Genie

Jarrian Durrell Thompson, Kentrell Deshawn Gaulden, Danny Snodgrass, Jarrian Thompson, Kentrell Gaulden

Paroles Traduction

This a pain song, but I'm letting everything go
I promise, when I speak specifically about anything
'Cause that's my way of showing I don't care no more
I'ma just go on with my life
Until death call my name
Aye, aye Youngboy, slime yeah
Playboy on this bitch but he ain't playing though

Too many problems (yeah)
Thinking how I'm gone solve it (yeah)
So much pain in my body (yeah)
They selling lies and I bought it (yeah)
Don't tell me that you love me, if you ain't going to die for me
You can stay the fuck from round me
If you ain't gonna ride for me
Tell me you would never leave
How could you just lie to me (yeah)
Get from off your knees you ain't got to cry to me (yeah)
I been giving all my love, tell me do you feel it
Never learn how to trust sittin' in penitentiary
All for you I'll take a slug baby
Who the realest had to tell her I'm a genie
I can answer wishes (yeah)

I got my static when you ride with me
We get pulled over no you ain't going to do no time for me
I put my hands up police drew down on me
So many charges make me wanna go way over seas
Reminiscing 'bout them days I was sittin' up in that cage
I was begging you to stay and you hung up in my face
Free Kodak, everything gettin' slayed
They keep begging me to change
Talked to Future the other day and he say I need to change lanes (yeah)
'Cause they gon' try to count you out 'til you make them count you in (yeah)
Stimulate my brain (yeah, yeah) had to tell 'em I ain't leaving out the same way I came in
(Na, fuck what I saying)
Whole lot a heroin, I sell that shit right in front of my momma
Swear I would never run just like a man I'ma face my problems
Even when my voice fucked up
I'ma spit in the booth I'ma go in like a goblin
Nigga got me fucked up
'Ima spin on his block, I admit that I had shot him
VVss in my chain tell that hoe Young Thug everything
Hearing voices in brain hoping everything change
I been rolling through the streets and been clutching on my heat
I put blood all on my feet and I put cameras in my trees (baby)
Said I changed on you, but I feel that you changed on me
I say my prayers and you gon' sow just what you reap (yeah)
I been taking Adderall mixing it with lean (mixin' it wit lean)
Hope I don't wake up out my sleep

Too many problems (too many problems) (yeah)
Thinking how I'm gone solve it (yeah) (solve it, solve 'em)
So much pain in my body (yeah)
They selling lies and I bought it (yeah) (sell those lies and I bought it)
Don't tell me that you love me, if you ain't going to die for me (oh)
You can stay to fuck from round me
If you ain't gon' ride for me (eh)
Tell me you would never leave
How could you just lie to me (yeah)
Get from off your knees you ain't got to cry to me (yeah)
I been giving all my love, tell me do you feel it
Never learn, gotta trust sittin' in penitentiary
All for you I'll take a slug baby
Who the realest had to tell her I'm a genie
I could answer wishes (yeah) (I can answer wishes man)

Been in love never help me solve my problems (my problems)
I wish that I could find a girl just like my momma
I don't wanna hurt nobody, but still ride around with that chopper (yeah)
Zoe life to the end, tell them free the main sniper (tell 'em free Kodak)

Yeah
Slatt slatt slatt slatt
That's all life
I said
Slatt slatt slatt slatt
Yeah
I slatt slatt slatt slatt
Yeah
Slime

C'est une chanson de douleur, mais je laisse tout aller
Je promets, quand je parle spécifiquement de quoi que ce soit
Parce que c'est ma façon de montrer que je ne m'en soucie plus
Je vais juste continuer ma vie
Jusqu'à ce que la mort appelle mon nom
Aye, aye Youngboy, slime ouais
Playboy sur cette chienne mais il ne joue pas

