and her head feel like pleasure
On baise, on a beaucoup de sexe et sa tête ressemble à du plaisir
Shawty super slurpy, suck that birky out that dick (oh wow), ah
Shawty super slurpy, suce ce birky de cette bite (oh wow), ah
Maybach came with curtains and I still went got it tint (on God)
Maybach est venu avec des rideaux et je suis quand même allé le chercher (sur Dieu)
YSL slimey and shady, they ain't wavy like my clique (wavy)
YSL slimey et ombragé, ils ne sont pas ondulés comme ma clique (ondulé)
High-end alterations, did that European stitch
Des modifications haut de gamme, ont fait cette couture européenne
Fuck niggas get hit, I got me a opp list
Les niggas se font frapper, j'ai une liste d'opposants
I'm quick to switch topics, ah, no way I can snitch (no way)
Je change rapidement de sujet, ah, pas moyen que je balance (pas moyen)
Watch me whack that bitch, pop 'em like a 'cist
Regarde-moi whacker cette salope, la faire éclater comme un 'cist
Glock with the assist
Glock avec l'assist
Take this shit to motherfucking trial (yeah, yeah)
Prenons cette merde en putain de procès (ouais, ouais)
Take this shit to motherfucking trial (yeah, yeah)
Prenons cette merde en putain de procès (ouais, ouais)
Take this shit to motherfucking trial (yeah, yeah)
Prenons cette merde en putain de procès (ouais, ouais)
Take this shit to motherfucking trial, yeah (yeah, yeah)
Prenons cette merde en putain de procès, ouais (ouais, ouais)
Wheezy outta here
Wheezy fora daqui
Worth a couple hundred 'mill, no thousand
Vale algumas centenas de milhões, não milhares
This bitch wanna fuck me, but I charge by the hour
Essa vadia quer me foder, mas eu cobro por hora
My neck and my wrist in the shower
Meu pescoço e meu pulso no chuveiro
Like how the fuck you growing up and baby say you childish?
Como diabos você está crescendo e a baby diz que você é infantil?
I just bought my young bitch a watch and now she wilding
Acabei de comprar um relógio para minha jovem vadia e agora ela está selvagem
Styling, profiling, you bitches can't devour
Estilizando, perfilando, vocês vadias não podem devorar
And I'm Creflo Dollar smiling
E eu estou sorrindo como Creflo Dollar
We somewhere on a island, vibing
Estamos em algum lugar numa ilha, vibrando
Balls smell like powder (let's go)
Bolas cheiram a pó (vamos lá)
Fuck it, take it to trial (yeah, yeah)
Foda-se, leve isso a julgamento (sim, sim)
Take this shit to motherfucking trial (yeah, yeah)
Leve essa merda para o maldito julgamento (sim, sim)
Take this shit to motherfucking trial, yeah (yeah, yeah)
Leve essa merda para o maldito julgamento, sim (sim, sim)
Take this shit to motherfucking trial (yeah, yeah)
Leve essa merda para o maldito julgamento (sim, sim)
Take this shit to motherfucking trial, yeah (yeah, yeah)
Leve essa merda para o maldito julgamento, sim (sim, sim)
Slime green AP look like herpes on my wrist, uh
Relógio AP verde lima parece herpes no meu pulso, uh
Hold on, cook, woo, I'm so Chef Boyardee with the dish
Espere, cozinhe, woo, eu sou tão Chef Boyardee com o prato
I don't know you, bitch, don't try to tell me tie my kicks
Eu não te conheço, vadia, não tente me dizer para amarrar meus tênis
Tie my chips, ain't talkin' no dip
Amarre minhas fichas, não estou falando de mergulho
Tell my baby mama tripping, she don't get it
Diga à minha ex que ela está viajando, ela não entende
I'm on a mission to get these millions
Estou numa missão para conseguir esses milhões
I'm on the grind, and I'ma get it
Estou na luta, e vou conseguir
No cap, nigga, no kizzy
Sem mentiras, mano, sem brincadeira
Slime 'em out, then they 'gon tell 'em I ain't listen
Deixe-os na lama, então eles vão dizer que eu não ouvi
