SOLAAR PLEURE

Guillaume Mathieu Nestoret, Miodrag Tanasijevic, Remi Tobbal, Youssoupha Olito Mabiki

Paroles Traduction

Yeah, yeah, yeah, yeah

Pour moi Paris n'était qu'une escale, j'annonce le tarif, reste calme
T'es plaquettes reviennent d'Espagne, mes couplets viennent de l'espace
Je touche jamais la coco', on touche jamais mes propos
On touche jamais mes potos, viens toucher, ça fait "pow pow"
J'suis génération Despo, la France, un pays d'escroc
Ils ont volés nos œuvres d'art, les ont mis dans leurs expo'
Malcolm X comme le facteur, un million de détracteurs
J'connais mes classiques par cœur, quand Satan rit, Solaar pleure, Prim's

J'suis loin de ma famille, ce soir, j'ai pas sommeil
J'vais tourner dans la ville, finir en studio, comme d'hab'
Même quand je pleure, j'préfère dire qu'il n'y a pas d'problème
Faire des thunes, aller m'poser sur Neptune, comme d'hab'

T'étais seule, mon amour, quand j'étais dans la merde
Le jour de ma percée, ils seront nombreux, comme d'hab'
Même quand je pleure, j'préfère dire qu'il n'y a pas d'problème
Faire des thunes, aller m'poser sur Neptune, comme d'hab'

J'fly en business class, écoute, j'veux pas d'négro dans la soute
Au bled, on s'achète des 4x4 au lieu d'réparer les routes
J'suis bizarre, j'suis pas vraiment triste, j'laisse le rap, j'suis pas dans mon trip
Triste époque, j'ai pas de doctrine, même Louane vient m'parler de drill
Mon fils en cover, en collab', puissant comme pub' Coca-Cola

J'ai des instru' à la Zola, l'écriture de Emile Zola
Slumdog Millionaire, Mumbai, ghettos d'France, je dis "goodbye"
Jour de l'an à Abidjan et j'laisse tous les ploucs à Dubaï
Tu parl'ras moins si mon crew t'choque, vous sucez pour un bout d'shit
J'ai vu qu't'avais des goûts d'chiottes, t'es sapé tout en Gucci, damn
Y a que Philo qui m'prêtait main forte
Quand de Buretel disait qu'j'vais pas percer car j'suis Solaar en moins fort, Dinos

J'suis loin de ma famille, ce soir, j'ai pas sommeil
J'vais tourner dans la ville, finir en studio, comme d'hab'
Même quand je pleure, j'préfère dire qu'il n'y a pas d'problème
Faire des thunes, aller m'poser sur Neptune, comme d'hab'
T'étais seule, mon amour, quand j'étais dans la merde
Le jour de ma percée, ils seront nombreux, comme d'hab'
Même quand je pleure, j'préfère dire qu'il n'y a pas d'problème
Faire des thunes, aller m'poser sur Neptune, comme d'hab'

Sur Neptune, comme d'hab'

Yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim
Pour moi Paris n'était qu'une escale, j'annonce le tarif, reste calme
Para mim, Paris era apenas uma escala, eu anuncio a tarifa, mantenha a calma
T'es plaquettes reviennent d'Espagne, mes couplets viennent de l'espace
Suas placas voltam da Espanha, meus versos vêm do espaço
Je touche jamais la coco', on touche jamais mes propos
Eu nunca toco na coca, nunca tocam nas minhas palavras
On touche jamais mes potos, viens toucher, ça fait "pow pow"
Nunca tocam nos meus amigos, venha tocar, faz "pow pow"
J'suis génération Despo, la France, un pays d'escroc
Eu sou da geração Despo, a França, um país de trapaceiros
Ils ont volés nos œuvres d'art, les ont mis dans leurs expo'
Eles roubaram nossas obras de arte, colocaram-nas em suas exposições
Malcolm X comme le facteur, un million de détracteurs
Malcolm X como o carteiro, um milhão de detratores
J'connais mes classiques par cœur, quand Satan rit, Solaar pleure, Prim's
Eu conheço meus clássicos de cor, quando Satanás ri, Solaar chora, Prim's
J'suis loin de ma famille, ce soir, j'ai pas sommeil
Estou longe da minha família, esta noite, não consigo dormir
J'vais tourner dans la ville, finir en studio, comme d'hab'
Vou dar uma volta na cidade, acabar no estúdio, como sempre
Même quand je pleure, j'préfère dire qu'il n'y a pas d'problème
Mesmo quando choro, prefiro dizer que não há problema
Faire des thunes, aller m'poser sur Neptune, comme d'hab'
Fazer dinheiro, ir me sentar em Netuno, como sempre
T'étais seule, mon amour, quand j'étais dans la merde
Você estava sozinha, meu amor, quando eu estava na merda
Le jour de ma percée, ils seront nombreux, comme d'hab'
No dia do meu avanço, eles serão muitos, como sempre
Même quand je pleure, j'préfère dire qu'il n'y a pas d'problème
Mesmo quando choro, prefiro dizer que não há problema
Faire des thunes, aller m'poser sur Neptune, comme d'hab'
Fazer dinheiro, ir me sentar em Netuno, como sempre
J'fly en business class, écoute, j'veux pas d'négro dans la soute
Eu voo na classe executiva, ouça, não quero nenhum negro no porão
Au bled, on s'achète des 4x4 au lieu d'réparer les routes
No país, compramos 4x4 em vez de consertar as estradas
J'suis bizarre, j'suis pas vraiment triste, j'laisse le rap, j'suis pas dans mon trip
Eu sou estranho, não estou realmente triste, deixo o rap, não estou na minha viagem
Triste époque, j'ai pas de doctrine, même Louane vient m'parler de drill
Época triste, não tenho doutrina, até Louane vem falar comigo sobre drill
Mon fils en cover, en collab', puissant comme pub' Coca-Cola
Meu filho na capa, em colaboração, poderoso como um anúncio da Coca-Cola
J'ai des instru' à la Zola, l'écriture de Emile Zola
Tenho instrumentais à Zola, a escrita de Emile Zola
Slumdog Millionaire, Mumbai, ghettos d'France, je dis "goodbye"
Slumdog Millionaire, Mumbai, guetos da França, eu digo "adeus"
Jour de l'an à Abidjan et j'laisse tous les ploucs à Dubaï
Ano Novo em Abidjan e deixo todos os caipiras em Dubai
Tu parl'ras moins si mon crew t'choque, vous sucez pour un bout d'shit
Você falará menos se minha equipe te chocar, vocês chupam por um pedaço de merda
J'ai vu qu't'avais des goûts d'chiottes, t'es sapé tout en Gucci, damn
Vi que você tem um gosto de merda, você está todo vestido de Gucci, droga
Y a que Philo qui m'prêtait main forte
Só Philo me dava uma mão
Quand de Buretel disait qu'j'vais pas percer car j'suis Solaar en moins fort, Dinos
Quando de Buretel dizia que eu não iria vencer porque sou Solaar mais fraco, Dinos
J'suis loin de ma famille, ce soir, j'ai pas sommeil
Estou longe da minha família, esta noite, não consigo dormir
J'vais tourner dans la ville, finir en studio, comme d'hab'
Vou dar uma volta na cidade, acabar no estúdio, como sempre
Même quand je pleure, j'préfère dire qu'il n'y a pas d'problème
Mesmo quando choro, prefiro dizer que não há problema