Trop de problèmes (ouais)
Penser comment je vais les résoudre (ouais)
Tant de douleur dans mon corps (ouais)
Ils vendent des mensonges et je les ai achetés (ouais)
Ne me dis pas que tu m'aimes, si tu ne vas pas mourir pour moi
Tu peux rester loin de moi
Si tu ne vas pas rouler pour moi
Dis-moi que tu ne partirais jamais
Comment peux-tu me mentir (ouais)
Lève-toi de tes genoux, tu n'as pas à pleurer pour moi (ouais)
Je donne tout mon amour, dis-moi si tu le ressens
Jamais appris à faire confiance, assis en prison
Tout pour toi, je prendrais une balle bébé
Qui est le plus vrai, j'ai dû lui dire que je suis un génie
Je peux exaucer des vœux (ouais)

J'ai mon statique quand tu roules avec moi
Si on se fait arrêter, tu ne vas pas faire de temps pour moi
J'ai levé les mains, la police a tiré sur moi
Tant de charges me donnent envie d'aller bien au-delà des mers
Je repense à ces jours où j'étais assis dans cette cage
Je te suppliais de rester et tu as raccroché à mon visage
Libérez Kodak, tout se fait massacrer
Ils ne cessent de me supplier de changer
J'ai parlé à Future l'autre jour et il dit que je dois changer de voie (ouais)
Parce qu'ils vont essayer de te compter dehors jusqu'à ce que tu les fasses te compter dedans (ouais)
Stimule mon cerveau, ouais, ouais
J'ai dû leur dire que je ne sortirais pas de la même façon que je suis entré
(Na, fuck ce que je dis)
Beaucoup d'héroïne, je vends cette merde juste devant ma mère
Je jure que je ne courrais jamais, comme un homme, je vais affronter mes problèmes
Même quand ma voix est foutue
Je vais cracher dans la cabine, je vais entrer comme un gobelin
Nigga m'a foutu en l'air
Je vais tourner sur son bloc, j'admets que je l'avais tiré
VVss dans ma chaîne dis à cette pute Young Thug tout
Entendre des voix dans le cerveau en espérant que tout change
Je roule dans les rues et je serre mon arme
Je mets du sang sur mes pieds et je mets des caméras dans mes arbres (bébé)
Tu as dit que j'avais changé sur toi, mais je sens que tu as changé sur moi
Je dis mes prières et tu vas semer ce que tu récoltes (ouais)
Je prends de l'Adderall en le mélangeant avec du lean (le mélangeant avec du lean)
J'espère que je ne me réveillerai pas de mon sommeil

Trop de problèmes (trop de problèmes) (ouais)
Penser comment je vais les résoudre (ouais) (les résoudre, les résoudre)
Tant de douleur dans mon corps (ouais)
Ils vendent des mensonges et je les ai achetés (ouais) (vendre ces mensonges et je les ai achetés)
Ne me dis pas que tu m'aimes, si tu ne vas pas mourir pour moi (oh)
Tu peux rester loin de moi
Si tu ne vas pas rouler pour moi (eh)
Dis-moi que tu ne partirais jamais
Comment peux-tu me mentir (ouais)
Lève-toi de tes genoux, tu n'as pas à pleurer pour moi (ouais)
Je donne tout mon amour, dis-moi si tu le ressens
Jamais appris à faire confiance, assis en prison
Tout pour toi, je prendrais une balle bébé
Qui est le plus vrai, j'ai dû lui dire que je suis un génie
Je peux exaucer des vœux (ouais) (Je peux exaucer des vœux mec)

Être amoureux ne m'a jamais aidé à résoudre mes problèmes (mes problèmes)
J'aimerais pouvoir trouver une fille comme ma mère
Je ne veux blesser personne, mais je roule toujours avec ce chopper (ouais)
Zoe life jusqu'à la fin, dites-leur de libérer le sniper principal (dites-leur de libérer Kodak)

Ouais
Slatt slatt slatt slatt
C'est toute la vie
J'ai dit
Slatt slatt slatt slatt
Ouais
Je slatt slatt slatt slatt
Ouais
C'est ce bloc 800, slime

Esta é uma canção de dor, mas estou deixando tudo ir
Prometo, quando falo especificamente sobre qualquer coisa
Porque essa é a minha maneira de mostrar que não me importo mais
Vou apenas seguir com a minha vida
Até a morte chamar meu nome
Ei, ei Youngboy, lodo sim
Playboy nessa vadia, mas ele não está brincando