Once he call, he 'gon say that I'm trippin
Uma vez que ele ligue, ele vai dizer que eu estou viajando
Ain't slime, that's just how I feel (nope)
Não é lama, é só como eu me sinto (não)
You do not meet the criteria (nope)
Você não atende aos critérios (não)
I rep my life, for real (yeah)
Eu represento minha vida, de verdade (sim)
That's your first time, for real (yeah)
Essa é a sua primeira vez, de verdade (sim)
For slimes, you know I kill (yeah, yeah)
Para os lodosos, você sabe que eu mato (sim, sim)
Baby, goodnight, my dear
Baby, boa noite, minha querida
Trial, I done beat it twice, state, I'm undefeated like
Julgamento, eu já venci duas vezes, estado, eu sou invicto como
Feds came and snatched me, I don't know, no point in asking
Federais vieram e me pegaram, eu não sei, não adianta perguntar
I was on Bleveland, stuck like a magnet
Eu estava em Bleveland, preso como um ímã
Bitch ass nigga, I shoot at your mammy
Vadia, eu atiro na sua mãe
Need to stand down if you can't stand me
Precisa se acalmar se não pode me suportar
I don't turn down, I up my stamina
Eu não desisto, eu aumento minha resistência
Take it to trial, get a appeal
Leve isso a julgamento, consiga um recurso
Take it to trial, yeah, you 'gon wack em
Leve isso a julgamento, sim, você vai matá-los
No back and forth, we don't tongue wrestle
Sem idas e vindas, nós não lutamos de língua
Pay for that casket, that's just if we whack 'em
Pague pelo caixão, isso é só se nós o matarmos
Yeah, yeah
Sim, sim
My young niggas pulling up, Bentleys, Aston Martins, 'Raris and Teslas
Meus jovens chegando, Bentleys, Aston Martins, 'Raris e Teslas
Strapped with a FN, choppas, carbons, know some steppers
Armados com uma FN, metralhadoras, carabinas, conheço alguns passos
Got ice, not in no fridge, not in the safe, we like treasure
Tenho gelo, não na geladeira, não no cofre, gostamos de tesouro
We fuck, have a lot of sex and her head feel like pleasure
Nós transamos, temos muito sexo e a cabeça dela parece prazer
Shawty super slurpy, suck that birky out that dick (oh wow), ah
Shawty super escorregadia, chupa aquele birky daquele pau (oh wow), ah
Maybach came with curtains and I still went got it tint (on God)
Maybach veio com cortinas e eu ainda fui buscar uma tenda (em Deus)
YSL slimey and shady, they ain't wavy like my clique (wavy)
YSL lodoso e sombrio, eles não são ondulados como meu grupo (ondulado)
High-end alterations, did that European stitch
Alterações de alta qualidade, fiz aquele ponto europeu
Fuck niggas get hit, I got me a opp list
Foda-se os manos, eles levam um tiro, eu tenho uma lista de inimigos
I'm quick to switch topics, ah, no way I can snitch (no way)
Eu mudo de assunto rapidamente, ah, não tem como eu dedurar (de jeito nenhum)
Watch me whack that bitch, pop 'em like a 'cist
Assista-me matar aquela vadia, estourá-la como um cisto
Glock with the assist
Glock com a assistência
Take this shit to motherfucking trial (yeah, yeah)
Leve essa merda para o maldito julgamento (sim, sim)
Take this shit to motherfucking trial (yeah, yeah)
Leve essa merda para o maldito julgamento (sim, sim)
Take this shit to motherfucking trial (yeah, yeah)
Leve essa merda para o maldito julgamento (sim, sim)
Take this shit to motherfucking trial, yeah (yeah, yeah)
Leve essa merda para o maldito julgamento, sim (sim, sim)
Wheezy outta here
Wheezy fuera de aquí
Worth a couple hundred 'mill, no thousand
Vale un par de cientos de 'mill, no mil
This bitch wanna fuck me, but I charge by the hour
Esta perra quiere follarme, pero cobro por hora
My neck and my wrist in the shower
Mi cuello y mi muñeca en la ducha
Like how the fuck you growing up and baby say you childish?