Faire des thunes, aller m'poser sur Neptune, comme d'hab'
Fazer dinheiro, ir me sentar em Netuno, como sempre
T'étais seule, mon amour, quand j'étais dans la merde
Você estava sozinha, meu amor, quando eu estava na merda
Le jour de ma percée, ils seront nombreux, comme d'hab'
No dia do meu avanço, eles serão muitos, como sempre
Même quand je pleure, j'préfère dire qu'il n'y a pas d'problème
Mesmo quando choro, prefiro dizer que não há problema
Faire des thunes, aller m'poser sur Neptune, comme d'hab'
Fazer dinheiro, ir me sentar em Netuno, como sempre
Sur Neptune, comme d'hab'
Em Netuno, como sempre
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Pour moi Paris n'était qu'une escale, j'annonce le tarif, reste calme
For me, Paris was just a stopover, I announce the fare, stay calm
T'es plaquettes reviennent d'Espagne, mes couplets viennent de l'espace
Your plates come back from Spain, my verses come from space
Je touche jamais la coco', on touche jamais mes propos
I never touch the coke, no one ever touches my words
On touche jamais mes potos, viens toucher, ça fait "pow pow"
No one ever touches my buddies, come touch, it goes "pow pow"
J'suis génération Despo, la France, un pays d'escroc
I'm Despo generation, France, a country of crooks
Ils ont volés nos œuvres d'art, les ont mis dans leurs expo'
They stole our works of art, put them in their exhibitions
Malcolm X comme le facteur, un million de détracteurs
Malcolm X like the postman, a million detractors
J'connais mes classiques par cœur, quand Satan rit, Solaar pleure, Prim's
I know my classics by heart, when Satan laughs, Solaar cries, Prim's
J'suis loin de ma famille, ce soir, j'ai pas sommeil
I'm far from my family, tonight, I can't sleep
J'vais tourner dans la ville, finir en studio, comme d'hab'
I'm going to drive around the city, end up in the studio, as usual
Même quand je pleure, j'préfère dire qu'il n'y a pas d'problème
Even when I cry, I prefer to say there's no problem
Faire des thunes, aller m'poser sur Neptune, comme d'hab'
Make money, go chill on Neptune, as usual
T'étais seule, mon amour, quand j'étais dans la merde
You were alone, my love, when I was in the shit
Le jour de ma percée, ils seront nombreux, comme d'hab'
The day of my breakthrough, they will be many, as usual
Même quand je pleure, j'préfère dire qu'il n'y a pas d'problème
Even when I cry, I prefer to say there's no problem
Faire des thunes, aller m'poser sur Neptune, comme d'hab'
Make money, go chill on Neptune, as usual
J'fly en business class, écoute, j'veux pas d'négro dans la soute
I fly in business class, listen, I don't want any negro in the hold
Au bled, on s'achète des 4x4 au lieu d'réparer les routes
In the country, we buy 4x4s instead of fixing the roads
J'suis bizarre, j'suis pas vraiment triste, j'laisse le rap, j'suis pas dans mon trip
I'm weird, I'm not really sad, I leave rap, I'm not in my trip
Triste époque, j'ai pas de doctrine, même Louane vient m'parler de drill
Sad times, I have no doctrine, even Louane comes to talk to me about drill
Mon fils en cover, en collab', puissant comme pub' Coca-Cola
My son on the cover, in collab', powerful like a Coca-Cola ad
J'ai des instru' à la Zola, l'écriture de Emile Zola
I have beats like Zola, the writing of Emile Zola
Slumdog Millionaire, Mumbai, ghettos d'France, je dis "goodbye"
Slumdog Millionaire, Mumbai, ghettos of France, I say "goodbye"
Jour de l'an à Abidjan et j'laisse tous les ploucs à Dubaï
New Year's Day in Abidjan and I leave all the yokels in Dubai
Tu parl'ras moins si mon crew t'choque, vous sucez pour un bout d'shit
You'll talk less if my crew shocks you, you suck for a piece of shit
J'ai vu qu't'avais des goûts d'chiottes, t'es sapé tout en Gucci, damn
I saw that you have shitty tastes, you're dressed all in Gucci, damn
Y a que Philo qui m'prêtait main forte