Muitos problemas (sim)
Pensando como vou resolvê-los (sim)
Tanta dor no meu corpo (sim)
Eles vendem mentiras e eu comprei (sim)
Não me diga que você me ama, se você não vai morrer por mim
Você pode ficar longe de mim
Se você não vai andar comigo
Diga-me que você nunca iria embora
Como você pode mentir para mim (sim)
Saia de seus joelhos, você não precisa chorar para mim (sim)
Tenho dado todo o meu amor, me diga se você sente
Nunca aprendi a confiar, sentado na penitenciária
Tudo por você, eu levaria um tiro, baby
Quem é o mais real, tive que dizer a ela que sou um gênio
Eu posso realizar desejos (sim)

Eu fico estático quando você anda comigo
Se formos parados, você não vai fazer tempo por mim
Levantei as mãos, a polícia apontou para mim
Tantas acusações me fazem querer ir para o exterior
Lembrando dos dias em que eu estava sentado naquela gaiola
Eu estava implorando para você ficar e você desligou na minha cara
Liberte Kodak, tudo está sendo abatido
Eles continuam me implorando para mudar
Falei com o Future outro dia e ele disse que eu preciso mudar de faixa (sim)
Porque eles vão tentar te descontar até você fazer eles te contarem (sim)
Estimule meu cérebro, sim, sim
Tive que dizer a eles que não vou sair do mesmo jeito que entrei
(Na, foda-se o que eu estou dizendo)
Muita heroína, eu vendo essa merda bem na frente da minha mãe
Juro que nunca vou fugir, como um homem vou enfrentar meus problemas
Mesmo quando minha voz está fodida
Vou cuspir no estúdio, vou entrar como um goblin
Nego me fodeu
Vou girar no quarteirão dele, admito que atirei nele
VVss na minha corrente, diga a essa vadia Young Thug tudo
Ouvindo vozes no cérebro esperando que tudo mude
Tenho andado pelas ruas e segurando minha arma
Coloquei sangue nos meus pés e coloquei câmeras nas minhas árvores (baby)
Disse que mudei com você, mas sinto que você mudou comigo
Eu digo minhas orações e você vai colher o que plantou (sim)
Tenho tomado Adderall misturado com lean (misturado com lean)
Espero que eu não acorde do meu sono

Muitos problemas (muitos problemas) (sim)
Pensando como vou resolvê-los (sim) (resolvê-los, resolvê-los)
Tanta dor no meu corpo (sim)
Eles vendem mentiras e eu comprei (sim) (vendem essas mentiras e eu comprei)
Não me diga que você me ama, se você não vai morrer por mim (oh)
Você pode ficar longe de mim
Se você não vai andar comigo (eh)
Diga-me que você nunca iria embora
Como você pode mentir para mim (sim)
Saia de seus joelhos, você não precisa chorar para mim (sim)
Tenho dado todo o meu amor, me diga se você sente
Nunca aprendi a confiar, sentado na penitenciária
Tudo por você, eu levaria um tiro, baby
Quem é o mais real, tive que dizer a ela que sou um gênio
Eu posso realizar desejos (sim) (Eu posso realizar desejos, cara)

Estar apaixonado nunca me ajudou a resolver meus problemas (meus problemas)
Eu gostaria de poder encontrar uma garota como minha mãe
Eu não quero machucar ninguém, mas ainda ando por aí com aquele helicóptero (sim)
Vida Zoe até o fim, diga a eles para libertar o atirador principal (diga a eles para libertar Kodak)

Sim
Slatt slatt slatt slatt
Essa é a vida toda
Eu disse
Slatt slatt slatt slatt
Sim
Eu slatt slatt slatt slatt
Sim
Esse é o quarteirão 800, lodo

Esta es una canción de dolor, pero estoy dejando todo ir
Prometo, cuando hablo específicamente de cualquier cosa
Porque esa es mi forma de mostrar que ya no me importa
Voy a seguir con mi vida
Hasta que la muerte llame mi nombre
Oye, oye Youngboy, limo sí
Playboy en esta perra pero él no está jugando

