ORO Y PLATINO

Alejo Nahuel Acosta Migliarini

Paroles Traduction

Yeah-yeah, yeah-yeah
Yeah-yeah, yeah-yeah
Yeah-yeah, wuh, wuh

Flashan Misión Imposible, quieren ser Tom Cruise pero no Jesucristo
Él se murió y revivió y ahora giles se mueren solo por un visto
Tengo una religiosa medio pecaminosa
Tengo una atea que está hermosa
Que, aunque no crea, goza

Tengo este porro en la mano que está más enchastre que las de la guerra de lodo
Dejo a los perro' que ladren, las gatas maúllan y yo soy padre de uno solo (prr)
Okey, y si no somo' publicista', ¿qué somos? (¿Qué somos?)
Si hace año' que en las calle' y avenida' de Argentina (uah, yeah)
Los cartele' que te miran desde arriba dicen "Modo"

Modo viaje (¿Modo qué?), Modo traje (¿Modo qué?)
Modo canje (¿Modo qué?), Modo todo (Modo regalo)
Responsables (wuh) de darle (darle)
Trap a esta parte del globo (okey)
Lengua única y nuestra que te hace sentir de la tierra que somos (okey)
Doblo en la 9 de Julio y el sol vuelve a ver su bandera de oro y platino

Oro y platino, oro y platino
Oro, el sol vuelve a ver su bandera de oro y platino
Oro y platino, oro y platino
Oro, el sol vuelve a ver su bandera de oro, oro, oro (rra, rra)

El sol vuelve a ver su bandera de oro
Por sus colore' voy a dejar todo
Voy a estar hasta en billetes y ni yo sé cómo (cómo, cómo)
Che, recitando poesía de este lugar
Voy a ir hasta allá solo pa' extrañar (allá)
Y volver con más ganas de estar acá

Con vos y ella (wuh, wuh), con vos y ella
Con vos y ella, mi amor, con vos y ella (wuh, wuh)
Dios sabrá qué va a pasar, Dios o las estrellas (oh, no)
Pero yo no me puedo fiar ni esperar por ellas, no (yeah)

Así que salgo como una metralleta (¿La qué?)
Meta tiros y disparos de letras (okey)
Los inteligentes dicen ¿Por qué? (¿Por qué?)
Los demás creo que no me interpretan (¿Lo' qué?)

Pero no hay sapo infiltra'o en mi cepa (mi cepa)
Se pasa el día entero en la receta (Receta)
Paladares finos, piden un chef (un chef)
Y acá yo vi comer a la más chetas (más chetas)

Modo viaje (¿Qué?), Modo traje (¿Qué?)
Modo canje (¿Qué?), Modo todo (Todo)
Responsables (¿Qué?) De darle (¿Qué?)
Trap a esta parte del globo (prra)
Lengua única y nuestra que te hace sentir de la tierra que somos (somos)
Doblo en la 9 de Julio y el sol vuelve a ver su bandera de oro y platino (platino)

Oro (oro) y platino (y platino), oro (oro) y platino (y platino)
Oro, el sol vuelve a ver su bandera de oro (wuh) y platino (-tino)
Oro (oro) y platino (sí), oro (oro) y platino (sí)
Oro, el sol vuelve a ver su bandera de oro, oro, oro (YSY A)