¿Cómo coño creces y el bebé dice que eres infantil?
I just bought my young bitch a watch and now she wilding
Acabo de comprarle a mi joven perra un reloj y ahora está desatada
Styling, profiling, you bitches can't devour
Estilizando, perfilando, ustedes perras no pueden devorar
And I'm Creflo Dollar smiling
Y estoy sonriendo como Creflo Dollar
We somewhere on a island, vibing
Estamos en alguna parte de una isla, vibrando
Balls smell like powder (let's go)
Las bolas huelen a polvo (vamos)
Fuck it, take it to trial (yeah, yeah)
A la mierda, llévalo a juicio (sí, sí)
Take this shit to motherfucking trial (yeah, yeah)
Lleva esta mierda a juicio de puta madre (sí, sí)
Take this shit to motherfucking trial, yeah (yeah, yeah)
Lleva esta mierda a juicio de puta madre, sí (sí, sí)
Take this shit to motherfucking trial (yeah, yeah)
Lleva esta mierda a juicio de puta madre (sí, sí)
Take this shit to motherfucking trial, yeah (yeah, yeah)
Lleva esta mierda a juicio de puta madre, sí (sí, sí)
Slime green AP look like herpes on my wrist, uh
El verde lima AP parece herpes en mi muñeca, uh
Hold on, cook, woo, I'm so Chef Boyardee with the dish
Espera, cocinero, woo, soy tan Chef Boyardee con el plato
I don't know you, bitch, don't try to tell me tie my kicks
No te conozco, perra, no intentes decirme que ate mis zapatillas
Tie my chips, ain't talkin' no dip
Ata mis fichas, no estoy hablando de ningún dip
Tell my baby mama tripping, she don't get it
Dile a mi madre de mis hijos que está alucinando, no lo entiende
I'm on a mission to get these millions
Estoy en una misión para conseguir estos millones
I'm on the grind, and I'ma get it
Estoy en la rutina, y lo conseguiré
No cap, nigga, no kizzy
No cap, nigga, no kizzy
Slime 'em out, then they 'gon tell 'em I ain't listen
Los embadurno, luego dirán que no escuché
Once he call, he 'gon say that I'm trippin
Una vez que llame, dirá que estoy alucinando
Ain't slime, that's just how I feel (nope)
No es limo, así es como me siento (no)
You do not meet the criteria (nope)
No cumples con los criterios (no)
I rep my life, for real (yeah)
Represento mi vida, de verdad (sí)
That's your first time, for real (yeah)
Esa es tu primera vez, de verdad (sí)
For slimes, you know I kill (yeah, yeah)
Para los limos, sabes que mato (sí, sí)
Baby, goodnight, my dear
Bebé, buenas noches, mi querida
Trial, I done beat it twice, state, I'm undefeated like
Juicio, lo he superado dos veces, estado, estoy invicto como
Feds came and snatched me, I don't know, no point in asking
Los federales vinieron y me atraparon, no sé, no tiene sentido preguntar
I was on Bleveland, stuck like a magnet
Estaba en Bleveland, pegado como un imán
Bitch ass nigga, I shoot at your mammy
Perra asquerosa, disparo a tu mamá
Need to stand down if you can't stand me
Necesitas retirarte si no puedes soportarme
I don't turn down, I up my stamina
No me rindo, aumento mi resistencia
Take it to trial, get a appeal
Llévalo a juicio, consigue una apelación
Take it to trial, yeah, you 'gon wack em
Llévalo a juicio, sí, vas a matarlo
No back and forth, we don't tongue wrestle
No va y viene, no luchamos con la lengua
Pay for that casket, that's just if we whack 'em
Paga por ese ataúd, eso es solo si lo matamos
Yeah, yeah
Sí, sí
My young niggas pulling up, Bentleys, Aston Martins, 'Raris and Teslas