Demasiados problemas (sí)
Pensando cómo voy a resolverlo (sí)
Tanto dolor en mi cuerpo (sí)
Están vendiendo mentiras y yo las compré (sí)
No me digas que me amas, si no vas a morir por mí
Puedes mantenerte lejos de mí
Si no vas a luchar por mí
Dime que nunca te irías
¿Cómo puedes mentirme así? (sí)
Levántate de tus rodillas, no tienes que llorar por mí (sí)
He estado dando todo mi amor, dime si lo sientes
Nunca aprendí a confiar, sentado en la penitenciaría
Todo por ti recibiría un disparo, nena
Quién es el más real tuve que decirle que soy un genio
Puedo conceder deseos (sí)

Tengo mi estática cuando viajas conmigo
Nos detienen y no vas a hacer tiempo por mí
Levanto las manos y la policía me apunta
Tantos cargos me hacen querer irme muy lejos
Recordando esos días en los que estaba sentado en esa jaula
Te rogaba que te quedaras y colgaste en mi cara
Libertad para Kodak, todo se está matando
Siguen rogándome que cambie
Hablé con Future el otro día y me dijo que necesito cambiar de carril (sí)
Porque van a intentar contarte hasta que les hagas contar contigo (sí)
Estimula mi cerebro, sí, sí
Tuve que decirles que no voy a salir de la misma manera en que entré
(Na, a la mierda lo que estoy diciendo)
Mucha heroína, vendo esa mierda justo delante de mi madre
Juro que nunca correría, como un hombre enfrentaré mis problemas
Incluso cuando mi voz está jodida
Voy a escupir en el estudio, voy a entrar como un duende
Nigga me tiene jodido
Voy a girar en su bloque, admito que le disparé
VVss en mi cadena dile a esa puta Young Thug todo
Oyendo voces en el cerebro esperando que todo cambie
He estado rodando por las calles y agarrando mi calor
Puse sangre en mis pies y puse cámaras en mis árboles (bebé)
Dijiste que cambié contigo, pero siento que tú cambiaste conmigo
Digo mis oraciones y vas a cosechar lo que siembras (sí)
He estado tomando Adderall mezclándolo con lean (mezclándolo con lean)
Espero no despertar de mi sueño

Demasiados problemas (demasiados problemas) (sí)
Pensando cómo voy a resolverlo (sí) (resolverlo, resolverlos)
Tanto dolor en mi cuerpo (sí)
Están vendiendo mentiras y yo las compré (sí) (venden esas mentiras y yo las compré)
No me digas que me amas, si no vas a morir por mí (oh)
Puedes mantenerte lejos de mí
Si no vas a luchar por mí (eh)
Dime que nunca te irías
¿Cómo puedes mentirme así? (sí)
Levántate de tus rodillas, no tienes que llorar por mí (sí)
He estado dando todo mi amor, dime si lo sientes
Nunca aprendí a confiar, sentado en la penitenciaría
Todo por ti recibiría un disparo, nena
Quién es el más real tuve que decirle que soy un genio
Puedo conceder deseos (sí) (Puedo conceder deseos, hombre)

Estar enamorado nunca me ayudó a resolver mis problemas (mis problemas)
Desearía poder encontrar una chica como mi madre
No quiero lastimar a nadie, pero aún así ando con ese chopper (sí)
Vida Zoe hasta el final, diles que liberen al francotirador principal (diles que liberen a Kodak)