Only Philo was lending me a hand
Quand de Buretel disait qu'j'vais pas percer car j'suis Solaar en moins fort, Dinos
When de Buretel said I wouldn't make it because I'm a weaker Solaar, Dinos
J'suis loin de ma famille, ce soir, j'ai pas sommeil
I'm far from my family, tonight, I can't sleep
J'vais tourner dans la ville, finir en studio, comme d'hab'
I'm going to drive around the city, end up in the studio, as usual
Même quand je pleure, j'préfère dire qu'il n'y a pas d'problème
Even when I cry, I prefer to say there's no problem
Faire des thunes, aller m'poser sur Neptune, comme d'hab'
Make money, go chill on Neptune, as usual
T'étais seule, mon amour, quand j'étais dans la merde
You were alone, my love, when I was in the shit
Le jour de ma percée, ils seront nombreux, comme d'hab'
The day of my breakthrough, they will be many, as usual
Même quand je pleure, j'préfère dire qu'il n'y a pas d'problème
Even when I cry, I prefer to say there's no problem
Faire des thunes, aller m'poser sur Neptune, comme d'hab'
Make money, go chill on Neptune, as usual
Sur Neptune, comme d'hab'
On Neptune, as usual
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí
Pour moi Paris n'était qu'une escale, j'annonce le tarif, reste calme
Para mí, París solo era una escala, anuncio la tarifa, mantén la calma
T'es plaquettes reviennent d'Espagne, mes couplets viennent de l'espace
Tus placas vienen de España, mis versos vienen del espacio
Je touche jamais la coco', on touche jamais mes propos
Nunca toco la coca, nunca tocan mis palabras
On touche jamais mes potos, viens toucher, ça fait "pow pow"
Nunca tocan a mis amigos, ven a tocar, hace "pow pow"
J'suis génération Despo, la France, un pays d'escroc
Soy de la generación Despo, Francia, un país de estafadores
Ils ont volés nos œuvres d'art, les ont mis dans leurs expo'
Robaron nuestras obras de arte, las pusieron en sus exposiciones
Malcolm X comme le facteur, un million de détracteurs
Malcolm X como el cartero, un millón de detractores
J'connais mes classiques par cœur, quand Satan rit, Solaar pleure, Prim's
Conozco mis clásicos de memoria, cuando Satanás ríe, Solaar llora, Prim's
J'suis loin de ma famille, ce soir, j'ai pas sommeil
Estoy lejos de mi familia, esta noche, no tengo sueño
J'vais tourner dans la ville, finir en studio, comme d'hab'
Voy a dar vueltas por la ciudad, terminar en el estudio, como siempre
Même quand je pleure, j'préfère dire qu'il n'y a pas d'problème
Incluso cuando lloro, prefiero decir que no hay problema
Faire des thunes, aller m'poser sur Neptune, comme d'hab'
Hacer dinero, ir a descansar en Neptuno, como siempre
T'étais seule, mon amour, quand j'étais dans la merde
Estabas sola, mi amor, cuando estaba en problemas
Le jour de ma percée, ils seront nombreux, comme d'hab'
El día de mi avance, serán muchos, como siempre
Même quand je pleure, j'préfère dire qu'il n'y a pas d'problème
Incluso cuando lloro, prefiero decir que no hay problema
Faire des thunes, aller m'poser sur Neptune, comme d'hab'
Hacer dinero, ir a descansar en Neptuno, como siempre
J'fly en business class, écoute, j'veux pas d'négro dans la soute
Vuelo en clase business, escucha, no quiero a ningún negro en la bodega
Au bled, on s'achète des 4x4 au lieu d'réparer les routes
En el pueblo, compramos 4x4 en lugar de reparar las carreteras
J'suis bizarre, j'suis pas vraiment triste, j'laisse le rap, j'suis pas dans mon trip
Soy raro, no estoy realmente triste, dejo el rap, no estoy en mi viaje
Triste époque, j'ai pas de doctrine, même Louane vient m'parler de drill
Triste época, no tengo doctrina, incluso Louane viene a hablarme de drill
Mon fils en cover, en collab', puissant comme pub' Coca-Cola
Mi hijo en la portada, en colaboración, poderoso como la publicidad de Coca-Cola
J'ai des instru' à la Zola, l'écriture de Emile Zola
Tengo instrumentales a la Zola, la escritura de Emile Zola