Mis jóvenes niggas llegando, Bentleys, Aston Martins, 'Raris y Teslas
Strapped with a FN, choppas, carbons, know some steppers
Armados con un FN, choppas, carbones, conocen a algunos escaladores
Got ice, not in no fridge, not in the safe, we like treasure
Tienen hielo, no en la nevera, no en la caja fuerte, nos gusta el tesoro
We fuck, have a lot of sex and her head feel like pleasure
Follamos, tenemos mucho sexo y su cabeza se siente como placer
Shawty super slurpy, suck that birky out that dick (oh wow), ah
Shawty super slurpy, chupa ese birky de esa polla (oh wow), ah
Maybach came with curtains and I still went got it tint (on God)
Maybach vino con cortinas y aún así fui a buscarlo (en Dios)
YSL slimey and shady, they ain't wavy like my clique (wavy)
YSL limoso y sombrío, no son ondulados como mi pandilla (ondulado)
High-end alterations, did that European stitch
Alteraciones de alta gama, hicieron esa puntada europea
Fuck niggas get hit, I got me a opp list
Los niggas de mierda se golpean, tengo una lista de opp
I'm quick to switch topics, ah, no way I can snitch (no way)
Soy rápido para cambiar de tema, ah, no hay forma de que pueda chivarme (de ninguna manera)
Watch me whack that bitch, pop 'em like a 'cist
Mírame matar a esa perra, reventarla como un 'cist
Glock with the assist
Glock con la asistencia
Take this shit to motherfucking trial (yeah, yeah)
Lleva esta mierda a juicio de puta madre (sí, sí)
Take this shit to motherfucking trial (yeah, yeah)
Lleva esta mierda a juicio de puta madre (sí, sí)
Take this shit to motherfucking trial (yeah, yeah)
Lleva esta mierda a juicio de puta madre (sí, sí)
Take this shit to motherfucking trial, yeah (yeah, yeah)
Lleva esta mierda a juicio de puta madre, sí (sí, sí)
Wheezy outta here
Wheezy hier raus
Worth a couple hundred 'mill, no thousand
Ein paar hundert Millionen wert, kein Tausend
This bitch wanna fuck me, but I charge by the hour
Diese Schlampe will mich ficken, aber ich berechne nach der Stunde
My neck and my wrist in the shower
Mein Hals und mein Handgelenk unter der Dusche
Like how the fuck you growing up and baby say you childish?
Wie zum Teufel wächst du auf und Baby sagt, du bist kindisch?
I just bought my young bitch a watch and now she wilding
Ich habe meiner jungen Schlampe eine Uhr gekauft und jetzt ist sie wild
Styling, profiling, you bitches can't devour
Styling, Profiling, ihr Schlampen könnt nicht verschlingen
And I'm Creflo Dollar smiling
Und ich lächle wie Creflo Dollar
We somewhere on a island, vibing
Wir sind irgendwo auf einer Insel, vibrierend
Balls smell like powder (let's go)
Bälle riechen nach Pulver (los geht's)
Fuck it, take it to trial (yeah, yeah)
Scheiß drauf, bring es vor Gericht (ja, ja)
Take this shit to motherfucking trial (yeah, yeah)
Bring diese Scheiße zum verdammten Prozess (ja, ja)
Take this shit to motherfucking trial, yeah (yeah, yeah)
Bring diese Scheiße zum verdammten Prozess, ja (ja, ja)
Take this shit to motherfucking trial (yeah, yeah)
Bring diese Scheiße zum verdammten Prozess (ja, ja)
Take this shit to motherfucking trial, yeah (yeah, yeah)
Bring diese Scheiße zum verdammten Prozess, ja (ja, ja)
Slime green AP look like herpes on my wrist, uh
Schleimgrüne AP sieht aus wie Herpes an meinem Handgelenk, uh
Hold on, cook, woo, I'm so Chef Boyardee with the dish
Warte mal, Koch, woo, ich bin so Chef Boyardee mit dem Gericht