Slatt slatt slatt slatt
Esa es toda la vida
Dije
Slatt slatt slatt slatt

Yo slatt slatt slatt slatt

Esa es la cuadra 800, limo

This a pain song, but I'm letting everything go
Dies ist ein Schmerzenslied, aber ich lasse alles los
I promise, when I speak specifically about anything
Ich verspreche, wenn ich speziell über irgendetwas spreche
'Cause that's my way of showing I don't care no more
Denn das ist meine Art zu zeigen, dass es mir nicht mehr wichtig ist
I'ma just go on with my life
Ich werde einfach mit meinem Leben weitermachen
Until death call my name
Bis der Tod meinen Namen ruft
Aye, aye Youngboy, slime yeah
Aye, aye Youngboy, Schleim ja
Playboy on this bitch but he ain't playing though
Playboy auf dieser Schlampe, aber er spielt nicht
Too many problems (yeah)
Zu viele Probleme (ja)
Thinking how I'm gone solve it (yeah)
Denken, wie ich sie lösen werde (ja)
So much pain in my body (yeah)
So viel Schmerz in meinem Körper (ja)
They selling lies and I bought it (yeah)
Sie verkaufen Lügen und ich habe sie gekauft (ja)
Don't tell me that you love me, if you ain't going to die for me
Sag mir nicht, dass du mich liebst, wenn du nicht für mich sterben wirst
You can stay the fuck from round me
Du kannst dich verdammt noch mal von mir fernhalten
If you ain't gonna ride for me
Wenn du nicht für mich fahren wirst
Tell me you would never leave
Sag mir, du würdest niemals gehen
How could you just lie to me (yeah)
Wie konntest du mir nur lügen (ja)
Get from off your knees you ain't got to cry to me (yeah)
Stehe auf von deinen Knien, du musst nicht zu mir weinen (ja)
I been giving all my love, tell me do you feel it
Ich habe all meine Liebe gegeben, sag mir, fühlst du es
Never learn how to trust sittin' in penitentiary
Nie gelernt zu vertrauen, sitzend im Gefängnis
All for you I'll take a slug baby
Alles für dich würde ich eine Kugel nehmen, Baby
Who the realest had to tell her I'm a genie
Wer ist der echteste, musste ihr sagen, dass ich ein Dschinn bin
I can answer wishes (yeah)
Ich kann Wünsche erfüllen (ja)
I got my static when you ride with me
Ich habe meinen Ärger, wenn du mit mir fährst
We get pulled over no you ain't going to do no time for me
Wenn wir angehalten werden, wirst du keine Zeit für mich absitzen
I put my hands up police drew down on me
Ich hebe meine Hände hoch, die Polizei zielt auf mich
So many charges make me wanna go way over seas
So viele Anklagen, dass ich am liebsten weit über das Meer gehen würde
Reminiscing 'bout them days I was sittin' up in that cage
Erinnere mich an die Tage, als ich in dieser Zelle saß
I was begging you to stay and you hung up in my face
Ich habe dich gebeten zu bleiben und du hast aufgelegt
Free Kodak, everything gettin' slayed
Frei Kodak, alles wird niedergeschlagen
They keep begging me to change
Sie betteln mich an zu ändern
Talked to Future the other day and he say I need to change lanes (yeah)
Habe neulich mit Future gesprochen und er sagt, ich muss die Spur wechseln (ja)
'Cause they gon' try to count you out 'til you make them count you in (yeah)
Denn sie werden versuchen, dich auszuzählen, bis du sie zählst (ja)
Stimulate my brain (yeah, yeah) had to tell 'em I ain't leaving out the same way I came in
Stimuliere mein Gehirn (ja, ja) musste ihnen sagen, dass ich nicht so rausgehe, wie ich reingekommen bin
(Na, fuck what I saying)
(Na, scheiß drauf, was ich sage)
Whole lot a heroin, I sell that shit right in front of my momma
Eine ganze Menge Heroin, ich verkaufe das Zeug direkt vor meiner Mutter
Swear I would never run just like a man I'ma face my problems
Schwöre, ich würde niemals weglaufen, wie ein Mann werde ich meine Probleme angehen
Even when my voice fucked up