CLUB HATS
YSY A
CLUB HATS
Huh, huh

Yeah-yeah, yeah-yeah
Ouais-ouais, ouais-ouais
Yeah-yeah, yeah-yeah
Ouais-ouais, ouais-ouais
Yeah-yeah, wuh, wuh
Ouais-ouais, wuh, wuh
Flashan Misión Imposible, quieren ser Tom Cruise pero no Jesucristo
Flashan Mission Impossible, ils veulent être Tom Cruise mais pas Jésus-Christ
Él se murió y revivió y ahora giles se mueren solo por un visto
Il est mort et a ressuscité et maintenant les imbéciles meurent juste pour un vu
Tengo una religiosa medio pecaminosa
J'ai une religieuse un peu pécheresse
Tengo una atea que está hermosa
J'ai une athée qui est belle
Que, aunque no crea, goza
Qui, même si elle ne croit pas, jouit
Tengo este porro en la mano que está más enchastre que las de la guerra de lodo
J'ai ce joint dans la main qui est plus sale que ceux de la guerre de boue
Dejo a los perro' que ladren, las gatas maúllan y yo soy padre de uno solo (prr)
Je laisse les chiens aboyer, les chattes miauler et je suis le père d'un seul (prr)
Okey, y si no somo' publicista', ¿qué somos? (¿Qué somos?)
Ok, et si nous ne sommes pas des publicitaires, qu'est-ce que nous sommes ? (Qu'est-ce que nous sommes ?)
Si hace año' que en las calle' y avenida' de Argentina (uah, yeah)
Si cela fait des années que dans les rues et les avenues d'Argentine (uah, ouais)
Los cartele' que te miran desde arriba dicen "Modo"
Les panneaux qui te regardent d'en haut disent "Mode"
Modo viaje (¿Modo qué?), Modo traje (¿Modo qué?)
Mode voyage (Mode quoi ?), Mode costume (Mode quoi ?)
Modo canje (¿Modo qué?), Modo todo (Modo regalo)
Mode échange (Mode quoi ?), Mode tout (Mode cadeau)
Responsables (wuh) de darle (darle)
Responsables (wuh) de donner (donner)
Trap a esta parte del globo (okey)
Trap à cette partie du globe (ok)
Lengua única y nuestra que te hace sentir de la tierra que somos (okey)
Langue unique et la nôtre qui te fait sentir de la terre que nous sommes (ok)
Doblo en la 9 de Julio y el sol vuelve a ver su bandera de oro y platino
Je tourne sur la 9 de Julio et le soleil revoit son drapeau d'or et de platine
Oro y platino, oro y platino
Or et platine, or et platine
Oro, el sol vuelve a ver su bandera de oro y platino
Or, le soleil revoit son drapeau d'or et de platine
Oro y platino, oro y platino
Or et platine, or et platine
Oro, el sol vuelve a ver su bandera de oro, oro, oro (rra, rra)
Or, le soleil revoit son drapeau d'or, or, or (rra, rra)
El sol vuelve a ver su bandera de oro
Le soleil revoit son drapeau d'or
Por sus colore' voy a dejar todo
Pour ses couleurs je vais tout laisser
Voy a estar hasta en billetes y ni yo sé cómo (cómo, cómo)
Je vais être même sur les billets et je ne sais pas comment (comment, comment)
Che, recitando poesía de este lugar
Che, récitant de la poésie de cet endroit
Voy a ir hasta allá solo pa' extrañar (allá)
Je vais aller là-bas juste pour manquer (là-bas)
Y volver con más ganas de estar acá
Et revenir avec plus d'envie d'être ici
Con vos y ella (wuh, wuh), con vos y ella
Avec toi et elle (wuh, wuh), avec toi et elle
Con vos y ella, mi amor, con vos y ella (wuh, wuh)
Avec toi et elle, mon amour, avec toi et elle (wuh, wuh)
Dios sabrá qué va a pasar, Dios o las estrellas (oh, no)
Dieu saura ce qui va se passer, Dieu ou les étoiles (oh, non)
Pero yo no me puedo fiar ni esperar por ellas, no (yeah)
Mais je ne peux pas me fier ni attendre d'elles, non (ouais)
Así que salgo como una metralleta (¿La qué?)
Alors je sors comme une mitraillette (La quoi ?)
Meta tiros y disparos de letras (okey)
Plein de tirs et de lettres tirées (ok)
Los inteligentes dicen ¿Por qué? (¿Por qué?)
Les intelligents demandent pourquoi ? (Pourquoi ?)
Los demás creo que no me interpretan (¿Lo' qué?)
Les autres je pense qu'ils ne me comprennent pas (Les quoi ?)