I don't know you, bitch, don't try to tell me tie my kicks
Ich kenne dich nicht, Schlampe, versuche mir nicht zu sagen, ich soll meine Schuhe binden
Tie my chips, ain't talkin' no dip
Bind meine Chips, rede nicht von Dip
Tell my baby mama tripping, she don't get it
Sag meiner Ex, sie versteht es nicht
I'm on a mission to get these millions
Ich bin auf einer Mission, diese Millionen zu bekommen
I'm on the grind, and I'ma get it
Ich bin am Grinden, und ich werde es bekommen
No cap, nigga, no kizzy
Kein Cap, Nigga, kein Kizzy
Slime 'em out, then they 'gon tell 'em I ain't listen
Schleim sie aus, dann werden sie sagen, ich habe nicht zugehört
Once he call, he 'gon say that I'm trippin
Sobald er anruft, wird er sagen, dass ich spinne
Ain't slime, that's just how I feel (nope)
Ist kein Schleim, so fühle ich mich (nein)
You do not meet the criteria (nope)
Du erfüllst die Kriterien nicht (nein)
I rep my life, for real (yeah)
Ich repräsentiere mein Leben, echt (ja)
That's your first time, for real (yeah)
Das ist dein erstes Mal, echt (ja)
For slimes, you know I kill (yeah, yeah)
Für Schleime, du weißt, ich töte (ja, ja)
Baby, goodnight, my dear
Baby, gute Nacht, meine Liebe
Trial, I done beat it twice, state, I'm undefeated like
Prozess, ich habe ihn zweimal geschlagen, Staat, ich bin ungeschlagen wie
Feds came and snatched me, I don't know, no point in asking
Feds kamen und schnappten mich, ich weiß nicht, keinen Sinn zu fragen
I was on Bleveland, stuck like a magnet
Ich war auf Bleveland, fest wie ein Magnet
Bitch ass nigga, I shoot at your mammy
Schlampe Arsch Nigga, ich schieße auf deine Mammy
Need to stand down if you can't stand me
Muss zurücktreten, wenn du mich nicht ertragen kannst
I don't turn down, I up my stamina
Ich drehe nicht runter, ich erhöhe meine Ausdauer
Take it to trial, get a appeal
Bring es vor Gericht, hol dir einen Einspruch
Take it to trial, yeah, you 'gon wack em
Bring es vor Gericht, ja, du wirst sie erledigen
No back and forth, we don't tongue wrestle
Kein Hin und Her, wir ringen nicht mit der Zunge
Pay for that casket, that's just if we whack 'em
Bezahle für den Sarg, das ist nur, wenn wir sie erledigen
Yeah, yeah
Ja, ja
My young niggas pulling up, Bentleys, Aston Martins, 'Raris and Teslas
Meine jungen Niggas kommen an, Bentleys, Aston Martins, 'Raris und Teslas
Strapped with a FN, choppas, carbons, know some steppers
Bewaffnet mit einer FN, Choppas, Carbons, kenne einige Stepper
Got ice, not in no fridge, not in the safe, we like treasure
Habe Eis, nicht im Kühlschrank, nicht im Safe, wir mögen Schätze
We fuck, have a lot of sex and her head feel like pleasure
Wir ficken, haben viel Sex und ihr Kopf fühlt sich an wie Vergnügen
Shawty super slurpy, suck that birky out that dick (oh wow), ah
Shawty super schlürfig, saugt diesen Birky aus diesem Schwanz (oh wow), ah
Maybach came with curtains and I still went got it tint (on God)
Maybach kam mit Vorhängen und ich habe trotzdem getönt (auf Gott)
YSL slimey and shady, they ain't wavy like my clique (wavy)
YSL schleimig und schattig, sie sind nicht wellig wie meine Clique (wellig)
High-end alterations, did that European stitch
High-End-Änderungen, haben diesen europäischen Stich gemacht
Fuck niggas get hit, I got me a opp list
Fick Niggas werden getroffen, ich habe eine Opp-Liste