Slumdog Millionaire, Mumbai, ghettos d'France, je dis "goodbye"
Slumdog Millionaire, Mumbai, guetos de Francia, digo "adiós"
Jour de l'an à Abidjan et j'laisse tous les ploucs à Dubaï
Año nuevo en Abidjan y dejo a todos los paletos en Dubái
Tu parl'ras moins si mon crew t'choque, vous sucez pour un bout d'shit
Hablarás menos si mi crew te choca, chupas por un pedazo de mierda
J'ai vu qu't'avais des goûts d'chiottes, t'es sapé tout en Gucci, damn
Vi que tienes mal gusto, estás vestido todo en Gucci, maldita sea
Y a que Philo qui m'prêtait main forte
Solo Philo me prestaba una mano
Quand de Buretel disait qu'j'vais pas percer car j'suis Solaar en moins fort, Dinos
Cuando de Buretel decía que no iba a triunfar porque soy Solaar en menos fuerte, Dinos
J'suis loin de ma famille, ce soir, j'ai pas sommeil
Estoy lejos de mi familia, esta noche, no tengo sueño
J'vais tourner dans la ville, finir en studio, comme d'hab'
Voy a dar vueltas por la ciudad, terminar en el estudio, como siempre
Même quand je pleure, j'préfère dire qu'il n'y a pas d'problème
Incluso cuando lloro, prefiero decir que no hay problema
Faire des thunes, aller m'poser sur Neptune, comme d'hab'
Hacer dinero, ir a descansar en Neptuno, como siempre
T'étais seule, mon amour, quand j'étais dans la merde
Estabas sola, mi amor, cuando estaba en problemas
Le jour de ma percée, ils seront nombreux, comme d'hab'
El día de mi avance, serán muchos, como siempre
Même quand je pleure, j'préfère dire qu'il n'y a pas d'problème
Incluso cuando lloro, prefiero decir que no hay problema
Faire des thunes, aller m'poser sur Neptune, comme d'hab'
Hacer dinero, ir a descansar en Neptuno, como siempre
Sur Neptune, comme d'hab'
En Neptuno, como siempre
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
Pour moi Paris n'était qu'une escale, j'annonce le tarif, reste calme
Für mich war Paris nur ein Zwischenstopp, ich verkünde den Tarif, bleib ruhig
T'es plaquettes reviennent d'Espagne, mes couplets viennent de l'espace
Deine Plaketten kommen aus Spanien, meine Verse kommen aus dem Weltraum
Je touche jamais la coco', on touche jamais mes propos
Ich berühre nie das Kokain, man berührt nie meine Aussagen
On touche jamais mes potos, viens toucher, ça fait "pow pow"
Man berührt nie meine Kumpels, komm und berühre, es macht „pow pow“
J'suis génération Despo, la France, un pays d'escroc
Ich bin Generation Despo, Frankreich, ein Land der Betrüger
Ils ont volés nos œuvres d'art, les ont mis dans leurs expo'
Sie haben unsere Kunstwerke gestohlen und sie in ihre Ausstellungen gestellt
Malcolm X comme le facteur, un million de détracteurs
Malcolm X wie der Postbote, eine Million Kritiker
J'connais mes classiques par cœur, quand Satan rit, Solaar pleure, Prim's
Ich kenne meine Klassiker auswendig, wenn Satan lacht, weint Solaar, Prim's
J'suis loin de ma famille, ce soir, j'ai pas sommeil
Ich bin weit weg von meiner Familie, heute Nacht kann ich nicht schlafen
J'vais tourner dans la ville, finir en studio, comme d'hab'
Ich werde durch die Stadt fahren, im Studio enden, wie immer
Même quand je pleure, j'préfère dire qu'il n'y a pas d'problème
Auch wenn ich weine, ziehe ich es vor zu sagen, dass es kein Problem gibt
Faire des thunes, aller m'poser sur Neptune, comme d'hab'
Geld machen, mich auf Neptun niederlassen, wie immer
T'étais seule, mon amour, quand j'étais dans la merde
Du warst allein, meine Liebe, als ich in der Scheiße war
Le jour de ma percée, ils seront nombreux, comme d'hab'
Am Tag meines Durchbruchs werden sie zahlreich sein, wie immer
Même quand je pleure, j'préfère dire qu'il n'y a pas d'problème
Auch wenn ich weine, ziehe ich es vor zu sagen, dass es kein Problem gibt
Faire des thunes, aller m'poser sur Neptune, comme d'hab'
Geld machen, mich auf Neptun niederlassen, wie immer
J'fly en business class, écoute, j'veux pas d'négro dans la soute