Pero no hay sapo infiltra'o en mi cepa (mi cepa)
Mais il n'y a pas de crapaud infiltré dans ma souche (ma souche)
Se pasa el día entero en la receta (Receta)
Il passe toute la journée dans la recette (Recette)
Paladares finos, piden un chef (un chef)
Palais fins, demandent un chef (un chef)
Y acá yo vi comer a la más chetas (más chetas)
Et ici j'ai vu manger les plus chics (plus chics)
Modo viaje (¿Qué?), Modo traje (¿Qué?)
Mode voyage (Quoi ?), Mode costume (Quoi ?)
Modo canje (¿Qué?), Modo todo (Todo)
Mode échange (Quoi ?), Mode tout (Tout)
Responsables (¿Qué?) De darle (¿Qué?)
Responsables (Quoi ?) De donner (Quoi ?)
Trap a esta parte del globo (prra)
Trap à cette partie du globe (prra)
Lengua única y nuestra que te hace sentir de la tierra que somos (somos)
Langue unique et la nôtre qui te fait sentir de la terre que nous sommes (sommes)
Doblo en la 9 de Julio y el sol vuelve a ver su bandera de oro y platino (platino)
Je tourne sur la 9 de Julio et le soleil revoit son drapeau d'or et de platine (platine)
Oro (oro) y platino (y platino), oro (oro) y platino (y platino)
Or (or) et platine (et platine), or (or) et platine (et platine)
Oro, el sol vuelve a ver su bandera de oro (wuh) y platino (-tino)
Or, le soleil revoit son drapeau d'or (wuh) et platine (-tino)
Oro (oro) y platino (sí), oro (oro) y platino (sí)
Or (or) et platine (oui), or (or) et platine (oui)
Oro, el sol vuelve a ver su bandera de oro, oro, oro (YSY A)
Or, le soleil revoit son drapeau d'or, or, or (YSY A)
CLUB HATS
CLUB HATS
YSY A
YSY A
CLUB HATS
CLUB HATS
Huh, huh
Huh, huh
Yeah-yeah, yeah-yeah
Sim-sim, sim-sim
Yeah-yeah, yeah-yeah
Sim-sim, sim-sim
Yeah-yeah, wuh, wuh
Sim-sim, uau, uau
Flashan Misión Imposible, quieren ser Tom Cruise pero no Jesucristo
Flashando Missão Impossível, querem ser Tom Cruise mas não Jesus Cristo
Él se murió y revivió y ahora giles se mueren solo por un visto
Ele morreu e ressuscitou e agora idiotas morrem apenas por um visto
Tengo una religiosa medio pecaminosa
Tenho uma religiosa meio pecadora
Tengo una atea que está hermosa
Tenho uma ateia que é linda
Que, aunque no crea, goza
Que, mesmo não acreditando, se diverte
Tengo este porro en la mano que está más enchastre que las de la guerra de lodo
Tenho este baseado na mão que está mais sujo que as da guerra de lama
Dejo a los perro' que ladren, las gatas maúllan y yo soy padre de uno solo (prr)
Deixo os cães latirem, as gatas miarem e eu sou pai de apenas um (prr)
Okey, y si no somo' publicista', ¿qué somos? (¿Qué somos?)
Ok, e se não somos publicitários, o que somos? (O que somos?)
Si hace año' que en las calle' y avenida' de Argentina (uah, yeah)
Se há anos nas ruas e avenidas da Argentina (uah, yeah)
Los cartele' que te miran desde arriba dicen "Modo"
Os cartazes que te olham de cima dizem "Modo"
Modo viaje (¿Modo qué?), Modo traje (¿Modo qué?)
Modo viagem (Modo o quê?), Modo traje (Modo o quê?)
Modo canje (¿Modo qué?), Modo todo (Modo regalo)
Modo troca (Modo o quê?), Modo tudo (Modo presente)
Responsables (wuh) de darle (darle)
Responsáveis (uau) por dar (dar)
Trap a esta parte del globo (okey)
Trap a esta parte do globo (ok)
Lengua única y nuestra que te hace sentir de la tierra que somos (okey)
Língua única e nossa que te faz sentir da terra que somos (ok)
Doblo en la 9 de Julio y el sol vuelve a ver su bandera de oro y platino
Dobro na 9 de Julho e o sol volta a ver sua bandeira de ouro e platina
Oro y platino, oro y platino
Ouro e platina, ouro e platina
Oro, el sol vuelve a ver su bandera de oro y platino
Ouro, o sol volta a ver sua bandeira de ouro e platina
Oro y platino, oro y platino
Ouro e platina, ouro e platina
Oro, el sol vuelve a ver su bandera de oro, oro, oro (rra, rra)