Auch wenn meine Stimme im Arsch ist
I'ma spit in the booth I'ma go in like a goblin
Ich werde in die Kabine spucken, ich gehe rein wie ein Kobold
Nigga got me fucked up
Nigga hat mich verarscht
'Ima spin on his block, I admit that I had shot him
Ich drehe auf seinem Block, ich gebe zu, dass ich auf ihn geschossen habe
VVss in my chain tell that hoe Young Thug everything
VVss in meiner Kette erzähle dieser Hure Young Thug alles
Hearing voices in brain hoping everything change
Höre Stimmen in meinem Gehirn in der Hoffnung, dass sich alles ändert
I been rolling through the streets and been clutching on my heat
Ich bin durch die Straßen gerollt und habe meine Waffe festgehalten
I put blood all on my feet and I put cameras in my trees (baby)
Ich habe Blut an meine Füße gebracht und Kameras in meine Bäume gesteckt (Baby)
Said I changed on you, but I feel that you changed on me
Du sagst, ich habe mich verändert, aber ich habe das Gefühl, dass du dich verändert hast
I say my prayers and you gon' sow just what you reap (yeah)
Ich bete und du wirst ernten, was du säst (ja)
I been taking Adderall mixing it with lean (mixin' it wit lean)
Ich nehme Adderall und mische es mit Lean (mische es mit Lean)
Hope I don't wake up out my sleep
Hoffentlich wache ich nicht aus meinem Schlaf auf
Too many problems (too many problems) (yeah)
Zu viele Probleme (zu viele Probleme) (ja)
Thinking how I'm gone solve it (yeah) (solve it, solve 'em)
Denken, wie ich sie lösen werde (ja) (lösen, lösen)
So much pain in my body (yeah)
So viel Schmerz in meinem Körper (ja)
They selling lies and I bought it (yeah) (sell those lies and I bought it)
Sie verkaufen Lügen und ich habe sie gekauft (ja) (verkaufe diese Lügen und ich habe sie gekauft)
Don't tell me that you love me, if you ain't going to die for me (oh)
Sag mir nicht, dass du mich liebst, wenn du nicht für mich sterben wirst (oh)
You can stay to fuck from round me
Du kannst dich verdammt noch mal von mir fernhalten
If you ain't gon' ride for me (eh)
Wenn du nicht für mich fahren wirst (eh)
Tell me you would never leave
Sag mir, du würdest niemals gehen
How could you just lie to me (yeah)
Wie konntest du mir nur lügen (ja)
Get from off your knees you ain't got to cry to me (yeah)
Stehe auf von deinen Knien, du musst nicht zu mir weinen (ja)
I been giving all my love, tell me do you feel it
Ich habe all meine Liebe gegeben, sag mir, fühlst du es
Never learn, gotta trust sittin' in penitentiary
Nie gelernt, musst vertrauen, sitzend im Gefängnis
All for you I'll take a slug baby
Alles für dich würde ich eine Kugel nehmen, Baby
Who the realest had to tell her I'm a genie
Wer ist der echteste, musste ihr sagen, dass ich ein Dschinn bin
I could answer wishes (yeah) (I can answer wishes man)
Ich könnte Wünsche erfüllen (ja) (Ich kann Wünsche erfüllen, Mann)
Been in love never help me solve my problems (my problems)
Verliebt zu sein hat mir nie geholfen, meine Probleme zu lösen (meine Probleme)
I wish that I could find a girl just like my momma
Ich wünschte, ich könnte ein Mädchen finden, das genau wie meine Mutter ist
I don't wanna hurt nobody, but still ride around with that chopper (yeah)
Ich will niemanden verletzen, aber fahre immer noch mit diesem Chopper herum (ja)
Zoe life to the end, tell them free the main sniper (tell 'em free Kodak)
Zoe Leben bis zum Ende, sag ihnen, sie sollen den Haupt-Scharfschützen befreien (sag ihnen, sie sollen Kodak befreien)
Yeah
Ja
Slatt slatt slatt slatt
Slatt slatt slatt slatt
That's all life
Das ist das ganze Leben
I said
Ich sagte
Slatt slatt slatt slatt
Slatt slatt slatt slatt
Yeah
Ja
I slatt slatt slatt slatt
Ich slatt slatt slatt slatt
Yeah
Ja
Slime
Schleim