Ich fliege in der Business Class, hör zu, ich will keinen Neger im Frachtraum
Au bled, on s'achète des 4x4 au lieu d'réparer les routes
Im Heimatland kaufen wir uns 4x4 statt die Straßen zu reparieren
J'suis bizarre, j'suis pas vraiment triste, j'laisse le rap, j'suis pas dans mon trip
Ich bin seltsam, ich bin nicht wirklich traurig, ich lasse den Rap, ich bin nicht in meiner Reise
Triste époque, j'ai pas de doctrine, même Louane vient m'parler de drill
Traurige Zeit, ich habe keine Doktrin, sogar Louane spricht mit mir über Drill
Mon fils en cover, en collab', puissant comme pub' Coca-Cola
Mein Sohn auf dem Cover, in Zusammenarbeit, mächtig wie eine Coca-Cola-Werbung
J'ai des instru' à la Zola, l'écriture de Emile Zola
Ich habe Instrumentals à la Zola, die Schrift von Emile Zola
Slumdog Millionaire, Mumbai, ghettos d'France, je dis "goodbye"
Slumdog Millionaire, Mumbai, Ghettos von Frankreich, ich sage „Auf Wiedersehen“
Jour de l'an à Abidjan et j'laisse tous les ploucs à Dubaï
Neujahr in Abidjan und ich lasse alle Bauern in Dubai
Tu parl'ras moins si mon crew t'choque, vous sucez pour un bout d'shit
Du wirst weniger reden, wenn meine Crew dich schockiert, ihr saugt für ein Stück Scheiße
J'ai vu qu't'avais des goûts d'chiottes, t'es sapé tout en Gucci, damn
Ich habe gesehen, dass du einen beschissenen Geschmack hast, du bist ganz in Gucci gekleidet, verdammt
Y a que Philo qui m'prêtait main forte
Nur Philo hat mir geholfen
Quand de Buretel disait qu'j'vais pas percer car j'suis Solaar en moins fort, Dinos
Als de Buretel sagte, dass ich nicht durchbrechen werde, weil ich ein schwächerer Solaar bin, Dinos
J'suis loin de ma famille, ce soir, j'ai pas sommeil
Ich bin weit weg von meiner Familie, heute Nacht kann ich nicht schlafen
J'vais tourner dans la ville, finir en studio, comme d'hab'
Ich werde durch die Stadt fahren, im Studio enden, wie immer
Même quand je pleure, j'préfère dire qu'il n'y a pas d'problème
Auch wenn ich weine, ziehe ich es vor zu sagen, dass es kein Problem gibt
Faire des thunes, aller m'poser sur Neptune, comme d'hab'
Geld machen, mich auf Neptun niederlassen, wie immer
T'étais seule, mon amour, quand j'étais dans la merde
Du warst allein, meine Liebe, als ich in der Scheiße war
Le jour de ma percée, ils seront nombreux, comme d'hab'
Am Tag meines Durchbruchs werden sie zahlreich sein, wie immer
Même quand je pleure, j'préfère dire qu'il n'y a pas d'problème
Auch wenn ich weine, ziehe ich es vor zu sagen, dass es kein Problem gibt
Faire des thunes, aller m'poser sur Neptune, comme d'hab'
Geld machen, mich auf Neptun niederlassen, wie immer
Sur Neptune, comme d'hab'
Auf Neptun, wie immer
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì
Pour moi Paris n'était qu'une escale, j'annonce le tarif, reste calme
Per me Parigi era solo una tappa, annuncio il prezzo, rimani calmo
T'es plaquettes reviennent d'Espagne, mes couplets viennent de l'espace
Le tue placche tornano dalla Spagna, i miei versi vengono dallo spazio
Je touche jamais la coco', on touche jamais mes propos
Non tocco mai la coca, non toccano mai le mie parole
On touche jamais mes potos, viens toucher, ça fait "pow pow"
Non toccano mai i miei amici, vieni a toccare, fa "pow pow"
J'suis génération Despo, la France, un pays d'escroc
Sono della generazione Despo, la Francia, un paese di truffatori
Ils ont volés nos œuvres d'art, les ont mis dans leurs expo'
Hanno rubato le nostre opere d'arte, le hanno messe nelle loro mostre
Malcolm X comme le facteur, un million de détracteurs
Malcolm X come il postino, un milione di detrattori
J'connais mes classiques par cœur, quand Satan rit, Solaar pleure, Prim's
Conosco i miei classici a memoria, quando Satana ride, Solaar piange, Prim's
J'suis loin de ma famille, ce soir, j'ai pas sommeil
Sono lontano dalla mia famiglia, stasera, non ho sonno