Ouro, o sol volta a ver sua bandeira de ouro, ouro, ouro (rra, rra)
El sol vuelve a ver su bandera de oro
O sol volta a ver sua bandeira de ouro
Por sus colore' voy a dejar todo
Por suas cores vou deixar tudo
Voy a estar hasta en billetes y ni yo sé cómo (cómo, cómo)
Vou estar até em notas e nem eu sei como (como, como)
Che, recitando poesía de este lugar
Che, recitando poesia deste lugar
Voy a ir hasta allá solo pa' extrañar (allá)
Vou até lá só para sentir saudades (lá)
Y volver con más ganas de estar acá
E voltar com mais vontade de estar aqui
Con vos y ella (wuh, wuh), con vos y ella
Com você e ela (uau, uau), com você e ela
Con vos y ella, mi amor, con vos y ella (wuh, wuh)
Com você e ela, meu amor, com você e ela (uau, uau)
Dios sabrá qué va a pasar, Dios o las estrellas (oh, no)
Deus saberá o que vai acontecer, Deus ou as estrelas (oh, não)
Pero yo no me puedo fiar ni esperar por ellas, no (yeah)
Mas eu não posso confiar nem esperar por elas, não (yeah)
Así que salgo como una metralleta (¿La qué?)
Então eu saio como uma metralhadora (A quê?)
Meta tiros y disparos de letras (okey)
Disparando tiros e letras (ok)
Los inteligentes dicen ¿Por qué? (¿Por qué?)
Os inteligentes perguntam por quê? (Por quê?)
Los demás creo que no me interpretan (¿Lo' qué?)
Os outros acho que não me interpretam (Os quê?)
Pero no hay sapo infiltra'o en mi cepa (mi cepa)
Mas não há sapo infiltrado na minha cepa (minha cepa)
Se pasa el día entero en la receta (Receta)
Passa o dia inteiro na receita (Receita)
Paladares finos, piden un chef (un chef)
Paladares finos, pedem um chef (um chef)
Y acá yo vi comer a la más chetas (más chetas)
E aqui eu vi comer as mais chiques (mais chiques)
Modo viaje (¿Qué?), Modo traje (¿Qué?)
Modo viagem (O quê?), Modo traje (O quê?)
Modo canje (¿Qué?), Modo todo (Todo)
Modo troca (O quê?), Modo tudo (Tudo)
Responsables (¿Qué?) De darle (¿Qué?)
Responsáveis (O quê?) De dar (O quê?)
Trap a esta parte del globo (prra)
Trap a esta parte do globo (prra)
Lengua única y nuestra que te hace sentir de la tierra que somos (somos)
Língua única e nossa que te faz sentir da terra que somos (somos)
Doblo en la 9 de Julio y el sol vuelve a ver su bandera de oro y platino (platino)
Dobro na 9 de Julho e o sol volta a ver sua bandeira de ouro e platina (platina)
Oro (oro) y platino (y platino), oro (oro) y platino (y platino)
Ouro (ouro) e platina (e platina), ouro (ouro) e platina (e platina)
Oro, el sol vuelve a ver su bandera de oro (wuh) y platino (-tino)
Ouro, o sol volta a ver sua bandeira de ouro (uau) e platina (-tino)
Oro (oro) y platino (sí), oro (oro) y platino (sí)
Ouro (ouro) e platina (sim), ouro (ouro) e platina (sim)
Oro, el sol vuelve a ver su bandera de oro, oro, oro (YSY A)
Ouro, o sol volta a ver sua bandeira de ouro, ouro, ouro (YSY A)
CLUB HATS
CLUBE CHAPÉUS
YSY A
YSY A
CLUB HATS
CLUBE CHAPÉUS
Huh, huh
Huh, huh
Yeah-yeah, yeah-yeah
Yeah-yeah, yeah-yeah
Yeah-yeah, yeah-yeah
Yeah-yeah, yeah-yeah
Yeah-yeah, wuh, wuh
Yeah-yeah, wuh, wuh
Flashan Misión Imposible, quieren ser Tom Cruise pero no Jesucristo
Flashing Mission Impossible, they want to be Tom Cruise but not Jesus Christ
Él se murió y revivió y ahora giles se mueren solo por un visto
He died and resurrected and now fools die just for a view
Tengo una religiosa medio pecaminosa
I have a religious one who is somewhat sinful
Tengo una atea que está hermosa
I have an atheist who is beautiful
Que, aunque no crea, goza
That, even though she doesn't believe, she enjoys
Tengo este porro en la mano que está más enchastre que las de la guerra de lodo
I have this joint in my hand that is messier than those from the mud war
Dejo a los perro' que ladren, las gatas maúllan y yo soy padre de uno solo (prr)