I'm quick to switch topics, ah, no way I can snitch (no way)
Ich wechsle schnell die Themen, ah, keine Möglichkeit, dass ich verpfeife (keine Möglichkeit)
Watch me whack that bitch, pop 'em like a 'cist
Beobachte, wie ich diese Schlampe erledige, knalle sie wie einen 'cist
Glock with the assist
Glock mit dem Assist
Take this shit to motherfucking trial (yeah, yeah)
Bring diese Scheiße zum verdammten Prozess (ja, ja)
Take this shit to motherfucking trial (yeah, yeah)
Bring diese Scheiße zum verdammten Prozess (ja, ja)
Take this shit to motherfucking trial (yeah, yeah)
Bring diese Scheiße zum verdammten Prozess (ja, ja)
Take this shit to motherfucking trial, yeah (yeah, yeah)
Bring diese Scheiße zum verdammten Prozess, ja (ja, ja)
Wheezy outta here
Wheezy è fuori di qui
Worth a couple hundred 'mill, no thousand
Vale un paio di centinaia di 'mill, no migliaia
This bitch wanna fuck me, but I charge by the hour
Questa puttana vuole scoparmi, ma io faccio pagare a ore
My neck and my wrist in the shower
Il mio collo e il mio polso sotto la doccia
Like how the fuck you growing up and baby say you childish?
Come diavolo cresci e la bambina dice che sei infantile?
I just bought my young bitch a watch and now she wilding
Ho appena comprato alla mia giovane puttana un orologio e ora sta impazzendo
Styling, profiling, you bitches can't devour
Styling, profiling, voi puttane non potete divorare
And I'm Creflo Dollar smiling
E io sorrido come Creflo Dollar
We somewhere on a island, vibing
Siamo da qualche parte su un'isola, vibrazione
Balls smell like powder (let's go)
Le palle puzzano di polvere (andiamo)
Fuck it, take it to trial (yeah, yeah)
Cazzo, portiamolo in tribunale (sì, sì)
Take this shit to motherfucking trial (yeah, yeah)
Porta questa merda in tribunale (sì, sì)
Take this shit to motherfucking trial, yeah (yeah, yeah)
Porta questa merda in tribunale, sì (sì, sì)
Take this shit to motherfucking trial (yeah, yeah)
Porta questa merda in tribunale (sì, sì)
Take this shit to motherfucking trial, yeah (yeah, yeah)
Porta questa merda in tribunale, sì (sì, sì)
Slime green AP look like herpes on my wrist, uh
Slime green AP sembra l'herpes sul mio polso, uh
Hold on, cook, woo, I'm so Chef Boyardee with the dish
Aspetta, cuoco, woo, sono così Chef Boyardee con il piatto
I don't know you, bitch, don't try to tell me tie my kicks
Non ti conosco, puttana, non cercare di dirmi di allacciare le mie scarpe
Tie my chips, ain't talkin' no dip
Allaccia le mie chips, non sto parlando di nessun tuffo
Tell my baby mama tripping, she don't get it
Dì alla mia ex che sta facendo la difficile, non capisce
I'm on a mission to get these millions
Sono in missione per ottenere questi milioni
I'm on the grind, and I'ma get it
Sono in giro, e lo otterrò
No cap, nigga, no kizzy
Nessun cappello, nigga, nessun kizzy
Slime 'em out, then they 'gon tell 'em I ain't listen
Slime 'em out, poi diranno che non ho ascoltato
Once he call, he 'gon say that I'm trippin
Una volta che chiama, dirà che sto facendo la difficile
Ain't slime, that's just how I feel (nope)
Non è slime, è solo come mi sento (nope)
You do not meet the criteria (nope)
Non soddisfi i criteri (nope)
I rep my life, for real (yeah)
Rappresento la mia vita, per davvero (sì)
That's your first time, for real (yeah)
È la tua prima volta, per davvero (sì)
For slimes, you know I kill (yeah, yeah)