J'vais tourner dans la ville, finir en studio, comme d'hab'
Girerò in città, finirò in studio, come al solito
Même quand je pleure, j'préfère dire qu'il n'y a pas d'problème
Anche quando piango, preferisco dire che non c'è problema
Faire des thunes, aller m'poser sur Neptune, comme d'hab'
Fare soldi, andare a posarmi su Nettuno, come al solito
T'étais seule, mon amour, quand j'étais dans la merde
Eri sola, amore mio, quando ero nei guai
Le jour de ma percée, ils seront nombreux, comme d'hab'
Il giorno del mio successo, saranno in molti, come al solito
Même quand je pleure, j'préfère dire qu'il n'y a pas d'problème
Anche quando piango, preferisco dire che non c'è problema
Faire des thunes, aller m'poser sur Neptune, comme d'hab'
Fare soldi, andare a posarmi su Nettuno, come al solito
J'fly en business class, écoute, j'veux pas d'négro dans la soute
Volo in business class, ascolta, non voglio neri nella stiva
Au bled, on s'achète des 4x4 au lieu d'réparer les routes
In patria, ci compriamo dei 4x4 invece di riparare le strade
J'suis bizarre, j'suis pas vraiment triste, j'laisse le rap, j'suis pas dans mon trip
Sono strano, non sono veramente triste, lascio il rap, non sono nel mio viaggio
Triste époque, j'ai pas de doctrine, même Louane vient m'parler de drill
Triste epoca, non ho una dottrina, anche Louane mi parla di drill
Mon fils en cover, en collab', puissant comme pub' Coca-Cola
Mio figlio in copertina, in collaborazione, potente come la pubblicità della Coca-Cola
J'ai des instru' à la Zola, l'écriture de Emile Zola
Ho delle basi alla Zola, la scrittura di Emile Zola
Slumdog Millionaire, Mumbai, ghettos d'France, je dis "goodbye"
Slumdog Millionaire, Mumbai, ghetti di Francia, dico "addio"
Jour de l'an à Abidjan et j'laisse tous les ploucs à Dubaï
Capodanno ad Abidjan e lascio tutti i cafoni a Dubai
Tu parl'ras moins si mon crew t'choque, vous sucez pour un bout d'shit
Parlerai meno se il mio crew ti shocka, succhiate per un pezzo di merda
J'ai vu qu't'avais des goûts d'chiottes, t'es sapé tout en Gucci, damn
Ho visto che hai dei gusti di merda, sei vestito tutto in Gucci, dannazione
Y a que Philo qui m'prêtait main forte
Solo Philo mi dava una mano
Quand de Buretel disait qu'j'vais pas percer car j'suis Solaar en moins fort, Dinos
Quando de Buretel diceva che non avrei avuto successo perché sono Solaar in meno forte, Dinos
J'suis loin de ma famille, ce soir, j'ai pas sommeil
Sono lontano dalla mia famiglia, stasera, non ho sonno
J'vais tourner dans la ville, finir en studio, comme d'hab'
Girerò in città, finirò in studio, come al solito
Même quand je pleure, j'préfère dire qu'il n'y a pas d'problème
Anche quando piango, preferisco dire che non c'è problema
Faire des thunes, aller m'poser sur Neptune, comme d'hab'
Fare soldi, andare a posarmi su Nettuno, come al solito
T'étais seule, mon amour, quand j'étais dans la merde
Eri sola, amore mio, quando ero nei guai
Le jour de ma percée, ils seront nombreux, comme d'hab'
Il giorno del mio successo, saranno in molti, come al solito
Même quand je pleure, j'préfère dire qu'il n'y a pas d'problème
Anche quando piango, preferisco dire che non c'è problema
Faire des thunes, aller m'poser sur Neptune, comme d'hab'
Fare soldi, andare a posarmi su Nettuno, come al solito
Sur Neptune, comme d'hab'
Su Nettuno, come al solito

Curiosités sur la chanson SOLAAR PLEURE de Youssoupha

Sur quels albums la chanson “SOLAAR PLEURE” a-t-elle été lancée par Youssoupha?
Youssoupha a lancé la chanson sur les albums “Neptune Terminus” en 2021 et “Neptune Terminus (Origines)” en 2022.
Qui a composé la chanson “SOLAAR PLEURE” de Youssoupha?
La chanson “SOLAAR PLEURE” de Youssoupha a été composée par Guillaume Mathieu Nestoret, Miodrag Tanasijevic, Remi Tobbal, Youssoupha Olito Mabiki.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Youssoupha

Autres artistes de French rap