I let the dogs bark, the cats meow and I am the father of only one (prr)
Okey, y si no somo' publicista', ¿qué somos? (¿Qué somos?)
Okay, and if we are not publicists, what are we? (What are we?)
Si hace año' que en las calle' y avenida' de Argentina (uah, yeah)
If for years in the streets and avenues of Argentina (uah, yeah)
Los cartele' que te miran desde arriba dicen "Modo"
The signs that look at you from above say "Mode"
Modo viaje (¿Modo qué?), Modo traje (¿Modo qué?)
Travel mode (Mode what?), Suit mode (Mode what?)
Modo canje (¿Modo qué?), Modo todo (Modo regalo)
Exchange mode (Mode what?), All mode (Gift mode)
Responsables (wuh) de darle (darle)
Responsible (wuh) for giving (giving)
Trap a esta parte del globo (okey)
Trap to this part of the globe (okay)
Lengua única y nuestra que te hace sentir de la tierra que somos (okey)
Unique and our language that makes you feel from the land we are (okay)
Doblo en la 9 de Julio y el sol vuelve a ver su bandera de oro y platino
I turn on July 9th and the sun sees its gold and platinum flag again
Oro y platino, oro y platino
Gold and platinum, gold and platinum
Oro, el sol vuelve a ver su bandera de oro y platino
Gold, the sun sees its gold and platinum flag again
Oro y platino, oro y platino
Gold and platinum, gold and platinum
Oro, el sol vuelve a ver su bandera de oro, oro, oro (rra, rra)
Gold, the sun sees its gold and platinum flag again, gold, gold (rra, rra)
El sol vuelve a ver su bandera de oro
The sun sees its gold flag again
Por sus colore' voy a dejar todo
For its colors I'm going to leave everything
Voy a estar hasta en billetes y ni yo sé cómo (cómo, cómo)
I'm going to be even on bills and I don't know how (how, how)
Che, recitando poesía de este lugar
Hey, reciting poetry from this place
Voy a ir hasta allá solo pa' extrañar (allá)
I'm going to go there just to miss (there)
Y volver con más ganas de estar acá
And come back with more desire to be here
Con vos y ella (wuh, wuh), con vos y ella
With you and her (wuh, wuh), with you and her
Con vos y ella, mi amor, con vos y ella (wuh, wuh)
With you and her, my love, with you and her (wuh, wuh)
Dios sabrá qué va a pasar, Dios o las estrellas (oh, no)
God will know what will happen, God or the stars (oh, no)
Pero yo no me puedo fiar ni esperar por ellas, no (yeah)
But I can't trust or wait for them, no (yeah)
Así que salgo como una metralleta (¿La qué?)
So I go out like a machine gun (The what?)
Meta tiros y disparos de letras (okey)
Shooting and shooting letters (okay)
Los inteligentes dicen ¿Por qué? (¿Por qué?)
The intelligent ones ask why? (Why?)
Los demás creo que no me interpretan (¿Lo' qué?)
The others I think do not interpret me (The what?)
Pero no hay sapo infiltra'o en mi cepa (mi cepa)
But there is no infiltrated toad in my strain (my strain)
Se pasa el día entero en la receta (Receta)
He spends the whole day in the recipe (Recipe)
Paladares finos, piden un chef (un chef)
Fine palates, ask for a chef (a chef)
Y acá yo vi comer a la más chetas (más chetas)
And here I saw the most posh eat (most posh)
Modo viaje (¿Qué?), Modo traje (¿Qué?)
Travel mode (What?), Suit mode (What?)
Modo canje (¿Qué?), Modo todo (Todo)
Exchange mode (What?), All mode (All)
Responsables (¿Qué?) De darle (¿Qué?)
Responsible (What?) To give (What?)
Trap a esta parte del globo (prra)
Trap to this part of the globe (prra)
Lengua única y nuestra que te hace sentir de la tierra que somos (somos)
Unique and our language that makes you feel from the land we are (we are)
Doblo en la 9 de Julio y el sol vuelve a ver su bandera de oro y platino (platino)
I turn on July 9th and the sun sees its gold and platinum flag again (platinum)
Oro (oro) y platino (y platino), oro (oro) y platino (y platino)