Per gli slime, sai che uccido (sì, sì)
Baby, goodnight, my dear
Bambina, buonanotte, mia cara
Trial, I done beat it twice, state, I'm undefeated like
Processo, l'ho battuto due volte, stato, sono imbattuto come
Feds came and snatched me, I don't know, no point in asking
I federali sono venuti e mi hanno preso, non lo so, non ha senso chiedere
I was on Bleveland, stuck like a magnet
Ero su Bleveland, bloccato come un magnete
Bitch ass nigga, I shoot at your mammy
Culo di nigga, sparo a tua mamma
Need to stand down if you can't stand me
Devi stare giù se non mi sopporti
I don't turn down, I up my stamina
Non mi abbasso, aumento la mia resistenza
Take it to trial, get a appeal
Portalo in tribunale, ottieni un appello
Take it to trial, yeah, you 'gon wack em
Portalo in tribunale, sì, lo farai ammazzare
No back and forth, we don't tongue wrestle
Niente avanti e indietro, non lottiamo con la lingua
Pay for that casket, that's just if we whack 'em
Paga per quella bara, solo se lo ammazziamo
Yeah, yeah
Sì, sì
My young niggas pulling up, Bentleys, Aston Martins, 'Raris and Teslas
I miei giovani niggas arrivano, Bentleys, Aston Martins, 'Raris e Teslas
Strapped with a FN, choppas, carbons, know some steppers
Armato con un FN, choppas, carbone, conosco alcuni scalini
Got ice, not in no fridge, not in the safe, we like treasure
Ho il ghiaccio, non in frigo, non nella cassaforte, ci piace il tesoro
We fuck, have a lot of sex and her head feel like pleasure
Scopiamo, facciamo un sacco di sesso e la sua testa sembra un piacere
Shawty super slurpy, suck that birky out that dick (oh wow), ah
Shawty super slurpy, succhia quel birky fuori da quel cazzo (oh wow), ah
Maybach came with curtains and I still went got it tint (on God)
Maybach è arrivato con le tende e io sono ancora andato a prenderlo (su Dio)
YSL slimey and shady, they ain't wavy like my clique (wavy)
YSL slimey e ombroso, non sono ondulati come il mio gruppo (ondulato)
High-end alterations, did that European stitch
Alterazioni di alta gamma, ho fatto quel punto europeo
Fuck niggas get hit, I got me a opp list
I niggas di merda vengono colpiti, ho una lista di opp
I'm quick to switch topics, ah, no way I can snitch (no way)
Sono veloce a cambiare argomento, ah, non c'è modo che possa fare la spia (nessun modo)
Watch me whack that bitch, pop 'em like a 'cist
Guardami ammazzare quella puttana, fargli scoppiare come un 'cist
Glock with the assist
Glock con l'assist
Take this shit to motherfucking trial (yeah, yeah)
Porta questa merda in tribunale (sì, sì)
Take this shit to motherfucking trial (yeah, yeah)
Porta questa merda in tribunale (sì, sì)
Take this shit to motherfucking trial (yeah, yeah)
Porta questa merda in tribunale (sì, sì)
Take this shit to motherfucking trial, yeah (yeah, yeah)
Porta questa merda in tribunale, sì (sì, sì)

Curiosités sur la chanson Take It To Trial de Young Thug

Quand la chanson “Take It To Trial” a-t-elle été lancée par Young Thug?
La chanson Take It To Trial a été lancée en 2021, sur l’album “Slime Language 2”.
Qui a composé la chanson “Take It To Trial” de Young Thug?
La chanson “Take It To Trial” de Young Thug a été composée par Deamonte Kendricks, Jeffery Lamar Williams, Sergio Kitchens, Wesley Tyler Glass.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Young Thug

Autres artistes de Trap