Questa è una canzone di dolore, ma sto lasciando andare tutto
Prometto, quando parlo specificamente di qualcosa
Perché è il mio modo di mostrare che non mi importa più
Continuerò con la mia vita
Fino a quando la morte non chiamerà il mio nome
Ehi, ehi Youngboy, slime yeah
Playboy su questa cagna ma non sta giocando però

Troppi problemi (sì)
Pensando a come risolverli (sì)
Così tanto dolore nel mio corpo (sì)
Stanno vendendo bugie e io le ho comprate (sì)
Non dirmi che mi ami, se non stai per morire per me
Puoi stare lontano da me
Se non stai per lottare per me
Dimmi che non mi lascerai mai
Come puoi mentirmi così (sì)
Alzati dalle tue ginocchia, non devi piangere per me (sì)
Sto dando tutto il mio amore, dimmi se lo senti
Non ho mai imparato a fidarmi, seduto in prigione
Tutto per te prenderò una pallottola, baby
Chi è il più vero dovevo dirle che sono un genio
Posso esaudire desideri (sì)

Ho la mia statica quando viaggi con me
Se ci fermano no, non farai tempo per me
Alzo le mani, la polizia mi ha puntato
Così tante accuse mi fanno venire voglia di andare molto oltremare
Ricordando quei giorni in cui ero seduto in quella gabbia
Ti stavo pregando di restare e hai riattaccato in faccia
Libera Kodak, tutto sta venendo abbattuto
Continuano a pregarmi di cambiare
Ho parlato con Future l'altro giorno e lui dice che devo cambiare corsia (sì)
Perché cercheranno di escluderti fino a quando non li farai contare (sì)
Stimola il mio cervello, sì, sì
Dovevo dirgli che non uscirò allo stesso modo in cui sono entrato
(Na, cazzo di quello che sto dicendo)
Un sacco di eroina, vendo quella merda proprio davanti a mia madre
Giuro che non scapperò mai, come un uomo affronterò i miei problemi
Anche quando la mia voce è rovinata
Sputerò nella cabina, entrerò come un goblin
Il negro mi ha fottuto
Girerò nel suo quartiere, ammetto che l'ho sparato
VVss nella mia catena dì a quella puttana Young Thug tutto
Sentendo voci nel cervello sperando che tutto cambi
Sto girando per le strade e sto stringendo il mio calore
Ho messo sangue su i miei piedi e ho messo telecamere nei miei alberi (baby)
Hai detto che sono cambiato su di te, ma sento che sei cambiato su di me
Dico le mie preghiere e raccoglierai solo quello che semini (sì)
Sto prendendo Adderall mescolandolo con lean (mescolandolo con lean)
Spero di non svegliarmi dal mio sonno

Troppi problemi (troppi problemi) (sì)
Pensando a come risolverli (sì) (risolverli, risolverli)
Così tanto dolore nel mio corpo (sì)
Stanno vendendo bugie e io le ho comprate (sì) (vendono quelle bugie e io le ho comprate)
Non dirmi che mi ami, se non stai per morire per me (oh)
Puoi stare lontano da me
Se non stai per lottare per me (eh)
Dimmi che non mi lascerai mai
Come puoi mentirmi così (sì)
Alzati dalle tue ginocchia, non devi piangere per me (sì)
Sto dando tutto il mio amore, dimmi se lo senti
Non ho mai imparato a fidarmi, seduto in prigione
Tutto per te prenderò una pallottola, baby
Chi è il più vero dovevo dirle che sono un genio
Posso esaudire desideri (sì) (Posso esaudire desideri, uomo)

Essere innamorato non mi ha mai aiutato a risolvere i miei problemi (i miei problemi)
Vorrei poter trovare una ragazza proprio come mia madre
Non voglio far del male a nessuno, ma giro ancora con quel chopper (sì)
Vita Zoe fino alla fine, dì loro di liberare il cecchino principale (dì loro di liberare Kodak)


Slatt slatt slatt slatt
Questa è tutta la vita
Ho detto
Slatt slatt slatt slatt

Io slatt slatt slatt slatt

Questo è il blocco 800, slime

Curiosités sur la chanson Genie de YoungBoy Never Broke Again

Quand la chanson “Genie” a-t-elle été lancée par YoungBoy Never Broke Again?
La chanson Genie a été lancée en 2018, sur l’album “Until Death Call My Name Reloaded”.
Qui a composé la chanson “Genie” de YoungBoy Never Broke Again?
La chanson “Genie” de YoungBoy Never Broke Again a été composée par Jarrian Durrell Thompson, Kentrell Deshawn Gaulden, Danny Snodgrass, Jarrian Thompson, Kentrell Gaulden.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] YoungBoy Never Broke Again

Autres artistes de Pop rock