Gold (gold) and platinum (and platinum), gold (gold) and platinum (and platinum)
Oro, el sol vuelve a ver su bandera de oro (wuh) y platino (-tino)
Gold, the sun sees its gold (wuh) and platinum (-tino) flag again
Oro (oro) y platino (sí), oro (oro) y platino (sí)
Gold (gold) and platinum (yes), gold (gold) and platinum (yes)
Oro, el sol vuelve a ver su bandera de oro, oro, oro (YSY A)
Gold, the sun sees its gold, gold, gold flag again (YSY A)
CLUB HATS
CLUB HATS
YSY A
YSY A
CLUB HATS
CLUB HATS
Huh, huh
Huh, huh
Yeah-yeah, yeah-yeah
Ja-ja, ja-ja
Yeah-yeah, yeah-yeah
Ja-ja, ja-ja
Yeah-yeah, wuh, wuh
Ja-ja, wuh, wuh
Flashan Misión Imposible, quieren ser Tom Cruise pero no Jesucristo
Flashan Mission Impossible, sie wollen Tom Cruise sein, aber nicht Jesus Christus
Él se murió y revivió y ahora giles se mueren solo por un visto
Er starb und wurde wiederbelebt und jetzt sterben Idioten nur für einen Blick
Tengo una religiosa medio pecaminosa
Ich habe eine religiöse, etwas sündige
Tengo una atea que está hermosa
Ich habe eine schöne Atheistin
Que, aunque no crea, goza
Die, obwohl sie nicht glaubt, genießt
Tengo este porro en la mano que está más enchastre que las de la guerra de lodo
Ich habe diesen Joint in der Hand, der schmutziger ist als die Schlammkriegshände
Dejo a los perro' que ladren, las gatas maúllan y yo soy padre de uno solo (prr)
Ich lasse die Hunde bellen, die Katzen miauen und ich bin der Vater von nur einem (prr)
Okey, y si no somo' publicista', ¿qué somos? (¿Qué somos?)
Okay, und wenn wir keine Werber sind, was sind wir dann? (Was sind wir?)
Si hace año' que en las calle' y avenida' de Argentina (uah, yeah)
Seit Jahren auf den Straßen und Alleen von Argentinien (uah, yeah)
Los cartele' que te miran desde arriba dicen "Modo"
Die Plakate, die dich von oben ansehen, sagen „Modus“
Modo viaje (¿Modo qué?), Modo traje (¿Modo qué?)
Reisemodus (Welcher Modus?), Anzugmodus (Welcher Modus?)
Modo canje (¿Modo qué?), Modo todo (Modo regalo)
Tauschmodus (Welcher Modus?), Allesmodus (Geschenkmodus)
Responsables (wuh) de darle (darle)
Verantwortlich (wuh) für das Geben (geben)
Trap a esta parte del globo (okey)
Trap zu diesem Teil des Globus (okay)
Lengua única y nuestra que te hace sentir de la tierra que somos (okey)
Unsere einzigartige Sprache, die dich fühlen lässt, woher wir kommen (okay)
Doblo en la 9 de Julio y el sol vuelve a ver su bandera de oro y platino
Ich biege in die 9 de Julio ein und die Sonne sieht wieder ihre goldene und platinene Flagge
Oro y platino, oro y platino
Gold und Platin, Gold und Platin
Oro, el sol vuelve a ver su bandera de oro y platino
Gold, die Sonne sieht wieder ihre goldene und platinene Flagge
Oro y platino, oro y platino
Gold und Platin, Gold und Platin
Oro, el sol vuelve a ver su bandera de oro, oro, oro (rra, rra)
Gold, die Sonne sieht wieder ihre goldene, goldene, goldene Flagge (rra, rra)
El sol vuelve a ver su bandera de oro
Die Sonne sieht wieder ihre goldene Flagge
Por sus colore' voy a dejar todo
Für ihre Farben werde ich alles hinterlassen
Voy a estar hasta en billetes y ni yo sé cómo (cómo, cómo)
Ich werde sogar auf Geldscheinen sein und ich weiß nicht wie (wie, wie)
Che, recitando poesía de este lugar
Hey, ich rezitiere Poesie von diesem Ort
Voy a ir hasta allá solo pa' extrañar (allá)
Ich werde dorthin gehen, nur um zu vermissen (dort)
Y volver con más ganas de estar acá
Und komme mit mehr Verlangen zurück, hier zu sein
Con vos y ella (wuh, wuh), con vos y ella
Mit dir und ihr (wuh, wuh), mit dir und ihr
Con vos y ella, mi amor, con vos y ella (wuh, wuh)
Mit dir und ihr, meine Liebe, mit dir und ihr (wuh, wuh)
Dios sabrá qué va a pasar, Dios o las estrellas (oh, no)
Gott weiß, was passieren wird, Gott oder die Sterne (oh, nein)
Pero yo no me puedo fiar ni esperar por ellas, no (yeah)
Aber ich kann ihnen nicht vertrauen oder auf sie warten, nein (yeah)
Así que salgo como una metralleta (¿La qué?)
Also gehe ich raus wie eine Maschinenpistole (Die was?)
Meta tiros y disparos de letras (okey)
Schieße Buchstaben (okay)
Los inteligentes dicen ¿Por qué? (¿Por qué?)
Die Intelligenten fragen, warum? (Warum?)
Los demás creo que no me interpretan (¿Lo' qué?)
Die anderen verstehen mich glaube ich nicht (Die was?)
Pero no hay sapo infiltra'o en mi cepa (mi cepa)
Aber es gibt keinen Maulwurf in meiner Sorte (meine Sorte)
Se pasa el día entero en la receta (Receta)
Verbringt den ganzen Tag mit dem Rezept (Rezept)
Paladares finos, piden un chef (un chef)
Feinschmecker, sie wollen einen Chef (einen Chef)
Y acá yo vi comer a la más chetas (más chetas)
Und hier habe ich die Schicksten essen sehen (die Schicksten)
Modo viaje (¿Qué?), Modo traje (¿Qué?)
Reisemodus (Was?), Anzugmodus (Was?)
Modo canje (¿Qué?), Modo todo (Todo)
Tauschmodus (Was?), Allesmodus (Alles)
Responsables (¿Qué?) De darle (¿Qué?)
Verantwortlich (Was?) Für das Geben (Was?)
Trap a esta parte del globo (prra)
Trap zu diesem Teil des Globus (prra)
Lengua única y nuestra que te hace sentir de la tierra que somos (somos)
Unsere einzigartige Sprache, die dich fühlen lässt, woher wir kommen (wir kommen)
Doblo en la 9 de Julio y el sol vuelve a ver su bandera de oro y platino (platino)
Ich biege in die 9 de Julio ein und die Sonne sieht wieder ihre goldene und platinene Flagge (Platin)
Oro (oro) y platino (y platino), oro (oro) y platino (y platino)
Gold (Gold) und Platin (und Platin), Gold (Gold) und Platin (und Platin)
Oro, el sol vuelve a ver su bandera de oro (wuh) y platino (-tino)
Gold, die Sonne sieht wieder ihre goldene (wuh) und platinene Flagge (-tino)
Oro (oro) y platino (sí), oro (oro) y platino (sí)
Gold (Gold) und Platin (ja), Gold (Gold) und Platin (ja)
Oro, el sol vuelve a ver su bandera de oro, oro, oro (YSY A)
Gold, die Sonne sieht wieder ihre goldene, goldene, goldene Flagge (YSY A)
CLUB HATS
CLUB HATS
YSY A
YSY A
CLUB HATS
CLUB HATS
Huh, huh
Huh, huh
Yeah-yeah, yeah-yeah
Sì-sì, sì-sì
Yeah-yeah, yeah-yeah
Sì-sì, sì-sì
Yeah-yeah, wuh, wuh
Sì-sì, wuh, wuh
Flashan Misión Imposible, quieren ser Tom Cruise pero no Jesucristo
Flashan Missione Impossibile, vogliono essere Tom Cruise ma non Gesù Cristo
Él se murió y revivió y ahora giles se mueren solo por un visto
Lui è morto e risorto e ora gli stupidi muoiono solo per un visto
Tengo una religiosa medio pecaminosa
Ho una religiosa un po' peccaminosa
Tengo una atea que está hermosa
Ho un'atea che è bellissima
Que, aunque no crea, goza
Che, anche se non crede, gode
Tengo este porro en la mano que está más enchastre que las de la guerra de lodo
Ho questo spinello in mano che è più sporco di quelli della guerra del fango
Dejo a los perro' que ladren, las gatas maúllan y yo soy padre de uno solo (prr)
Lascio che i cani abbaino, le gatte miagolano e io sono padre di uno solo (prr)
Okey, y si no somo' publicista', ¿qué somos? (¿Qué somos?)
Ok, e se non siamo pubblicitari, cosa siamo? (Cosa siamo?)
Si hace año' que en las calle' y avenida' de Argentina (uah, yeah)
Se da anni nelle strade e viali dell'Argentina (uah, yeah)
Los cartele' que te miran desde arriba dicen "Modo"
I cartelloni che ti guardano dall'alto dicono "Modo"
Modo viaje (¿Modo qué?), Modo traje (¿Modo qué?)
Modo viaggio (Modo cosa?), Modo abito (Modo cosa?)
Modo canje (¿Modo qué?), Modo todo (Modo regalo)
Modo scambio (Modo cosa?), Modo tutto (Modo regalo)
Responsables (wuh) de darle (darle)
Responsabili (wuh) di dare (dare)
Trap a esta parte del globo (okey)
Trap a questa parte del globo (ok)
Lengua única y nuestra que te hace sentir de la tierra que somos (okey)
Lingua unica e nostra che ti fa sentire della terra che siamo (ok)
Doblo en la 9 de Julio y el sol vuelve a ver su bandera de oro y platino
Svolto in 9 de Julio e il sole torna a vedere la sua bandiera d'oro e platino
Oro y platino, oro y platino
Oro e platino, oro e platino
Oro, el sol vuelve a ver su bandera de oro y platino
Oro, il sole torna a vedere la sua bandiera d'oro e platino
Oro y platino, oro y platino
Oro e platino, oro e platino
Oro, el sol vuelve a ver su bandera de oro, oro, oro (rra, rra)
Oro, il sole torna a vedere la sua bandiera d'oro, oro, oro (rra, rra)
El sol vuelve a ver su bandera de oro
Il sole torna a vedere la sua bandiera d'oro
Por sus colore' voy a dejar todo
Per i suoi colori lascerò tutto
Voy a estar hasta en billetes y ni yo sé cómo (cómo, cómo)
Sarò persino sui biglietti e non so come (come, come)
Che, recitando poesía de este lugar
Ehi, recitando poesia di questo posto
Voy a ir hasta allá solo pa' extrañar (allá)
Andrò fino a lì solo per sentire la mancanza (lì)
Y volver con más ganas de estar acá
E tornare con più voglia di stare qui
Con vos y ella (wuh, wuh), con vos y ella
Con te e lei (wuh, wuh), con te e lei
Con vos y ella, mi amor, con vos y ella (wuh, wuh)
Con te e lei, amore mio, con te e lei (wuh, wuh)
Dios sabrá qué va a pasar, Dios o las estrellas (oh, no)
Dio saprà cosa succederà, Dio o le stelle (oh, no)
Pero yo no me puedo fiar ni esperar por ellas, no (yeah)
Ma io non posso fidarmi né aspettare per loro, no (yeah)
Así que salgo como una metralleta (¿La qué?)
Quindi esco come una mitragliatrice (La cosa?)
Meta tiros y disparos de letras (okey)
Meta colpi e sparate di lettere (ok)
Los inteligentes dicen ¿Por qué? (¿Por qué?)
Gli intelligenti dicono Perché? (Perché?)
Los demás creo que no me interpretan (¿Lo' qué?)
Gli altri credo che non mi interpretino (Cosa?)
Pero no hay sapo infiltra'o en mi cepa (mi cepa)
Ma non c'è rospo infiltrato nel mio ceppo (il mio ceppo)
Se pasa el día entero en la receta (Receta)
Passa l'intera giornata nella ricetta (Ricetta)
Paladares finos, piden un chef (un chef)
Palati fini, chiedono uno chef (uno chef)
Y acá yo vi comer a la más chetas (más chetas)
E qui ho visto mangiare le più chic (più chic)
Modo viaje (¿Qué?), Modo traje (¿Qué?)
Modo viaggio (Cosa?), Modo abito (Cosa?)
Modo canje (¿Qué?), Modo todo (Todo)
Modo scambio (Cosa?), Modo tutto (Tutto)
Responsables (¿Qué?) De darle (¿Qué?)
Responsabili (Cosa?) Di dare (Cosa?)
Trap a esta parte del globo (prra)
Trap a questa parte del globo (prra)
Lengua única y nuestra que te hace sentir de la tierra que somos (somos)
Lingua unica e nostra che ti fa sentire della terra che siamo (siamo)
Doblo en la 9 de Julio y el sol vuelve a ver su bandera de oro y platino (platino)
Svolto in 9 de Julio e il sole torna a vedere la sua bandiera d'oro e platino (platino)
Oro (oro) y platino (y platino), oro (oro) y platino (y platino)
Oro (oro) e platino (e platino), oro (oro) e platino (e platino)
Oro, el sol vuelve a ver su bandera de oro (wuh) y platino (-tino)
Oro, il sole torna a vedere la sua bandiera d'oro (wuh) e platino (-tino)
Oro (oro) y platino (sí), oro (oro) y platino (sí)
Oro (oro) e platino (sì), oro (oro) e platino (sì)
Oro, el sol vuelve a ver su bandera de oro, oro, oro (YSY A)
Oro, il sole torna a vedere la sua bandiera d'oro, oro, oro (YSY A)
CLUB HATS
CLUB HATS
YSY A
YSY A
CLUB HATS
CLUB HATS
Huh, huh
Huh, huh

Curiosités sur la chanson ORO Y PLATINO de YSY A

Qui a composé la chanson “ORO Y PLATINO” de YSY A?
La chanson “ORO Y PLATINO” de YSY A a été composée par Alejo Nahuel Acosta Migliarini.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] YSY A

Autres artistes de Trap